Metrix VX0003 BioTest User manual

V
VV
VX
XX
X0003
00030003
0003
BioTest
Testeur de champs électriques BF
Electric Field Tester
Prüfer für NF elektrische Felder
Rivelatore di campi elettrici BF
Medidor de campos eléctricos
V
VV
VX
XX
X0100
01000100
0100
BioTest
Testeur de champs électriques BF
Electric Field Tester
Prüfer für NF elektrische Felder
Rivelatore di campi elettrici BF
Medidor de campos eléctricos
Notice de fonctionnement
User's manual
Bedienungsanleitung
Libretto d'istruzioni
Manual de instrucciones
KOMETEC Karl Oelkers e.K.
Mess- und Prüfgeräte · Shop
Mozartstr. 10 · D-88097 Eriskirch
T: 07541 / 955-1313 · F: 07541 / 955-1131


VX0003 / VX0100 X03551A00 - Ed. 03- 01/11
VX0003
VX0003VX0003
VX0003
VX0100
VX0100VX0100
VX0100
BioTest
Testeur de champs électriques BF
Electric Field Tester
Prüfer für NF elektrische Felder
Rivelatore di campi elettrici BF
Medidor de campos eléctricos
Notice de fonctionnement....Chapitre I - p. 2
User's manual................... Chapter II - p. 20
Bedienungsanleitung .........Kapitel III - S. 38
Libretto d'istruzioni...........Capitolo IV - p. 56
Manual de instrucciones .. Capítulo V - p. 74

Chapitre I
2 VX0003 / VX0100
TABLE DES MATIERES
1. INSTRUCTIONS GÉNÉRALES....................................3
1.1. P
RECAUTIONS ET MESURES DE SECURITE
...................3
1.1.1. Avant l’utilisation.............................................3
1.1.2. Pendant l’utilisation.........................................3
1.1.3. Entretien..........................................................3
1.2. G
ARANTIE
................................................................3
1.3. M
AINTENANCE
..........................................................4
2. DESCRIPTION DE L’APPAREIL .................................5
2.1. VX0003...................................................................5
2.1.1. Face avant ......................................................5
2.1.2. Bornier.............................................................5
2.2. VX0100...................................................................6
2.2.1. Face avant .....................................................6
2.2.2. Bornier.............................................................6
2.3. F
ACE ARRIERE
(VX0003
ET
VX0100)........................7
2.3.1. Mise en place, remplacement de la pile..........7
3. DESCRIPTION GENERALE.........................................8
3.1. VX0003...................................................................8
3.2. VX0100...................................................................9
4. DESCRIPTION FONCTIONNELLE............................10
4.1. U
TILISATION
...........................................................10
4.1.1. Méthode 1 : référence à l’individu.................10
4.1.2. Méthode 2 : référence à la terre....................10
4.2. M
ISE EN SERVICE
...................................................10
4.2.1. VX0003.........................................................10
4.2.2. VX0100.........................................................10
4.3. F
ONCTIONNEMENT DU
VX0003 ...............................11
4.4. F
ONCTIONNEMENT DU
VX0100 ...............................11
5. DIAGNOSTICS ET REMEDES...................................12
5.1. R
EMEDES LIES A L
’
INSTALLATION ELECTRIQUE
..........12
5.2. E
QUIPEMENTS
/
D
ISTANCES DE SECURITE ET
PRECAUTIONS
.........................................................13
5.3. N
IVEAUX DE CHAMPS ELECTRIQUES
/
RECOMMANDATIONS
................................................17
5.4. F
ONCTION DE DETECTION DE CABLES SOUS TENSION
17
6. SPECIFICATIONS TECHNIQUES..............................18
6.1. VX0003.................................................................18
6.2. VX0100.................................................................18
6.3. S
ECURITE
..............................................................19
6.4. I
NFORMATIONS GENERALES
.....................................19
6.5. E
NVIRONNEMENT
....................................................19
6.5.1. Température..................................................19
6.5.2. C.E.M............................................................19
6.6. E
TAT DE LIVRAISON
.................................................19

Chapitre I
VX0003 / VX0100 3
1. INSTRUCTIONS GENERALES
1.1. Précautions et mesures de sécurité
1.1.1. Avant l’utilisation
Vous venez d'acquérir un testeur de champs électriques basse
fréquence. Nous vous remercions de votre confiance.
Cet appareil est conforme aux normes de sécurité relative aux
instruments de mesures électroniques CEI 61010-1 - Ed 2
(2001).
Pour votre propre sécurité et celle de l'appareil, vous devez
respecter les consignes décrites dans cette notice.
Symboles figurant sur l’instrument :
Attention : Risque de danger
Reportez-vous à la notice de fonctionnement,
afin de connaître la nature des dangers
potentiels et les actions à mener pour éviter
ces dangers.
Borne de terre
Tri sélectif des déchets pour le recyclage des
matériels électriques et électroniques.
Conformément à la directive WEEE
2002/96/EC : ne doit pas être traité comme
déchet ménager.
Conformité Européenne
Alimentation par pile type 9V (6LR61)
Y
Antenne
Signal sonore
1.1.2. Pendant l’utilisation
N’utilisez que les accessoires fournis (capteur et câble)
conformes aux normes de sécurité (EN 61010-031).
1.1.3. Entretien
Mettez l’appareil hors tension. Nettoyez-le avec un chiffon
humide et du savon. N’utilisez jamais de produits abrasifs, ni
de solvants.
1.2. Garantie
Ce matériel est garanti 2 ans contre tout défaut de matière ou
vice de fabrication, selon nos conditions générales de vente.
La garantie ne s’applique pas suite à :
1. une utilisation impropre du matériel ou par association de
celui-ci avec un équipement incompatible ;
2. une modification du matériel sans autorisation explicite
des services techniques du constructeur ;
3. l’intervention effectuée par une personne non agréée par
le constructeur ;
4. l'adaptation à une application particulière, non prévue par
la définition du matériel ou par la notice
5. un choc, une chute ou une inondation.

Chapitre I
4 VX0003 / VX0100
1.3. Maintenance
Réparation sous garantie et hors garantie
Contactez votre agence commerciale Chauvin-Arnoux la plus
proche ou votre centre technique régional Manumesure qui
établira un dossier de retour et vous communiquera la
procédure à suivre.
Coordonnées disponibles sur notre site :
http://www.chauvin-arnoux.com
ou par téléphone aux numéros suivants :
02 31 64 51 55 (Centre technique Manumesure)
01 44 85 44 85 (Chauvin Arnoux).
Pour les réparations hors de France métropolitaine, sous
garantie et hors garantie, retournez l’appareil à votre agence
Chauvin Arnoux ou à votre distributeur.

Chapitre I
VX0003 / VX0100 5
2. DESCRIPTION DE L’APPAREIL
2.1. VX0003
2.1.1. Face avant
2.1.2. Bornier
Touche de
sélection de
la gamme
de mesure
Touche de
mise en et
hors service +
fonction HOLD
Touche
signal
sonore
Bargraph à LEDs
Indication de
la gamme
Affichage du
résultat de la
mesure
Indication de la
fonction HOLD
Borne de
liaison à
la terre

Chapitre I
6 VX0003 / VX0100
2.2. VX0100
2.2.1. Face avant
2.2.2. Bornier
Borne
antenne
Antenne champs et
détection de câbles
sous tension
Borne de liaison
à la terre
Touche du choix de
la bande passante :
« Filtre 3 kHz »
BP par défaut
0 - 3 kHz
Affichage de la
mesure V/m, fonction
HOLD, batterie, filtre
et signal sonore
Touche de mise en
et hors service ;
fonction HOLD
Touche
signal
sonore
Afficheur
LCD

Chapitre I
VX0003 / VX0100 7
2.3. Face arrière (VX0003 et VX0100)
2.3.1. Mise en place, remplacement de la pile
La pile 9V, type 6LR61 NEDA 1604, doit être remplacée dès
que l’indication de batterie faible est donnée, car les mesures
ne sont plus garanties :
VX0003 : clignotement de « HOLD »
VX0100 : affichage du symbole « »
Pour accéder à la pile, démontez la vis à l'aide d'un outil, puis
retirez la trappe.
Zone de
contact
utilisateur
Trappe
logement
pile
Vis de
bouclage
de la
trappe

Chapitre I
8 VX0003 / VX0100
3. DESCRIPTION GENERALE
Les testeurs VX0003 et VX0100 de type capacitif sont
unipolaires, c’est-à-dire qu’ils réalisent des mesures en
asymétrique contre la masse. La connexion de ces testeurs
avec l’amplificateur d’entrée, monté en inverseur, permet de
garantir une très faible différence de potentiel aux bornes de
l’antenne et, donc, de ne pas avoir d’influence sur les champs
à mesurer.
La masse de mesure peut être référencée via un contact avec
le doigt de l’opérateur sur la zone appropriée en face arrière
ou par la mise à la terre de l’instrument.
Pour mémoire, l’intensité d’un champ électrique est inversement
proportionnelle à la distance de sa source (10 V/m mesurés à
1 m équivalent à 100 V/m mesurés à 10 cm).
3.1. VX0003
Le testeur indique la valeur de champs électriques à basse
fréquence. Les mesures sont réalisées dans la bande de
fréquence 10 Hz - 3 kHz.
Attention : le déplacement rapide du testeur provoque
la détection de champs électriques parasites.
Il dispose des fonctions supplémentaires suivantes :
Signal sonore : Indication sonore du niveau des champs
mesurés. La hauteur de l’émission est
proportionnelle à l’intensité des champs
mesurés.
Activez et désactivez avec la touche « ».
Hold : Maintien de la valeur mesurée jusqu’à un
nouvel appui sur la touche « HOLD ».
Activez et désactivez par un appui court sur
la touche « HOLD ».
Gamme : Choix manuel de la gamme 100 V/m ou
2000 V/m à l’aide de la touche « RANGE » :
- gamme 100 V/m échelle verte
- gamme 2000 V/m échelle rouge
Changement de gamme par appui sur la
touche « RANGE ».
Low bat : Batterie faible : le sigle « HOLD » clignote.
Auto-off : Extinction automatique de l’instrument après
une durée de 30 min, si aucune action n’est
effectuée sur une touche (l’instrument est
réactivé par un appui sur l’une des
touches). Un signal sonore retentit 2 s avant
l’extinction automatique.
Arrêt du VX003 :
Maintenez enfoncée la touche « ON/OFF » pendant 2 s ; un
signal sonore aigu retentit jusqu’à ce que la touche soit
relâchée.

Chapitre I
VX0003 / VX0100 9
3.2. VX0100
Le testeur mesure les champs électriques à basse fréquence.
Les mesures peuvent être réalisées dans les bandes de
fréquence suivantes :
10 Hz - 3 kHz Affichage : 0 - 3 kHz
3 kHz - 100 kHzAffichage : 3 - 100 kHz
10 Hz - 100 kHzAffichage : 0 - 100 kHz
Attention : le déplacement rapide du testeur provoque
la détection de champs électriques parasites.
Le testeur dispose des fonctions supplémentaires suivantes :
Signal sonore : Indication sonore du niveau des champs
électriques mesurés. La hauteur de l’émission
est proportionnelle à l’intensité des champs
mesurés.
Activez et désactivez avec la touche « ».
Hold : Maintien de la valeur mesurée jusqu’à un
nouvel appui sur la touche « HOLD ».
Activez et désactivez par un appui court sur
la touche « HOLD ».
Filtre : Changements successifs en appuyant sur la
touche « FILTRE ».
Mesures dans les bandes :
1) 10 Hz - 3 kHz
2) 3 kHz - 100 kHz
3) 10 Hz - 100 kHz
Remarque : le LCD indique la bande
de fréquence sélectionnée.
Gamme : Le choix de la gamme (200 ou 2000 V/m)
est automatique.
Low bat : « » s’affiche en cas de batterie faible.
Auto-off : Arrêt automatique de l’instrument après une
durée de 30 min, si aucune action n’est
effectuée sur une touche (l’instrument est
réactivé par un appui sur l’une des
touches). Un signal sonore retentit 2 s avant
l’extinction automatique.
Backlight : Allumage au démarrage de l’appareil.
Extinction temporisée automatique (15 s).
Réactivez en appuyant sur l’une des
touches.
Remarque : en fonction « », le rétro-
éclairage est désactivé.
Arrêt du VX0100 :
Maintenez enfoncée la touche « ON/OFF » pendant env. 2 s ;
le LCD affiche « OFF » et un signal sonore aigu retentit
jusqu’à ce que la touche soit relâchée.

Chapitre I
10 VX0003 / VX0100
4. DESCRIPTION FONCTIONNELLE
4.1. Utilisation
Il existe deux méthodes de mesures de champs électriques
avec les testeurs VX0003 / VX0100.
4.1.1. Méthode 1 : référence à l’individu
Tenez le testeur de champs
électriques en maintenant un
contact direct de l’un de vos
doigts avec la zone
appropriée située sur la face
arrière de l’appareil.
Pour effectuer votre mesure,
reportez-vous au paragraphe
correspondant à votre testeur.
4.1.2. Méthode 2 : référence à la terre
Vérifiez, à l’aide du testeur de
prises, la présence de la
terre.
Reliez le testeur de champs
électriques à la borne deterre
d’une prise électrique, au
moyen du câble de 5 m fourni
avec l’appareil.
Pour effectuer votre mesure,
reportez-vous
au paragraphe
correspondantà votre testeur.
4.2. Mise en service (appui sur « ON »)
4.2.1. VX0003
Phase 1 : Test des LEDs
1. La LED verte « RANGE » et la LED rouge « HOLD »,
ainsi que la LED 2000 V/m s’allument pendant env. 2 s.
2. Puis, toutes les LEDs s’allument pendant env. 3 s.
Phase 2 : Configuration automatique de la gamme au
démarrage
1. La LED verte « RANGE » devient rouge.
2. Indication de la gamme : par défaut 2000 V/m, échelle
de mesure rouge.
3. La LED « HOLD » s’arrête.
Si les valeurs mesurées sont > 120 % de leur gamme
nominale, alors la LED « RANGE » clignote et le
signal sonore s’arrête
.
4.2.2. VX0100
1. « ON » s’affiche sur le LCD pendant env. 2 s.
2. Tous les segments s’affichent pendant env. 3 s.
3. Les mesures s’affichent.
Si vous maintenez la touche « ON » enfoncée, le
VX0100 affiche la version logicielle, avant de passer
à l’étape 3.
Si les valeurs mesurées sont > 120 % de la gamme,
alors le VX0100 affiche « OL » et le segment V/m
clignote.

Chapitre I
VX0003 / VX0100 11
4.3. Fonctionnement du VX0003
•Tenez
l’instrument en
position verticale
(recherche du
champ émis
depuis un mur
vertical) en
explorant les
zones où
stationnent les
personnes.
• Choisissez la
hauteur
correspondant à
l’emplacement possible de la tête des personnes,
lorsqu’elles stationnent dans ce lieu.
•Procédez ensuite par balayage horizontal du local, par
rapport aux sources potentielles.
•Recherchez les valeurs maximales du champ, soit à partir
du bargraph, soit à partir de la hauteur du son émis par le
signal sonore.
•Pour des sources situées au sol ou au plafond, changez la
position de l’instrument, de façon à positionner l’électrode du
capteur parallèlement à ces surfaces :
- Plancher VX0003 en position horizontale, lecture sur le
dessus.
- Plafond VX0003 en position horizontale, lecture sur le
dessous.
4.4. Fonctionnement du VX0100
• Tenez l’instrument
en position
horizontale
(recherche du champ
émis depuis un mur
vertical) en explorant
les zones où
stationnent les
personnes.
•Choisissez la
hauteur
correspondant à
l’emplacement
possible de la tête des personnes lorsqu’elles stationnent
dans ce lieu.
•Procédez ensuite par balayage horizontal du local, par
rapport aux sources potentielles.
•Recherchez les valeurs maximales du champ, soit à partir
de l’afficheur LCD, soit à partir de la hauteur du son émis par
le signal sonore.
•Pour des sources situées au sol ou au plafond, changez la
position de l’instrument, de façon à positionner le plan de
l’électrode du capteur parallèlement à ces surfaces.
Le LCD n’est pas opérationnel au-delà d’un champ
électrique de 3000 V/m. Le fonctionnement du LCD est
rétabli lorsque le champ électrique est inférieur à cette
valeur.

Chapitre I
12 VX0003 / VX0100
5. DIAGNOSTICS ET REMEDES
Ces testeurs mesurent l’intensité des champs électriques
« RMS » en V/m, et la contrôlent conformément aux normes et
directives actuelles et à venir :
•
Recommandations de l’OMS / ICNIRP (Office Mondial de la Santé)
Guide pour l’établissement de limites d’exposition aux champs
électriques, magnétiques et électromagnétiques - publication :
n°182 -1er trimestre 2001.
•
IEEE C95.6-2002 (Norme Internationale - Public, domaine 0-3 kHz)
Niveaux de sécurité concernant l’exposition de l’individu aux
champs électromagnétiques 0 - 3 kHz - publication: Octobre 2002.
•
Directive Européenne 1999/519/CE (Public, domaine 0-100 kHz et
au-delà). Appareils électrodomestiques et analogues champs
électromagnétiques. Méthodes d'évaluation et de mesure -
publication : Juillet 2004, Octobre 2006.
•
Directive Européenne 2004/40/CE (Travailleurs, domaine
0 - 100 kHz et au-delà)
Prescriptions minimales de sécurité et de santé relatives à
l'expositiondes travailleurs aux risques dus aux agents physiques
(champs électromagnétiques) - publication : Avril 2004.
•
Projet de Norme 2010, EN IEC 62493 (Systèmes d’Eclairage)
Évaluation d‘un équipement d‘éclairage relativement à l‘exposition
humaine aux champs électromagnétiques - publication : à venir.
•
Norme EN50366, puis IEC 62233 en 2012 (Appareils
Electrodomestiques)
Méthodes de mesure des champs électromagnétiques des
appareils électrodomestiques et similaires en relation avec
l'expositionhumaine - publication: Janvier 2007.
5.1. Remèdes liés à l’installation électrique
1. Raccordez et contrôlez les terres de l’installation électrique
correctement.
2.Contrôlez les niveaux de champs électriques émis (voir
recommandations §. 5.3).
3. Pour les équipements sans connexion de terre, vérifiez le sens
correct de raccordement Ph/N. S’il est inversé, le niveau de
champs émis sera nettement supérieur
(ex : lampe de chevet à interrupteur unipolaire).
4. Utilisez des dispositifs limitant les champs électriques :
•des gaines pré-filées avec fils de phase H07-VU écrantés.
•des fils et des câbles écrantés. Ces câbles remplissent
pleinement leur fonction lorsque les écrans sont reliés aux
réseaux de terre. Le champ électrique est évacué vers le sol
grâce au blindage raccordé à la terre.
•des boîtes d’appareillages équipées d’un écran métallique
assemblé au dos de la boîte. Il permet de réduire les
rayonnements électriques de l’ensemble boîte + câble +
appareillage.
•un dispositif de coupure automatique de courant bipolaire.
C’est un boîtier qui est placé après le fusible correspondant
au circuit de la pièce. Il est destiné à couper auto-
matiquement la tension électrique à l’origine des champs
électriques dès l’instant où le dernier appareil ou luminaire
s’éteint. Il rétablit le courant aussitôt qu’un interrupteur de la
pièce est déclenché.
5. Positionnez les sources potentielles de champs à distance de
sécurité des zones de stationnement prolongé ou inversement
(voir exemples §. 5.2).

Chapitre I
VX0003 / VX0100 13
5.2. Equipements / Distances de sécurité et précautions
•Pour assurer un sommeil réparateur et un bien-être dans la maison, il faut limiter l’intensité des champs électriques dans les zones de repos et de sommeil.
•L’intensité des champs électriques est inversement proportionnelle à la distance.
Catégorie Equipement Domestique Bureau Précautions / Remèdes Distance
sécurité (en m) Champs électriques
Chauffage Climatisation, pompe à chaleur x x Eloignez des zones de repos ou de
stationnement 1 Câbles
50 Hz - permanent
Chauffage Plancher électrique chauffant xOptez pour une autre solution de
chauffage 3 Câbles
50 Hz - permanent
Chauffage Radiateur électrique xxSens Ph/N correct
Eloignez des zones de repos 1 Câbles et carcasse
50 Hz - permanent
Chauffage Ventilateur de foyer fermé xPhase avec écran à la terre
Eloignez de zones de repos 1 Câbles
50 Hz - permanent
Distribution
secteur Bloc multiprises xxBloc avec terre, bloc multiprises blindé 0,3 Câbles et connexions
50 Hz - permanent
Distribution
secteur Câbles électriques, prises, interrupteurs
xxPhase avec écran à la terre
Boîtiers blindés à la terre 1 Câbles
50 Hz - permanent
Distribution
secteur Compteur et tableau électrique xEloignez des zones de repos ou de
stationnement 1 Connexions
50 Hz - permanent
Distribution
secteur Lignes électriques 240 V, 20 kV, 63 kV,
90 kV, 250 kV, 400 kV xxRespectez la distance de sécurité 10, 30, 80,
120, 200, 350 Câbles
50 Hz - permanent

Chapitre I
14 VX0003 / VX0100
Catégorie Equipement Domestique Bureau Précautions / Remèdes Distance
sécurité (en m) Champs électriques
Distribution
secteur Transformateur EDF basse tension xxRespectez la distance de sécurité 10 Câbles et connexions
50 Hz - permanent
Eclairage Ampoule basse consommation xxPhase avec écran à la terre ou
interrupteur bipolaire 0,8 Alim. à découpage
10-50 kHz - permanent
Eclairage Halogène 230 V (sur pied …) xSens Ph/N correct ou interrupteur
bipolaire 0,6 Câbles
50 Hz - permanent
Eclairage
Halogène basse tension déco. ou lampe de
bureau (transfo, câbles) xxSens Ph/N correct ou interrupteur
bipolaire 1 Câbles
50 Hz - permanent
Eclairage Lampe de chevet, applique de tête de lit
xSens Ph/N correct ou bipolaire
Respectez la distance de sécurité 0,6 Câbles et armature
50 Hz - permanent
Eclairage Luminaire de plafond sans terre xxSens Ph/N correct ou bipolaire
Respectez la distance de sécurité 1,5 Câbles et armatures
50 Hz - permanent
Eclairage Tube fluo compact xxPhase avec écran à la terre ou
interrupteur bipolaire 0,8 Alims. Découpage
10-50 kHz - permanent
Equipement
bâtiments Ascenseur (machinerie) xxRespectez la distance de sécurité 2 Câbles et connexions
50 Hz - permanent
Equipement
bâtiments Porte (garage) ou volet motorisé xZone de passage (OK) ou éloignez des
zones de repos 1 Câbles
50 Hz - permanent
Equipements
électroniques Aquarium (éclairage, pompes…) xxSens Ph/N correct
Eloignez des zones de repos 1,5 Câbles
Alim. à découpage 10-50 kHz

Chapitre I
VX0003 / VX0100 15
Catégorie Equipement Domestique Bureau Précautions / Remèdes Distance
sécurité (en m) Champs électriques
Equipements
électroniques Chaîne Hi Fi, amplificateur, radio,
console de jeux xSens Ph/N correct ou terre
Respectez la distance de sécurité
Evitez la mise en veille 1 Câbles - 50 Hz
Alim. à découpage 10-50 kHz
Equipements
électroniques Chargeur, téléphone portable xxEloignez des zones de repos ou de
stationnement 1 Câbles
Alim. à découpage 10-50 kHz
Equipements
électroniques Ecran cathodique (TV ou ordinateur) xxSens Ph/N correct ou terre
Respectez la distance de sécurité
Evitez la mise en veille 1 Câbles et carcasse
Alim. à découpage 10-50 kHz
Equipements
électroniques Ecran plat (TV ou ordinateur) xxRespectez la distance de sécurité
Evitez la mise en veille 1 Câbles - 50 Hz
Alim. à découpage 10-50 kHz
Equipements
électroniques Ordinateur, imprimante, fax,
photocopieur … xxSens Ph/N correct ou terre
Respectez la distance de sécurité
Evitez la mise en veille 1 Câbles - 50 Hz
Alim. à découpage 10-50 kHz
Equipements
électroniques Purificateur d’air, brumisateur xxEloignez des zones de repos ou de
stationnement 1 Câbles
50 Hz - permanent
Equipements
ménagers Aspirateur xSens Ph/N correct
Respectez la distance de sécurité 1 Câbles
50 Hz - permanent
Equipements
ménagers Cafetière, grille-pain xxSens Ph/N correct ou terre
Respectez la distance de sécurité
Coupez l’alimentation 1 Câbles
50 Hz - permanent

Chapitre I
16 VX0003 / VX0100
Catégorie Equipement Domestique Bureau Précautions / Remèdes Distance
sécurité (en m) Champs électriques
Equipements
ménagers Fer à repasser xRespectez la mise à la terre, si
existante, et la distance de sécurité 1 Câbles et carcasse
50 Hz - permanent
Equipements
ménagers Hotte aspirante xSens Ph/N correct ou terre
Respectez la distance de sécurité 1 Câbles et carcasse
50 Hz - permanent
Equipements
ménagers Lave-vaisselle, lave-linge, sèche-
linge, réfrigérateur, congélateur xSens Ph/N correct ou terre
Respectez la distance de sécurité 1 Câbles
50 Hz - permanent
Equipements
ménagers Plaque de cuisson à induction xSens Ph/N correct ou terre
Respectez la distance de sécurité 1 Câbles
50 Hz - permanent
Equipements
ménagers Plaque de cuisson halogène xSens Ph/N correct ou terre
Respectez la distance de sécurité 1 Câbles
50 Hz - permanent
Equipements
ménagers Plaque de cuisson à résistance
électrique ou four xSens Ph/N correct ou terre
Respectez la distance de sécurité 1 Câbles
50 Hz - permanent

Chapitre I
VX0003 / VX0100 17
5.3. Niveaux de champs électriques / recommandations
Graphe normes C95.1 - 2005 (public / travailleurs) :
Biologie du bâtiment (SBM-2008)
Valeursindicativespour leszones de
reposSBM-2008(page1) non
significatif
faiblement
significatif
fortement
significatif
extrêmement
significatif
A
C
HAMPS
,
ONDES
,
RAYONNEMENT
1
C
HAMPS
E
LECTRIQUES
A
LTERNATIFS
(bassesfréquences)
Intensitédechampsliéeàlaterre enV/m
< 1 1 - 5 5- 50 > 50
TensioninduitecorporelleàlaterreenmV <10 10-100 100- 1000
> 1000
Intensitédechampshorspotentiel enV/m
< 0,3 0,3 -1,5 1,5 -10 > 10
Lesvaleurssont valablespourlaplagejusqu’àet autourde 50 Hz,lesfréquencesplus
élevéesetlesharmoniques distinctessont à considérerd’un œil plus critique.
5.4. Fonction de détection de câbles sous tension
Le testeur VX0100 permet de détecter le cheminement des
câbles sous tension dans le domaine de la rénovation.
Travailleurs
Public
Hz
Plateau à 87 V/m
entre 3 kHz et 1 MHz
E (5v/m)

Chapitre I
18 VX0003 / VX0100
6. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
6.1. VX0003
Sensibilité et précision
2 gammes de sensibilité 5 à 100 V/m
100 à 2000 V/m
Sélection de gamme manuelle (« RANGE »)
Précision de mesure ± 10 % sur seuils LEDs
Plage de fréquence
Analyse de la distribution électrique 10 Hz à 3 kHz
Analyse des équipements connectés au secteur 10 Hz à 3 kHz
Affichage et signal sonore
Affichage sur 2 échelles de 7 LEDs
Affichage direct en V/m
Signal sonore proportionnel au niveau du champ électrique
Indicateurs « batterie faible » et « HOLD»
Commandes
Marche / Arrêt (avec arrêt automatique)
Maintien de la mesure (« HOLD »)
Marche / Arrêt signal sonore
Antenne et référence
Antenne « champs » intégrée au boîtier
Référence de mesure du champ « individu » (par contact
manuel au dos de l’appareil)
Référence de mesure du champ « terre » (câble de liaison terre)
6.2. VX0100
Sensibilité et précision
2 gammes de sensibilité 1 à 200 V/m
200 à 2000 V/m
Sélection de gamme automatique
Précision de mesure ± 3 % ± 20 D de 40 à 800 Hz
sur 10 à 100 % de la gamme
Plage de fréquence
Analyse de la distribution électrique
10 Hz à 3 kHz (filtre 3 kHz passe-bas)
Analyse des équipements connectés au secteur
3 kHz à 100 kHz (filtre 3 kHz passe-haut)
10 Hz à 100 kHz (sans filtre 3 kHz)
Affichage et signal sonore
Affichage LCD 2000 points rétro-éclairé
Affichage direct en V/m
Signal sonore proportionnel au niveau du champ électrique
Indication de la plage de fréquence de mesure
Indicateurs « batterie faible » et « HOLD »
Commandes
Marche / Arrêt (avec arrêt automatique)
Maintien de la mesure (« HOLD»)
Marche / Arrêt Signal sonore
Sélection du filtre 3 kHz (<, >, pleine bande)
Antenne et référence
Antenne « champs + détection de câbles » amovible Ø 62 mm
Référence de mesure du champ « individu » (par contact
manuel au dos de l’appareil)
Référence de mesure du champ « terre » (câble de liaison terre)
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages: