METRO PROFESSIONAL GNC1008 User manual

{GEBRAUCHSANWEISUNG
Original-Betriebsanleitung
tINSTRUCTION MANUAL
Original instructions
sMODE D’EMPLOI
Traduction de la notice originale
PINSTRUKCJA OBSŁUGI
Tłumaczenie oryginalnych instrukcji
jNÁVOD K POUŽITÍ
Překlad originálního návodu
WNÁVOD K POUŽITIU
Preklad originálneho návodu
|KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
Az eredeti használati utasítás fordítása
ELECTRIC PASTA COOKER
GNC1008
~ISTRUZIONI PER L’USO
Traduzione delle istruzioni originali
}MANUAL DE INSTRUCCIONES
Traducción de las instrucciones originales
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Tradução das instruções originais
QINSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
Traducerea instrucţiunilor originale
BUPUTE ZA UPORABU
Prijevod izvornih uputa
ÄUPUTSTVO ZA UPOTREBU
Prevod originalnog uputstva
ƒИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Перевод оригинальных инструкций

- 1 -
DE
ILLUSTRATIONSSEITE!
Lesen Sie diese
Bedienungsanleitung
vor Gebrauch des
Gerätes aufmerksam
durch. Machen Sie sich
mit der Nutzung, den
Einstellmöglichkeiten und
Funktionen der Schalter
vertraut. Verinnerlichen Sie
Sicherheitshinweise und
Bedienungsanweisungen
und befolgen Sie diese,
um mögliche Risiken und
Gefahren zu vermeiden.
Entfernen Sie alle
Verpackungsmaterialien.
WARNUNG -
ERSTICKUNGSGEFAHR!
Verpackungsmaterialien
sind kein Spielzeug.
Kinder dürfen mit
Verpackungsmaterialien
nicht spielen, da sie diese
verschlucken und daran
ersticken können!
WARNUNG!
Schalten Sie das Gerät
aus und trennen Sie es
von der Stromversorgung,
bevor Sie Zubehörteile
austauschen, das Gerät
reinigen oder wenn es
nicht in Gebrauch ist.
{ELEKTRISCHER PASTA
KOCHER
GNC1008
Bitte nehmen Sie sich einige Minuten Zeit, bevor
Sie das Gerät in Betrieb nehmen, und lesen Sie die
nachfolgende Gebrauchsanweisung durch.
QA20-0000002404
WARNUNG! Dieses Gerät ist hauptsächlich zur
Benutzung durch professionelle Nutzer in einer
professionellen Umgebung entwickelt worden und ist
von Hause aus nicht zur Benutzung durch Personen
(einschließlich Kinder) mit verminderten körperlichen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder
fehlender Erfahrung oder Kenntnis vorgesehen.
Falls Sie beabsichtigen, dieses Produkt in einer
häuslichen Umgebung zu benutzen, stellen Sie
bitte sicher, dass diese Personen und besonders
Kinder von dem Produkt ferngehalten werden,
während es benutzt wird, und stellen Sie sicher,
dass dieses Produkt für sie nicht ohne angemessene
Beaufsichtigung zugänglich ist.
1. Beschreibung
Dieses Gerät ist geeignet zum Kochen von Nudeln,
etwa in Restaurants, Kantinen und ähnlichen
gastronomischen Betrieben.
Das Gerät ist nur zur gewerblichen Nutzung in
Innenräumen durch ausgebildete und erfahrene
Arbeitskräfte vorgesehen, welche mit dieser
Gebrauchsanweisung vertraut sind.
Verwenden Sie das Gerät nicht für andere Zwecke.
Jegliche abweichende Verwendung kann zur
Beschädigung des Gerätes und zu Sach- oder
Personenschäden führen.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für
Schäden oder Verletzungen, die durch nicht
bestimmungsgemäßen Gebrauch oder Missachtung
dieser Gebrauchsanweisung entstanden sind.
2. Sicherheitshinweise
WICHTIGE
SICHERHEITSANWEISUNGEN!
SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR
DEN WEITEREN GEBRAUCH
AUFBEWAHREN! ACHTEN
SIE BESONDERS AUF ALLE
ABBILDUNGEN AUF DER

- 2 -
DE
Trocken Feucht
1. Dieses Gerät darf nicht von
Kindern sowie von Personen
mit verringerten physischen,
sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an
Erfahrung und Wissen benutzt
werden.
2. Kinder dürfen nicht mit dem
Gerät spielen.
3. Reinigung und Benutzer-
Wartung dürfen nicht von
Kindern durchgeführt werden.
4. Der Netzstecker und die
Netzanschlussleitung müssen
regelmäßig auf Anzeichen von
Beschädigungen untersucht
werden. Wenn die
Netzanschlussleitung dieses
Gerätes beschädigt wird,
muss sie durch den Hersteller
oder seinen Kundendienst
oder eine ähnlich qualifizierte
Person ersetzt werden, um
Gefährdungen zu vermeiden.
5. Das folgende
Symbol bedeutet:
Potentialausgleich.
6. WARNUNG: Durch das
Öffnen des Auslaufhahns
treten die heißen Inhalte aus
dem Gerät aus.
7. Dieses Gerät ist für den
gewerblichen Gebrauch
vorgesehen, z. B. in den
Küchen von Restaurants,
WARNUNG -
STROMSCHLAGGEFAHR!
Schützen Sie das Gerät
und dessen elektrische
Teile vor Feuchtigkeit.
Tauchen Sie das Gerät und
dessen elektrische Teile
nicht in Wasser oder andere
Flüssigkeiten ein, um einen
Stromschlag zu vermeiden.
Halten Sie das Gerät nie
unter fließendes Wasser.
Beachten Sie die Pflege-
und Reinigungshinweise.
Betreiben Sie das Gerät
nicht mit nassen oder
feuchten Händen oder
während Sie auf einem
nassen oder feuchten
Untergrund stehen.
Berühren Sie den
Netzstecker nicht mit
nassen oder feuchten
Händen.
VORSICHT – HEISSE
OBERFLÄCHEN!
Die Oberflächen können
während des Gebrauchs
heiß werden.
Dieses Gerät entspricht der
Schutzklasse I und muss
daher an den Schutzleiter
angeschlossen werden.
Nur zur Verwendung in
trockenen Innenräumen.

- 3 -
DE
bestimmungsgemäßen
Zweck und gemäß dieser
Gebrauchsanweisung
verwenden.
14. Um einen sicheren Betrieb
des Geräts zu garantieren,
ist es regelmäßiger
Inspektion und Wartung,
einschließlich vorsorglicher
Wartungsmaßnahmen, gemäß
dieser Gebrauchsanweisung
zu unterziehen.
15. Der A-bewertete
Emissionsschalldruckpegel
liegt unter 70 dB(A).
16. WARNUNG! Trennen Sie
das Gerät zur Reinigung
und Wartung und zum
Austausch von Teilen von
der Stromversorgung. Das
Ziehen des Steckers muss
derart geschehen, dass die
Bedienungsperson von jedem
Platz, zu dem sie Zugang hat,
kontrollieren kann, dass der
Stecker immer noch entfernt
ist. Wenn dies aufgrund der
Bauart des Gerätes oder der
Installation nicht möglich ist,
muss die Trennung mit einer
Verriegelung in Trennstellung
sichergestellt werden.
17. Verwenden Sie niemals
Zubehörteile, die vom
Hersteller nicht ausdrücklich
empfohlen werden. Diese
können ein Sicherheitsrisiko
für den Benutzer darstellen
Kantinen, Krankenhäusern
und in gewerblichen
Betrieben wie Bäckereien,
Fleischereien usw., aber
nicht für die kontinuierliche
Massenherstellung von
Lebensmitteln.
8. Verwenden Sie das
Heizelement nur mit dem im
Lieferumfang inbegriffenen
Gefäß. Eine Verwendung mit
anderen Gefäßen kann das
Heizelement beschädigen und
Unfälle verursachen.
9. Der Stecker des Heizelements
ist zu ziehen, bevor das Gerät
aus der Flüssigkeit genommen
wird.
10. Das Heizelement bleibt auch
nach dem Herausziehen
des Steckers heiß und sollte
deshalb weder berührt
werden noch auf brennbaren
Oberflächen abgelegt werden.
11. Das Gerät ist nicht dazu
bestimmt, mit einer externen
Zeitschaltuhr oder einem
separaten Fernwirksystem
betrieben zu werden.
12. Trennen Sie das Gerät im
Falle von Unfällen oder
Störungen sofort von der
Netzversorgung.
13. WARNUNG! Nicht
bestimmungsgemäßer
Gebrauch kann zu
Verletzungen führen. Gerät
ausschließlich für seinen

- 4 -
DE
stabile Oberfläche, die das
gemeinsame Gewicht des
Gerätes und dessen Inhalts
tragen kann.
25. Ziehen Sie den Netzstecker
nicht am Kabel aus der
Steckdose.
26. Öffnen Sie unter keinen
Umständen das Gehäuse.
Führen Sie keine
Gegenstände in das Innere
des Gehäuses ein.
27. Verbinden Sie den Netzstecker
mit einer gut erreichbaren
Steckdose, um im Notfall das
Gerät schnell von der
Netzversorgung trennen zu
können.
28. Verbrennungs- und
Verbrühungsgefahr!
Beachten Sie, dass
das Gerät, das Heizelement,
das Wasser im Gerät sowie
die eingesetzten Körbe
sehr heiß werden können.
Berühren Sie nicht die heißen
Oberflächen. Verwenden Sie
stets Küchenhandschuhe
oder Ähnliches, um Körbe
einzusetzen und anzuheben
und warten Sie stets, bis das
Gerät vollständig abgekühlt
ist, bevor Sie das Heizelement
oder die Körbe entnehmen.
29. Stellen Sie während des
Gebrauchs des Gerätes
sicher, dass das Wasserniveau
zwischen der MIN-Markierung
und das Gerät beschädigen.
Verwenden Sie deshalb nur
Originalteile und -zubehör.
18. Für Anweisungen zur
Reinigung von Oberflächen,
welche mit Lebensmitteln in
Berührung kommen, ziehen
Sie bitte das Kapitel „Nach
dem Gebrauch“ zu Rate.
19. Das Gerät darf nicht mit
einem Wasserstrahl oder
einem Dampfreiniger gereinigt
werden.
20. Lassen Sie die elektrischen
Teile des Geräts regelmäßig
von einem qualifizierten
Fachmann überprüfen.
21. Stromschlaggefahr!
Versuchen Sie nie,
das Gerät selbst zu
reparieren. Lassen Sie das
Gerät im Falle von Störungen
nur von qualifizierten
Fachleuten reparieren.
22. WARNUNG! Versuchen
Sie niemals, das Gerät
auseinanderzunehmen oder
jegliche Modifikationen daran
durchzuführen. Hieraus
resultierende Brände oder
Fehlfunktionen können zu
Verletzungen führen.
23. Schalten Sie das Gerät
stets aus, bevor Sie den
Netzstecker von der
Stromversorgung trennen.
24. Stellen Sie das Gerät auf eine
breite, ebene, trockene und

- 5 -
DE
Ihrer Stromversorgung
übereinstimmt.
2. Benutzen Sie das Gerät
nicht, wenn der Stecker
oder das Kabel beschädigt
ist, wenn das Gerät nicht
ordnungsgemäß funktioniert
oder anderweitig beschädigt
ist.
3. Schützen Sie die
Anschlussleitung gegen
Beschädigungen. Lassen
Sie diese nicht über scharfe
Kanten hängen und quetschen
oder knicken Sie diese nicht.
Stellen Sie nicht das Gerät
auf das Netzkabel. Halten
Sie die Anschlussleitung
fern von heißen Oberflächen
und stellen Sie sicher, dass
niemand darüber stolpern
kann.
4. Führen Sie keine Finger
oder Gegenstände in das
Innere des Gerätes ein
und blockieren Sie nie die
Lüftungsöffnungen.
5. Schützen Sie das Gerät vor
Hitze. Stellen Sie das Gerät
nicht in der unmittelbaren
Nähe von Hitzequellen wie
z. B. Herden oder Heizgeräten
auf.
und der MAX-Markierung
liegt, um eine Beschädigung
des Gerätes sowie Unfälle
zu verhindern. Verwenden
Sie das Gerät niemals ohne
oder mit zu wenig Wasser und
überfüllen Sie es nicht.
30. Bei Benutzung von
Verlängerungskabeln oder
Mehrfachsteckdosen müssen
diese für die entsprechende
Leistung geeignet sein.
31. Das Gerät benötigt einen
Mindestabstand von 10 cm
zu Wänden oder anderen
Objekten. Stellen Sie das
Gerät nie in die Nähe von
brennbaren Objekten, etwa
Gardinen.
32. Bewegen Sie das Gerät
niemals, während es in
Betrieb, heiß und/oder mit
Wasser gefüllt ist.
33. Verwenden Sie das Gerät
stets mit klarem, kalten
Wasser. Füllen Sie keine
anderen Flüssigkeiten in das
Gerät.
34. Lassen Sie das Gerät nicht
unbeaufsichtigt, während es in
Betrieb ist.
Elektrische Sicherheit
1. Stellen Sie vor dem Anschluss
an die Stromversorgung
sicher, dass die auf dem
Typenschild angegebene
Netzspannung mit der

- 6 -
DE
• Bewahren Sie das Gerät in einer trockenen,
geschützten Umgebung bei Zimmertemperatur
und außer Reichweite von Kindern auf.
• Bewahren Sie das Gerät vorzugsweise in seiner
Originalverpackung auf.
5. Störung und Behebung
Überhitzungsschutz
Bei drohender Überhitzung schaltet sich das Gerät
automatisch aus, um Schäden zu vermeiden. Trennen
Sie das Gerät in diesem Falle von der Netzversorgung
und lassen Sie es vollständig abkühlen. Entfernen
Sie dann die Abdeckung der Reset-Taste neben den
Bedienelementen. Drücken Sie die Reset-Taste mit
einem dünnen Gegenstand (z.B. einem Stift) hinein, bis
Sie einen Klick hören. Befestigen Sie die Abdeckung
wieder. Das Gerät ist nun wieder betriebsbereit.
6. Entsorgung
Hinweise zum Umweltschutz
Alt-Elektrogeräte sind Wertstoffe, sie
gehören daher nicht in den Hausmüll! Wir
möchten Sie daher bitten, uns mit Ihrem
aktiven Beitrag bei der Ressourcenschonung
und beim Umweltschutz zu unterstützen
und dieses Gerät bei den eingerichteten
Rücknahmestellen abzugeben.
7. Gewährleistung
Für dieses Produkt gilt die gesetzliche Gewährleistung.
Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung
oder Bedienung, durch falsches Aufstellen oder
Aufbewahren, durch unsachgemäßen Anschluss
oder Installation, sowie durch höhere Gewalt oder
sonstige äußere Einflüsse entstehen, fallen nicht
unter die Gewährleistung. Falls produktspezifische
Hinweise beiliegen, empfehlen wir dringend diese zu
lesen und zu beachten.
Hinweise:
1. Sollte Ihr Produkt nicht mehr richtig funktionieren,
prüfen Sie bitte zunächst, ob andere Gründe,
wie z. B. eine unterbrochene Stromversorgung
(insofern es sich um ein elektronisches Gerät
handelt) oder generell eine falsche Handhabung,
die Ursache sein könnten.
2. Beachten Sie bitte, dass Sie Ihrem defekten
Produkt nach Möglichkeit folgende Unterlagen bzw.
Informationen beifügen oder diese bereithalten:
–Kaufquittung
–Gerätebezeichnung / Typ / Marke
–Beschreibung des aufgetretenen Mangels mit
möglichst genauer Fehlerangabe
Bei Gewährleistungsansprüchen oder Störungen
wenden Sie sich bitte an Ihre Einkaufsstätte.
GWL 8/14 DE
GNC1008 GERMAN 200911
3. Bedienung
Bedienelemente
40
60
50
90
80 70
100
110
Temperaturregler
Drehen Sie den Regler auf die
gewünschte Temperatur (40°C
- 110°C). Das Gerät heizt auf
und die Heizkontrollleuchte
(rot) leuchtet auf. Sobald
die eingestellte Temperatur
erreicht wurde, erlischt die
Heizkontrollleuchte.
Hinweise:
• Während des Betriebs schaltet
sich die Heizkontrollleuchte ein
und aus, um anzuzeigen, dass
die eingestellte Temperatur
gehalten wird.
• Nach Gebrauch den Regler
stets auf die Aus-Position ( )
zurückdrehen.
4. Nach dem Gebrauch
Reinigung
• Reinigen Sie das Gerät täglich, um es in einem
sicheren und hygienischen Betriebszustand zu
erhalten.
• Schalten und stecken Sie das Gerät vor der
Reinigung oder Wartung aus und lassen Sie es
vollständig abkühlen.
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit Stahlwolle,
starken Chemikalien, alkalischen, scheuernden
oder giftigen Reinigungsmitteln, da diese die
Oberfläche des Gerätes beschädigen und ein
Gesundheitsrisiko darstellen können.
• Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder
andere Flüssigkeiten, um es zu reinigen. Halten
Sie das Gerät nie unter fließendes Wasser.
Stellen Sie sicher, dass während der Reinigung
kein Wasser in das Gerät eintritt.
• Das Gerät darf nicht mit einem Wasserstrahl oder
Dampfreiniger gereinigt werden.
• Reinigen Sie alle Oberflächen des Gerätes mit
einem weichen, feuchten Tuch und ein wenig
mildem Reinigungsmittel. Mit einem weichen,
trockenen Tuch trocken wischen.
• Reinigen Sie die Körbe und das Decknetz in
warmem Wasser mit mildem Reinigungsmittel und
einem weichen Schwamm oder einer weichen
Bürste. Mit einem trockenen, weichen Tuch
abtrocknen.
• Das Gerät darf erst dann erneut verwendet
werden, wenn es vollständig getrocknet ist.
Lagerung
• Stellen Sie vor der Lagerung stets sicher, dass
das Gerät vollständig trocken und abgekühlt ist.
• Entfernen Sie vor der Lagerung sämtliche
Speisen und sämtliches Wasser aus dem Gerät,
trennen Sie es von der Netzversorgung und
reinigen Sie es gründlich.

- 7 -
GB
Read this instruction
manual carefully before
using the appliance.
Familiarise yourself with
the operation, adjustments
and functions of switches.
Internalise and follow
the safety and operation
instructions in order to
avoid possible risks and
hazards.
Remove all packaging
materials.
WARNING - DANGER OF
SUFFOCATION!
Packaging materials are
not toys. Children should
not play with the packaging
materials, as they pose
a risk of swallowing and
suffocation!
WARNING!
Switch the appliance off
and disconnect it from
the power supply before
replacing attachments,
cleaning work and when
not in use.
tELECTRIC PASTA COOKER
GNC1008
Please take a few minutes before starting operation
of the appliance and read the following operating
instructions.
QA20-0000002404
WARNING! This appliance has been primarily
designed to be used by professional users in a
professional environment and is, by nature, not
intended for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or
lack of experience and knowledge.
If you intend to use this product in a domestic
environment, please make sure that those persons
and particularly children are kept away from the
product while in use and secure that this product is
not accessible to them without adequate supervision.
1. Description
This appliance is designed to cook noodles
in restaurants, canteens and similar catering
establishments.
The appliance is only intended for commercial and
indoor use by trained and skilled personnel familiar
with these instructions.
Do not use the appliance for other purposes. Any
other use might lead to damage of the appliance,
property or personal injury.
The manufacturer will accept no liability for damage
or injuries resulting from improper use or non-
compliance with this manual.
2. Safety warnings
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS!
READ CAREFULLY AND KEEP
FOR FUTURE REFERENCE!
PAY PARTICULAR ATTENTION
TO ALL FIGURES ON THE
ILLUSTRATION PAGE!

- 8 -
GB
2. Children shall not play with the
appliance.
3. Cleaning and user maintenance
shall not be made by children.
4. Regularly check the power plug
and power cord for damage. If
the supply cord is damaged, it
must be replaced by the
manufacturer, its service agent
or similarly qualified persons in
order to avoid a hazard.
5. The following symbol
means: Equipotentiality.
6. WARNING: Opening
the drain cock will lead to the
outflow of the hot contents of
the appliance.
7. This appliance is intended
to be used for commercial
applications, for example
in kitchens of restaurants,
canteens, hospitals and in
commercial enterprises such
as bakeries, butcheries, etc.,
but not for continuous mass
production of food.
8. Only use the heating element
together with the vessel
included in the delivery. Using it
with other vessels may damage
it and create accidents.
9. Unplug the heating element
before removing it from the
liquid.
10. After unplugging, the heating
element will remain hot and
should not be touched or placed
on combustible surfaces.
WARNING - RISK OF
ELECTRIC SHOCK!
Protect the appliance
and its electrical parts
against moisture. Do not
immerse the appliance
and its electrical parts in
water or other liquids to
avoid electrical shock.
Never hold the appliance
under running water. Pay
attention to the instructions
for cleaning and care.
Do not operate the
appliance with wet hands
or while standing on a wet
floor. Do not touch the
power plug with wet hands.
WARNING – HOT
SURFACE!
The surfaces are liable to
get hot during use.
This appliance is classified
as protection class I and
must be connected to a
protective ground.
Only use in dry indoor
rooms.
Dry Damp
1. This appliance must not be
used by children and persons
with reduced physical, sensory
or mental capabilities or lack
of experience and knowledge.

- 9 -
GB
17. Never use accessories which
are not recommended by the
manufacturer. They could pose
a safety risk to the user and
might damage the appliance.
Only use original parts and
accessories.
18. Regarding the instructions for
cleaning surfaces coming into
contact with food, please refer
to chapter “After use”.
19. The appliance is not to be
cleaned with a water jet or a
steam cleaner.
20. Regularly have the electrical
parts of the appliance checked
by a qualified professional.
21. Danger of electric
shock! Do not
attempt to repair the
appliance yourself. In case
of malfunction, repairs are
to be conducted by qualified
personnel only.
22. WARNING! Do not
disassemble or modify
the appliance in any way.
Resulting fire or malfunctions
may lead to injury.
23. Always turn the appliance
off before disconnecting the
power plug.
24. Place the appliance on a wide,
even, dry and stable surface
able to support the combined
weight of the appliance and its
contents.
11. The appliance is not intended
to be operated by means of
an external timer or separate
remote-control system.
12. In the event of an accident,
or breakdown, immediately
disconnect the appliance from
the power supply.
13. WARNING! Misuse may
lead to injury! Only use the
appliance for its intended
purpose and in accordance
with this manual.
14. To guarantee the safe
operation of the appliance,
it shall undergo regular
inspection and maintenance,
including preventive
maintenance measures, in
accordance with this manual.
15. The A-weighted emission
sound pressure level is below
70 dB(A).
16. WARNING! Disconnect the
appliance from its power
source during cleaning or
maintenance and when
replacing parts. The removal of
the plug has to be such that an
operator can check from any
of the points to which he has
access that the plug remains
removed. If this is not possible,
due to the construction of the
appliance or its installation, a
disconnection with a locking
system in the isolated position
shall be provided.

- 10 -
GB
31. Keep a minimum distance of
10cm between the appliance
and walls or other objects.
Never place the appliance
near flammable objects, such
as curtains.
32. Never move the appliance
while it is operating, hot and/or
filled with water.
33. Always use the appliance with
clear, cold water. Never fill any
other liquids into the appliance.
34. Do not leave the appliance
unattended during operation.
Electrical safety
1. Ensure the rated voltage
shown on the rating label
corresponds with the voltage
of the power supply.
2. Do not operate any appliance
with a damaged power
cord or plug, when the
appliance malfunctions or has
been damaged in any manner.
3. Protect the power cord against
damages. Do not let it hang
over sharp edges, do not
squeeze or bend it. Do not
place the appliance on the
power cord. Keep the power
cord away from hot surfaces
and ensure that nobody can
trip over it.
4. Do not insert fingers or foreign
objects in any opening of the
appliance and do not obstruct
the air vents.
25. Do not pull the power plug out
of the electrical outlet by the
power cord.
26. Do not open the housing
under any circumstances. Do
not insert any objects into the
inside of the housing.
27. Connect the mains plug to an
easily accessible socket, in
order to quickly disconnect the
appliance from the mains
supply in an emergency.
28. Danger of burns and
scalding! Be aware
that the appliance, the
heating element, the water
inside the appliance and the
inserted baskets can become
very hot. Do not touch the
hot surfaces. Always use
kitchen gloves or the like to
insert and lift baskets and
always wait until the appliance
is completely cooled down
before removing the heating
element or the baskets.
29. During use of the appliance,
make sure the water level lies
between the MIN marking and
the MAX marking to avoid
damaging the appliance and
prevent accidents. Never use
the appliance without or with
insufficient water and never
overfill it.
30. If you use an extension cord or
a multi-socket unit, it must have
an appropriate power rating.

- 11 -
GB
• Store the appliance in a dry, protected
environment at room temperature and out of the
reach of children.
• Preferably store the appliance in its original
packaging.
5. Troubleshooting
Overheating protection
When the appliance is about to overheat, it turns
off automatically to prevent damage. In this case,
disconnect the appliance from the electrical supply
and let it cool down completely. Then remove the
cover of the reset button next to the control elements.
Press the reset button down with a thin object (e.g.,
a pen) until you hear a click. Attach the cover again.
The appliance is now ready to be used again.
6. Disposal
Environmental Protection
Discarded electric appliances are
recyclable and should not be discarded
in the domestic waste! Please actively
support us in conserving resources and
protecting the environment by returning
this appliance to the collection centres.
7. Warranty
A statutory warranty applies for this product.
Damages caused by wrong treatment or operation,
by false placement or storage, improper connection
or installation, as well as force or other external
influences are not covered by this warranty. We
recommend careful reading of the operating
instructions as it contains important information.
Note:
1. In case this product does not function correctly,
please firstly check if there are other reasons, e.g.
for electrical appliances interruption of the power
supply, or generally incorrect handling are the
cause.
2. Please note that, where possible, the following
documents or rather information should be
provided together with your faulty product:
–Purchase receipt
–Model description/Type/Brand
–Describe the fault and problem as detailed as
possible
In the case of a claim for guarantee or defects,
please contact the seller.
GWL 8/14 EN
GNC1008 ENGLISH 200911
5. Protect the appliance against
heat. Do not place close to
heat sources such as stoves
or heating appliances.
3. Operation
Control elements
40
60
50
90
80 70
100
110
Temperature knob
Turn the knob to the desired
temperature (40°C - 110°C).
The appliance heats up and
the heating indicator (red) lights
up. Once the set temperature is
reached, the heating indicator
goes out.
Notes:
• During operation, the heating
indicator turns on and off,
indicating the set temperature
is being maintained.
• Always turn the knob back to
the off position ( ) after use.
4. After use
Cleaning
• Clean the appliance every day to keep it in a safe
and hygienic working condition.
• Switch off and unplug the appliance and let it cool
down completely before cleaning or maintenance.
• Do not clean the appliance with steel wool, strong
chemicals, alkali, abrasive or toxic agents, as they
may damage the surface of the appliance and
pose a health hazard.
• Do not immerse the appliance in water or other
liquids to clean it. Never hold the appliance under
running water. Make sure that no water enters the
appliance while cleaning it.
• The appliance is not to be cleaned with a water jet
or a steam cleaner.
• Clean all surfaces of the appliance with a soft
damp cloth and a little mild detergent. Dry with a
soft dry cloth.
• Clean the baskets and cover net in warm water,
using a mild detergent and a soft sponge or
brush. Wipe with a dry and soft cloth.
• The appliance may only be used again after it is
dried completely.
Storage
• Before storage, always make sure that the
appliance is completely dry and cooled down.
• Before storage, remove all foodstuffs and water
from the appliance, disconnect it from the supply
and clean it thoroughly.

- 12 -
FR
Lisez attentivement ce
mode d’emploi avant
d’utiliser l’appareil pour la
première fois. Familiarisez-
vous avec l’utilisation, les
fonctions et les possibilités
de réglage des différents
interrupteurs. Assimilez
bien les instructions et
les mises en garde et
suivez-les à la lettre afin de
réduire les risques et les
dangers.
Enlevez tous les
emballages.
AVERTISSEMENT
– RISQUE
D’ÉTOUFFEMENT
Les emballages ne sont
pas des jouets. Les enfants
ne doivent pas jouer avec
les emballages, car ils
risqueraient de les avaler
et de s’étouffer avec.
AVERTISSEMENT
Éteignez et débranchez
l’appareil avant de le
nettoyer, quand vous avez
fini de l’utiliser et avant de
changer des accessoires.
sCUISEUR À PÂTES
ÉLECTRIQUE
GNC1008
Avant d’utiliser cet appareil, prenez le temps de lire
ce mode d’emploi.
QA20-0000002404
AVERTISSEMENT ! Cet appareil a été
principalement conçu pour être utilisé par
des professionnels dans un environnement
professionnel. Par nature, il n’est pas destiné aux
personnes (enfants inclus) aux capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites, ni aux personnes
qui manquent d’expérience et de connaissances.
Si vous prévoyez d’utiliser ce produit dans un
environnement domestique, assurez-vous que les
personnes susmentionnées, et en particulier les
enfants, sont tenues à l’écart lors de l’utilisation
de ce produit. Assurez-vous également que le
produit est hors de leur portée en l’absence d’une
surveillance adéquate.
1. Description
Cet appareil est conçu pour faire cuire des
nouilles dans les restaurants, les cantines et les
établissements de restauration similaires.
L’appareil est uniquement destiné à un usage
commercial et intérieur par un personnel formé et
qualifié qui maîtrise ce mode d’emploi.
N’utilisez pas l’appareil à d’autres fins. Toute autre
utilisation peut entraîner des dommages à l’appareil
ou aux biens ainsi que des blessures.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas
de dommages ou de blessures résultant d’une
mauvaise utilisation ou d’un non-respect de ce mode
d’emploi.
2. Avertissements de sécurité
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES.
LISEZ ATTENTIVEMENT LES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ET CONSERVEZ-LES POUR
RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
OBSERVEZ
PARTICULIÈREMENT TOUTES
LES IMAGES SUR LA PAGE
D’ILLUSTRATION.

- 13 -
FR
Utilisation en intérieur sec
seulement.
Sec Humide
1. Cet appareil ne doit pas être
utilisé par des enfants et des
personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou un
manque d’expérience et de
connaissances.
2. Les enfants ne sont pas
autorisés à jouer avec
l’appareil.
3. Le nettoyage et l’entretien ne
doivent pas être effectués par
des enfants sans surveillance.
4. Examinez régulièrement le
cordon et la prise
d’alimentation afin de vous
assurer qu’ils ne sont pas
endommagés. Si le cordon
d’alimentation de l’appareil est
endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son
agent de maintenance, ou par
une autre personne qualifiée,
afin d’éviter toute mise en
danger.
5. Le symbole
suivant signifie :
Équipotentialité.
6. AVERTISSEMENT :
L’ouverture du robinet de
vidange fera s’écouler le
contenu chaud de l’appareil.
AVERTISSEMENT –
RISQUE DE DÉCHARGE
ÉLECTRIQUE
Protégez l’appareil et ses
composants électriques
de l’humidité. N’immergez
pas l’appareil et ses
composants électriques
dans l’eau ou d’autres
liquides pour éviter les
décharges électriques. Ne
mettez jamais l’appareil
sous le robinet. Faites
attention aux instructions
de nettoyage et d’entretien.
N’utilisez pas l’appareil
avec les mains mouillées
ou humides, ou si vous
vous trouvez sur un sol
mouillé ou humide. Ne
touchez pas la prise avec
les mains humides ou
mouillées.
AVERTISSEMENT
- SURFACES
BRÛLANTES !
Les surfaces de l’appareil
peuvent devenir brûlantes
au cours de l’utilisation.
Cet appareil est conforme
à la classe de protection I
et doit donc être raccordé
à un conducteur de
protection.

- 14 -
FR
Utilisez uniquement cet
appareil aux fins pour
lesquelles il est destiné et
conformément à ce manuel.
14. Pour garantir le
fonctionnement sûr de
l’appareil, il doit faire l’objet
d’une inspection et d’un
entretien réguliers, y compris
les mesures de maintenance
préventive, conformément à ce
mode d’emploi.
15. Le niveau de pression
acoustique d’émission
pondéré A est de 70 dB(A).
16. AVERTISSEMENT
Débranchez l’appareil
avant toute manipulation de
nettoyage, d’entretien ou de
changement de pièces. Le
retrait de la fiche doit être
effectué de manière à ce que
l’opérateur puisse vérifier
que celle-ci est débranchée
à partir de n’importe laquelle
des positions auxquelles il
a accès. Si cela n’est pas
possible en raison du type de
construction ou d’installation,
le débranchement doit être
sécurisé par verrouillage en
position débrochée.
17. N’utilisez en aucun cas des
accessoires autres que ceux
recommandés explicitement
par le fabricant. Ceux-ci
risqueraient d’endommager
l’appareil et de mettre en
7. Cet appareil est destiné à être
utilisé pour des applications
commerciales, par exemple
dans les cuisines de
restaurants, cantines, hôpitaux
et dans des entreprises
commerciales telles qu’entre
autres les boulangeries et les
boucheries, mais non pour la
production en série continue
d’aliments.
8. N’utilisez les éléments
chauffants qu’avec les
récipients inclus avec
l’appareil. Utiliser l’appareil
avec d’autres récipients
pourrait l’endommager et
provoquer des accidents.
9. Débranchez les éléments
chauffants avant de les sortir
du liquide.
10. Une fois débranchés, les
éléments chauffants restent
chauds. Ne les touchez pas
et ne les placez pas sur des
surfaces inflammables.
11. Cet appareil n’est pas conçu
pour être mis en marche par
l’intermédiaire d’un minuteur
externe ou d’un système de
commande à distance séparé.
12. En cas d’accident ou
de panne, débranchez
immédiatement l’appareil de
l’alimentation électrique.
13. AVERTISSEMENT Toute
utilisation non conforme peut
entraîner des blessures.

- 15 -
FR
supporter le poids combiné de
l’appareil et de son contenu.
25. Ne retirez pas la fiche
d’alimentation de la prise
électrique en utilisant le
cordon d’alimentation.
26. Le boîtier de l’appareil ne doit
en aucun cas être ouvert.
N’insérez pas d’objets à
l’intérieur du boîtier.
27. La prise sur laquelle est
branché l’appareil doit être
facilement accessible, afin que
l’appareil puisse être
débranché rapidement en cas
d’urgence.
28. Risque de brûlures et
d’ébouillantements !
Sachez que l’appareil,
les éléments chauffants,
l’eau qu’il contient ainsi que
les paniers qui y sont logés
peuvent devenir très chauds.
Ne pas toucher les surfaces
chaudes. Portez toujours
des gants de cuisine ou
autres gants de protection
pour insérer et soulever les
paniers. Attendez toujours
que l’appareil refroidisse
complètement avant de retirer
les éléments chauffants ou les
paniers.
29. Lorsque vous utilisez
l’appareil, assurez-vous que
le niveau d’eau se situe entre
les repères MIN et MAX
afin d’éviter d’endommager
danger l’utilisateur. N’utilisez
que les pièces et accessoires
d’origine.
18. En ce qui concerne les
instructions de nettoyage
des surfaces en contact avec
les aliments, veuillez vous
reporter au chapitre « Après
l’utilisation ».
19. L’appareil ne doit pas être
nettoyé au jet d’eau ou à l’aide
d’un nettoyeur à vapeur.
20. Faites vérifier régulièrement
les parties électriques de
l’appareil par un technicien
qualifié.
21. Risque de décharge
électrique N’essayez
en aucun cas de réparer
vous-même l’appareil. En
cas de dysfonctionnement,
l’appareil doit être réparé
uniquement par un
professionnel qualifié.
22. AVERTISSEMENT Évitez
de démonter ou de modifier
l’appareil de quelque façon
que ce soit. L’incendie ou les
dysfonctionnements qui en
résultent peuvent entraîner
des blessures.
23. Éteignez toujours l’appareil
avant de le débrancher du
secteur.
24. Placez l’appareil sur une
surface large, plane, sèche,
propre et stable capable de

- 16 -
FR
3. Le cordon d’alimentation doit
être protégé contre tout risque
d’endommagement. Ne le
pliez pas, ne le serrez pas,
et ne l’appuyez pas sur une
arête coupante. Ne placez
pas l’appareil sur le cordon
d’alimentation. Gardez le
cordon loin de toute surface
brûlante et faites en sorte qu’il
ne présente aucun risque de
trébuchement pour quiconque.
4. N’insérez pas de doigts ou
de corps étrangers dans
l’appareil ; les ouvertures
d’aération ne doivent en aucun
cas être obstruées.
5. Protégez l’appareil de la
chaleur. Ne le mettez pas à
proximité d’une source de
chaleur (par ex. : cuisinière,
radiateur, etc.).
3. Opération
Éléments de commande
40
60
50
90
80 70
100
110
Bouton de température
Tournez le bouton du thermostat
sur la température souhaitée
(40 °C - 110 °C). L’appareil
chauffe et le témoin de chauffe
(rouge) s’allume. Une fois que
la température de consigne est
atteinte, le témoin s’éteint.
Remarques :
• Pendant le fonctionnement, le
témoin de chauffe s’allume et
s’éteint, indiquant ainsi que la
température de consigne est
maintenue.
• Remettez toujours le bouton
de température sur la position
off ( ) après utilisation.
l’appareil et de prévenir les
accidents. N’utilisez jamais
l’appareil sans eau, ni avec
un niveau d’eau insuffisant, ni
avec trop d’eau.
30. En cas d’utilisation d’une
rallonge électrique ou d’une
prise multiple, celle-ci doit
convenir à la puissance de
l’appareil.
31. Laissez un espace de 10 cm
entre l’appareil et les murs
ou d’autres objets. Ne placez
jamais l’appareil à proximité
d’objets inflammables, tels que
des rideaux.
32. Ne déplacez jamais l’appareil
pendant qu’il est en marche,
chaud ou rempli d’eau.
33. Utilisez toujours l’appareil avec
de l’eau claire et froide. Ne
remplissez jamais l’appareil
avec d’autres liquides.
34. Ne laissez pas l’appareil en
marche sans surveillance.
Sécurité électrique
1. Assurez-vous que la tension
indiquée sur la plaque
signalétique correspond
à celle de la prise secteur
utilisée.
2. Ne jamais utiliser l’appareil
avec un cordon d’alimentation
ou une prise d’alimentation
endommagé, quand l’appareil
ne fonctionne pas
correctement ou quand il est
endommagé de toute autre
façon.

- 17 -
FR
6. Mise au rebut
Informations sur la protection de
l’environnement
Tout appareil électrique usé est une
matière recyclable et ne fait pas partie
des ordures ménagères! Nous vous
demandons de bien vouloir nous soutenir
en contribuant activement au ménagement
des ressources et à la protection de
l’environnement en déposant cet appareil
dans des sites de collecte.
7. Garantie
La garantie légale s’applique à ce produit.
Toute réclamation doit être formulée immédiatement
après constatation.
La demande de garantie peut être formulée par
l’acheteur ou par un tiers. Le droit de garantie ne
s’applique pas dans les cas suivants : mauvaise
utilisation ou fausse manipulation, stockage ou
rangement non soigné, mauvais branchement ou
montage, violence faite à l’appareil ou toute autre
influence extérieure. Nous vous recommandons de
lire attentivement le mode d’emploi qui vous fournira
des informations importantes.
Toute demande de garantie de l’acheteur est
soumise à la présentation de la preuve d’achat.
Remarques:
1. Si votre produit ne fonctionne plus correctement,
merci de vérifier au préalable si une mauvaise
manipulation ou une coupure d’électricité,
par exemple, n’est pas à l’origine de ce
dysfonctionnement.
2. Merci de fournir dans tous les cas les informations
et documents suivants relatifs à votre produit
défectueux :
–Preuve d’achat
–Désignation de l’appareil / type / marque
–Description la plus précise possible du
dysfonctionnement ou du défaut.
Pour toute demande de garantie ou pour signaler un
dysfonctionnement, veuillez vous adresser à votre
magasin.
GWL 7/08 E/FR
GNC1008 FRENCH 200911
4. Après l’utilisation
Nettoyage
• Nettoyez l’appareil tous les jours pour maintenir
un état de fonctionnement sécurisé et hygiénique.
• Éteignez et débranchez l’appareil et laissez-
le refroidir complètement avant les travaux de
nettoyage ou d’entretien.
• Ne nettoyez pas l’appareil avec de la laine d’acier,
des produits chimiques puissants, des produits
alcalins, abrasifs ou toxiques, car ils peuvent
endommager la surface de l’appareil et causer un
risque pour la santé.
• N’immergez pas l’appareil dans l’eau ou d’autres
liquides pour le nettoyer. Ne mettez jamais
l’appareil sous le robinet. Assurez-vous qu’il n’y a
pas d’eau dans l’appareil pendant le nettoyage.
• L’appareil ne doit pas être nettoyé au jet d’eau ou
à l’aide d’un nettoyeur à vapeur.
• Nettoyez toutes les surfaces de l’appareil à
l’aide d’un chiffon doux et humide et un peu de
détergent doux. Séchez avec un chiffon doux et
sec.
• Nettoyez les paniers et le filet de protection à
l’eau chaude en utilisant un détergent doux et une
éponge douce ou une brosse. Essuyez avec un
chiffon sec et doux.
• L’appareil ne doit être réutilisé qu’après séchage
complet.
Stockage
• Avant de ranger l’appareil, assurez-vous toujours
qu’il est complètement sec et qu’il a refroidi.
• Avant de ranger l’appareil, retirez toutes les
denrées alimentaires et toute l’eau, débranchez-le
de l’alimentation et nettoyez-le soigneusement.
• Rangez l’appareil dans un endroit sec, protégé
et à température ambiante. Gardez-le hors de
portée des enfants.
• Rangez de préférence l’appareil dans son
emballage d’origine.
5. Dépannage
Protection contre les surchauffes
L’appareil s’éteint automatiquement lorsqu’il est en
surchauffe afin de prévenir les dommages. Dans ce
cas, débranchez la prise d’alimentation de l’appareil
et laissez-le complètement refroidir. Puis retirez la
protection du bouton de réinitialisation situé à côté
des éléments de commande. Appuyez sur le bouton
de réinitialisation avec un objet fin (par ex., un stylo)
jusqu’à ce que vous entendiez un clic. Remettez la
protection sur le bouton. L’appareil est désormais
prêt à être de nouveau utilisé.

- 18 -
PL
ZACHOWAJ JE, ABY MÓC
Z NICH SKORZYSTAĆ W
PRZYSZŁOŚCI!
ZWRÓĆ SZCZEGÓLNĄ UWAGĘ
NA WSZYSTKIE CYFRY NA
STRONIE Z ILUSTRACJAMI!
Przed pierwszym
uruchomieniem urządzenia
przeczytaj uważnie
niniejszą instrukcję
obsługi. Zapoznaj się
z obsługą, regulacją i
funkcjami przełączników.
Zapamiętaj i przestrzegaj
wskazówek związanych
z bezpieczeństwem i
instrukcji dotyczących
obsługi, aby zmniejszyć
ryzyko i zagrożenia
związane z użytkowaniem
produktu.
Usuń wszystkie elementy
opakowania.
OSTRZEŻENIE —
NIEBEZPIECZEŃSTWO
UDUSZENIA SIĘ!
Materiały opakowaniowe
nie są zabawką.
Dzieci nie powinny
bawić się materiałami
opakowaniowymi, gdyż
grozi to połknięciem
materiału przez dziecko lub
uduszeniem!
PELEKTRYCZNA MASZYNKA
DO MAKARONU
GNC1008
Prosimy o poświęcenie kilku minut czasu na
dokładne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi
przed uruchomieniem urządzenia.
QA20-0000002404
OSTRZEŻENIE! Urządzenie zostało zaprojektowane
do profesjonalnych zastosowań w profesjonalnym
otoczeniu, dlatego nie jest odpowiednie dla
osób (w tym dzieci) posiadających ograniczone
zdolności fizyczne, czuciowe i mentalne ani osób
nie posiadających odpowiedniego doświadczenia i
wiedzy.
Jeżeli zamierzasz korzystać z niniejszego urządzenia
w warunkach domowych, zadbaj o to, aby wyżej
wymienione osoby, a w szczególności dzieci, nie
zbliżały się do urządzenia, podczas jego użytkowania
oraz odpowiednio zabezpiecz urządzenie, aby
powyższe osoby nie miały do niego dostępu bez
nadzoru.
1. Opis
Urządzenie przeznaczone jest do gotowania
makaronu w restauracjach, stołówkach i podobnych
placówkach gastronomicznych.
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do
użytku komercyjnego i w pomieszczeniach
przez przeszkolony i doświadczony personel po
zapoznaniu się z tymi instrukcjami obsługi.
Nie używaj urządzenia do innych celów. Wszelkie
inne użycie może prowadzić do uszkodzenia
urządzenia, własności lub obrażeń ciała.
Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności
za uszkodzenia lub obrażenia wynikające z
niewłaściwego użytkowania lub nieprzestrzegania
niniejszych instrukcji.
2. Ostrzeżenia dot.
bezpieczeństwa
WAŻNE WSKAZÓWKI
DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA!
UWAŻNIE PRZECZYTAJ
INSTRUKCJE
BEZPIECZEŃSTWA I

- 19 -
PL
Urządzenie jest zgodne z
klasą ochrony I i musi być
podłączone do uziemienia
ochronnego.
Do użytku tylko w suchych
pomieszczeniach.
Sucho
Wilgotno
1. Urządzenie nie może
być obsługiwane przez
dzieci oraz osoby o
ograniczonych zdolnościach
fizycznych, sensorycznych
lub psychicznych, bądź
nieposiadające odpowiedniego
doświadczenia i wiedzy.
2. Dzieci nie powinny bawić się
urządzeniem.
3. Dzieci nie powinny czyścić
urządzenia ani przeprowadzać
jego konserwacji.
4. Regularnie sprawdzaj, czy
wtyczka sieciowa i przewód
zasilający nie są uszkodzone.
Aby uniknąć
niebezpieczeństwa, wymianę
uszkodzonego przewodu
sieciowego urządzenia należy
powierzyć producentowi, jego
serwisowi lub innej osobie o
podobnych kwalifikacjach.
5. Następujący
symbol oznacza:
Ekwipotencjalność.
6. OSTRZEŻENIE: Otwarcie
kranika prowadzi
OSTRZEŻENIE!
Wyłączaj urządzenie i
odłączaj je od sieci przed
wymianą akcesoriów,
czyszczeniem urządzenia
oraz wtedy, gdy nie jest
używane.
OSTRZEŻENIE —
NIEBEZPIECZEŃSTWO
PORAŻENIA PRĄDEM!
Chroń urządzenie i
jego części elektryczne
przed wilgocią. Nigdy nie
zanurzaj urządzenia ani
jego części elektrycznych
w wodzie ani w innych
cieczach, grozi to
porażeniem elektrycznym.
Nigdy nie trzymaj
urządzenia pod bieżącą
wodą. Przestrzegaj
instrukcji dotyczących
konserwacji i czyszczenia.
Nie obsługuj urządzenia
mokrymi dłońmi ani stojąc
na mokrym lub wilgotnym
podłożu. Nie dotykaj
wtyczki sieciowej mokrymi
dłońmi.
OSTRZEŻENIE
- GORĄCE
POWIERZCHNIE!
Powierzchnie mogą być
podczas użytkowania
gorące.
Other manuals for GNC1008
1
Table of contents
Languages:
Other METRO PROFESSIONAL Cooker manuals