Miallegro 5380 User manual

5380
Instruction Manual
Manual de Instrucciones
Convection
Toaster Oven
Model
Modelo


English 1
MIALLEGRO®THANK YOU! . . . . . . . . . . . . . . .2
IMPORTANT SAFEGUARDS . . . . . . . . . . . . . . . 3
Intelligent use of your
Miallegro®Convection Toaster Oven . . . . . . . . . .3
Before Using for the First Time . . . . . . . . . . . . . 4
INSTALLATION GUIDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
How to Connect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
CONVECTION TOASTER OVEN. . . . . . . . . . . . . . 6
Features and Benefits . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Description. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
PROGRAMMABLE FUNCTIONS OF
THE CONVECTION TOASTER OVEN . . . . . . . . . . .9
CLEANING AND CARE . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Child supervision. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
NOTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
WARRANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Table of Contents

English 2
Thank You! Convection Toaster Oven
For your purchase of the innovative Miallegro®
Convection Oven. We welcome you to the
Miallegro®family of fine appliances.
As a creative home chef, you’ll appreciate the
sleek, efficient design - a hallmark of the pride we
take in producing appliances of beauty, quality
and durability. Your Convection Oven will inspire
good times around the table with family and
friends and a lifetime of special memories.
Ready, set, cook!
Specifications
Electric 120v - 60 Hz
Power 1300 W
External Dimensions 464 x 400 x 243 mm
5380 Oven Capacity 0.7 Cubic Feet
Type of Toaster Oven Convection
Model 5380
1300 Watts

English 3
CONVECTION TOASTER OVEN 5380
CAUTION: Please read and follow all safety precautions before
using this electrical appliance.
INTELLIGENT USE OF YOUR MIALLEGRO®
CONVECTION TOASTER OVEN
The intelligent use of your Miallegro®Convection Toaster
Oven begins with reading these instructions especially the
basic safety precautions on any small appliance.
SAFETY PRECAUTIONS WHILE COOKING:
• Readtheseinstructionsbeforeuse.
• Whileusingtheovensomesurfaceswillbe hot, do not
touch those surfaces. Use the handle.
• To protect against the risk of electrical shock, do not
immerse the cord or plug in water or other liquid.
• Donotletthepowercordhangovertheedgeofatable
or counter. Avoid letting the cord come in contact with
hot surfaces.
• Do not operate the oven if the power cord or plug is
damaged or faulty.
• Only authorized service personnel should repair the
appliance or replace the power cord. Faulty, unqualified
repairs may cause hazards or damage the appliance.
• Usingaccessoriesnotrecommendedbythemanufacturer
may be dangerous or harmful.
• Do not place this appliance close to a gas or electric
stovetop, microwaves or another Miallegro®oven that are
powered on.
• When using your oven allow for a ten (10) centimeter
space on each side to allow adequate air circulation.
• AlwaysunplugyourConvectionToasterOvenwhennotin
use and wait until it cools before cleaning.
• Todisconnect,pressthe“Stop/Cancel”buttontwice,then
remove the plug from the outlet. Always remove from the
plug, never pull on the power cord.
• Donotcoveranypartoftheovenwithpaperorpiecesof
metal as it may cause the oven to overheat.
• Useextremecautionwhenremovingthetrayorhotgrease
deposits or other hot liquids.
• Do not use a metallic sponge to clean your Miallegro®
oven. Parts of the sponge may fall or touch electrical parts
that may create an electrical shock risk.
• Avoidinsertinglarge foods or metallicutensilslikeforks
or knives in your oven as it may cause a fire or risk of
electrical shock.
• Always use appropriate holders when inserting or
removing any article inside while the oven is hot. Always
protect your hands.
Important Safeguards

English 4
• Theadjacentsurfacescanbecomehotwhiletheovenisinuse.
• The oven may cause a re if while in use it is covered
by flammable materials such as: curtains, pendants or
partitions, etc.
• Avoidusingcontainersnotmadeofmetalorglass.
• Do not insert the following materials inside your oven:
cardboard, plastic, paper or similar.
• Whentheovenisnotinuse,donotstorematerialsthat
are not recommended accessories by the manufacturer.
• The Miallegro®Convection Toaster Oven 5380 has a
tempered glass door that is stronger and more secure
than ordinary glass and better resistant against blows. The
tempered glass can break but it won’t break in slivers or
chips of glass.
• ThisovenisdesignedforHOUSEHOLD USE ONLY.
• Donotuseoutdoors.
• Usecautionwiththeglassdoorcornerswheninuse.
• Theweightofthefoodplacedonthetrayorrackshould
not exceed 4.5 lbs. Do not place the food only on one
side of the tray, it will bake better if the food is evenly
distributed.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
BEFORE INITIAL USE:
Before using your Miallegro®Convection Toaster Oven for
the first time please:
• Readtheseinstructionsentirely.
• Unpacktheunit.
• Removethetraysandcontainers.Washthemwithsoapy
water or in a dishwasher.
• Completely dry all accessories and place them in the
oven, then plug in your oven to the electrical outlet for
15 minutes to eliminate any packing residue it may have
acquired during shipping.
You are now ready to create fabulous meals and special
momentswithyourlovedones.EnjoyusingyourMiallegro®
Convection Toaster Oven.
Important Safeguards

English 5
Miallegro®recommends keeping these instructions handy.
CONNECTION INSTRUCTIONS:
Your Miallegro®Convection Toaster Oven comes equipped
withapolarizedplug(onebladeiswiderthantheother).To
reduce the risk of electrical shock the plug should be placed
in the electrical outlet correctly. If the plug does not fit inside
the electrical outlet, turn the plug around. If it still does not
fit contact a qualified electrician.
POWER CORD:
The Miallegro®Convection Toaster Oven comes with a short
power cord to reduce the risk of tripping or tangling as with a
long cord. A power extension cord may be used when necessary.
• Power extension cords are available and may be used
with caution.
• Ifanpowerextensioncordisuseditshouldbewithinthe
specific range of the appliance.
Installation Guide

English 6
• TheMiallegro®Convection Toaster Oven is a valuable tool
because of the benefits it offers in saving time and energy.
• It is a versatile small appliance that can perform many
tasks in preparing foods in an easy way: baking, toasting,
heating, defrosting, broiling, dehydrating and uniform
convection cooking.
• TheMiallegro®oven offers an option to dehydrate food.
A useful function to dry fruits, vegetables and herbs that
preserve food and avoid spoiling. Make delicious snacks or
use them in your favorite dishes to add flavor and color.
• TheMiallegro®oven is designed to bake or heat an entire
pizza as large as 12in. The back of the oven is equipped
with a rounded pizza bump to accommodate the shape
of the pizza.
• The digital panel is designed with pre-programmed
buttons to assist in selecting the perfect function and
will adjust the time and temperature according to the
specific need.
• The elegant and high technology design makes this a
valuable tool for the home. The stainless steel and mirrored
front beautifies and visually expands your living space.
• Thecombinationofthesedesignelements,theconvection
technology which allows you to bake more quickly and
evenly makes the Miallegro®oven your Top Friend always
at your side to help create delicious dishes without the
need to turn on the traditional large oven saving you time,
energy and money.
• The Miallegro®oven offers the benefits of a large oven
and a toaster in one appliance.
• The convection function offers one of the best benets
as the air inside does not remain static, as in traditional
ovens, it creates air flow which allows the meals to cook
moreevenly,inlesstime,maintainingitsnaturaljuicesand
flavors while saving energy and time.
Features and Benefits of the Miallegro®Convection Toaster Oven

English 7
1 Protective Cover
2 Heating Element
3Glass Door
4Door Handle
5Programmed
Digital Panel
6Rack
7Food Tray
8Removable Drip Tray
9Tray Removal Tool
1
2
3
4
6
7
8
9
5
RACK
To toast, roast and cook in general in casseroles, plate or trays.
FOOD TRAY
To cook several different foods that contain water or release
liquid while cooking.
TRAY REMOVAL TOOL
Allows you to remove the food tray to avoid burns.
DOOR HANDLE
Specially designed handle stays cool to the touch to avoid
burns.
GLASS DOOR
The oven door is made of secured tempered glass. This glass
is stronger than ordinary glass and better resistant to blows
and tears; it is breakable, but it will not break in glass slivers
or chips.
REMOVABLE DRIP TRAY
Makes cleaning easily. Tray is designed to collect residue and
small crumbs to maintain the cleanliness of your oven.
Description

English 8
PROGRAMMED DIGITAL PANEL
Indicates the function taking place
and the time left to complete.
a. Oven Button
b. Toast Button
c. Defrost Button
d. Time Button
e.AdjustKeys
f.Stop/CancelButton
g. Pizza Button
h. Dehydrate Button
i. Temperature Button
j. Start Button
OVEN BUTTON
Press to select Bake, Fan Bake or Fan Broil.
TOAST BUTTON
Press to select Toast function.
PIZZA BUTTON
Press to select Pizza function.
DEFROST BUTTON
Press to select Defrost function.
DEHYDRATE BUTTON
Press to select Dehydrate function.
TIME BUTTON
Press to set cooking time.
TEMPERATURE BUTTON
Presstoshowtemperaturebeforeadjusting.
ADJUST KEY
Presstoadjusttemperature,timeortoastcolor.
START BUTTON
After selecting the function, temperature and time, press
to start the program.
STOP/CANCEL BUTTON
Press once to pause the program.
Press twice to cancel the program.
Description
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j

English 9
Programmable Functions of the Convection Toaster Oven
The OVEN Button on your 5380 Miallegro®Convection
Toaster Oven can be used to bake, as well as to cook or
broil evenly.
HOW TO USE THE OVEN FUNCTION
• Plugintheoventothepoweroutlet.
• Opentheovenandplacefoodinside.
• Press the OVEN button once to program the oven. On
the screen you will see OVEN - BAKE - POWER 400°F,
(205°C) (Function Oven Power 400°F). The temperature
setting is between 150° – 450°F. You can set the desired
temperature by pressing the arrow buttons . The
temperaturewillriseandlowerin25°F(40°C)increments.
• PresstheTIMEbutton.Theremainingtimeforthefunction
selected will be displayed. Press the arrow buttons
toadjustthecookingtime(themaximumtimeis
90minutes).
• PresstheSTARTbutton,thetimerwillstartthecountdown.
• When the program is nished running the oven will
beep continuously.
• Unplugtheovenandletitcoolcompletelybeforecleaning.
USING THE BROIL FAN OR EVEN BROIL
• Plugintheoventothepoweroutlet.
• Opentheovenandplacefoodinside.
• PresstheOVENbuttonthree(3)timestobroilevenly.The
screen will display OVEN - FAN - BROIL - POWER 450°F,
(232°C)(BROILEVENLYFUNCTION–POWER450°F).The
required temperature is 450°F or 232°C.
• PresstheTIMEbutton.Theremainingtimeforthefunction
selected will be displayed. Press the arrow buttons
to adjust the cooking time (the maximum time is 90
minutes).
• PresstheSTARTbutton,thetimerwillstartthecountdown.
• Whentheprogramisnishedrunningtheovenwillbeep
continuously.
• Unplugtheovenandletitcoolcompletelybeforecleaning.

English 10
Programmable Functions of the Convection Toaster Oven
USING THE TOAST FUNCTION
• Plugintheoventothepoweroutlet.
• Placethe rack in the center of the oven. Arrange bread
evenly on the rack.
• PresstheTOASTbutton.ThescreenwilldisplayTOAST,03,
POWER.
• Therearesix(6)toastinglevelsavailable,pressthearrow
buttons to select desired level.
• PresstheSTARTbutton,thetimerwillstartthecountdown.
• When the program is nished running the oven will
beep continuously.
• Unplugtheovenandletitcoolcompletelybeforecleaning.
USING THE PIZZA FUNCTION
• Plugintheoventothepoweroutlet.
• Place the rack in the center of the oven. Place pizza on
the rack.
• Press the PIZZA button. The screen will display POWER,
PIZZA,TIMER,20:00.
• Setthedesiredcooktimebypressingthearrowbuttons
toadjusttime(themaximumtimeis90minutes).
• PresstheSTARTbutton,thetimerwillstartthecountdown.
• When the program is nished running the oven will
beep continuously.
• Unplugtheovenandletitcoolcompletelybeforecleaning.

English 11
Programmable Functions of the Convection Toaster Oven
USING THE DEFROST FUNCTION
• Plugintheoventothepoweroutlet.
• Opentheovenandplacefoodinside.
• PresstheDEFROSTbutton.ThescreenwilldisplayPOWER,
TIMER, DEFROST, 30:00.
• Setthedesireddefrosttimebypressingthearrowbuttons
toadjusttime(themaximumtimeis90minutes).
• PresstheSTARTbutton,thetimerwillstartthecountdown.
• When the program is nished running the oven will
beep continuously.
• Unplugtheovenandletitcoolcompletelybeforecleaning.
USING THE DEHYDRATE FUNCTION
• Plugintheoventothepoweroutlet.
• Opentheovenandplacefoodinside.
• Press the DEHYDRATE button. The screen will display
POWER, TIMER, DEH, 30:00.
• Setthedesireddefrosttimebypressingthearrowbuttons
toadjusttime(themaximumtimeis90minutes).
• PresstheSTARTbutton,thetimerwillstartthecountdown.
• When the program is nished running the oven will
beep continuously.
• Unplugtheovenandletitcoolcompletelybeforecleaning.

English 12
Cleaning and Care
• ALWAYS DISCONNECT THE OVEN AND LET IT COOL
BEFORE CLEANING.
• Topreventtheriskofelectricalshockdonotimmersethe
oven, power cord or plug in water or other liquid.
• The 5380 oven can be cleaned very easily. It can be
cleaned with a damp cloth with mild soap. Do not use
metal sponges or abrasive detergents or scrape the sides
with metal utensils, as you will damage the interior.
• Theaccessoriesmaybecleanedwithsoapywarmwateror
in a dishwasher.
• Theovendoorcanbecleanedwithadampclothanddried
with a paper towel or dry towel.
VERY IMPORTANT
• DO NOT USE ABRASIVE CLEANERS AS IT MAY
DAMAGE THE EXTERIOR.
• DO NOT USE ABRASIVE CLEANERS OR A METAL
SPONGE ON THE DRIP TRAY AS IT MAY DAMAGE
THE FINISH.
• COMPLETELY DRY ALL SURFACES AND PARTS.
CHILDREN AND THE 5380 OVEN
(OR ANY MIALLEGRO®SMALL APPLIANCE)
It is important for your family’s safety and wellbeing to be
attentive when the oven is in use while children are present.
STORAGE
Disconnect the oven and allow it to cool before storing. Store
your Miallegro®Convection Toaster Oven in the packaging it
came with in a clean, dry place. Never store the oven while it
is hot or plugged in. Never wrap the cord tightly around the
oven. Do not extend the power cord with too much tension
when connected to the wall outlet as it may damage the cord
and plug.

English 13
We invite you to share your discoveries and ideas with the
Miallegro®Team. You can send your comments to us at
Please visit us online at www.miallegro.com to register your
product.
Model No. ______________________
Date of Purchase ______________________
Store Name ______________________
MiallegroUSA @miallegro
My Notes

Español 14
MIALLEGRO®, ¡GRACIAS! . . . . . . . . . . . . . . . 15
DATOS IMPORTANTES DE SEGURIDAD . . . . . . . . 16
Uso inteligente de su horno
Miallegro®asador - convección . . . . . . . . . . . 16
Antes de usarlo por primera vez . . . . . . . . . . . 17
GUÍA DE INSTALACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Instrucciones para la conexión . . . . . . . . . . . . 18
HORNO MIALLEGRO ASADOR-CONVECCIÓN. . . . . 19
Características y beneficios. . . . . . . . . . . . . . 19
Descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
FUNCIONES INTELIGENTES
DEL HORNO MIALLEGRO . . . . . . . . . . . . . . . 22
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . 26
Los niños y la supervisión . . . . . . . . . . . . . . 26
Almacenar y guardar. . . . . . . . . . . . . . . . . 26
MIS NOTAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
GARANTÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Tabla de Contenidos

Español 15
¡Gracias! Convection Toaster Oven
Por elegir uno de nuestro producto y compartir
con nosotros la magia de diseños para inspirar la
creación de momentos divertidos y maravillosos
que serán parte especial del álbum de memorias.
Disfrute de la primera línea de electrodomésticos
creada con la intención de embellecer sus espacios
de vida con calidad y tecnología.
Siéntase todo un chef y comparta su creatividad
con todos los suyos y
¡Asegure los aplausos…!
Equipo
Especificaciones
Eléctrico 120v - 60 Hz
Salida de poder 1300 W
Dimensiones externas 464 x 400 x 243 mm
Capacidad del horno 5380 21 L
Tipo de asador-tostador Convección
Modelo 5380
1300 Vatios

Español 16
HORNO MIALLEGRO®
ASADOR CONVECCIÓN 5380
PRECAUCIÓN:Por favor, lea todos los datos de seguridad
antes de usar por primera vez este producto.
USO INTELIGENTE DE SU HORNO
MIALLEGRO®ASADOR-CONVECCION
El uso inteligente de su horno Miallegro®Asador-Convección
comienza leyendo las instrucciones y en especial las precauciones
básicas de seguridad de cualquier aparato eléctrico.
COCINAR INTELIGENTE ES
HACERLO DE MANERA SEGURA:
• Leatodaslasinstruccionesantesdeusarlo.
• Alusarelhornoalgunassuperciesestaráncalientes,evite
tocarlas. Use las asas o perillas.
• Para protegerse contra choques eléctricos, no sumerja el
cable o enchufe del horno en agua o cualquier otro líquido.
• Nodejeelcablecolgandosobrelaorilladelamesaodel
tope de la cocina ni que toque superficies calientes.
• No opere el horno con el cable o enchufe dañado, o
después de un mal funcionamiento.
• El horno Miallegro®Asador-Convección solo puede ser
ajustadooreparadoporpersonaltécnicocalicado.
• Elusodeaccesoriosnorecomendadosporelfabricante,
puede causar peligro o daño.
• No lo coloque sobre o cerca de quemadores a gas o
eléctricos, hornos microondas o sobre algún otro horno
Miallegro®que se encuentre encendido.
• Cuandoopereelhornodejealmenosdiez(10)centímetros
de espacio en cada lado, para permitir una adecuada
circulación de aire.
• Desconecteelhornodeltomacorrientesotomaeléctrica
cuando no esté en uso y espere que se enfríe antes de
limpiarlo.
• Para desconectarlo, presione dos veces la tecla “Parar/
Cancelar”, luego remueva el conector o enchufe del
tomacorriente. Siempre hágalo por el enchufe, nunca hale
el cable.
• Nocubraningunapartedelhornoconpapelopiezasde
metal, ya que puede causar sobrecalentamiento del horno.
• Seaextremadamentecuidadosocuandoremuevalabandeja
o depósitos de grasa caliente u otros líquidos calientes.
• No limpie su horno Miallegro® con esponjas metálicas.
Partesdelaesponjapuedencaerytocarparteseléctricas,
creando el riesgo de choque eléctrico.
• Evite colocar alimentos de gran tamaño o utensilios
metálicos como tenedores y cuchillos entre otros, ya que
pueden ocasionar fuego o riesgo de choque eléctrico.
• Use siempre agarraderos, cuando introduzca o saque
artículosdelhornocaliente.Protejasusmanos.
• Las supercies adyacentes son susceptibles a calentarse
cuando el horno esta en operación.
Datos Importantes de Seguridad

Español 17
• Se puede producir fuego si el horno durante su
funcionamiento es cubierto o está tocando material
inflamable tales como: cortinas, colgantes, tabiques, etc.
• Eviteusar contenedoreshechosde otromaterialque no
sea metal o vidrio.
• Nointroduzcalossiguientesmaterialesenelhorno:cartón,
plástico, papel o similares.
• Cuandoelhorno noestéenuso,noalmaceneenel los
materiales que no sean recomendados como accesorios,
por el fabricante.
• El horno Miallegro®5380 posee una puerta de vidrio
templado, de seguridad que es más fuerte que el vidrio
ordinario y más resistente a golpes y rupturas. El vidrio
templado puede romperse, pero sus trozos no tendrán
astillas u orillas agudas.
• El horno Miallegro®está diseñado SOLO PARA USO
DOMESTICO.
• Nolousealairelibre.
• Tengaespecialcuidadoconlasesquinasdelapuertadesu
horno en el momento en que lo esté operando.
• El peso de los alimentos que son colocados en la
bandejaorejillanodebeexcederlos2kilogramosyevite
concentrarlosenunsololadodelabandeja,lograramejor
cocción si distribuye los alimentos de manera uniforme.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ANTES DE USARLO POR PRIMERA VEZ:
• AntesdeusarsuhornoMiallegro®Asador-Convección por
primera vez lo invitamos a:
• Leertodaslasinstruccionesenestemanual.
• Desempaquelaunidad
• Remueva todas las bandejas y recipientes. Lávelos con
agua espumosa o lavaplatos.
• Sequecompletamentetodos losaccesoriosy vuélvalosa
colocar en el horno y ya puede conectarlo a la corriente
eléctrica por 15 minutos para eliminar algún aceite del
empaque que pueda quedar después de su transporte.
Y ya está listo para comenzar a realizar fabulosos platos,
crear momentos especiales con los suyos y disfrutar de su
nuevo horno Miallegro Asador-Convección.
Datos Importantes de Seguridad

Español 18
Miallegro®le recomienda mantener a la mano estas
instrucciones.
INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN:
Su horno Miallegro®Asador-Convección viene equipado con
unenchufepolarizado(unahojaesmásanchaquelaotra).
Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este enchufe debe
ser colocado en la salida polarizada del toma corriente, en
un solo sentido. Si el enchufe no entra completamente en el
tomacorriente, voltéelo. Si aun así no entra completamente,
contacte un electricista calificado.
CABLE DE ALIMENTACIÓN:
El horno Miallegro®viene equipado con un cable corto de
alimentación eléctrica para reducir el riesgo resultante de
enredos o tropiezos con un cable largo. Aun así tiene la
opción de usar extensiones en casos necesarios.
• Extensiones están disponibles y pueden usarse, si se
manejanconcuidado.
• Si usa una extensión debe ser por lo menos dentro del
rango especificado en el aparato.
Guía de Instalación
Table of contents
Languages:
Popular Oven manuals by other brands

Miele
Miele DG 4060 Operating and installation instructions

Bosch
Bosch HBC86K7.0 instruction manual

Zanussi
Zanussi ZOU 342 Instruction booklet

Merrychef
Merrychef Mealstream EC501 user guide

Siemens
Siemens HB676G0.6M User manual and installation instructions

Whirlpool
Whirlpool 311434 Rev. D installation instructions