HOMCOM 800-168V90 User manual

IN230800061V01_ES_PT
800-168V90
EN_IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY.
ES_IMPORTANTE, LEA Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS.
PT_IMPORTANTE, RETER PARA REFERÊNCIA FUTURA: LEIA ATENTAMENTE.
Air fryer oven instruction manual
Horno freidor de aire manual de instrucciones
Forno Air fryer manual de instruções
220-240V 50/60Hz 1600W

IMPORTANT SAFEGUARDS
1. Read all instructions.
2. When not in use and before cleaning, unplug the appliance. Allow the appliance to cool
before cleaning, handling and putting on or taking off parts.
3. Do not touch hot surfaces. Use the handles or knobs.
4. To prevent an electric shock, never immerse the appliance in water or other liquids.
See instructions for cleaning.
5. Small children must be supervised when near this appliance.
6. If the appliance, its cord or plug is damaged or the appliance malfunctions in any way,
do not use it. Return the appliance to the store of purchase for repair or adjustment.
7. Do not use accessory attachments, which are not recommended by the manufacturer.
This can cause injury or property damage.
8. Do not use outdoors.
9. Ensure the cord does not hang over the edge of tables or countertops, where it could
be tripped over. To prevent damaging the cord, keep it away from hot surfaces.
10. Keep this appliance away from hot gas, electric burners, heated ovens and other
heat sources.
11. Do not use this appliance for anything other than its intended purpose.
12. When using containers that are NOT made from metal or glass, take extreme caution.
13. To prevent burning yourself, take extreme caution when removing accessories or
disposing of hot grease.
14. When not in use, ensure the appliance is unplugged. Do not store any materials,
other than those recommended by the manufacturer, inside the appliance.
15. Do not place the following materials inside the appliance: Paper, cardboard, plastic or
anything similar.
16. Do not cover the crumb tray or any part of the oven with metal foil. This will cause the
oven to overheat.
17. To prevent the risk of fire or electric shock, do not place oversized food, metal foil
packages or utensils inside this appliance.
18. To prevent a fire hazard, keep this appliance away from curtains, draperies, walls and
other flammable materials. Do not operate this appliance under wall cabinets.
19. Do not clean the appliance with metal scouring pads. Pieces can break off the pad
and touch electrical parts, increasing the risk of electric shock.
20. Whilst the appliance is plugged in, do not attempt to dislodge food.
21. Warning: To prevent a fire hazard, do not leave the appliance unattended during use.
22. Whilst the appliance is in use, ensure there are at least four inches of free space on
the back, sides and above, so air can circulate properly.
23. Do not place cooking utensils, baking dishes or anything else on the glass door.
24. To disconnect, turn all controls to the ‘OFF’ position, then remove the plug from the
wall outlet.
25. When in use, keep out of the reach of children.
26. This symbol means: Caution, hot surface!

PRODUCT STRUCTURE:
A: Door handle
B: Glass door
C: Control panel
D: Inner lamp switch
E: Air Fry temperature knob
F: Function knob
G: Oven temperature knob
H: Timer
I: Power indicator
J: Oven foot
K: Housing
L: Frying basket
M: Bake rack
N: Bake tray
O: Crumb tray
P: Tray handle
KNOB INSTRUCTIONS:
Warm:
● Turn the ‘Function’ knob and temperature knob to
‘Warm’.
● Turn the ‘Oven Timer’ knob to the desired warming
time – the appliance will begin warming.
● The power light will be on.
● Once the cycle is complete, the timer will ring and
the appliance will turn off automatically.
● To stop warming, turn the ‘Oven Timer’ knob to the
‘OFF’ position.
Broil or convection broil:
● Turn the ‘Function’ knob to either ‘Broil’ or ‘Convention Broil’.
● Turn the temperature knob to 230°C or less.
● Turn the ‘Oven Timer’ knob to the desired cooking time – the appliance will begin
broiling.
● The power light will be on.
● Once the cycle is complete, the timer will ring and the appliance will turn off
automatically.
● To stop broiling, turn the ‘Oven Timer’ knob to the ‘OFF’ position.

Toast:
● Turn the ‘Function’ knob to toast.
● Turn the temperature knob to 230°C or less.
● Turn the ‘Oven Timer’ knob to the desired toasting time – the appliance will begin
toasting.
● The power light will be on.
● Once the cycle is complete, the timer will ring and the appliance will turn off
automatically.
● To stop toasting, turn the ‘Oven Timer’ to the ‘OFF’ position.
Bake or Convection Bake:
● Turn the ‘Function’ knob to either ‘Bake’ or ‘Convention Bake’.
● Set the temperature to 230°C or less.
● Turn the ‘Timer’ knob to the desired cooking time – the oven will begin baking.
● Before cooking cakes, muffins and other delicate items, it is recommended to
preheat the oven for five minutes.
● The power light will be on.
● Once the cycle is complete, the timer will ring and the appliance will turn off
automatically.
● To stop baking, turn the ‘Oven Timer’ knob to the ‘OFF’ position.
Air Fry:
● Turn the ‘Function’ knob to ‘Air Fry’.
● Turn the ‘Air Fry Temperature’ knob to 230°C or less.
● Turn the ‘Oven Timer’ knob to the desired cooking time – the appliance will begin air
frying.
● The power light will be on.
● Once the cycle is complete, the timer will ring and the appliance will turn off
automatically.
● To stop air frying, turn the ‘Oven Timer’ knob to the ‘OFF’ position.
AIR FRY TEMPERATURE SETTING
To set the desired temperature (90-230 °C), turn the
‘Temperature’ knob clockwise. To switch it off, turn the knob to
the ‘OFF’ position.
OVEN TEMPERATURE SETTING
To set the desired temperature (OFF-Warm to 230 °C), turn
the ‘Temperature’ knob clockwise.
TIME SETTING
● Set the timer for up to 60 minutes.
● The oven requires the timer to be set for operation.
● To set the time, turn the ‘Timer’ knob clockwise to your
desired duration.
● The indicator light will be on when the time has been set.
● When the timer reaches the ‘OFF’ position, you will hear a
bell sound – the appliance will turn off automatically.

ADJUSTING TIME
The timer can be changed during the cooking cycle. Just turn the ‘Timer’ knob to the
desired time and continue cooking.
NOTE: To select the cooking time, first rotate the ‘Timer’ knob past the 10-minute
mark, then switch it back to the time you require.
(1) Remove all packaging labels and stickers from the oven.
(2) Clean all accessories with water and washing-up liquid, using a non-abrasive
sponge. Ensure all accessories are dry before use.
(3) Place the crumb tray at the bottom of the appliance. Do not place anything on top
of this appliance.
(4) Place the appliance on a flat surface. Before using, ensure there are at least four
inches of space between all sides of the appliance and other objects. Do not use
on heat-sensitive surfaces.
(5) There may be excess water on the countertop, as water will release from food
during cooking.
a. During first-time use, the oven may emit smoke. This is normal and will
disappear after five minutes.
b. Whilst the oven is in use, steam will release from the oven body. This is normal
and not a cause for concern.
Warning: Never immerse the cord, the plug or the oven in water or other liquid.
Never touch, operate or plug in the appliance with wet hands.
(1) For optimal performance, clean the appliance after each use. Removing the
grease will keep your appliance consistent.
(2) Before cleaning, unplug the appliance and wait for it to cool down.
(3) When cleaning this appliance, never use abrasive cleaners or corrosive products.
This will damage the oven surface and cause rust.
(4) Clean the outside of the appliance with a soapy sponge, towel or cloth. Do not
apply a cleaning agent directly onto the oven.
(5) To clean the inside of the appliance, use a damp cloth and a mild liquid soap or
spray solution on a sponge/towel. Remove all residue after each use. Never use
steel wool pads or harsh abrasives and corrosive products.
(6) Hand-wash accessories in warm water. You can also use a nylon scouring pad or
nylon brush. Accessories are not suitable for dishwashers.
BEFORE USING FOR THE FIRST TIME
CLEANING AND MAINTENANCE:

TROUBLESHOOTING:
Problem Solution
1. Ensure the oven is plugged into a dedicated
power outlet.
2. Turn the ‘TIMER’ knob to a set time.
The appliance does not work.
1. Use smaller batches for more even cooking.
2. Raise the temperature and continue cooking.
Food is not cooked.
1. Turn over food halfway through the cooking
process.
2. Cook similar-sized foods together.
Food is not fried evenly.
1. Clean the appliance and its accessories after
every use, removing any greasy residue.
2. Do not bake for too long.
3. Use the baking tray to catch cooked oil during
cooking.
White smoke is coming out of
the appliance.
1. Fry fewer potatoes at a time.
2. Blanch potatoes with boiling water before
frying.
3. Use firm and fresh potatoes and cut them into
sticks.
French fries are not cooked
evenly.
1. Remove excess water from potatoes.
2. Cut potatoes into more narrow strips.
3. Mix with a little oil.
Fries are not crispy.
1. Do not bake for too long. It is recommended to
preheat the appliance for 5-10 minutes.
2. Make sure the food does not touch the heating
tubes.
Food is burnt

CONSIDERACIONES IMPORTANTES
1. Lea todas las instrucciones.
2. Cuando no utilice el aparato y antes de limpiarlo, desenchúfelo. Deje que el aparato
se enfríe antes de limpiarlo, manipularlo y poner o quitar piezas.
3. No toque las superficies calientes. Utilice las asas o los pomos.
4. Para evitar una descarga eléctrica, no sumerja nunca el aparato en agua u otros
líquidos. Consulte las instrucciones de limpieza.
5. Los niños pequeños deben ser supervisados cuando estén cerca de este aparato.
6. Si el aparato, el cable o el enchufe están dañados o el aparato funciona mal de alguna
manera, no lo utilice. Devuelva el aparato a la tienda donde lo compró para su
reparación o ajuste.
7. No utilice accesorios no recomendados por el fabricante. Esto puede causar lesiones
o daños materiales.
8. No utilice el aparato al aire libre.
9. Asegúrese de que el cable no cuelga del borde de mesas o encimeras, donde podría
tropezar. Para evitar dañar el cable, manténgalo alejado de superficies calientes.
10. Mantenga este aparato alejado del gas caliente, quemadores eléctricos, hornos
calientes y otras fuentes de calor.
11. No utilice este aparato para otros fines que no sean los previstos. Cuando utilice
recipientes que NO sean de metal o vidrio, extreme las precauciones.
12. Para evitar quemarse, extreme las precauciones al retirar los accesorios o eliminar la
grasa caliente.
13. Cuando no esté en uso, asegúrese de que el aparato está desenchufado. No guarde
en el interior del aparato materiales distintos a los recomendados por el fabricante.
14. No coloque los siguientes materiales dentro del aparato: Papel, cartón, plástico o
cualquier cosa similar.
15. No cubra la bandeja recogemigas o cualquier parte del horno con papel metálico.
Esto hará que el horno se sobrecaliente.
16. Para prevenir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no coloque alimentos de
gran tamaño, paquetes de papel metálico o utensilios dentro de este aparato.
17. Para evitar el riesgo de incendio, mantenga este aparato alejado de cortinas,
cortinajes, paredes y otros materiales inflamables. No utilice este aparato debajo de
armarios de pared.
18. No limpie el aparato con estropajos metálicos. Pueden desprenderse trozos del
estropajo y tocar piezas eléctricas, aumentando el riesgo de descarga eléctrica.
19. Mientras el aparato esté enchufado, no intente desprender alimentos.
20. Advertencia: Para evitar el riesgo de incendio, no deje el aparato desatendido
durante su uso.
21. Mientras el aparato esté en uso, asegúrese de que haya al menos 10 cm de espacio
libre en la parte trasera, los laterales y por encima, para que el aire pueda circular
correctamente.
22. No coloque utensilios de cocina, bandejas de horno ni ningún otro objeto sobre la
puerta de cristal.
23. Para desconectar, gire todos los controles a la posición 'OFF', luego retire el enchufe
de la toma de corriente.
24. Cuando esté en uso, manténgalo fuera del alcance de los niños.
25. Este símbolo significa: Precaución, ¡superficie caliente!
ES

ESTRUCTURA DEL PRODUCTO:
A: Manija de la puerta
B: Puerta de cristal
C: Panel de control
D: Interruptor de luz interior
E: Botón de Tª freidora
F: Botón de función
G: Botón Tª horno
H: Temporizador
I: Indicador de encendido
J: Pie del horno
K: Carcasa
L: Cesta de freír
M: Rejilla de horneado
N: Bandeja de horneado
O: Bandeja recogemigas
P: Asa de la bandeja
INSTRUCCIONES DE LA PERILLA:
Calentar:
● Gire la perilla de 'Función' y la perilla de temperatura
a 'Caliente'.
● Gire la perilla del 'Temporizador del horno' al tiempo
de calentamiento deseado: el aparato comenzará a
calentarse.
● La luz de encendido se encenderá.
● Una vez que se completa el ciclo, el temporizador
sonará y el aparato se apagará automáticamente.
● Para detener el calentamiento, gire la perilla del
'Temporizador del horno' a la posición 'APAGADO'.
Asar o asar por convección:
● Gire la perilla de 'Función' a 'Asar' o 'Asar convencional'.
● Gire la perilla de temperatura a 230°C o menos.
● Gire la perilla del 'Temporizador del horno' al tiempo de cocción deseado; el
aparato comenzará a asar.
● La luz de encendido estará encendida.
● Una vez que se completa el ciclo, el temporizador sonará y el aparato se apagará
automáticamente.
● Para dejar de asar, gire la perilla del 'Temporizador del horno' a la posición
'APAGADO'.

Tostar:
● Gire la perilla de 'Función' para tostar.
● Gire la perilla de temperatura a 230°C o menos.
● Gire la perilla del 'Temporizador del horno' al tiempo de tostado deseado: el aparato
comenzará a tostar.
● La luz de encendido se encenderá.
● Una vez finalizado el ciclo, el temporizador sonará y el aparato se apagará
automáticamente.
● Para dejar de asar, gire el botón "Temporizador" a la posición "OFF".
Hornear u hornear por convección:
● Gire el mando "Function" a "Bake" o "Convention Bake".
● Ajuste la temperatura a 230°C o menos.
● Gire el botón "Timer" hasta el tiempo de cocción deseado y el horno comenzará a
hornear.
● Antes de cocinar pasteles, magdalenas y otros productos delicados, se recomienda
precalentar el horno durante cinco minutos.
● La luz de encendido se encenderá.
● Una vez finalizado el ciclo, el temporizador sonará y el aparato se apagará
automáticamente.
● Para detener el horneado, gire el mando 'Temporizador del horno' a la posición 'OFF'.
Freír con aire:
● Gire el mando 'Función' a 'Air Fry'.
● Gire el mando 'Air Fry Temperature' a 230°C o menos.
● Gire el botón "Temporizador del horno" hasta el tiempo de cocción deseado.
● La luz de encendido se encenderá.
● Una vez completado el ciclo, el temporizador sonará y el aparato se apagará
automáticamente.
● Para detener la fritura al aire, gire el botón "Oven Timer" a la posición "OFF".
TEMPERATURA DE LA FREIDORA
Para ajustar la temperatura deseada (90-230°C), gire la perilla
'Temperatura' en el sentido de las agujas del reloj. Para
apagarlo, gire a la posición 'OFF'.
TEMPERATURA DEL HORNO
Para ajustar la temperatura deseada (de OFF-Caliente a
230ºC), gire el mando 'Temperatura' en el sentido de las
agujas del reloj.
CONFIGURACIÓN DEL TIEMPO
● Ajuste el temporizador hasta 60 minutos.
● El horno requiere que el temporizador esté ajustado para
funcionar.
● Para ajustar el tiempo, gire el mando 'Timer' en el sentido de
las agujas del reloj hasta la duración deseada.
● La luz indicadora se encenderá cuando se haya ajustado el
tiempo.
● Cuando el temporizador llegue a la posición 'OFF', oirá un
sonido de campana - el aparato se apagará
automáticamente.

TIEMPO DE AJUSTE
El temporizador puede modificarse durante el ciclo de cocción. Simplemente gire el
botón "Timer" hasta el tiempo deseado y continúe cocinando.
NOTA: Para seleccionar el tiempo de cocción, gire primero el botón del temporizador
más allá de la marca de 10 minutos y, a continuación, vuelva a colocarlo en el tiempo
deseado.
(1) Retire todas las etiquetas y pegatinas del embalaje del horno.
(2) Limpie todos los accesorios con agua y detergente líquido, utilizando una esponja
no abrasiva. Asegúrese de que todos los accesorios estén secos antes de
usarlos.
(3) Coloque la bandeja recogemigas en la parte inferior del aparato. No coloque nada
encima del aparato.
(4) Coloque el aparato sobre una superficie plana. Antes de usarlo, asegúrese de que
haya al menos 10 cm de espacio entre todos los lados del aparato y otros objetos.
No lo utilice sobre superficies sensibles al calor.
(5) Puede haber exceso de agua en la encimera, ya que el agua se desprenderá de
los alimentos durante la cocción.
a. Durante el primer uso, el horno puede emitir humo. Esto es normal y
desaparecerá después de cinco minutos.
b. Mientras el horno esté en uso, saldrá vapor del cuerpo del horno. Esto es normal
y no es motivo de preocupación.
Advertencia: Nunca sumerja el cable, el enchufe o el horno en agua u otro líquido.
Nunca toque, opere o enchufe el aparato con las manos mojadas.
(1) Para un rendimiento óptimo, limpie el aparato después de cada uso. Eliminar la
grasa mantendrá la consistencia de su aparato.
(2) Antes de limpiar el aparato, desenchúfelo y espere a que se enfríe.
(3) Cuando limpie este aparato, nunca utilice limpiadores abrasivos o productos
corrosivos. Esto dañará la superficie del horno y causará oxidación.
(4) Limpie el exterior del aparato con una esponja jabonosa, toalla o paño. No
aplique productos de limpieza directamente sobre el horno.
(5) Para limpiar el interior del aparato, utilice un paño húmedo y un jabón líquido
suave o una solución en aerosol en una esponja/toalla. Elimine todos los residuos
después de cada uso. Nunca utilice estropajos de acero o productos abrasivos y
corrosivos fuertes.
(6) Lave los accesorios a mano con agua templada. También puede utilizar un
estropajo de nylon o un cepillo de nylon. Los accesorios no son aptos para
lavavajillas.
ANTES DEL PRIMER USO
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO:

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS:
Problema Posible solución
1. Asegúrese de que el horno está enchufado a
una toma de corriente específica.
2. Gire el botón "TIMER" hasta la hora
programada.
El aparato no funciona
1. Utilice lotes más pequeños para una cocción
más uniforme.
2. Suba la temperatura y continúe la cocción.
La comida no se cocina
1. Dé la vuelta a los alimentos a mitad del proceso
de cocción.
2. Cocine juntos alimentos de tamaño similar.
La comida no se fríe
uniformemente
1. Limpie el aparato y sus accesorios después de
cada uso, eliminando cualquier residuo
grasiento.
2. No hornear durante demasiado tiempo.
3. Utilice la bandeja de horno para recoger el
aceite cocido durante la cocción.
Sale humo blanco del aparato
1. Freír menos patatas a la vez.
2. Escaldar las patatas con agua hirviendo antes
de freírlas.
3. Utilice patatas firmes y frescas y córtelas en
bastones.
Las patatas fritas no se
cocinan uniformemente
1. Eliminar el exceso de agua de las patatas.
2. Cortar las patatas en tiras más estrechas.
3. Mezclar con un poco de aceite.
Las patatas no quedan
crujientes
1. No hornee durante demasiado tiempo. Se
recomienda precalentar el aparato entre 5 y 10
minutos.
2. Asegúrese de que los alimentos no toquen los
tubos de calentamiento.
La comida se quema
Si tiene alguna pregunta, comuníquese con nuestro Centro de Atención al Cliente.
Nuestros datos de contacto son los siguientes:
0034-931294512
atencioncliente@aosom.es
IMPORTADOR:
SPANISH AOSOM, S.L.
C/ ROC GROS, Nº 15. 08550, ELS HOSTALETS DE BALENYÀ, SPAIN.
B66295775
WWW.AOSOM.ES
ATENCIONCLIENTE@AOSOM.ES
TEL: 931294512
HECHO EN CHINA

INSTRUÇÕES IMPORTANTES
1. Ler todas as instruções.
2. Quando não estiver a ser utilizado e antes de o limpar, desligue o aparelho da tomada.
Deixar arrefecer o aparelho antes de o limpar, de o manusear e de colocar ou retirar
peças.
3. Não tocar nas superfícies quentes. Utilizar as pegas ou os manípulos.
4. Para evitar um choque elétrico, nunca mergulhe o aparelho em água ou outros
líquidos. Ver instruções de limpeza.
5. As crianças pequenas devem ser vigiadas quando estiverem perto deste aparelho.
6. Se o aparelho, o seu cabo ou a sua ficha estiverem danificados ou se o aparelho
apresentar qualquer tipo de mau funcionamento, não o utilize. Devolver o aparelho à
loja onde o adquiriu para ser reparado ou adaptado.
7. Não utilize acessórios que não sejam recomendados pelo fabricante. Isto pode causar
ferimentos ou danos materiais.
8. Não utilizar no exterior.
9. Certifique-se de que o cabo não fica pendurado na extremidade de mesas ou
bancadas, onde pode tropeçar. Para evitar danificar o cabo, mantenha-o afastado de
superfícies quentes.
10. Mantenha este aparelho afastado de gás quente, queimadores eléctricos, fornos
aquecidos e outras fontes de calor.
11. Não utilizar este aparelho para outros fins que não os previstos.
12. Quando utilizar recipientes que NÃO sejam feitos de metal ou vidro, tenha muito
cuidado.
13. Para evitar queimar-se, tenha muito cuidado ao retirar os acessórios ou ao deitar
fora a gordura quente.
14. Quando não estiver a ser utilizado, certifique-se de que o aparelho está desligado da
tomada. Não guardar no interior do aparelho outros materiais para além dos
recomendados pelo fabricante.
15. Não colocar os seguintes materiais no interior do aparelho: Papel, cartão, plástico ou
algo semelhante.
16. Não cobrir o tabuleiro para migalhas ou qualquer outra parte da câmara de
cozimento com folha metálica. Isto provocará o sobreaquecimento do forno.
17. Para evitar o risco de incêndio ou choque elétrico, não coloque alimentos muito
grandes, embalagens de folha metálica ou utensílios dentro deste aparelho.
18. Para evitar o risco de incêndio, mantenha este aparelho afastado de cortinas,
cortinados, paredes e outros materiais inflamáveis. Não utilize este aparelho debaixo
de armários de parede.
19. Não limpe o aparelho com esfregões de metal. Podem partir-se pedaços da esponja
e tocar em peças eléctricas, aumentando o risco de choque elétrico.
20. Enquanto o aparelho estiver ligado à corrente eléctrica, não tente desalojar os
alimentos.
21. Aviso: Para evitar o risco de incêndio, não deixar o aparelho sem vigilância durante a
utilização.
22. Quando o aparelho estiver a ser utilizado, certifique-se de que há pelo menos 10 cm
de espaço livre na parte de trás, nos lados e por cima, para que o ar possa circular
corretamente.
23. Não colocar utensílios de cozinha, pratos ou qualquer outro objeto sobre a porta de
vidro.
24. Para desligar, coloque todos os controlos na posição "OFF" e, em seguida, retire a
ficha da tomada de parede.
25. Quando estiver a ser utilizado, manter fora do alcance das crianças.
26. Este símbolo significa: Cuidado, superfície quente!
PT

ESTRUTURA DO PRODUTO:
A: Manípulo da porta
B: Porta de vidro
C: Painel de controlo
D: Interruptor da luz interior
E: Botão de temperatura da Air Fry
F: Botão de função
G: Botão da temperatura do forno
H: Temporizador
I: Indicador de alimentação
J: Pé de forno
K: Alojamento
L: Cesto de fritar
M: Grelha de cozedura
N: Tabuleiro de cozedura
O: Tabuleiro de migalhas
P: Pega do tabuleiro
INSTRUÇÕES DO MANÍPULO:
Quente:
● Rode o botão "Função" e o botão de temperatura
para "Quente".
● Rode o botão "Temporizador do forno" para o tempo
de aquecimento desejado - o aparelho começa a
aquecer.
● A luz de alimentação acende-se.
● Uma vez terminado o ciclo, o temporizador tocará e
o aparelho desligar-se-á automaticamente.
● Para parar o aquecimento, rode o botão
"Temporizador do forno" para a posição "OFF".
Grelhar ou grelhar por convecção:
● Rode o botão "Function" para "Broil" ou "Convention Broil".
● Rode o botão da temperatura para 230°C ou menos.
● Rode o botão "Temporizador do forno" para o tempo de cozedura desejado - o
aparelho começa a grelhar.
● A luz de alimentação acende-se.
● Uma vez terminado o ciclo, o temporizador tocará e o aparelho desligar-se-á
automaticamente.
● Para parar de grelhar, rode o botão "Temporizador do forno" para a posição "OFF".

Torradas:
● Rode o botão "Função" para tostar.
● Rode o botão da temperatura para 230°C ou menos.
● Rode o botão "Temporizador do forno" para o tempo de tostagem desejado - o
aparelho começa a tostar.
● A luz de alimentação acende-se.
● Uma vez terminado o ciclo, o temporizador tocará e o aparelho desligar-se-á
automaticamente.
● Para parar de tostar, coloque o "Temporizador do forno" na posição "OFF".
Cozer ou Cozer por Convecção:
● Rode o botão "Function" (Função) para "Bake" (Cozer) ou "Convention Bake"
(Cozedura Convencional).
● Defina a temperatura para 230°C ou menos.
● Rode o botão "Temporizador" para o tempo de cozedura desejado - o forno começará a
cozer.
● Antes de cozinhar bolos, muffins e outros produtos delicados, recomenda-se que o
forno seja pré-aquecido durante cinco minutos.
● A luz de alimentação acende-se.
● Uma vez terminado o ciclo, o temporizador tocará e o aparelho desligar-se-á
automaticamente.
● Para parar a cozedura, rode o botão "Temporizador do forno" para a posição "OFF".
Air Fry:
● Rode o botão "Função" para "Fritar ao ar livre".
● Rode o botão 'Temperatura da fritura a ar' para 230°C ou menos.
● Rode o botão "Temporizador do forno" para o tempo de cozedura desejado - o
aparelho começa a fritar ao ar livre.
● A luz de alimentação acende-se.
● Uma vez terminado o ciclo, o temporizador tocará e o aparelho desligar-se-á
automaticamente.
● Para parar a fritura ao ar livre, rode o botão "Temporizador do forno" para a posição
"OFF".
REGULAÇÃO DA TEMPERATURA DA FRITURA
Para definir a temperatura pretendida (90-230°C), rode o botão
"Temperature" no sentido dos ponteiros do relógio. Para o
desligar, rode o botão para a posição "OFF".
TEMPERATURA DO FORNO
Para definir a temperatura pretendida (OFF-Warm a 230ºC),
rode o botão "Temperature" no sentido dos ponteiros do relógio.
DEFINIÇÃO DA HORA
● Defina o temporizador para um máximo de 60 minutos.
● O forno necessita que o temporizador esteja regulado para
funcionar.
● Para definir o tempo, rode o botão 'Timer' no sentido dos
ponteiros do relógio para a duração pretendida.
● O indicador luminoso acende-se quando a hora tiver sido
acertada.
● Quando o temporizador atingir a posição "OFF", ouvirá um
som de campainha - o aparelho desliga-se automaticamente.

TEMPO DE REGULAÇÃO
O temporizador pode ser alterado durante o ciclo de cozedura. Basta rodar o botão
"Temporizador" para o tempo desejado e continuar a cozinhar.
NOTA: Para selecionar o tempo de cozedura, comece por rodar o botão
"Temporizador" para além da marca dos 10 minutos e, em seguida, volte a rodá-lo
para o tempo pretendido.
(1) Retirar todas as etiquetas e autocolantes da embalagem da câmara de
cozimento.
(2) Limpar todos os acessórios com água e detergente para a loiça, utilizando uma
esponja não abrasiva. Certifique-se de que todos os acessórios estão secos
antes de os utilizar.
(3) Colocar o tabuleiro de recolha de migalhas no fundo do aparelho. Não colocar
nada em cima do aparelho.
(4) Colocar o aparelho numa superfície plana. Antes de utilizar o aparelho, certifique-
se de que existe um espaço de pelo menos 10 cm entre todos os lados do
aparelho e outros objectos. Não utilizar sobre superfícies sensíveis ao calor.
(5) Pode haver excesso de água na bancada, uma vez que a água se liberta dos
alimentos durante a cozedura.
a. Durante a primeira utilização, o forno pode emitir fumo. Este facto é normal e
desaparece ao fim de cinco minutos.
b. Quando a câmara de cozimento está a ser utilizada, o corpo da câmara de
cozimento liberta vapor. Isto é normal e não é motivo de preocupação.
Aviso: Nunca mergulhar o cabo, a ficha ou o forno em água ou noutro líquido.
Nunca toque, opere ou ligue o aparelho com as mãos molhadas.
(1) Para um desempenho ótimo, limpe o aparelho após cada utilização. A remoção da
gordura manterá o seu aparelho consistente.
(2) Antes de proceder à limpeza, desligue o aparelho da tomada e aguarde que
arrefeça.
(3) Ao limpar este aparelho, nunca utilize produtos de limpeza abrasivos ou produtos
corrosivos. Isso danificará a superfície da câmara de cozimento e causará
ferrugem.
(4) Limpar o exterior do aparelho com uma esponja, uma toalha ou um pano com
sabão. Não aplicar o produto de limpeza diretamente sobre a câmara de
cozimento.
(5) Para limpar o interior do aparelho, utilize um pano húmido e um sabão líquido
suave ou uma solução em spray numa esponja/toalha. Retirar todos os resíduos
após cada utilização. Nunca utilize esponjas de palha de aço ou produtos
abrasivos e corrosivos.
(6) Lavar os acessórios à mão em água morna. Também pode utilizar um esfregão de
nylon ou uma escova de nylon. Os acessórios não são adequados para máquinas
de lavar loiça.
ANTES DE UTILIZAR PELA PRIMEIRA VEZ
LIMPEZA E MANUTENÇÃO:

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS:
Problema Solução
1. Certifique-se de que o forno está ligado a uma
tomada eléctrica específica.
2. Rode o botão "TIMER" para uma hora definida.
O aparelho não funciona.
1. Utilize porções mais pequenas para uma
cozedura mais uniforme.
2. Aumentar a temperatura e continuar a
cozedura.
Os alimentos não são
cozinhados.
1. Vire os alimentos a meio do processo de
cozedura.
2. Cozinhe alimentos de tamanho semelhante em
conjunto.
Os alimentos não são fritos de
forma homogénea.
1. Limpar o aparelho e os seus acessórios após
cada utilização, eliminando os resíduos de
gordura.
2. Não cozer durante muito tempo.
3. Utilize o tabuleiro para apanhar o óleo
cozinhado durante a cozedura.
Sai fumo branco do aparelho.
1. Fritar menos batatas de cada vez.
2. Escalde as batatas com água a ferver antes de
as fritar.
3. Utilize batatas firmes e frescas e corte-as em
palitos.
As batatas fritas não são
cozinhadas uniformemente.
1. Retirar o excesso de água das batatas.
2. Cortar as batatas em tiras mais estreitas.
3. Misturar com um pouco de óleo.
As batatas fritas não são
estaladiças.
1. Não cozer durante demasiado tempo.
Recomenda-se que o aparelho seja pré-
aquecido durante 5 a 10 minutos.
2. Certifique-se de que os alimentos não tocam
nos tubos de aquecimento.
A comida está queimada
Se tiver alguma dúvida, por favor contacte o nosso Centro de Atendimento ao Cliente.
Os nossos dados de contacto são os seguintes:
0034-931294512
info@aosom.pt.
IMPORTADOR:
SPANISH AOSOM, S.L
C.ROC GROS N.15, 08550. ELS HOSTALETS DE BALENYÀ
TEL: 931294512 (SEG-SEX DAS 7:30H ÀS 16:30H)
INFO@AOSOM.PT
WWW.AOSOM.PT

Table of contents
Languages:
Other HOMCOM Oven manuals

HOMCOM
HOMCOM 800-170V70 User manual

HOMCOM
HOMCOM 800-083V90 Installation guide

HOMCOM
HOMCOM 800-152V90 User manual

HOMCOM
HOMCOM 800-085V90 Installation guide

HOMCOM
HOMCOM 800-087 Installation guide

HOMCOM
HOMCOM 800-085V70 Installation guide

HOMCOM
HOMCOM 800-146V80 User manual

HOMCOM
HOMCOM 800-171V70 User manual

HOMCOM
HOMCOM 800-083V70 Installation guide

HOMCOM
HOMCOM 800-149V70 User manual