MICA KAYAMI RM 2000-D User manual

KAYAMI RM 2000-D
ambiente sano
• Español ............................................... 3
• English ................................................ 13
• Français .............................................. 23
• Portuguese.......................................... 33
• Italiano. ............................................... 43
• Nerderlands ……………………………. 53


3
RADIADOR MICA
REF: KAYAMI RM 2000-D
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Gracias por ha er elegido un Aparato Eléctrico Portátil Kayami. Lea aten-
tamente las siguientes instrucciones antes de poner en funcionamiento el
aparato y guárdelas para futuras consultas.
ANTES DEL PRIMER USO
•Lea y siga todas las instrucciones de manejo, incluso si siente que está
familiarizado con el funcionamiento del aparato.
•Retire el em alaje y asegúrese de que el aparato está en uen estado.
En caso de duda, no utilice el aparato y póngase en contacto con el es-
ta lecimiento de compra.
•No deje los materiales del em alaje tales como olsas y grapas al alcan-
ce de los niños.
•Es recomenda le no tirar la caja de cartón del em alaje para poder utili-
zarla al guardar el aparato al final de cada temporada.
• Deseche el em alaje cuidadosamente, teniendo en cuenta el medio am-
iente.
Para su comodidad, registre la fecha en que compró el aparato en la pági-
na de garantía de estas instrucciones y adjunte la factura o ticket de com-
pra. Conserve esta información para el caso de que se requiera un servicio
de garantía.
NOTA: La clasificación de este aparato electrodoméstico (como se indica
en la etiqueta de clasificación) se asa en prue as de carga específicas.
El uso de otros accesorios no recomendados puede o tener una potencia
significativamente menor.

4
INFORMACION DE SEGURIDAD IMPORTANTE
Cuando utilice cualquier aparato eléctrico de e seguir siempre estas pre-
cauciones ásicas de seguridad.
ADVERTENCIA: NO CUBRA el aparato para e itar el sobrecalentamiento.
Para reducir el riesgo de incendio, cortocircuito o lesiones personales o materiales:
•Para evitar el so recalentamiento, mantenga las rejillas de ventilación li res de
polvo y acumulación de ca ello, especialmente si tiene mascotas.
•Utilice únicamente la tensión especificada en la etiqueta de características del
aparato.
•No cu ra ni o struya el flujo de aire de entrada o de salida, ya que el aparato pue-
de so recalentarse y provocar un riesgo de incendio.
•No cu ra las rejillas, ni loquee la entrada o las salidas del flujo de aire colocando
el aparato contra cualquier superficie. Mantenga todos los o jetos a menos de 1
metro de la parte delantera, lateral y trasera del aparato.
•No u ique el aparato en lugares de tránsito de personas. Asegúrese de que el
ca le de alimentación y el radiador estén a la vista para evitar accidentes.
•No utilice el aparato en áreas donde se utilice o almacene gasolina, pintura u otros
líquidos inflama les.
•Este aparato se calienta cuando está en uso. Para evitar quemaduras, no toque la
parte frontal del aparato ni ninguna de las rejillas.
•Antes de mover el aparato, apáguelo desenchufándolo de la pared y dejándolo
enfriar.
•No utilice el aparato para secar la ropa.
•No introduzca ni permita que o jetos extraños o utensilios metálicos entren en las
a erturas de ventilación, ya que esto podría causar una descarga eléctrica, incen-
dio o daños al aparato.
•No utilice este aparato en el entorno inmediato de un año, una ducha o una pisci-
na.
•No sumerja en líquido ni use el aparato cerca del agua, ya que esto podría crear
un riesgo de descarga eléctrica.
•Si el aparato entra accidentalmente en contacto con el agua, desconecte el ca le
de alimentación y no toque el aparato.
•No utilice ningún aparato con un ca le o enchufe dañado, ni después de un mal
funcionamiento del aparato, ni tras una caída o si se ha dañado de alguna manera,
para evitar un peligro. Lleve el aparato al Servicio Técnico Autorizado para su re-
paración.
•No utilice el aparato con las manos mojadas.
•No enchufe el aparato a la red eléctrica hasta que esté completamente montado y
ajustado.

5
•Este aparato no está diseñado para uso en exteriores.
•Utilice siempre el aparato colocado so re sus soportes y sólo so re una superfi-
cie plana.
•PRECAUCIÓN: Este producto NO es adecuado para ser utilizado so re alfom-
ras o mantas.
Desenrolle el ca le antes de utilizar el aparato. El funcionamiento con un ca le
enrollado puede causar so recalentamiento y riesgo de incendio.
•No se recomienda el uso de una regleta de conexión con este aparato.
•No retire el enchufe de la toma de corriente hasta que el aparato esté apagado.
•Sujete siempre el enchufe cuando lo retire de la pared, no tire del ca le.
•Desenchufe siempre el aparato cuando no esté en uso.
•No permita que el ca le entre en contacto con la superficie del aparato durante
el funcionamiento.
•No coloque el ca le de ajo de alfom ras, esterillas, mantas, etc. Coloque el
ca le lejos de las áreas de tránsito para que no haga tropezar.
•No torcer, do lar o envolver el ca le alrededor del aparato, ya que esto puede
hacer que el aislamiento se de ilite y se rompa.
•Este aparato no está diseñado para ser usado por personas (incluyendo niños)
con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de expe-
riencia y conocimiento, a menos que una persona responsa le de su seguridad
les haya dado supervisión o instrucciones so re el uso del aparato.
•Se de e vigilar a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato.
•Este aparato está diseñado para uso doméstico y no para uso comercial o in-
dustrial.
•El aparato no de e estar situado inmediatamente de ajo o delante de una toma
de corriente.
•PRECAUCIÓN: Para evitar un peligro por una puesta en funcionamiento inad-
vertida, este aparato no de e estar conectado a ningún dispositivo de conmuta-
ción externo, como un temporizador, o conectado a un circuito que se conecte y
desconecte regularmente por un sistema preesta lecido .
•Nunca a ra ni retire la cu ierta del aparato. En caso de avería contacte con el
Servicio Técnico Autorizado.
•Use este aparato sólo como se descri e en este manual.
•Cualquier otro uso no recomendado por el fa ricante puede causar un incendio,
descarga eléctrica o lesiones.
Especificaciones del radiador de Mica
Modelo RM 2000-D
Consumo: 1200W / 2000W
Voltaje: 220-240V ~, 50Hz

6
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Este radiador se suministra con soportes de instalación fija para su montaje en
pared y con soportes y ruedas para la porta ilidad.
Montaje portátil
1. Sitúe con cuidado el radiador oca a ajo y coloque los soportes so re el orificio
del tornillo en la ase de cada extremo del calentador.
2. Asegure los soportes con los 2 tornillos suministrados
(1 tornillo por cada soporte de ase).
Instalación fija
Vea la información de espacios mínimos adyacentes para elegir la u icación co-
rrecta del radiador. Si el radiador tiene los soportes con ruedas colocadas, asegú-
rese de retirarlas y guardarlas de forma segura.
1. Fije los 3 soportes de montaje a la parte trasera del radiador
colocando la parte superior de cada soporte en cada ranura.
Fije cada soporte en la ase con los 3 tornillos pequeños su-
ministrados.
2. Nota: No es necesario colocar el soporte inferior en la pared.
Es un separador para equili rar el radiador cuando se fija.
Utilice los dos tornillos largos y los tacos suministrados para
fijar el aparato a la pared.
3. Fije el radiador a la pared introduciendo los tornillos dentro de
los agujeros de los soportes y llevándolos hasta la parte más
alta del soporte
(deslícelo hacia la izquierda y hacia a ajo).
4. Asegúrese de que el radiador esté ien sujeto a la pared.
parte superior
Parte inferior

7
La distancia entre dos tornillos es de 500 mm
Colocación del radiador
Portátil: El aparato de e ser colocado a una distancia mínima de 1 metro de cual-
quier pared u otro o jeto. Coloque el aparato de forma que optimice el
flujo de aire de la ha itación.
Montaje en la pared: consulte el di ujo so re espacios li res mínimos.
DISTANCIAS MÍNIMAS
200 mm
mínimo
100 mm
mínimo
Pared
Enchufe
100 mm mínimo
Radiador
suelo

8
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
NOTA: Cuando se enciende por primera vez el radiador puede emitir un ligero olor
durante unos minutos. Esto es inofensivo y ocurre con la mayoría de los electrodo-
mésticos, ya que los ligeros residuos de polvo o lu ricantes pueden ha erse acu-
mulado durante la fa ricación.
Luz de encendido
Baja potencia
Alta potencia
Ajuste (Su ir)
Ajuste (Bajar)
Temperatura Selección
Selección del temporizador
Marcha / Reposo
Interruptor de corriente
•Si no está montado en la pared, fije las ruedas a los soportes de la ase (consulte
el apartado “instrucciones de montaje”) y coloque el radiador so re una superficie
nivelada en una posición esta le.
•Asegúrese de que el interruptor de corriente esté apagado.
•Desenrolle el ca le de alimentación y enchufe el radiador en una toma de corrien-
te (consulte el apartado “colocación del radiador”).
Asegúrese de que el voltaje en la placa de especificaciones es el mismo que el de
su casa y el ca le de alimentación está extendido de forma segura en el suelo.
•Encienda el radiador pulsando el interruptor de corriente; la pantalla digital parpa-
deará revemente y se encenderá la luz de encendido ( ).
•Presione el otón de marcha/paro para encender completamente el radiador. La
pantalla digital mostrará la temperatura am iente y los sím olos de ajuste de po-
tencia se encenderán (por defecto, Alta Potencia). El radiador ajusta por defecto el
termostato a una temperatura de 25 ° C.
•Para apagar el radiador, realice al revés el procedimiento anterior. Desconecte el
enchufe de la toma de corriente para apagar completamente el radiador.
Selección de potencia
•Para seleccionar la opción de Baja Potencia, pulse el otón de Ajuste Bajar (-), en
la pantalla digital se encenderá sólo la pequeña luz azul de "Baja potencia".

9
•Para seleccionar la opción de Alta Potencia pulse el otón de Ajuste Su ir (+).
Am as luces azules se iluminarán para indicar "Alta potencia".
•La Baja Potencia es 1200W y la Alta Potencia 2000W.
Función del termostato
•Pulse el otón de selección de temperatura ( )
El ajuste actual del termostato parpadeará y luego volverá a mostrar la tempera-
tura am iente actual.
• Pulse los otones de ajuste de ajuste (+) o (-) para añadir 0,5 °C o reducir 0,5 °C
entre el rango de 5 °C a 36 °C.
• Una vez ajustada la temperatura deseada, espere 5 segundos, el radiador saldrá
de la función del termostato y volverá al funcionamiento normal. Se mostrará la
temperatura am iente actual.
Para ver la temperatura seleccionada en cualquier momento, pulse el otón
( )
Función del temporizador
•Para ajustar el número de horas que el radiador funcionará antes de apagarse
automáticamente, presione el otón de selección del temporizador ( ) y pre-
sione los otones de ajuste de ajuste (+) o (-) para agregar 0,5 horas o reducir
0,5 horas entre el intervalo de 0-18 horas.
• Una vez ajustado el tiempo deseado, espere 5 segundos; el radiador saldrá de la
función del temporizador y volverá al funcionamiento normal. Para ver la hora
ajustada en cualquier momento, presione ( )
Función memoria
•Cuando el radiador está en “Reposo”, la última temperatura del termostato será
retenida en la memoria del radiador la próxima vez que se encienda el aparato,
a menos que se haya apagado el radiador con el “Interruptor de corriente).
Nota: El ajuste del temporizador no se conserva.
Mando a Distancia
•El mando a distancia permite realizar todos los controles que están en el panel
de control. Por favor, consulte las instrucciones de funcionamiento anteriores.

10
CARACTERÍSTICAS DE SEGURIDAD
Protección contra sobrecalentamiento
•Este radiador está protegido con un dispositivo de protección contra so recalen-
tamiento que lo desconecta automáticamente si se so recalienta.
•El so recalentamiento puede ser causado por la o strucción de las entradas de
aire en la parte posterior del radiador o en la parrilla de la parte delantera.
•Si esto ocurre, desconecte el radiador de la toma de corriente y déjelo enfriar
durante 30 minutos. Retire cualquier o stáculo y vuelva a encender el aparato.
•El radiador de e funcionar normalmente. Si el pro lema persiste, póngase en
contacto con el Servicio Técnico Autorizado más cercano.
Interruptor de corte de seguridad
•El radiador está equipado con un interruptor de seguridad para apagar el aparato
si se golpea.
•Si el calentador es golpeado y el interruptor de corte se activa y apaga el apara-
to. Desenchufe el radiador de la corriente eléctrica y extreme precauciones para
colocar el aparato en su posición correcta ya que todavía estará caliente.
•Inspeccione el radiador en usca de daños, especialmente en los elementos de
calefacción y en el ca le de alimentación.
•Si hay algún daño visi le, no haga funcionar el radiador.
LIMPIEZA Y CUIDADO
IMPORTANTE: Apague el radiador. Pulse el interruptor de corriente y desconecte
el enchufe de la toma de corriente. Espere a que el radiador se enfríe completa-
mente antes de limpiarlo.
Sólo en caso de instalación fija
Deslice el radiador hacia la derecha y hacia arri a para soltarlo de los tornillos de
fijación de la pared.
Después de limpiar el radiador, vuelva a colocarlo en su posición en la pared.
•Limpie las rejillas de ventilación y las rejillas de aire para quitar el polvo.
•Para eliminar el polvo de las superficies externas, limpie el radiador con un paño
ligeramente humedecido (no mojado) solamente en agua ja onosa caliente.
•No utilice detergentes fuertes o a rasivos.
•No pulverizar con líquidos ni sumergir en líquidos o agua.
•No intente limpiar el interior del radiador.
•No intente a rir la carcasa del radiador en ningún momento.
ALMACENAMIENTO
•Guarde el radiador en un lugar li re de polvo al final de la temporada. Para alma-
cenar el radiador es recomenda le utilizar la caja en la que se suministró inicial-
mente el aparato. Enrolle el ca le del radiador cuidadosamente para evitar da-
ños.

11
GARANTÍA PARA APARATOS
ELÉCTRICOS PORTÁTILES
NOTA MUY IMPORTANTE PARA LA VALIDEZ DE ESTA GARANTÍA: EN EL
MOMENTO DE LA INTERVENCIÓN TÉCNICA ES ABSOLUTAMENTE IMPRES-
CINDIBLE PRESENTAR AL PERSONAL AUTORIZADO LA FACTURA O TI-
CKET DE COMPRA DEL APARATO, ASÍ COMO ESTA HOJA CON LOS DATOS
QUE FIGURAN EN LA PARTE INFERIOR DEBIDAMENTE CUMPLIMENTADOS.
Línea Plus Essege, s.l.u. garantiza el aparato portátil cuyos datos de identificación
figuran en el presente documento durante 24 meses contra defectos de material y
por un periodo de 6 meses contra cualquier defecto de fa ricación y los componen-
tes empleados en su proceso (materiales y mano de o ra), que serán reparados o
sustituidos gratuitamente en cualquier servicio técnico oficial, de acuerdo a la legis-
lación vigente.
CONDICIONES DE GARANTÍA
Para seguimiento y control, el usuario rellenará los campos de la parte inferior de
esta hoja según las propiedades del aparato adquirido.
Los plazos para el cómputo de los periodos de garantía comienzan a contar desde
la fecha de adquisición del producto que figure en el ticket de compra o en la factu-
ra correspondiente.
De e utilizar el aparato siguiendo fielmente las instrucciones de uso.
Las manipulaciones o reparaciones realizadas por terceros no pertenecientes a
servicios técnicos oficiales de LINEA PLUS ESSEGE, S.L.U., así como la utiliza-
ción de repuestos no originales y la manipulación de la placa de características del
aparato, dará lugar a la pérdida de garantía.
La garantía no cu re explícitamente lo siguiente:
Daños o roturas ocasionadas en el transporte.
Daños ocasionados al aparato o a terceros por negligencias, uso incorrecto no
conforme con el manual de instrucciones, utilización para usos no indicados, o en
espacios inadecuados.
Los servicios de mantenimiento, limpieza o sustitución de filtros, etc.
Las piezas sujetas a desgaste por uso normal del aparato
Daños ocasionados por instalación incorrecta o no reglamentaria (voltaje, conexio-
nes eléctricas, etc.)
Causas de fuerza mayor (fenómenos atmosféricos, ecológicos, etc.)
Los gastos de envío del aparato o piezas de repuesto.

12
SUGERENCIAS MUY IMPORTANTES
− Antes de poner el aparato en marcha, léase atentamente las instrucciones de uso.
Utilice el aparato únicamente para el uso indicado y en espacios adecuados.
RELLENAR OBLIGATORIAMENTE PARA DISFRUTAR DE LAS CONDICIONES DE
GARANTÍA
Sello del Establecimiento
Linea Plus Essege, s.l.u.
www.lineaplus.eu
Tipo de Aparato Modelo Nº Serie
Fecha de compra

13
MICA PANEL HEATER
Model No. KAYAMI RM 2000-D
INSTRUCTION MANUAL
Congratulations on your purchase of a Mica panel heater. Please read the
following instructions carefully efore use and retain for future reference .
BEFORE FIRST USE
•Read and follow all the instructions elow even if you feel you are familiar
with the appliance.
•Remove the packing and make sure that the appliance is in tact. If in
dou t do not use the appliance and contact the place of purchase.
•Do not leave packaging materials such as ags and staples within reach
of children.
•Dispose of packaging carefully and with consideration for the environ-
ment.
•It is ideal to retain the appliance carton for seasonal storage.
For your convenience record the date you received the appliance on the
warranty page of these instructions, and attach your proof of purchase.
Retain this information in the event that a warranty service is required.
NOTE: The rating of this appliance (as marked on the rating la el) is ased
on specific loading tests. Normal use or the use of other recommended
attachments may draw significantly less power.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
When using any electrically powered appliance, these asic safety precau-
tions should always e followed

14
WARNING: DO NOT COVER in order to a oid o erheating.
To reduce the risk of fire, electrical shock or injury to persons or property:
•To avoid overheating, keep airflow grilles clear of dust and hair uild up - espe-
cially if you have indoor pets.
•Use only the voltage specified on the rating la el of the appliance.
•Do not cover or restrict airflow to the inlet or outlet grilles in any manner as the
appliance may overheat and ecome a fire risk.
•Do not cover grilles, lock entry or exits of airflow y placing the appliance
against any surface. Keep all o jects at least 1 metre from the front, side and rear
of the appliance.
•Do not locate in areas of high foot traffic, ensure the power cord and heater are in
view to avoid accidents.
•Do not operate in areas where gasoline, paint or other flamma le liquids are used
or stored.
• This appliance heats up when in use. To avoid urns, do not touch the front of
the appliance or any of the grilles or vents.
•Before moving the appliance, switch off the appliance y unplugging it from the
wall and allowing it to cool.
•Do not use the appliance to dry clothes.
•Do not insert or allow foreign o jects or metal utensils into any ventilation or ex-
haust openings as this may cause an electric shock, fire or damage to the appli-
ance.
•Do not use this appliance in the immediate surroundings of a ath, a shower or a
swimming pool.
•Do not immerse in liquid or use the appliance near water as this could create an
electrical shock hazard.
•If the appliance accidentally comes into contact with water switch off the power
supply and do not touch the appliance.
•Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance
malfunctions or has een dropped or damaged in any manner – in order to avoid
a hazard. Return to a qualified electrical person for service or repair.
•Do not operate the appliance with wet hands.
•Do not connect the appliance to the mains voltage until completely assem led
and adjusted.

15
•This appliance is not intended for outdoor use.
•Always operate upright, on a flat surface only.
•CAUTION: This product is NOT suita le to e used on long pile carpets or rugs.
•Unroll the cord efore operating. Operating with a coiled cord may cause over-
heating and fire risk.
•The use of an extension cord with this appliance is not recommended.
•Do not remove the plug from the power socket until the appliance has een
switched off.
•Always hold the plug when removing it from the wall, do not pull the cord.
•Always unplug the appliance when it is not in use.
•Do not allow the cord to come in to contact with the appliance surface during op-
eration.
•Do not run the cord under carpeting, mats or rugs etc. Arrange the cord away
from traffic areas so that it will not e tripped over.
•Do not twist, kink or wrap the cord around the appliance as this may cause the
insulation to weaken and split.
•This appliance is not intended for use y persons (including children) with re-
duced physical, sensory or mental capa ilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have een given supervision or instruction concerning
use of the appliance y a person responsi le for their safety.
•Children should e supervised to ensure that they do not play with the appliance.
•This appliance is intended for light domestic use and not for heavy duty commer-
cial or industrial use.
•The appliance must not e located immediately elow or in front of a socket- out-
let.
•CAUTION: In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting of the thermal
cut-out, this appliance must not e supplied through an external switching device,
such as a timer, or connected to a circuit that is regularly switched on and off y
the utility.
•Never remove the cover of the appliance in case of a fault contact a qualified
service person.
•Use this appliance only as descri ed in this manual.
•Any other use is not recommended y the manufacturer and may cause fire,
electric shock or injury.
Heater Specifications
Model No.: HP1401-20DF
Heat Settings: 1200W / 2000W
Rating: 220-240V~, 50Hz

16
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
This heater is supplied with oth wall mounting
rackets for fixed installation and castors for porta ility.
Portable Assembly
1. Position the heater carefully upside down and position the ase supports over
the screw hole in the ase of each end of the heater.
2. Secure with the 2 screws supplied
(1 screw per ase support).
Fixed Installation
Refer to Minimum Clearances adjacent as a guide to the correct location of the
heater. Ensure the castors are removed and stored safely, if they are currently se-
cured to the heater.
1. Secure the 3 mounting rackets to the rear of the heater
y locating the top of each racket into the 3 slots. Fix
each racket at the ase with the 3 small screws provided
2. Note: The ottom racket is not required to e affixed to
the wall. It is a spacer to alance the heater when affixed.
3. Fix the heater to the wall y locating the racket holes over
the screws then secure in place y slotting the screw into the
upper most fixing location on the racket (slide to the right and up).
4. Ensure the heater is securely fastened to the wall.
top
ottom

17
he distance etween two screws is 500mm
Positioning of the Heater
Porta le: The appliance should only e operated at a minimum distance of 1 me-
tre from any wall or other o ject. Position the heater in order to optimise
the air flow of the room.
Wall-mounted: Refer to the drawing elow for minimum clearances.
MINIMUM CLEARANCES
200 mm
minimum
100 mm
minimum
Wall
Socket
100 mm minimum
Appliance
floor

18
OPERATING INSTRUCTIONS
NOTE: When switched on for the first time a slight odor may e for a few
minutes. This is and occurs with most appliances as slight traces of dust or
may have collected during manufacture
Power Light
Low Power
High Power
Setting Adjustment (up)
Setting Adjustment (down)
Temperature Select
Timer Select
Stand y
Power Switch
•not wall fix castors to ase supports (refer to Porta le Assem ly on
page 3), and place the heater on a level surface in a sta le upright position.
•Ensure the Power Switch is OFF.
•Unwind the power cord and plug your heater into a power socket (refer to Posi-
tioning of the Heater on page 3).
Ensure the voltage on the specification plate is the same as in your home and the
power cord is lying safely on the ground.
•Turn the heater ON y pressing the power switch, the digital display will flash rief-
ly and the power light ( ) will light up.
•Press the stand y utton to switch the heater fully ON. The digital display will
show the room and the power setting sym ols will light up (it defaults to
HIGH power). The heater defaults to a setting of 25°C.
•To switch the heater OFF, reverse the a ove procedure. Turn the power OFF at the
wall to fully switch off the heater.
Power Selection
•To select the LOW power option, press the setting adjustment utton (-), only the
small lue ‘low power’ light will light up on the digital display.

19
•To select the HIGH power option press the setting utton Both lue
lights will light up to indicate ‘high power’.
•LOW power is 1200W and HIGH power is 2000W.
Thermostat Function
•Press the select utton ( ), the current setting will flash then
it will return to display the current room temperature.
•Press the setting uttons, or to add 0.5°C or reduce 0.5°C e-
tween the range of 5°C to 36°C.
•Once the desired is set wait 5 seconds, the heater will exit the
function and return to normal operation. The current room will e
displayed. To view the set at any time, press the ( ) utton.
Timer Function
•To set the num er of hours the heater will run efore switching off
press the timer select utton ( ) then press the setting uttons or
to add 0.5 hours or reduce 0.5 hours etween the range of 0-18 hours).
•Once the desired time is set wait 5 seconds, the heater will exit the timer function
and return to normal operation. To view the time set at any time, press the ( )
utton.
Memory Function
•When the heater is switched to STANDBY the last will e
retained in the heater’s memory the next time the heater is switched ON, unless
the heater switched OFF using the power switch.
Note: The timer setting is not retained.
Remote
• The remote control duplicates all the controls that are on the control panel.
Please refer to the a ove for operation.

20
SAFETY FEATURES O er:
Heat Protection
•This heater is protected with an protection facility that switches it
off if it over-heats.
•can e caused y to the air intakes on the ack of the
or the grill on the front.
• I this occurs please disconnect the heater from the power socket and allow it to
cool for 30 Remove any o struction and the heater ack on.
•The heater should operate normally.
Should the pro lem persist contact your nearest service centre.
Safety Cut-Out Switch
•The heater is fitted with a safety switch to switch the heater off if it is
knocked over.
•the heater is knocked over and the switch activates the heater off at
the power outlet and take EXTREME care when standing the heater upright as it will
still e hot.
•Inspect the heater for damage especially to the heating and supply cord.
•any damage is do not heater.
CLEANING AND CARE
IMPORTANT: Turn off the heater. Switch off the power switch and disconnect
the heater from the power socket. Wait for the heater to e cool
efore cleaning.
Fixed Only
Carefully dislodge the heater wall fixing screws y sliding heater to the left and down
to release.
After cleaning the heater reaffix the heater to its position on the wall.
• Vacuum clean air vents and grilles to remove dust from these areas.
• To remove dust on external surfaces, wipe the heater with a damp (not wet)
free cloth rinsed in hot soapy water only.
• Do not use any harsh or a rasive cleaners.
• Do not spray with liquids or in liquids or water.
• Do not to clean the interior of the heater.
• Do not to open the heater casing at any time.
STORAGE
• Store the heater carefully in a area during the off season. is ideal
to store the heater in the carton it was supplied in. Neatly wind the cord of the
heater to prevent damage to the cord.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other MICA Heater manuals
Popular Heater manuals by other brands

Spacio Innovations
Spacio Innovations WEXSTAR WS-4W installation instructions

BESOA
BESOA Fino quick start guide

Webasto
Webasto thermo top evo Installation documentation

Dimplex
Dimplex QRAD150 operating instructions

Truma
Truma Trumatic E 2400 E Operating and installation instructions

HAEGER
HAEGER FH-200.006A User instructions