Miku Miku Life Monitor User manual

Let's get started.


Safety
In the box
What you’ll need
Get the app
Installation
Limited Warranty & Compliance
Content
4
5
6
7
8
24
For installation videos visit mikucare.com/support

4
STRANGULATION HAZARD — Children have STRANGLED in cords.
NEVER attempt to use cord without the protective covering. Check protective covering before each use to ensure that the cord is not exposed to your child.
Immediately discontinue use if protective covering is damaged or broken. This device is designed for indoor use only. This device is designed to be used
behind a standard crib and against the wall only. Use only the AC power supply included with your Miku. Adult assembly is required. Keep small parts away
from children when assembling. This product cannot replace adult supervision. Ensure your child’s health by checking on him/her regularly. This product is
not a toy. Do not allow children to play with it.
DISCLAIMER — Miku Baby Monitor was created to help parents track factors that affect their baby’s sleep schedule and general wellbeing. It is not intended
to cure, treat, or prevent any disease or health condition, including, but not limited to, Sudden Infant Death Syndrome (SIDS).No baby monitor can ever
replace you as a caregiver, or substitute for asking your doctor for medical advice.
PELIGRO DE ESTRANGULAMIENTO — Niños se han ESTRANGULADO con el cordón.
NUNCA intente de usar el cordón sin cobertura de protección. Cheque la cobertura de protección antes de cada uso para asegurarse que el cordón no esté
expuesto a su hijo(a). Inmediatamente pare el uso si la cobertura the protection está dañada o quebrada. Este aparato está diseñado para uso de interior.
Este aparato está diseñado para uso detrás de cuna estándar y contra la pared solamente. Use solamente el fuente de alimentación de CA incluido con su
Miku. Asamblea de adulto es necesario. Mantenga partes pequenas lejos the ninos cuando esté armando. Este producto no es reemplazo the supervision de
adulto. Asegure la salud de su hijo(a) por chequeando en el o ella regularmente. Este producto no es un juguete. No permita que su hijo(a) juegue con el
aparato.
DESCARGO DE RESPONSABILIDAD — Miku Baby Monitor fue creado para ayudar a los papás rastrear factores que afecta el horario de sueño y el
bienestar general de su hijo(a). El intento no es the curar, tratar, o prevenir cualquier enfermedad o condición de salud, incluyendo, pero no limitado a, el
Síndrome de Muerte Súbita Infantil. Ningún monitor de bebé pueda reemplazar a usted de un cuidador o cuidadora o ser un sustituto de conseguir consejo
médico de su doctor.
Safety

5
In the box
Optional Cable Guide Hardware
Baby Monitor Wall Mount
& Level
Screwdriver
Measuring Tape
Large Drywall Anchors
(two extra)
Wall Guides Small Drywall
Anchors
Small Screws
Power Supply
Power Cord
Cable Guides
UP
THIS SIDE
Large Screws
(two extra)

6
What you’ll need
WiFi Internet
Smart Device Pencil

7
Get the app
Now, get the app.
Download the free Miku app from
mikucare.com/app and create
your user account.
Open the App and follow along
to pair your Miku.

8
1.
1.
Position the crib against the preferred wall in the nursery.
IMPORTANT: CRIB CENTER MUST BE IN A STUD-FREE AREA OF THE WALL. If unsure, use a stud finder.
For wall surfaces other than drywall, please view our support page at mikucare.com/support
Installation
Stud-free

9
2.
Using the Measuring Tape, find the center of the crib and mark the wall with a pencil.
Note: Center of crib must be within 6 feet of an electrical outlet.
Then, move the crib away from the wall.
Crib Center

10
3.
Step on the bottom of the Measuring Tape so it aligns with the floor and your “Crib Center”
mark on the wall. Lift the tape up 60 inches and mark at the “MARK HERE” indicator.
Crib Center
Mark Here
60in

11
4.
Take the Wall Mount and place it over your mark at 60 inches so you can see the mark through
the center hole.
UP
THIS SIDE

12
5.
Use the Level below the Wall Mount to verify that it is level. Mark the wall through the two
holes in the Wall Mount.
UP
THIS SIDE

13
6.
Pull and remove the Level from the bottom of the Wall Mount.

14
Using the Screwdriver, push and twist into the two marks to create larger holes in the drywall.
Only push as far as the black tip of the Screwdriver.
7.

15
8.
Push the Large Drywall Anchors into each hole and screw them until they are flush.
Note: If the wall anchor doesn't screw into the wall easily, you may have hit a stud. In this case no wall anchor is
required for that hole.

16
Position the Wall Mount over the “+” holes of the anchors. Screw the Large Screws into
the “+” holes and secure the Wall Mount until flush with the wall.
9.
UP
THIS SIDE
Note: Screw flush to the wall.
Do not overtighten.

17
10.
Unroll the Power Supply and align the top rubber indicator to the center of the Wall Mount,
leaving the top of the cord hanging. Using the Screwdriver, push the rubber indicator into the
Wall Mount to secure the Power Supply.
UP
THIS SIDE

18
Slide the base of the Miku device into the Wall Mount until it clicks.
11.
UP
THIS SIDE

19
12.
Plug the Power Supply into the back of the Miku device.

20
(a) Insert the first Cable Guide into the bottom holes of the Wall Mount, making sure the
Cable Guide is covering the cord. (b) Remove the adhesive strips and adhere to wall.
Note: If you need to customize your cord path, you may need to use our Optional Cable Guide Hardware.
13.
(a) (b)
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Miku Baby Monitor manuals