
8 9
1
3
2
4
Clean the expander cone with a clean, lint-free cloth
and then apply a thin coat of lubricant to the expander
cone.
Den Aufweitdorn mit einem sauberen, fusselfreiem
Tuch reinigen und dann den Aufweitdorn mit einer
dünnen Schmiermittelschicht gleichmäßig einfetten.
Nettoyer le mandrin d’élargissement avec un chion
propre non pelucheux puis graisser uniformément le
mandrin d’élargissement avec une mince couche de
lubrifiant.
Pulire il cono di allargamento con un panno pulito,
senza peli, quindi ingrassare omogeneamente il cono
di allargamento con un sottile strato di lubrificante.
Limpiar el mandril de expandir con un paño limpio y
exento de pelusas, y después engrasar el mandril de
expandir aplicando uniformemente una capa delgada
de lubricante.
Limpe o mandril de alargamento com um pano macio
que não deixe fios e, a seguir, lubrifique o mandril de
alargamento com uma camada fina de lubrificante.
Reinig de expansiedoorn met een schone, pluisvrije
doek en smeer de expansiedoorn vervolgens
gelijkmatig in met een dunne laag smeermiddel.
Rengør ekspanderdornen med en ren, fnugfri klud.
Smør derefter regelmæssigt ekspanderdornen med et
tyndt lag smøremiddel.
Rengjør utvidningstaggen med en ren, lofri klut først og
fett den så jevnt inn med et tynt smørningssjikt.
Rengör expansionsdornen med en ren trasa som inte
luddar och smörj den sedan jämnt med ett tunnt skikt
smörjmedel.
Puhdista laajennuspiikki puhtaalla, nukattomalla
liinalla ja levitä laajennuspiikkiin ohut, tasainen kerros
voiteluainetta.
,
.
Genileme inesini temiz ve üzerinde yün parçaları
bulunmayan bir bezle temizleyiniz ve genileme
inesini ince bir yalama tabakasıile eit orantılıbir
ekilde yalayınız.
Rozšiovací trn istte istou utrkou, která nepouští
vlákna, a pak jej rovnomrnnamažte tenkou vrstvou
maziva.
Rozširovací t vyistite istou utierkou, ktorá nepúša
vlákna, a potom ho rovnomerne namažte tenkou
vrstvou maziva.
Oczycitrzpierozszerzajcy za pomocczystego,
niepozostawiajcego nitek sukna, a nastpnie
posmarowago równomiernie cienkwarstewk
smaru.
A tágítókúpot tiszta, nem szálazódó ruhával kell
megtisztítani, és ezután vékony kenanyag-réteggel
egyenletesen be kell zsírozni.
Ekspanderski trn oistimo s isto, brezkosmino krpo in
nato ekspanderski trn enakomerno namažemo s tankim
slojem mazalnega sredstva.
Trn za proširivanje istiti jednom istom krpom koja ne
pušta vlakanca a trn za proširivanje zatim ravnomjerno
premazati jednim tankim slojem maziva.
Paplašintja tršanai izmantojiet tru, gludu drnu
un uzlieciet plnu smrvielas krtu uz paplašintja
konusa.
Nuvalykite pltiklio kgšvariu skudurliu be pkeli, o
tada pltiklio kgpadenkite plonu lubrikanto sluoksniu.
Puhastage ekspandri koonus puhta, kiududeta
lapiga ning kandke seejärel koonusele õhuke kiht
määrdeainet.
.
.
Curai dornul de dilatare cu o lavetuscat, care
nu lasscame, iar apoi gresai-l cu un strat subire i
uniform de lubrifiant.
,
,
.
, ,
.
.
Check installation:
see also text section
Korrekte Montage überprüfen:
Hinweise siehe Textteil
Contrôler le montage :
voir aussi la section de texte
Controllare il montaggio:
vedi anche la sezione di testo
Comprobar el montaje:
Véase también la sección de texto
Verificação da instalação:
Também veja a seguinte seção
Controleer de correcte montage:
opmerkingen zie tekstgedeelte
Kontrol af den korrekte montering:
Vedr. henvisninger: se tekstdelen
Kontroller montasjen:
se også tekstdel
Kontrollera installationen: se även
textavsnitt
Tarkasta asennus
katso myös tekstiosio
:
Doru montaj durumunun kontrol edilmesi:
Metin bölümündeki açıklamalara dikkat
edin
Zkontrolujte, zda byla montáž provedena
správn:
viz též textová ást
Skontrolujte správnu montáž.
Upozornenia pozri textovú as
Sprawdziprawidowy monta:patrz
równieodpowiedni fragment tekstu.
A helyes összeszerelés ellenrzése:
Az útmutatásokat lásd a szöveges részen.
Preveriti pravilno montažo:
Opozorila Glej del besedila
Provjeriti pravilnu montažu:
Upute vidi u dijelu teksta
Prbaudiet montžu:
skatiet arteksta sadau
Patikrinkite, ar viskas sumontuota teisingai:
taip pat peržirkite teksto dal
Kontrollige paigaldust:
vt ka teksti lõiku
:
.
:
A se verifica instalarea:
a se vedea i seciunea de text
:
:
.
:
Lubrication Area
Schmiermittelbereich
Zone de lubrification
Area di lubrificazione
Área de lubricación
Área de lubrificação
Smeermiddelbereik
Smøremiddelområde
Smøring område
Smörjningsyta
Voitelualue
Yalama maddesi aralıı
Oblast mazání
Oblasmazania
Obszar nakadania smaru
A kenanyag alkalmazási területe
Obmoje mazalnega sredstva
Podruje maziva
Eošanas zona
Sutepimo vieta
Määrimiseala
Zonde lubrifiere
Milwaukee Id-No.
4932 4798 35