89
Ifyou feelyour producthas a warranty defect, or if youneed information
on a service/replacement part, please contact MILWAUKEE at 1.800.
SAWDUST (1.800.729.3878) for instructions.
ACCEPTANCE OF THE EXCLUSIVE REPAIR AND REPLACE-
MENT REMEDIES DESCRIBED HEREIN IS A CONDITION OF
THE CONTRACT FOR THE PURCHASE OF EVERY MILWAUKEE
PRODUCT. IF YOU DO NOT AGREE TO THIS CONDITION, YOU
SHOULD NOT PURCHASE THE PRODUCT. IN NO EVENT SHALL
MILWAUKEE BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL, CON-
SEQUENTIAL OR PUNITIVE DAMAGES, OR FOR ANY COSTS,
ATTORNEY FEES, EXPENSES, LOSSES OR DELAYS ALLEGED
TO BEAS ACONSEQUENCE OF ANY DAMAGETO, FAILURE OF,
OR DEFECT IN ANY PRODUCT INCLUDING, BUT NOT LIMITED
TO, ANY CLAIMS FOR LOSS OF PROFITS. SOME STATES DO
NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION
OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY
IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WAR-
RANTIES, WRITTEN OR ORAL. TO THE EXTENT PERMITTED
BY LAW, MILWAUKEE DISCLAIMS ANY IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING WITHOUT LIMITATION ANY IMPLIED WARRANTY
OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR USE
OR PURPOSE; TO THE EXTENT SUCH DISCLAIMER IS NOT
PERMITTEDBY LAW,SUCH IMPLIEDWARRANTIESARELIMITED
TO THE DURATION OF THE APPLICABLE EXPRESS WARRANTY
AS DESCRIBEDABOVE. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITA-
TIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE
ABOVE LIMITATION MAY NOTAPPLY TO YOU, THIS WARRANTY
GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO
HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE.
This warranty applies to product sold in the U.S.A. and Canada only.
Please consult the 'Find a Service Center Search' in the Parts &
Service section of MILWAUKEE’s website www.milwaukeetool.com
or call 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) to locate your nearest
MILWAUKEE factory Service Center location.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES
CONCERNANT LA SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
Lire toutes les règles et
instructions de sécurité.
Ne pas suivre l’ensemble des règles et instructions
peut entraîner une électrocution, un incendie ou des
blessures graves. Conserver les règles et les in-
structions à des fins de référence ultérieure.
SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL
•Utiliser le coffre/placard et les accessoires con-
formément à ces instructions et de la manière
prévue, en prenant en compte les conditions de
travail. L’utilisation d’un coffre/placard pour des
applications pour lesquelles il n’est pas conçu peut
être dangereuse.
•Conserver la zone de travail propre et bien
éclairée. Le désordre et le manque de lumière
favorisent les accidents.
•Monter entièrement le coffre/placard conformé-
ment aux instructions d’assemblage. Remettez
toutes les pièces en place.
•Le coffre doit être fixé avec des vis à travers les
connecteurs après avoir été placé sur le dessus
du placard.
•Ne pas modifier le coffre/placard d’une quelcon-
quefaçon. N’utiliser que les accessoires spécifique-
ment recommandés. Percer des trous ou modifier
le coffre/placard réduira la capacité de charge, ce
qui peut entraîner l’effondrement du coffre/placard
et des blessures.
•Verrouiller les roues lorsque le coffre/le placard
n’est pas déplacé. Le déverrouillage des roues
peut provoquer un mouvement inattendu du coffre/
placard.
•Installer le coffre/placard sur une surface plane.
Ne pas charger, décharger ou placer le coffre/
placardsur une surface inclinée. Le coffre/placard
peut être déséquilibré et basculer, entraînant des
blessures.
•Toujours équilibrer la charge du coffre/placard
pour éviter tout basculement. Des coffres/plac-
ards déséquilibrés ont plus de risques de basculer
lorsqu’ilssont déplacés ou lorsque vous utilisez leur
surface de travail. Répartir le poids uniformément
entre l’avant/l’arrière et les côtés. Lorsque cela
est possible, placer plus de la moitié du poids de
charge total sur le placard du bas. Pour éviter le
basculement du coffre/placard, charger le produit
en commençant par les tiroirs du bas.
•Ne pas dépasser le poids maximum du produit,
une fois rempli. Ne pas dépasser le poids
maximumpourchaquetiroir.Descoffres/placards
tropchargés risquent debasculer,des’effondrer ou
d’endommager les glissières des tiroirs.
•Ne pas ouvrir plusieurs tiroirs à la fois. Lecoffre/
placard peut basculer, entraînant des blessures.
•Tenir les enfants et les curieux à bonne distance
pendant le chargement, le déchargement et le
déplacement du coffre/placard. Les distractions
peuvent causer une perte de contrôle.
•Soulever uniquement le coffre/placard con-
formément aux instructions de ce manuel. Les
autres méthodes peuvent être dangereuses,
entraînant des blessures.
•Transporter uniquement le coffre/placard
lorsqu’il est vide. Bien le maintenir pendant le
transport.
•Ne pas monter le coffre/placard sur une plate-
forme ou tout autre objet mobile.
•Verrouiller le couvercle et tous les tiroirs avant
de faire rouler le coffre/placard. Les tiroirs pour-
raient s’ouvrir, rendre le coffre/placard instable et le
faire basculer.
•Ne faire rouler le coffre/placard que sur de
courtesdistances en utilisant lapoignée fournie.
•Bien sécuriser tous les objets avant de faire
rouler le coffre/placard. Les objets desserrés
pourraient se déplacer, rendant le coffre/placard
instable.
•Ne pas utiliser les tiroirs comme escabeau. Ne
pasmonter sur le coffre/placard. Le coffre/placard
peut basculer, entraînant des blessures.
•Faireattentionenfermantlecouverclesupérieur
du coffre. Enlever les mains avant de le refermer.
•Ne pas utiliser le coffre/placard dans un envi-
ronnement explosif, par exemple en présence de
liquides,de gaz ou de poussièresinflammables.Cet
équipement possède des pièces pouvant produire
des arcs ou des étincelles. Le coffre/placard ne doit
pas être placé dans une zone encastrée ou sous le
niveau du plancher.
•Les fiches du coffre/placard doivent corre-
spondre à la prise. Ne jamais modifier la fiche,
de quelque façon que ce soit. Ne jamais uti-
liser d’adaptateurs de fiche avec des bandes
d’alimentation mises à la terre pour le coffre/
placard. Les fiches et prises non modifiées
réduisent le risque de choc électrique.
•Éviter tout contact avec des surfaces mises à
la terre comme des tuyaux, des radiateurs, des
cuisinières et des réfrigérateurs. Le risque de
choc électrique est accru lorsque le corps est mis
à la terre.
•Maintenir le coffre/placard. Vérifier qu’aucune
roue n’est mal alignée ou bloquée, qu’aucune glis-
sièrede tiroir ou autre piècen’estbrisée ou bloquée,
et s’assurer qu’aucun autre problème ne puisse af-
fecter le bon fonctionnement du coffre/placard. Ne
pas utiliser un coffre/placard endommagé.
•Maintenir en état les étiquettes et les plaques
signalétiques. Des informations importantes y fig-
urent. Si elles deviennent illisibles ou manquantes,
contacter un centre de services et d’entretien
MILWAUKEE pour un remplacement gratuit.
•Les réparations de votre coffre/placard doivent
être confiées à un technicien qualifié, utilisant
exclusivement des pièces identiques à celles
d’origine. Lemaintien de la sûreté ducoffre/placard
sera ainsi assuré.
PICTOGRAPHIE
Avertissement
Lire le manuel d’utilisation
Danger de décharge électrique
Ne pas ouvrir plusieurs tiroirs à la fois.
Lecoffre/placard peutbasculer,entraînant
des blessures.
Nepas utiliser lestiroirs comme escabeau.
Ne pas monter sur le coffre/placard. Le
coffre/placard basculera, entraînant des
blessures.
Le coffre doit être fixé avec des vis à
travers les connecteurs après avoir été
placé sur le dessus du placard.
Verrouiller les roues lorsque le coffre/le
placardn’estpasdéplacé.Ledéverrouillage
des roues peut provoquer un mouvement
inattendu du coffre/placard.
Nepas utiliser lestiroirs comme escabeau.
Ne pas monter sur le coffre/placard. Le
coffre/placard peut basculer, entraînant
des blessures.
FPO
Verrouiller le couvercle et tous les tiroirs
avant de déplacer le coffre/placard.
SPECIFICATIONS
No de Cat.............................................48-22-8530
Capacité du tiroir à deux glissières..............45,4 kg
(100 lbs.)
Capacité du tiroir à quatre glissières...........90,7 kg
(200 lbs.)
Capacité totale...........................................635,0 kg
(1 400 lbs.)
DESCRIPTION FONCTIONNELLE
1
8
9
11
10
13
16
1. Coffre supérieur
2. Tapis de coffre
3. Verrou
4. Vérin à gaz
5. Support
6. Support de
rangement du
cordon
7. Poignée latérale
8. Bande
d’alimentation
9. Supports de
chargeur
10. Butoir
2
3
6
7
5
4
11. Roulette pivotante
avec frein
12. Glissière de tiroir
13. Roulette rigide
14. Organisateur
d’outils
15. Séparateur de
tiroir
16. Clé
17. Placard roulant
12
15
14
17