
24 25
PLH 32 XE
4322 94 05 XXXXXX MJJJJ
900 W
450 W
3,8 J
0-1040
min
-1
0-800
min
-1
0-4500
min
-1
32 mm
16 mm
40 mm
82 mm
43 mm
3,6 kg
98 dB(A) / 3 dB(A)
106 dB(A) / 3 dB(A)
25 m/s2/ 2,3 m/s2
20 m/s2/ 1,5 m/s2
Ne pas approcher les mais de la partie en mouvement de la machine.
L’outil d’insertion présente des arêtes vives et peut devenir chaud pendant
son utilisation.
AVERTISSEMENT ! Risque de coupures et de brûlures
- lors de la manipulation des outils d’insertion
- lors de la pose de l’appareil.
Lors de la manipulation des outils d’insertion, portez des gants de
protection.
Ne jamais enlever les copeaux ni les éclats lorsque la machine est en
marche.
Le câble d‘alimentation doit toujours se trouver en dehors du champ
d‘action de la machine. Toujours maintenir le câble d‘alimentation à
l‘arrière de la machine.
Lors du perçage dans les murs, les plafonds ou les planchers, toujours
faire attention aux câbles électriques et aux conduites de gaz et d‘eau.
Fixer fermement la pièce en exécution à l‘aide d‘un dispositif de serrage.
Des pièce en exécution non fermement fixées peuvent provoquer des
dommages et des lésions graves.
Avant tous travaux sur la machine extraire la fiche de la prise de courant.
Pour eectuer de grands diamètres de perçage, la poignée
supplémentaire doit être montée perpendiculairement à la poignée
principale. Voir aussi les figures se trouvant dans le chapitre « Ajustement
de la poignée ».
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
Le marteau-perforateur est conçu pour un travail universel de perçage à
percussion et de burinage dans la maçonnerie et de béton, ainsi que pour
le perçage du bois, du métal et des matières plastiques.
Comme déjà indiqué, cette machine n’est conçue que pour être utilisée
conformément aux prescriptions.
RISQUES RÉSIDUELS
Même en cas d‘utilisation correcte, il n‘est pas possible d‘exclure tous les
risques résiduels. Lors de l‘utilisation, les risques suivants pourront être
présents et l‘utilisateur devra prêter une attention particulière en vue de
les éviter :
• Blessures causées par les vibrations. Tenir le dispositif à l‘aide de ses
poignées et limiter les temps de travail et d‘exposition.
• L‘exposition au bruit peut causer des dommages auditifs. Porter une
protection auditive et limiter la durée de l‘exposition.
• Lésions oculaires causées par des particules de déchets.
Portez toujours des lunettes de protection, un pantalon long et des
chaussures robustes.
• Inhalation de gaz toxiques.
BRANCHEMENT SECTEUR
Les prises de courant se trouvant à l‘extérieur doivent être équipées de
disjoncteurs diérentiel (FI, RCD, PRCD) conformément aux prescriptions
de mise en place de votre installation électrique. Veuillez en tenir compte
lors de l‘utilisation de notre appareil.
Ne raccorder l‘appareil qu‘à un courant alternatif monophasé et qu’à la
tension de réseau indiquée sur la plaquette signalétique. Le raccordement
est également possible sur des prises sans contact de protection, grâce à
sa conception conforme à la classe de protection II.
Ne relier l‘appareil à la prise de courant que lorsqu‘il est débranché.
Il s‘agit ici d‘un appareil pour l‘utilisation professionnelle qui peut dépasser
légèrement les valeurs de référence pour les ondes harmoniques
du courant lors du branchement au réseau public de basse tension.
C‘est pourquoi vous devriez contacter le cas échéant votre entreprise
compétente en matière d‘approvisionnement en énergie avant de
brancher l‘appareil au réseau public de basse tension.
CONSIGNES DE TRAVAIL
N‘exercez pas une force excessive lors du perçage ou du martelage.
Laissez le marteau perforateur travailler pour vous.
TRAVAILLER EN MILIEU FROID
Travailler dans des conditions de froid
Si la machine est stockée pendant une longue période ou à basse
température, la lubrification peut devenir dicile et il est possible que la
machine ne fonctionne pas au départ ou que le rendement soit trop faible.
Si tel est le cas :
1. Insérez un foret ou un ciseau dans la machine.
2. Placez la machine sur un morceau de béton restant.
3. Appuyez et relâchez la gâchette toutes les quelques secondes.
Après une période allant de 15 secondes à 2 minutes, la machine
commence à marteler normalement. Plus la machine est froide, plus il lui
faudra de temps pour se réchauer.
NETTOYAGE
Tenir toujours propres les orifices de ventilation de la machine.
ENTRETIEN
Attention! Lorsque les balais (charbons) sont usés, il est recommandé de
faire eectuer, outre le changement des balais (charbons), une inspection
dans une station de service après-vente. Ceci augmente la durée de vie
de la machine et garantit un fonctionnement permanent de la machine.
Si le remplacement du câble d‘alimentation est nécessaire, cela doit être
réalisé par le fabricant ou son agent our éviter un danger.
Utiliser uniquement les accessoires Milwaukee et les pièces détachées
Milwaukee. Faire remplacer les composants dont le remplacement n‘a
pas été décrit, par un des centres de service après-vente Milwaukee
(observer la brochure avec les adresses de garantie et de service après-
vente).
En cas de besoin il est possible de demander un dessin éclaté du
dispositif en indiquant le modèle de la machine et le numéro de six
chires imprimé sur la plaquette de puissance et en s‘adressant au centre
d‘assistance technique ou directement à Techtronic Industries GmbH,
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
FRANÇAIS
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Type
Numéro de série
Puissance nominale de réceptionq
Puissance utile
Puissance de frappe individuelle suivant EPTA-Procedure 05/2009
Vitesse de rotation à vide
Vitesse de rotation en charge
Perçage à percussionen charge max.
ø de perçage dans le béton
ø de perçage dans acier
ø de perçage dans bois
Couronne dentée à percussion pour briques et briques silico-calcaires
ø du collier de serrage
Poids suivant EPTA-Procedure 01/2014
Informations sur le bruit:
Valeurs de mesure obtenues conformément à la EN 62841.
Les mesures réelles (des niveaux acoustiques de l’appareil sont:
Niveau de pression acoustique / Incertitude K
Niveau d‘intensité acoustique / Incertitude K
Portez une protection acoustique.
Informations sur les vibrations: Valeurs totales des vibrations
(somme vectorielle de trois sens) établies conformément à EN 62841.
Valeur d’émission vibratoire ah/ Incertitude K
Perçage à percussion le béton:
Burinage
AVERTISSEMENT! Lire tous les avertissements de sécurité,
les instructions opérationnelles, les illustrations et les spécifications
fournies avec cet outil électrique. La non observance des instructions
mentionnées ci-dessous peut causer des chocs électriques, des incendies
ou de graves blessures.
Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour
pouvoir s‘y reporter ultérieurement.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR MARTEAU ROTATIF
Consignes de sécurité à suivre pour tous les types d‘applications
Portez une protection acoustique. L‘influence du bruit peut provoquer
la surdité.
Utilisez les poignées supplémentaires livrées en même temps que
l‘appareil. La perte de contrôle peut mener à des blessures.
Tenir l’outil uniquement par les surfaces de préhension isolantes,
pendant les opérations au cours desquelles l’accessoire coupant
peut être en contact avec des conducteurs cachés ou avec son
propre câble. Le contact de l’accessoire coupant avec un fil « sous
tension » peut également mettre « sous tension » les parties métalliques
exposées de l’outil électrique et provoquer un choc électrique sur
l’opérateur.
Consignes de sécurité pour l‘utilisation du marteau perforateur avec
des forets longs
Commencez toujours à percer avec une vitesse faible lorsque le
foret se trouve en contact avec la pièce à usiner. Si la vitesse est plus
élevée, le foret peut se tordre s’il tourne sans être en contact avec la
pièce à usiner, ce qui peut entraîner des blessures.
Exercez toujours une pression uniquement dans l’orientation
directe du foret. N’appuyez pas trop fort. Les forets peuvent se tordre
et se rompre ou entraîner une perte de contrôle de l’appareil, ce qui peut
entraîner des blessures.
AVIS COMPLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ ET DE TRAVAIL
Portez un équipement de protection individuelle. Portez toujours des
lunettes de protection. Porter un équipement de protection adapté, tel
qu’un masque antipoussière, des chaussures antidérapantes, un casque
de protection ou une protections auditive, permet de réduire le risque de
blessure.
Les poussières qui sont dégagées pendant les travaux sont souvent
nocives pour la santé et ne devraient pas pénétrer dans le corps. Porter
un masque de protection approprié contre les poussières.
Il est interdit de travailler des matériaux dangereux pour la santé (par ex.
amiante).
Désactiver immédiatement le dispositif en cas de blocage ! Ne pas
réactiver le dispositif avec l‘outil bloqué; il y a le risque de provoquer un
contrecoup avec moment de réaction élevé. Établir et éliminer la cause du
blocage de l‘outil en prêtant attention aux consignes de sécurité.
Les causes possibles sont :
• Encastrement dans la pièce à travailler.
• Le dispositif a traversé le matériau à travailler en le cassant.
• Le dispositif électrique a été surchargé.
AVERTISSEMENT!
Le niveau de vibration et d‘émissions sonores indiqué dans cette fiche de données a été mesuré en respect d‘une méthode standard de test selon la
norme EN 62841 et peut être utilisé pour comparer les outils entre eux. Il peut être utilisé pour évaluation préliminaire de l‘exposition.
Le niveau vibratoire indiqué représente les applications principales de l’outil électrique. Toutefois, si l’outil électrique est utilisé pour d’autres applications,
avec des outils rapportés qui dièrent ou une maintenance insusante, il se peut que le niveau vibratoire diverge. Cela peut augmenter nettement la
sollicitation par les vibrations sur tout l’intervalle de temps du travail.
Pour une estimation précise de la sollicitation par les vibrations, on devrait également tenir compte des temps pendant lesquels l’appareil n’est pas en
marche ou tourne sans être réellement en service. Cela peut réduire nettement la sollicitation par les vibrations sur tout l’intervalle de temps du travail.
Identifier des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger l‘opérateur des eets des vibrations et/ou du bruit tels que : l‘entretien de l‘outil et des
accessoires, le maintien au chaud des mains, l‘organisation des processus de travail.
FRANÇAIS
Marteau Perforateur