manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Mirabelle
  6. •
  7. Kitchen & Bath Fixture
  8. •
  9. Mirabelle MIRXCAM100CP User manual

Mirabelle MIRXCAM100CP User manual

SINGLE HANDLE KITCHEN FAUCET
Model MIRXCAM100CP, MIRXCAM100SS, MIRXCAM100ORB
LLAVES DE FREGADERO UNA MANIJA
Modelos MIRXCAM100CP, MIRXCAM100SS, MIRXCAM100ORB
ROBINET DE CUISINE À UNE MANETTE
Modèles MIRXCAM100CP, MIRXCAM100SS, MIRXCAM100ORB
1 www.mirabelleproducts.com
English Español Français
CAUTION-TIPS FOR REMOVAL
OF OLD FAUCET:
PRECAUCIÓN-CONSEJOS
PARA CAMBIAR LA LLAVE
MEZCLADORA:
ATTENTION-SUGGESTIONS
POUR ENLEVER L’ANCIEN
ROBIENT:
Always turn off water supply
before removing existing faucet
or replacing any part of the
faucet. Open the faucet handle
to relieve water pressure and
ensure that water is completely
shut off.
Siempre corte el suministro de
agua antes de retirar el grifo actual
o remplazar cualquier pieza del
mismo. Abra la llave del grifo
para liberar la presión de agua y
asegurar que ya no corre agua.
Toujours couper l’alimentation
en eau avant d’enlever ou de
démonter le robinet. Ouvrir le
robinet pour libérer la pression
d’eau et pour s’assurer que
l’alimentation en eau a bien été
coupée.
CARE INSTRUCTIONS: INSTRUCCIONES DE CUIDADO: DIRECTIVES D’ENTRETINE:
To preserve the finish of your
faucet, apply non-abrasive wax.
Any cleaners should be rinsed
off immediately. Do not use
abrasive cleaners on the faucet.
Para conservar el acabado que
cubre las partes metálicas de su llave
mezcladora, aplique cera que no sea
abrasive, como una cera para autos.
Si usa algún tipo de limpiador, deberá
enjuagarlo inmediatamente. Los
abrasivos suaves son aceptables en
acabados platinum y LifeShine.
Pour préserver le fini des
pièces métalliques du robinet,
appliquer une cire non abrasive
comme une cire à votiure. Rincer
immédiatement le robinet aprés
l’avoir nettoyé avec un agent
nettoyant. Les finis platinum et
LifeShine peuvent être nettoyés à
l’aide de produits abrasifs doux.
Y
ou may need/Usted puede necesitar/
Aticles dont vous pouvez avoir besion
Goggles
Anteojos Protectores
Lunettes de sécurité
Wrench
Llave
Clé ajustable
Basin Wrench Llave
para Instalar Grifos
Clé pour lavabo
(2) Supply Lines
2 Líneas de Suministro
(2) Tuyaux d’alimentation
Sealant Tape
Cinta Selladora
Ruban d’étanchéité
Silicone
Silicón
Silicone
SILICONE
© 2016 Ferguson Enterprises, Inc. All Rights Reserved 07/16 223140
2.5mm Hex Allen Wrench
2.5mm Hex Llave Allen
2.5mm Cié hexagonale
2 www.mirabelleproducts.com
Shut off water supplies.
Before installation, remove the quick connector (1) from the free end of the hose
by unscrewing it in a counter-clockwise direction. If installing the faucet without the
escutcheon, begin with step 2. If installing the faucet with the escutcheon, begin with
step 3A.
Note: If the sink surface is uneven or irregular, plumber’s putty or a silicone sealant
may be used to create a watertight seal. Plumber’s putty may have an adverse
reaction with plastic gaskets under the spout base so if your faucet has a plastic
gasket, use a high quality silicone sealant. Plumber’s putty also may have an
adverse reaction with some cultured marble or natural stone. In these cases a high
quality silicone sealant is recommended.
Cierra el suministro de agua.
Antes de instalar, desenrosca el conector rápido (1A) del extremo libre de la
manguera, en sentido contrario a las manecillas del reloj. Si instalas el grifo sin la
placa protectora, empieza por el paso 2; si es con la placa protectora, comienza con
el 3A.
Nota: Si la superficie del lavamanos es irregular o está desnivelada, puede usarse
masilla de plomero o un sellador de silicona para dar hermeticidad. La masilla de
plomero puede tener reacción adversa con juntas plásticas debajo de la base del
caño. Si tu grifo tiene junta plástica, usa un sellador de silicona de alta calidad. La
masilla de plomero puede tener también un reacción adversa con algún mármol
cultivado o piedra natural. En estos casos se recomienda un sellador de silicona de
alta calidad.
Coupez l’alimentation en eau.
Avant l’installation, retirez le connecteur rapide (1A) de l’extrémité libre du tuyau
en le dévissant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Si vous installez le
robinet sans l’entraxe, commencez avec l’étape 2. Si vous installez le robinet avec
l’entraxe, commencez à l’étape 3A.
Remarque: Si la surface du lavabo n’est pas uniforme ou est irrégulière, vous
pouvez utiliser du mastic de plomberie ou un scellant à la silicone pour créer un
joint étanche. Le mastic de plomberie peut réagir de manière indésirable avec les
joints en plastique sous la base du bec. Par conséquent, si le robinet présente un
joint en plastique, veuillez utiliser un scellant à la silicone de haute qualité. Le mastic
de plomberie peut également présenter une réaction indésirable avec certains
similimarbres ou certaines pierres naturelles. Dans de tels cas, il est recommandé
d’utiliser un scellant à la silicone de haut qualité.
Retract hose (1) up through faucet body until the pull-down hose fitting is flush with the
bottom of shank (2). Do not pull hose fitting past the shank. Insert faucet body through
the hole in sink.
Note: Do not feed the hose (1) back down through the spout until step 4.
Install rubber washer (3) and metal washer (4) onto the threaded mounting shank.
Thread nut (5) onto mounting shank. Lock nut into position by tightening screws (6). Do
not overtighten. Please continue to Step 4.
Empuja la manguera (1) hacia adentro del cuerpo del grifo hasta que el conector de la
misma quede a ras con la parte inferior del vástago (2). No empujes el conector más
allá del vástago. Inserta el grifo a través del orificio en el fregadero.
Nota: No es necesario volver a bajar la manguera (1) a través del caño sino hasta el
paso 4.
Monta la arandela de goma (3) y la de metal (4) en el vástago de montaje roscado.
Enrosca la tuerca (5) en el vástago de montaje. Fija la tuerca en posición, apretando los
tornillos (6). No aprietes demasiado. Por favor procede con el Paso 4.
Escamotez le tuyau (1) à travers le corps du robinet jusqu’à ce que le raccord du
tuyau soit au même niveau que le bas de la tige (2). Ne tirez pas le raccord du
tuyau au-delà de la tige. Insérez le corps du robinet dans le trou du lavabo.
Remarque : Ne faites pas redescendre le tuyau (1) à travers le bec avant l’étape 4.
Installez une rondelle d’étanchéité en caoutchouc (3) et une en métal (4) sur la tige
de montage filetée. Vissez l’écrou (5) sur la tige de montage. Verrouillez l’écrou en
place en serrant les vis (6). Ne serrez pas trop. Veuillez continuer en passant à
l’étape 4.
1 2
1
1
2
3
4
5
6
Optional Escutcheon Installation
Before installation, screw bolts to the 3 hole escutcheon. Install escutcheon over the
three holes in the sink. From underneath sink, hand tighten mounting nut. Do not
overtighten.
Instalación de la Placa Protectora (opcional).
Antes de la instalación, atornilla los pernos a la placa protectora de 3 orificios. Instala
la placa protectora sobre los tres orificios en el fregadero. Desde abajo del fregadero,
ajusta manualmente la tuerca de montaje. No aprietes demasiado.
Installation de la rosace (facultatif)
Avant l’installation, vissez les boulons sur la rosace à 3 trous. Posez la rosace par
dessus les trois trous dans le lavabo. Serrez manuellement les écrous de montage à
partir du dessous du lavabo. Ne serrez pas trop.
3A
© 2016 Ferguson Enterprises, Inc. All Rights Reserved 07/16 223140
3 www.mirabelleproducts.com
Retract hose (1) up through faucet body until the pull-down hose fitting is flush with
the bottom of shank (2). Do not pull hose fitting past the shank. Insert faucet body
through the hole in escutcheon.
Note: Do not feed the hose (1) back down through the spout until step 4.
Install rubber washer (3) and metal washer (4) onto the threaded mounting shank.
Thread nut (5) onto mounting shank. Lock nut into position by tightening screws (6).
Do not overtighten.
3B
Screw quick connector to the free end of hose. Align block (1) and tabs on quick
connect. Push quick connect housing firmly upward and snap onto receiving block. Pull
down moderately to ensure connection has been made. If it is necessary to remove
quick connect, squeeze tabs on hose between index finger and thumb,
then pull down to disconnect. Install the weight clip (2) at the point of the hose (3)
marking “weight here”. Insert the weight (4) onto the clip (2) by sliding it down onto
the clip (2).
Enrosque el conector rápido en el extremo libre de la manguera extensible. Alinee
las lengüetas (1) y en las conexiones rápidas. Empuje las conexiones rápidas hacia
arriba con firmeza y colóquelas a presión dentro de la lengüeta del tubo receptor. Tire
hacia abajo moderadamente para asegurarse de que se haya realizado la conexión.
Si necesita quitar la conexión rápida, presione las lengüetas en la manguera entre los
dedos índice y pulgar, luego tire hacia abajo para desconectar. Instala el sujetador de la
peso (2) en la punta de la manguera (3) marcada “weight here” (peso aquí). Inserta la
peso (4) en el sujetador (2) deslizándola en el sujetador (2).
Vissez le raccord à connexion rapide à l’extrémité libre du tuyau latéral. Alignez les
languettes (1) et sur les raccords rapides. Poussez fermement le logement des raccords
rapides vers le haut et fixez-le à la languette du tuyau récepteur. Tirez-le doucement
vers le bas pour vous assurer qu’il est bien fixé. Si vous devez retirer les raccords
rapides, serrez les languettes du tuyau entre votre index et votre pouce,
puis tirez-les vers le bas pour les débrancher.
4
Empuja la manguera (1) hacia adentro del cuerpo del grifo hasta que el conector de la
misma quede a ras con la parte inferior del vástago (2). No empujes el conector más
allá del vástago. Inserta el grifo a través del orificio en la placa protectora.
Nota: No es necesario volver a bajar la manguera (1) a través del caño sino hasta el
paso 4.
Monta la arandela de goma (3) y la de metal (4) en el vástago de montaje roscado.
Enrosca la tuerca (5) en el vástago de montaje. Fija la tuerca en posición, apretando los
tornillos (6). No aprietes demasiado.
Escamotez le tuyau (1) à travers le corps du robinet jusqu’à ce que le raccord du tuyau soit
au même niveau que le bas de la tige (2). Ne tirez pas le raccord du tuyau au-delà de la
tige. Insérez le corps du robinet à travers le trou de la rosace.
Remarque: Ne faites pas redescendre le tuyau (1) à travers le bec avant l’étape 4. Installez
une rondelle d’étanchéité en caoutchouc (3) et une en métal (4) sur la tige de montage
filetée. Vissez l’écrou (5) sur la tige de montage. Verrouillez l’écrou en place en serrant les
vis (6). Ne serrez pas trop.
1
2
3
4
5
6
5
After installation is complete, remove the sprayer by unscrewing it in a
counter-clockwise direction. Turn on the water supply to flush debris from the faucet.
Run the hot and cold water for at least one minute each. Important: This flushes away
any debris that could cause damage to internal parts.
Finalizada la instalación, desenrosca el rociador de izquierda a derecha. Abre el flujo
de agua para eliminar los residuos en el grifo. Deja correr el agua caliente y la fría
al menos un minuto cada una. Importante: Esto limpia cualquier residuo que pueda
causar daño a las partes internas.
Une fois que l’installation est terminée, retirez le pulvérisateur en le dévissant dans
le sens inverse des aiguilles d’une montre. Ouvrez l’eau pour purger le robinet de
tout détritus. Laissez couler l’eau chaude et l’eau froide pendant au moins une
minute chacune. Important: Cette opération sert à évacuer les débris qui pourraient
endommager les éléments internes.
6
Connect the hot and cold water supply lines (1) to the angle stop (not included).
Or attach hot and cold adaptors (2, not included) to supply lines, then use 1/2”
I.P.S. faucet connections (3, not included). Use wrenches to tighten connections.
Do not overtighten.
ANGLE STOP LLAVE
DE PASO ANGULAR
BUTÉE À ANGLE
OR
O
OU
1
3
2
1
Conecta las líneas de suministro de agua fría y caliente (1) a la llave de paso angular
(no incluida). O fija los adaptadores para agua fría y caliente (2, no incluidos) a
las líneas de suministro, entonces utiliza conexiones de grifo de 1/2” I.P.S. (3, no
incluidas). Usa llaves para apretar las conexiones. No aprietes demasiado.
Raccordez les conduites d’alimentation en eau chaude et froide (1) à la butée à angle
(non comprise). Ou raccordez des adaptateurs d’eau chaude et d’eau froide (2, non
compris) aux conduites d’alimentation, et utilisez ensuite des raccords de robinet IPS
de 1/2 po (3, non compris). Utilisez la clé pour serrer les raccords. Ne serrez pas trop.
4
4
2
1
3
Weight
here
Weight
here
© 2016 Ferguson Enterprises, Inc. All Rights Reserved 07/16 223140
4 www.mirabelleproducts.com
* Specify Finish
Especifíque el Acabado
Précisez le Fini
Maintenance:
If faucet leaks underneath handle or Water does not completely shut off: Replace
cartridge.
Mantenimiento:
Si hay una filtración debajo de la llave o el Agua no se corta por completo:
Reemplace el cartucho.
Entretien:
S’il y a une fuite sous la poignée ou si le robinet ne se ferme pas complètement:
Remplacez la cartouche.
RP70248
Bonnet
Capuchón
Chapeau
RP70005
Block
Bloque
Bloc
RP60002
O-ring
Junta en Forma de Aro Tórico
Joint torique
RP70221
2.5mm Hex Allen Wrench
2.5mm Hex Llave Allen
2.5mm Hex Cié hexagonale
MIR335F529D
Cartridge
Cartucho
Cartouche RP80028*
Cap
Tapa
Capuchon RP50095 Screw
Tornillo
Vis
RP13241*
Handle
Llave
Poignée
RP50002
Set Screw
Tornillo de Fijación
Vis de calage
RP80239*
Flange
Ribete
Bride
MIRXC3811901CP
MIRXC3811904SS
MIRXC3811916ORB
Sprayhead
Cabezal del Rociador
Tête de vaporisation
RP50137
Bolt
Perno
Boulon
RP56036 Mounting
Nut Tuerca de
montaje Écrou de
fixation
RP80310*
Escutcheon
Placa decorativa
Entraxe
RP50004
Screw
Tornillo
Vis
RP64131
Plastic Washer
Arandela Plástica
Rondelle en plastique
RP64111
Metal Washer
Arandela Metálica
Rondelle de métal
RP60089
O-ring
Junta en Forma de Aro Tórico
Joint torique
MIRX70284
Quick Connector
Conector Rápido
Raccord à branchement rapide RP56077
Nut
Tuerca
Écrou
MIRX67301
Hose
Manguera
Rondelle
RP64213
Washer
Arandela
Rondelle
MIR70525
Weight
Peso
Poids
© 2016 Ferguson Enterprises, Inc. All Rights Reserved 07/16 223140

This manual suits for next models

2

Other Mirabelle Kitchen & Bath Fixture manuals

Mirabelle MIRVL3RTCP User manual

Mirabelle

Mirabelle MIRVL3RTCP User manual

Mirabelle MIRS1815WH User manual

Mirabelle

Mirabelle MIRS1815WH User manual

Mirabelle MIRWSCBE100CP User manual

Mirabelle

Mirabelle MIRWSCBE100CP User manual

Mirabelle MIRBE3RTCP User manual

Mirabelle

Mirabelle MIRBE3RTCP User manual

Mirabelle MIREDFS1000GCP User manual

Mirabelle

Mirabelle MIREDFS1000GCP User manual

Mirabelle MIRXCRA103 CP User manual

Mirabelle

Mirabelle MIRXCRA103 CP User manual

Mirabelle MIRPTFS1000GCP User manual

Mirabelle

Mirabelle MIRPTFS1000GCP User manual

Mirabelle MIRXCRA101M CP/SS User manual

Mirabelle

Mirabelle MIRXCRA101M CP/SS User manual

Mirabelle 7338154 User manual

Mirabelle

Mirabelle 7338154 User manual

Mirabelle VILAMONTE MIRWSCVL105CP User manual

Mirabelle

Mirabelle VILAMONTE MIRWSCVL105CP User manual

Mirabelle MIRWSCSM100LCP User manual

Mirabelle

Mirabelle MIRWSCSM100LCP User manual

Mirabelle MIRWSVL100CP User manual

Mirabelle

Mirabelle MIRWSVL100CP User manual

Mirabelle MIRWSBD101CP User manual

Mirabelle

Mirabelle MIRWSBD101CP User manual

Mirabelle Cordoba User manual

Mirabelle

Mirabelle Cordoba User manual

Popular Kitchen & Bath Fixture manuals by other brands

Kohler KUMIN K-18655T-NW-CP installation instructions

Kohler

Kohler KUMIN K-18655T-NW-CP installation instructions

Mira Crescent Installation, operation, maintenance guide

Mira

Mira Crescent Installation, operation, maintenance guide

Gröne Talia 20 892 manual

Gröne

Gröne Talia 20 892 manual

Artecristal GRIFO PROTECH PONTO instruction manual

Artecristal

Artecristal GRIFO PROTECH PONTO instruction manual

Symmons OriginsS-9612-1.5 Operation & maintenance manual

Symmons

Symmons OriginsS-9612-1.5 Operation & maintenance manual

Premier 284447 Installation

Premier

Premier 284447 Installation

Moen INS2217A-10 installation guide

Moen

Moen INS2217A-10 installation guide

Plumbworld Rangemaster Aquamode 1 quick start guide

Plumbworld

Plumbworld Rangemaster Aquamode 1 quick start guide

Clou Vale CL/03.03162.01.L installation instructions

Clou

Clou Vale CL/03.03162.01.L installation instructions

Kohler Vas K-11000 installation guide

Kohler

Kohler Vas K-11000 installation guide

Franke AQUA202P Installation and operating instructions

Franke

Franke AQUA202P Installation and operating instructions

Gessi VIA TORTONA 44823 manual

Gessi

Gessi VIA TORTONA 44823 manual

Graff E-4615-LM41J quick start guide

Graff

Graff E-4615-LM41J quick start guide

Hans Grohe AXOR Starck Organic 12410000 Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe AXOR Starck Organic 12410000 Instructions for use/assembly instructions

ABOUTWATER AL/23 Series instructions

ABOUTWATER

ABOUTWATER AL/23 Series instructions

CARRON AZTEC Fitting Instructions & Contents List

CARRON

CARRON AZTEC Fitting Instructions & Contents List

KWC Deco 10.031.033 Installation and service instructions

KWC

KWC Deco 10.031.033 Installation and service instructions

Spectrum Brands Pfister Briarsfield GT529-BF Quick installation guide

Spectrum Brands

Spectrum Brands Pfister Briarsfield GT529-BF Quick installation guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.