Mirta HS-5110 User manual

ЩИПЦІ ДЛЯ ВОЛОССЯ
МОДЕЛЬ HS-5110
Інструкція з експлуатації
Дякуємо Вам за придбання даного виробу.
Щоб забезпечети його ефективне використання,
рекомендуємо уважно та повністю прочитати цю інструкцію.
2 роки гарантії

2
1
23
4
56
7
8
9
ОПИС ПРИЛАДУ
1. Термоізоляційний наконечник
2. Індикатор нагріву
3. Перемикач УВІМК./ВИМК.
4. Циліндричний корпус
5. Затискач
6. Важіль
7. Підставка
8. Ручка
9. Шнур живлення

3
ОПИС ПРИЛАДУ
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
Під час роботи з електроприладом завжди дотримуйтесь основних
правил безпеки, а саме:
1. Перед першим підключенням приладу до електромережі переконайтесь
у тому, що технічні характеристики виробу, зазначені на коробці,
відповідають параметрам вашої мережі.
2. Цей прилад не призначений для користування особами (зокрема
малолітніми дітьми) зі зменшеними фізичними або розумовими
психічними можливостями чи з браком досвіду та знань, за винятком
випадків безпосередньої присутності уповноваженого наглядового
персоналу, або коли особою, яка є відповідальною за їхню безпеку,
надано необхідні інструкції щодо користування приладом.
3. Малолітні діти повинні бути під наглядом уповноваженого персоналу,
щоб унеможливити їхню гру з приладом.
4. Не використовуйте прилад у ванній кімнаті.
5. Не беріть прилад або шнур живлення вологими руками. Щоб уникнути
удару електричним струмом, не занурюйте пристрій, шнур або вилку у
воду або в іншу рідину.
6. Не залишайте прилад без нагляду, коли він підключений до
електромережі.
7. Не намотуйте шнур живлення на щипці або ручку перед тим, як прибрати
прилад.
8. Щипці сильно нагріваються під час використання приладу. Уникайте
контакту незахищених частин тіла, особливо шкіри голови, обличчя,
шиї, вух з гарячою поверхнею щипців. Перед тим, як прибрати прилад,
дайте щипцям охолонути щонайменше 30 хвилин.

4
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
9. Плойка для волосся призначена тільки для побутового використання.
Не використовуйте прилад за межами приміщення або у комерційних
цілях.
10. Перед тим, як прибрати прилад, переконайтесь у тому, що він
відключений від електромережі та повністю охолонув.
11. Не дозволяйте дітям користуватись приладом та будьте особливо
уважні, якщо він працює в безпосередній близькості від них.
12. Завжди відключайте прилад від мережі відразу після використання.
13. При відключенні приладу тримайтесь рукою за вилку, не тягніть за шнур.
Не використовуйте шнур живлення як ручку для приладу, не обмотуйте
його навколо гострих поверхонь або кутів. Тримайте шнур подалі від
гарячих поверхонь або поверхонь, що нагріваються.
14. Не використовуйте прилад із пошкодженим шнуром живлення
або вилкою, а також після впливу рідин, падіння або будь-яких інших
ушкоджень. Щоб уникнути удару електричним струмом, не намагайтесь
самостійно розбирати або ремонтувати прилад. У разі необхідності
зверніться до спеціалізованого сервісного центру.

5
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
ПРАВИЛА ЕКСПЛУАТАЦІЇ
ПЕРЕД ПОЧАТКОМ ВИКОРИСТАННЯ
Увага! Для досягнення найкращих результатів від завивки волосся,
волосся повинно бути чистим та сухим.
• Перед першим підключенням приладу до електромережі переконайтесь
у тому, що технічні характеристики виробу, зазначені на упаковці,
відповідають параметрам Вашої мережі.
• Підключайте прилад лише до заземленої розетки.
• Перед тим, як підключити прилад до мережі, повністю розкрутіть шнур
живлення.
ЗАВИВКА ВОЛОССЯ
1. Поставте плойку на підставку.
Увага! Розміщуйте прилад тільки на твердій, стійкій поверхні. Не
накривайте його .
2. Перемістіть перемикач «ON/OFF» («УВІМК./ВИМК.») у положення «ON»
(«УВІМК.»), після чого відразу загориться індикатор нагріву.
3. Почекайте, поки прилад не нагріється до робочої температури.
Максимальна температура нагріву щипців – 180-200° С.
4. Ретельно розчешіть волосся. Відокремте невелику прядку волосся та
відтягніть її убік, подалі від шкіри голови.
5. Натисніть на важіль для того, щоб щипці розкрилися, та помістіть
прядку волосся між циліндричним корпусом та затискачем.
6. Відпустіть важіль та перемістіть щипці до кінчиків волосся.
7. Візьміться за наконечник та, повертаючи ручку щипців, накрутіть прядку
на циліндричний корпус до коренів волосся.
8. Утримуйте щипці в цьому положенні не довше 15 секунд, потім
розкрутіть прядку та відкрийте затискач, натиснувши для цього на важіль.
Увага! Розкручуючи прядку волосся, не тягніть щипці, щоб локон не
випрямився.

6
ПРАВИЛА ЕКСПЛУАТАЦІЇ
9. Таким же чином накрутіть усі інші прядки волосся.
10. Після завершення роботи перемістіть перемикач «ON/OFF» («УВІМК./
ВИМК.») у положення «OFF» («ВИМК.») та відключіть прилад від мережі.
Дайте приладу охолонути.
11. Не торкайтесь щипців під час експлуатації приладу.
Увага! Не розчісуйте волосся відразу після завивки, дайте локонам
охолонути. Щоб локони виглядали природно, обережно розділіть їх
пальцями.
УТИЛІЗАЦІЯ ЦЬОГО ПРОДУКТУ
БЕЗПЕЧНА УТИЛІЗАЦІЯ ДЛЯ НАВКОЛИШНЬОГО
СЕРЕДОВИЩА
Ви можете допомогти в охороні навколишнього
середовища!
Будь ласка, завжди дотримуйтесь правила: передавайте
непрацююче електричне обладнання до відповідного
пункту збору відходів.

7
ПРАВИЛА ЕКСПЛУАТАЦІЇ
ОЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД
Увага! Завжди відключайте прилад від електромережі перед його
очищенням.
1. Не торкайтесь щипців щонайменше 30 хвилин після вимкнення
приладу.
2. Протріть зовнішню та внутрішню поверхню приладу вологою
тканиною.
3. Не використовуйте жорсткі абразивні миючі засоби для очищення
приладу.
Увага! Ніколи не мийте прилад водою та не занурюйте його у воду.
4. Перед використанням та зберіганням приладу протріть його сухою
тканиною.
ЗБЕРІГАННЯ
Увага! Завжди відключайте прилад від електромережі, якщо він не
використовується.
• Перед зберіганням приладу дайте йому охолонути.
• Не обмотуйте шнур живлення навколо приладу.
• У разі пошкодження шнуру або вилки зверніться до спеціалізованого
сервісного центру.
Технічні характеристики:
Напруга: 100-240 В/50-60 Гц
Потужність: 20 Вт


ЩИПЦЫ ДЛЯ ВОЛОС
МОДЕЛЬ HS-5110
Инструкция по эксплуатации
Благодарим Вас за покупку данного изделия.
Чтобы обеспечить его эффективное использование,
рекомендуем внимательно и полностью прочесть
прилагаемую инструкцию.
2 года гарантии

10
1
23
4
56
7
8
9
10
ОПИСАНИЕ ПРИБОРА
1. Термоизоляционныйнаконечник
2. Индикатор нагрева
3. Переключатель ВКЛ./ВЫКЛ.
4. Цилиндрический корпус
5. Зажим
6. Рычаг
7. Подставка
8. Ручка
9. Шнур питания

11
11
ОПИСАНИЕ ПРИБОРА
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
При работе с электроприбором всегда соблюдайте основные правила
безопасности, а именно:
1. Перед первым подключением прибора к электросети убедитесь в
том, что технические характеристики изделия, указанные на коробке,
соответствуют параметрам вашей сети.
2. Данный прибор не предназначен для использования лицами (в
особенности малолетними детьми) с ограниченными физическими
или умственными психическими возможностями или с недостатком
опыта и знаний, за исключением случаев непосредственного
присутствия уполномоченного надзорного персонала, или когда
лицом, ответственным за их безопасность, предоставлены необходимые
инструкции по использованию прибора.
3. Малолетние дети должны находиться под наблюдением
уполномоченного персонала, чтобы исключить их игру с прибором.
4. Не используйте прибор в ванной комнате.
5. Не берите прибор или шнур питания влажными руками. Чтобы избежать
удара электрическим током, не погружайте устройство, шнур или вилку в
воду или в другую жидкость.
6. Не оставляйте прибор без присмотра, когда он подключен к электросети.
7. Не наматывайте шнур питания на щипцы или ручку перед тем, как
убрать прибор.
8. Щипцы сильно нагреваются во время использования прибора.
Избегайте контакта незащищенных частей тела, особенно кожи головы,
лица, шеи, ушей с горячей поверхностью щипцов. Перед тем, как убрать
прибор, дайте щипцам остыть не менее 30 минут.

12
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
9. Плойка для волос предназначена только для бытового использования.
Не используйте прибор за пределами помещения или в коммерческих
целях.
10. Перед тем, как убрать прибор, убедитесь в том, что он отключен от
электросети и полностью остыл.
11. Не позволяйте детям пользоваться прибором и будьте особенно
внимательны, если он работает в непосредственной близости от них.
12. Всегда отключайте прибор от сети сразу после использования.
13. При отключении прибора держитесь рукой за вилку, не тяните за шнур.
Не используйте шнур питания как ручку для устройства, не обматывайте
его вокруг острых поверхностей или углов. Держите шнур подальше от
горячих или нагревающихся поверхностей.
14. Не используйте прибор с поврежденным шнуром питания или
вилкой, а также после воздействия жидкостей, падения или любых
других повреждений. Чтобы избежать удара электрическим током, не
пытайтесь самостоятельно разбирать или ремонтировать прибор. В случае
необходимости обратитесь в специализированный сервисный центр.

13
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
ПРАВИЛА ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Внимание! Для достижения наилучших результатов от завивки волос,
волосы должны быть чистыми и сухими.
• Перед первым подключением прибора к электросети убедитесь в
том, что технические характеристики изделия, указанные на упаковке,
соответствуют параметрам Вашей сети.
• Подключайте прибор только к заземленной розетке.
• Перед тем, как подключить прибор к сети, полностью раскрутите шнур
питания.
ЗАВИВКА ВОЛОС
1. Поставьте плойку на подставку.
Внимание! Размещайте прибор только на твердой, устойчивой
поверхности. Не накрывайте его.
2. Переместите переключатель «ON/OFF» («ВКЛ./ВЫКЛ.») в положение
«ON» («ВКЛ.»), после чего сразу загорится индикатор нагрева.
3. Подождите, пока прибор не нагреется до рабочей температуры.
Максимальная температура нагрева щипцов – 180-200°С.
4. Тщательно расчешите волосы. Отделите небольшую прядь волос и
оттяните ее в сторону, подальше от кожи головы.
5. Нажмите на рычаг для того, чтобы щипцы раскрылись, и поместите
прядь волос между цилиндрическим корпусом и зажимом.
6. Отпустите рычаг и переместите щипцы к кончикам волос.
7. Возьмитесь за наконечник и, поворачивая ручку щипцов, накрутите
прядь на цилиндрический корпус до корней волос.
8. Удерживайте щипцы в этом положении не дольше 15 секунд, затем
раскрутите прядь и откройте зажим, нажав для этого на рычаг.
Внимание! Раскручивая прядь волос, не тяните щипцы, чтобы локон не
выпрямился.

14
ПРАВИЛА ЭКСПЛУАТАЦИИ
9. Таким же образом накрутите все остальные пряди волос.
10. После завершения работы переместите переключатель «ON/OFF»
(«ВКЛ./ВЫКЛ.») в положение «OFF» («ВЫКЛ.») и отключите прибор от
сети. Дайте прибору остыть.
11. Не касайтесь щипцов во время эксплуатации прибора.
Внимание! Не расчесывайте волосы сразу после завивки, дайте локонам
остыть. Чтобы локоны выглядели естественно, аккуратно разделите их
пальцами.
УТИЛИЗАЦИЯ ЭТОГО ПРИБОРА
БЕЗОПАСНАЯ УТИЛИЗАЦИЯ ДЛЯ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Вы можете помочь в охране окружающей среды!
Пожалуйста, всегда соблюдайте правило: передавайте
неработающее электрическое оборудование в
соответствующий пункт сбора отходов.

15
ПРАВИЛА ЭКСПЛУАТАЦИИ
ОЧИСТКА И УХОД
Внимание! Всегда отключайте прибор от электросети перед его очисткой.
1. Не касайтесь щипцов не менее 30 минут после выключения прибора.
2. Протрите внешнюю и внутреннюю поверхность прибора влажной
тканью.
3. Не используйте жесткие абразивные моющие средства для очистки
прибора.
Внимание! Никогда не мойте прибор водой и не погружайте его в воду.
4. Перед использованием и хранением прибора протрите его сухой
тканью.
ХРАНЕНИЕ
Внимание! Всегда отключайте прибор от электросети, если он не
используется.
• Перед хранением прибора дайте ему остыть.
• Не обматывайте шнур питания вокруг прибора.
• В случае повреждения шнура или вилки обратитесь в специализированный
сервисный центр.
Технические характеристики:
Напряжение: 100-240 В/50-60 Гц
Мощность: 20 Вт


CURLING IRON
MODEL HS-5110
Operating Instructions
Thank you for purchasing this product.
To ensure proper functioning of the product, please
read this manual carefully and observe the instructions
specified herein
2 years of warranty

18
1
23
4
56
7
8
9
PART DESCRIPTION
1. Cool tip
2. LED indicator
3. ON/OFF switch
4. Barrel
5. Clamp
6. Clamp lever
7. Stand
8. Handle
9. Swivel cord

19
PART DESCRIPTION
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using an electrical appliance, basic safety precautions should always
be observed, including the following:
1. Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local
voltage before you connect the appliance to the mains.
2. This appliance is not intended for use by persons (including children)
with reduced physical or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they are supervised or have been given instructions
concerning the use of the appliance by the authorized personnel responsible
for their safety.
3. Small children should be supervised by the authorized personnel to
prevent their playing with the appliance.
4. Do not use the appliance in the bathroom.
5. Do not touch the appliance or power cord with wet hands. To avoid
electric shock, do not immerse the appliance, the cord or the plug into
water or any other liquid.
6. Do not leave the appliance unattended when it is connected to the mains.
7. Do not wrap the power cord around ceramic coated barrel or handle
before storing the appliance.
8. The barrel gets very hot during the use. Avoid any contacts of the
exposed parts of the body, especially the scalp, face, neck and ears with its
hot surface. Before storing the unit let the barrel cool down at least 30
minutes.
9. The curling iron is intended for domestic use only. Do not use the
appliance outside or for commercial purposes.
10. Before storing the appliance, make sure that it is unplugged and cooled
down completely.
11. Do not allow children to use the unit and be especially careful if it works
in close proximity to them.
12. Always unplug the appliance immediately after use.
13. When unplugging the unit, grasp the plug, do not pull the cord. Do not
use the cord as a handle for the unit, nor wrap it around sharp surfaces or
corners. Keep the cord away from hot surfaces.
14. Do not use the appliance with a damaged cord or plug, nor after
exposure to liquids, falling or any other damages. To avoid electric shock,
do not disassemble nor repair the unit by yourself. If necessary, contact the
authorized service center.

20
USE
Attention! To achieve the best results from hair curling, hair should be
clean and dry.
• Before connecting the unit to the mains, make sure that the technical data
of the product indicated on the package corresponds to the parameters of
your network.
• Connect the appliance to the earthed outlet only.
• Before connecting the appliance to the mains, unwind the power cord.
CURLING
1. Put curling iron on the stand.
Attention! Place the appliance on a solid, stable surface. Do not cover it.
2. Move «ON/OFF» switch to «ON» position. LED indicator will turn on.
3. Wait until the unit warms up to its working temperature. Maximum
temperature of the ceramic coated barrel is 180-200° C.
4. Comb the hair carefully. Separate a small strand of hair and pull it to the
side, away from the scalp.
5. Press the clamp lever to open the barrel and put a strand of hair between
the barrel and the clamp.
6. Release the lever and move the iron to the ends of the strand.
7. Grasp the cool tip and turning the handle, wind the iron towards the
scalp.
8. Hold the barrel in this position no longer than 15 seconds, then unwind
the strand and open the clamp by pressing the clamp lever.
Attention! When unwinding a strand of hair, do not pull the iron.
9. Curl the rest of hair in the same way.
10. After the use, move ON/OFF switch to OFF position, and disconnect the
appliance from the mains. Let the unit cool down.
11. Do not touch the barrel during operation.
Attention! Do not brush your hair immediately after curling. Let the
strands cool down. In order to make the curls look naturally, divide them
with fingers.
Table of contents
Languages:
Other Mirta Styling Iron manuals