Mityvac MV7400 User manual

Fluid Evacuator/Évacuateur de uide/Evacuador de uidos
1.9 Gallon/7.3 Liter Capacity/Capacité de 7,3 Litres/1,9 Gallons/Capacidad
de 1,9 galones/7,3 litros
MODEL/MODÈLE/MODELO MV7400
Form 824556
MAR - 09 Page Section
- MV10 - 1C

Page Number - 2 Form 824556
Model MV7400 Service Items
Item Description Part No. Item Description Part No.
1 Vacuum tube Kit 822599 3 Base Kit * 822606
2 Float and Valve Kit 822604 4 Plastic Adapter 822597
* Consists of base and foot bracket 5 Evacuator Top with Gasket 822832

Page Number - 3
Form 824556
©Precaution:
This equipment is designed for servicing a variety of vehicles in a safe and convenient manner. However, dif-
ferences in engine blocks and dip stick congurations may make it impossible to use this equipment on every
vehicle. The procedures documented in this manual are to serve as guidelines for general use of this equipment.
In addition to these guidelines, always follow the manufacturer’s recommended procedures when attempting
to use this equipment on each unique vehicle. Do not attempt to force the tubes included with this equipment
into a dip stick tube that will not readily accept the smaller of the two tubes. The tubes would appear to be too
large and not designed to be used with the particular vehicle.
Draining oil with this evacuator unit through the dipstick tube is expected to be simple and straightforward. The
instructions were written as a general guideline only.
NOTE: DO NOT FORCE THE TUBE INTO ANY CRANKCASEAND MAKE SURE THAT YOU STOP PUSHING
THE TUBE IN IF ANY FORCE IS RECOGNIZED. YOUR PARTICULAR DEALER SHOULD BE CONTACTED
FOR DETAIL ON USING THIS EQUIPMENT TO EVACUATE OIL FROM YOUR CAR IF ISSUES ARISE.
Always read carefully and understand instructions prior to using this equipment.
Tighten lid-to-reservoir screws befor rst use and periodically to ensure proper seal.
Recommended for use with the following uids:
· Engine oil · Gear oil · Transmission oil
· Power steering uid · Brake uid · Coolants
Automatic shut-off function
The model MV7400 Fluid Evacuator is equipped with an automatic shut-off valve that prevents overlling the
uid reservoir. As the evacuated uid nears the top of the reservoir it will raise a oat, interrupting the ow of
the uid being extracted.
Extracting motor oil through the dipstick tube
1. Operate the vehicle to warm the engine oil to a normal operating temperature.
Caution: Do not attempt to extract uids at temperatures greater than 175° Fahrenheit (80° Celsius).
2. Properly park the vehicle on level ground and turn the engine off.
3. Remove the engine oil dipstick.
4. Select and insert the appropriate diameter dipstick tube into the dipstick ll hole until it reaches the bot-
tom of the crankcase.
5. Connect the main suction tube to the dipstick tube.
6. Insert the rubber plug of the main suction tube into the reservoir adapter, and then insert the adapter into
the pour spout on the top of the reservoir. Ensure the tube connections are tight to prevent leakage.
7. Extract the used engine oil by pumping the evacuator handle several times to create a vacuum. Once
the oil begins to ow into the reservoir, continue to operate the pump until all oil has been drained from
the crankcase, or the reservoir is full. Note: Due to varying engine uid capacities, if the crankcase ca-
pacity exceeds 7.7 Quarts/7.3 liters, it may be necessary to empty the uid reservoir before resuming the
extraction process.
8. Remove the reservoir adapter from the reservoir, pour the used engine oil from the reservoir into a suit-
able container, then dispose of the oil in an appropriate manner.
9. Rinse the evacuator reservoir, pump, adapter, and tubes with clean solvent or engine degreaser, and al-
low them to dry thoroughly.
10. Rell the engine with new oil in accordance with a proper vehicle maintenance guide.
DO NOT USE WITH GASOLINE. MAXIMUM TEMPERATURE OF FLUIDS:
175° Fahrenheit (80° Celsius)
© Indicates Change

Page Number - 4 Form 824556
Extracting transmission uid through the dipstick tube
1. Operate the vehicle to warm the transmission uid to a normal operating temperature.
Caution: Do not attempt to extract uids at temperatures greater than 175° Fahrenheit
(80° Celsius).
2. Properly park the vehicle on level ground and turn the engine off.
3. Remove the transmission uid dipstick.
4. Insert the appropriate diameter dipstick tube into the dipstick ll hole until it reaches the bottom of the
transmission pan.
5. Connect the main suction tube to the dipstick tube.
6. Insert the rubber plug of the main suction tube into the reservoir adapter, and then insert the adapter into
the pour spout on the top of the reservoir. Ensure the tube connections are tight to prevent leakage.
7. Extract the used transmission uid by pumping the evacuator handle several times to create a vacuum.
Once the uid begins to ow into the reservoir, continue to operate the pump until all the uid has been
drained from the transmission pan.
8. Remove the reservoir adapter from the reservoir, pour the used transmission uid from the reservoir into
a suitable container, then dispose of the uid in an appropriate manner.
9. Rinse the evacuator reservoir, pump, adapter, and tubes with clean solvent or engine degreaser, and al-
low them to dry thoroughly.
10. Rell the transmission with new uid in accordance with a proper vehicle maintenance guide.
Extracting coolant from a radiator or expansion tank
1. Properly park the vehicle on level ground and turn the engine off.
2. Allow engine to cool completely. Caution: Do not attempt to extract uids at temperatures greater than 175°
Fahrenheit (80° Celsius).
3. Remove the radiator or expansion tank cap.
Never remove the cap from the radiator or expansion tank while the engine is at operating temperature. Al-
ways allow the engine to cool before removing the radiator cap or expansion tank cap. The cooling system
is under pressure. Failure to allow the engine to cool before attempting to remove the cap could result in
serious injuries.
In some applications, this may require jacking or lifting the vehicle. Use appropriate safety stands
to avoid serious or fatal injury.
Extracting oil from a differential
1. Operate the vehicle to warm the differential to a normal operating temperature. Caution: Do not attempt
to extract uids at temperatures greater than 175° Fahrenheit (80° Celsius).
2. Properly park the vehicle on level ground and turn the engine off. If required, properly lift and support the
vehicle to allow access to the differential ll plug located on the differential housing or cover.
3. Remove the differential ll plug.
4. Insert the appropriate diameter dipstick tube into the ll hole until it reaches the bottom of the differential
housing.
5. Connect the main suction tube to the dipstick tube.
6. Insert the rubber plug of the main suction tube into the reservoir adapter, and then insert the adapter into
the pour spout on the top of the reservoir. Ensure the tube connections are tight to prevent leakage.
7. Extract the used oil from the differential by pumping the evacuator handle several times to create a vacuum.
Once the uid begins to ow into the reservoir, continue to operate the pump until all the uid has been
drained from the differential.
8. Remove the reservoir adapter from the reservoir, pour the used differential oil from the reservoir into a suit-
able container, then dispose of the oil in an appropriate manner.
9. Rinse the evacuator reservoir, pump, adapter, and tubes with clean solvent or engine degreaser, and allow
them to dry thoroughly.
10. Rell the differential with new oil in accordance with a proper vehicle maintenance guide.

Page Number - 5
Form 824556
4. Insert the main suction tube into the radiator or expansion tank until it reaches the bottom.
5. Insert the rubber plug of the main suction tube into the reservoir adapter, and then insert the adapter into
the pour spout on the top of the reservoir. Ensure the tube connections are tight to prevent leakage.
6. Extract the used coolant by pumping the evacuator handle several times to create a vacuum. Once
the coolant begins to ow into the reservoir, continue to operate the pump until all the coolant has been
drained from the radiator or expansion tank. Note: Due to varying engine uid capacities, if the coolant
system capacity exceeds 7.7 Quarts/7.3 liters, it may be necessary to empty the uid reservoir before
resuming the extraction process.
7. Remove the reservoir adapter from the reservoir, pour the used coolant from the reservoir into a suitable
container, then dispose of the coolant in an appropriate manner.
8. Rinse the evacuator reservoir, pump, adapter, and tubes with clean solvent or engine degreaser, and allow
them to dry thoroughly.
9. Rell the radiator or coolant reservoir with new coolant in accordance with a proper vehicle maintenance
guide.
Extracting brake uid from the master cylinder
1. Properly park the vehicle on level ground and turn the engine off.
2. Clean the exterior of the master cylinder and master cylinder cap to prevent dirt from entering the master
cylinder when the cap is removed.
3. Remove the cap from the master cylinder reservoir.
4. Insert the rubber plug of the main suction tube into the reservoir adapter, and then insert the adapter into
the pour spout on the top of the reservoir. Ensure the tube connections are tight to prevent leakage.
5. Insert the main suction tube into the master cylinder.
6. Extract the used brake uid by pumping the evacuator handle several times to create a vacuum. Once the
uid begins to ow into the reservoir, continue to operate the pump until all the uid has been drained from
the master cylinder.
7. Remove the reservoir adapter from the reservoir, pour the used brake uid from the reservoir into a suitable
container, then dispose of the uid in an appropriate manner.
8. Rinse the evacuator reservoir, pump, adapter, and tubes with clean solvent or engine degreaser, and allow
them to dry thoroughly.
9. After all repairs are completed, rell the brake system in accordance with a proper vehicle maintenance
guide.
Extracting power steering uid from the power steering uid reservoir
1. Properly park the vehicle on level ground and turn the engine off.
2. Clean the exterior of the power steering uid reservoir to prevent dirt from entering the reservoir when the
cap is removed.
3. Remove the cap from the power steering uid reservoir.
4. Insert the rubber plug of the main suction tube into the reservoir adapter, and then insert the adapter into
the pour spout on the top of the reservoir. Ensure the tube connections are tight to prevent leakage.
5. Insert the main suction tube into the power steering uid reservoir.
6. Extract the used power steering uid by pumping the evacuator handle several times to create a vacuum.
Once the uid begins to ow into the reservoir, continue to operate the pump until all the uid has been
drained from the power steering uid reservoir.
7. Remove the reservoir adapter from the evacuator reservoir, pour the used power steering uid from the
reservoir into a suitable container, then dispose of the uid in an appropriate manner.
8. Rinse the evacuator reservoir, pump, adapter, and tubes with clean solvent or engine degreaser, and allow
them to dry thoroughly.
9. Rell the power steering system with new uid in accordance with a proper vehicle maintenance guide.
Prior to inserting the extraction tube into the master cylinder reservoir, be sure that the extraction tube is
clean and free of any other types of uid. Failure to do so could result in contamination of the brake uid in
the hydraulic system and cause potential brake failure.

Page Number - 6 Form 824556
Americas:
One Lincoln Way
St. Louis, MO 63120-1578
USA
Phone +1.314.679.4200
Fax +1.800.424.5359
Asia/Pacic:
25 Int’l Business Park
#01-65 German Centre
Singapore 609916
Phone +65.562.7960
Fax +65.562.9967
© Copyright Lincoln Industrial
Corp. 2009
Printed in Taiwan
Web site:
www.mityvac.com
Lincoln Industrial Standard Warranty
LIMITED WARRANTY
Lincoln warrants the equipment manufactured and supplied by Lincoln to be free from defects in material and workmanship
for a period of one (1) year following the date of purchase, excluding therefrom any special, extended, or limited warranty
published by Lincoln. If equipment is determined to be defective during this warranty period, it will be repaired or replaced,
within Lincoln’s sole discretion, without charge.
This warranty is conditioned upon the determination of a Lincoln authorized representative that the equipment is defective. To
obtain repair or replacement, you must ship the equipment, transportation charges prepaid, with proof of purchase to a Lincoln
Authorized Warranty and Service Center within the warranty period.
This warranty is extended to the original retail purchaser only. This warranty does not apply to equipment damaged
from accident, overload, abuse, misuse, negligence, faulty installation or abrasive or corrosive material, equipment that
has been altered, or equipment repaired by anyone not authorized by Lincoln. This warranty applies only to equipment
installed, operated and maintained in strict accordance with the written specications and recommendations provided by
Lincoln or its authorized eld personnel.
THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IS IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE WARRANTY OF MERCHANTIBILITY OR WARRANTY OF FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE.
In no event shall Lincoln be liable for incidental or consequential damages. Lincoln’s liability for any claim for loss or damages
arising out of the sale, resale or use of any Lincoln equipment shall in no event exceed the purchase price. Some jurisdictions
do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, therefore the above limitation or exclusion may
not apply to you.
This warranty gives you specic legal rights. You may also have other rights that vary by jurisdiction.
Customers not located in the Western Hemisphere or East Asia: Please contact Lincoln GmbH & Co. KG, Walldorf, Germany,
for your warranty rights.
Lincoln Industrial Special Limited Warranties
SPECIAL LIMITED 2 YEAR WARRANTY-
SL-V Series, Single Injectors-85772, 85782, and Replacement Injectors-85771, 85781
Lincoln warrants the SL-V Injector series to be free from defects in material and workmanship for two (2) years following
the date of purchase. If an injector model (single or replacement) is determined to be defective by Lincoln, in its sole
discretion, during this warranty period, it will be repaired or replaced, at Lincoln’s discretion, without charge.
SPECIAL LIMITED 5 YEAR WARRANTY-
Series 20, 25, 40 Bare Pumps, PMV Bare Pumps, Heavy Duty and 94000 Series Bare Reels
Lincoln warrants series 20, 25, 40 bare pumps, PMV bare pumps, Heavy Duty (82206), Mini Bench (81133, 81323), and
94000 LFR series (94100, 94300, 94500) bare reels to be free from defects in material and workmanship for ve (5) years
following the date of purchase. If equipment is determined by Lincoln, in its sole discretion, to be defective during the
rst year of the warranty period, it will be repaired or replaced at Lincoln’s discretion, without charge. In years two (2)
and three (3), the warranty on this equipment is limited to repair with Lincoln paying parts and labor only. In years four
(4) and ve (5), the warranty on this equipment is limited to repair with Lincoln paying for parts only.
SPECIAL LIMITED 5 YEAR WARRANTY-
LFM Series Oil Meters (Lincoln Fluid Meter), LFV (Lincoln Fluid Valves), AOD (Air-Operated Diaphragm
Pumps)-
Lincoln warrants the LFM meter series (908/912 series), the Lincoln Fluid valve (708/712 series), and our AOD Pump
offering to be free from defects in material and workmanship for ve (5) years following the date of purchase. If either is
determined to be defective by Lincoln, in its sole discretion, during the warranty period, they will be repaired or replaced,
at Lincoln’s discretion, without charge.
Lincoln Industrial Contact Information
To nd Lincoln Industrial’s Nearest Service Center call one of the following numbers, you may also use our website
Customer Service 314-679-4200
Website lincolnindustrial.com
Europe /Africa/Middle East
Lincoln GmbH
Heinrich-Hertz-Str. 2-8
69190 Walldorf - Germany
Phone/Fax +49.6227.33-0/-259
www.lincolnindustrial.de

Page Number - 7
Form 824556
Pièces et nécessaires d’entretien du modèle MV7400
Article Description N° réf Article Description N° réf
1 Nécessaire de tuyau d’aspiration 822599 3 Kit de support* 822606
2Kit de otteur et soupape 822604 4 Adaptateur en plastique 822597
* Se compose d’une base et d’un support de pied 5 Dessus D’Évacuateur 822823

Page Number - 8 Form 824556
©Précaution:
Ce matériel est conçu pour l’entretien commode en toute sécurité de véhicules très divers. Toutefois, des différences en
termes de bloc-moteur et de conguration de jauge d’huile peuvent empêcher d’utiliser ce matériel sur tous les véhicules.
Les marches à suivre décrites dans ce manuel sont destinées à servir de directives d’utilisation générale de ce matériel.
En plus de ces directives, toujours suivre les recommandations du fabricant quand on veut utiliser ce matériel sur un
véhicule particulier. Ne pas essayer de faire pénétrer les tubes qui accompagnent ce matériel de force dans un tube de
jauge d’huile qui n’accepte pas facilement le plus petit des deux tubes. Les tubes sembleront alors trop gros et ne pas être
conçus pour être utilisés avec le véhicule particulier.
La vidange d’huile au moyen de cet évacuateur par le tube de jauge d’huile doit être simple et directe. Les instructions
n’ont été rédigées qu’à titre de directive générale.
REMARQUE : NE PAS FAIRE PÉNÉTRER LE TUBE DE FORCE DANS UN CARTER-MOTEUR QUELCONQUE ET
VEILLER À CESSER D’ENFONCER LE TUBE SI ON RENCONTRE UNE RÉSISTANCE. POUR PLUS DE DÉTAILS
SUR L’UTILISATION DE CE MATÉRIEL EN CAS DE PROBLÈME D’ÉVACUATION DE L’HUILE DE LA VOITURE,
S’ADRESSER AU CONCESSIONNAIRE COMPÉTENT.
Toujours lire et veiller à bien comprendre les instructions avant de se servir de ce matériel.
Serrer les vis xant le couvercle au réservoir avant la première utilisation puis régulièrement par la
suite pour garantir une bonne étanchéité.
Recommandé pour être utilisé avec les uides suivants :
· Huile moteur · Huile pour engrenages · Huile de boîte de vitesses
· Liquide de direction assistée· Liquide de frein · Liquides de refroidissement
Fonction d’arrêt automatique
L’évacuateur de uide modèle ©MV7400 est équipé d’une soupape d’arrêt automatique qui empêche le remplissage
excessif du réservoir de uide. En approchant le haut du réservoir, le uide évacué soulève un otteur, coupant
l’écoulement du uide extrait.
Extraction de l’huile moteur au travers du tuyau de jauge
1. Opérer le véhicule pour chauffer l’huile moteur à une température normale de fonctionnement.
Avertissement : Ne pas essayer d’extraire des uides à des températures supérieures à 80º Celsius (175º
Fahrenheit).
2. Garer le véhicule correctement sur un sol horizontal et couper le moteur.
3. Enlever la jauge d’huile du moteur.
4. Sélectionner et insérer le tuyau de jauge du bon diamètre dans l’orice de la jauge jusqu’à ce qu’il arrive au fond du
carter.
5. Brancher le tuyau d’aspiration principal au tuyau de jauge.
6. Insérer le bouchon en caoutchouc du tuyau d’aspiration principal dans l’adaptateur de réservoir, puis insérer
l’adaptateur dans le bec verseur sur le dessus du réservoir. S’assurer que les connexions de tuyau sont bien étanches
pour empêcher les fuites.
7. Extraire l’huile moteur usagée en appuyant plusieurs fois sur la poignée d’évacuateur pour créer une aspiration. Dès
que l’huile commence à couler dans le réservoir, continuer d’opérer la pompe jusqu’à ce que toute l’huile soit sortie
du carter ou que le réservoir soit plein. Remarque : En raison des capacités différentes de uide des moteurs, si la
capacité du carter dépasse 7,3 litres/7,7 pintes, il peut être nécessaire de vider le réservoir de uide avant de continuer
le processus d’extraction.
8. Enlever du réservoir l’adaptateur de réservoir, verser l’huile moteur usagée du réservoir dans un conteneur approprié,
puis évacuer l’huile d’une manière appropriée.
9. Rincer le réservoir d’évacuateur, la pompe, l’adaptateur et les tuyaux avec du solvant propre ou un dégraissant de
moteur, puis les laisser sécher complètement.
10. Remplir le moteur d’huile neuve conformément aux stipulations d’un guide d’entretien de véhicule approprié.
NE PAS UTILISER AVEC DE L’ESSENCE. TEMPÉRATURE MAXIMUM DES FLUIDES :
80º Celsius (175º Fahrenheit)
© Indique le changement

Page Number - 9
Form 824556
8. Enlever du réservoir l’adaptateur de réservoir, verser le uide de boîte de vitesses usagé du réservoir dans un
conteneur approprié, puis évacuer le uide d’une manière appropriée.
9. Rincer le réservoir d’évacuateur, la pompe, l’adaptateur et les tuyaux avec du solvant propre ou un dégraissant de
moteur, et les laisser sécher complètement.
10. Remplir la boîte de vitesses de uide neuf selon les stipulations d’un guide d’entretien de véhicule approprié.
Extraction de l’huile d’un différentiel
1. Opérer le véhicule pour chauffer le différentiel à sa température normale de fonctionnement. Avertissement : Ne pas
essayer d’extraire des uides à des températures supérieures à 80º Celsius (175º Fahrenheit).
2. Garer le véhicule correctement sur un sol horizontal et couper le moteur. Le cas échéant, soulever et supporter
le véhicule pour permettre l’accès au bouchon de remplissage du différentiel situé sur le carter ou couvercle du
différentiel.
3. Déposer le bouchon de remplissage du différentiel.
4. Insérer le tuyau de jauge du bon diamètre dans l’orice de remplissage jusqu’à ce qu’il atteigne le fond du carter de
différentiel.
5. Brancher le tuyau d’aspiration principal au tuyau de jauge.
6. Insérer le bouchon en caoutchouc du tuyau d’aspiration principal dans l’adaptateur de réservoir, puis insérer
l’adaptateur dans le bec verseur sur le dessus du réservoir. S’assurer que les connexions de tuyau sont bien étanches
pour empêcher les fuites.
7. Extraire l’huile de différentiel usagée en appuyant plusieurs fois sur la poignée d’évacuateur pour créer une aspiration.
Dès que le uide commence à couler dans le réservoir, continuer d’opérer la pompe jusqu’à ce que tout le uide soit
vidangé du différentiel.
8. Enlever du réservoir l’adaptateur de réservoir, verser l’huile de différentiel usagée du réservoir dans un conteneur
approprié, puis évacuer l’huile d’une manière appropriée.
9. Rincer le réservoir d’évacuateur, la pompe, l’adaptateur et les tuyaux avec du solvant propre ou un dégraissant de
moteur, puis les laisser sécher complètement.
10. Remplir le différentiel avec de l’huile neuve selon les stipulations d’un guide d’entretien de véhicule approprié.
Extraction du liquide de refroidissement d’un radiateur ou d’un vase d’expansion
Dans certaines applications, il peut être nécessaire de soulever ou d’élever le véhicule par cric. Utiliser des
chandelles appropriées pour éviter des blessures graves voire mortelles.
Extraction de l’huile de boîte de vitesses au travers du tuyau de jauge
1. Opérer le véhicule pour chauffer l’huile de boîte de vitesses à sa température normale de fonctionnement.
Avertissement : Ne pas essayer d’extraire des uides à des températures supérieures à 80º Celsius (175°
Fahrenheit).
2. Garer le véhicule correctement sur un sol horizontal et couper le moteur.
3. Enlever la jauge de liquide de boîte de vitesses.
4. Insérer un tuyau de jauge de bon diamètre dans l’orice de remplissage de la jauge jusqu’à ce qu’il atteigne le fond du
carter de boîte de vitesses.
5. Brancher le tuyau d’aspiration principal au tuyau de jauge.
6. Insérer le bouchon en caoutchouc du tuyau d’aspiration principal dans l’adaptateur de réservoir, puis insérer
l’adaptateur dans le bec verseur sur le dessus du réservoir. S’assurer que les connexions de tuyau sont bien étanches
pour empêcher les fuites.
7. Extraire le uide de boîte de vitesse usagé en appuyant plusieurs fois sur la poignée d’évacuateur pour créer une
aspiration. Dès que le uide commence à couler dans le réservoir, continuer d’opérer la pompe jusqu’à ce que tout le
uide soit sorti du carter de boîte de vitesses.
Ne jamais enlever le bouchon du radiateur ou du vase d’expansion lorsque le moteur est à sa température de
fonctionnement. Toujours laisser le moteur refroidir avant d’enlever le bouchon du radiateur ou du vase d’expansion.
Le circuit de refroidissement est sous pression. Ne pas laisser le moteur refroidir avant d’essayer d’enlever le
bouchon pourrait entraîner des blessures graves.

Page Number - 10 Form 824556
1. Garer le véhicule correctement sur un sol horizontal et couper le moteur.
2. Laisser le moteur refroidir complètement. Avertissement : Ne pas essayer d’extraire des uides à des températures
supérieures à 80º Celsius (175º Fahrenheit).
3. Déposer le bouchon du radiateur ou du vase d’expansion.
4. Insérer le tuyau d’aspiration principal dans le radiateur ou le vase d’expansion jusqu’à ce qu’il atteigne le fond.
5. Insérer le bouchon en caoutchouc du tuyau d’aspiration principal dans l’adaptateur de réservoir, puis insérer
l’adaptateur dans le bec verseur sur le dessus du réservoir. S’assurer que les connexions de tuyau sont bien étanches
pour empêcher les fuites.
6. Extraire le liquide de refroidissement usagé en appuyant plusieurs fois sur la poignée d’évacuateur pour créer une
aspiration. Dès que le liquide de refroidissement commence à couler dans le réservoir, continuer d’opérer la pompe
jusqu’à ce que tout le liquide de refroidissement soit vidangé du radiateur ou vase d’expansion. Remarque : En raison
des capacités différentes de uide de moteur, si la capacité du circuit de refroidissement dépasse 7,3 litres/7,7 pintes,
il peut être nécessaire de vider le réservoir de uide avant de continuer le processus d’extraction.
7. Enlever du réservoir l’adaptateur de réservoir, verser le liquide de refroidissement usagé du réservoir dans un
conteneur approprié, puis évacuer l’huile d’une manière appropriée.
8. Rincer le réservoir d’évacuateur, la pompe, l’adaptateur et les tuyaux avec du solvant propre ou un dégraissant de
moteur, et les laisser sécher complètement.
9. Remplir le radiateur ou vase d’expansion de liquide de refroidissement avec du liquide de refroidissement neuf selon
les stipulations d’un guide d’entretien de véhicule approprié.
Extraction de uide de frein du maître-cylindre
1. Garer le véhicule correctement sur un sol horizontal et couper le moteur.
2. Nettoyer l’extérieur du maître-cylindre et du bouchon de maître-cylindre pour empêcher les saletés d’entrer dans le
maître-cylindre lorsque le bouchon est déposé.
3. Déposer le bouchon du réservoir du maître-cylindre.
4. Insérer le bouchon en caoutchouc du tuyau d’aspiration principal dans l’adaptateur de réservoir, puis insérer
l’adaptateur dans le bec verseur sur le dessus du réservoir. S’assurer que les connexions de tuyau sont bien étanches
pour empêcher les fuites.
5. Insérer le tuyau d’aspiration principal dans le maître-cylindre.
6. Extraire le uide de frein usagé en appuyant plusieurs fois sur la poignée d’évacuateur pour créer une aspiration. Dès
que le uide commence à couler dans le réservoir, continuer d’opérer la pompe jusqu’à ce que tout le uide soit sorti
du maître-cylindre.
7. Enlever du réservoir l’adaptateur de réservoir, verser le uide de frein usagé du réservoir dans un conteneur approprié,
puis évacuer le uide d’une manière appropriée.
8. Rincer le réservoir d’évacuateur, la pompe, l’adaptateur et les tuyaux avec du solvant propre ou un dégraissant de
moteur, et les laisser sécher complètement.
9. Une fois toutes les réparations terminées, remplir le circuit de frein selon les stipulations d’un guide d’entretien de
véhicule approprié.
Extraction du uide de direction assistée du réservoir de uide de direction assistée
1. Garer le véhicule correctement sur un sol horizontal et couper le moteur.
2. Nettoyer l’extérieur du réservoir de liquide de direction assistée pour empêcher la saleté d’entrer dans le réservoir
lorsque le bouchon est déposé.
3. Déposer le bouchon du réservoir de uide de direction assistée.
4. Insérer le bouchon en caoutchouc du tuyau d’aspiration principal dans l’adaptateur de réservoir, puis insérer
l’adaptateur dans le bec verseur sur le dessus du réservoir. S’assurer que les connexions de tuyau sont bien étanches
pour empêcher les fuites.
5. Insérer le tuyau d’aspiration principal dans le réservoir de uide de direction assistée.
6. Extraire le uide de direction assistée usagé en appuyant plusieurs fois sur la poignée d’évacuateur pour créer une
aspiration. Dès que le uide commence à couler dans le réservoir, continuer d’opérer la pompe jusqu’à ce que tout
le uide soit sorti du réservoir de liquide de direction.
7. Enlever du réservoir d’évacuateur l’adaptateur de réservoir, verser le uide de direction assistée usagé du réservoir
dans un conteneur approprié, puis évacuer le uide d’une manière appropriée.
8. Rincer le réservoir d’évacuateur, la pompe, l’adaptateur et les tuyaux avec du solvant propre ou un dégraissant de
moteur, et les laisser sécher complètement.
9. Remplir le circuit de direction assistée avec du uide neuf selon les stipulations d’un guide d’entretien de véhicule
approprié.
Avant d’insérer le tuyau d’extraction dans le réservoir du maître-cylindre, vérier que le tuyau d’extraction est propre
et vide de tout autre liquide. Ne pas procéder de la sorte résultera en contamination du liquide de frein dans le circuit
hydraulique et pourra causer une défaillance des freins.

Page Number - 11
Form 824556
Les Amériques :
One Lincoln Way
St. Louis, MO 63120-1578
États-Unis
Téléphone : +1.314.679.4200
Télécopie : +1.800.424.5359
Asie/Pacique :
25 Int’l Business Park
#01-65 German Centre
Singapore 609916
Téléphone : +65.562.7960
Télécopie :+65.562.9967
© Copyright Lincoln Industrial
Corp. 2009
Imprimé à Taiwan
Site Web :
www.mityvac.com
Europe /Africa/Middle East
Lincoln GmbH
Heinrich-Hertz-Str. 2-8
69190 Walldorf - Germany
Phone/Fax +49.6227.33-0/-259
www.lincolnindustrial.de
La Garantie Standard de Lincoln Industrial
GARANTIE LIMITEE
Lincoln garantit que l’équipement qu’il fabrique et fournit est sans vice de matériau ou de fabrication durant une période
d’un (1) an après la date d’achat, sauf si cet équipement est sous garantie spéciale, prolongée ou limitée publiée par
Lincoln. Si l’équipement s’avère défectueux durant la période de garantie, celui-ci sera réparé ou remplacé, à la discrétion
de Lincoln, sans frais.
Cette garantie ne s’applique que si un représentant autorisé de Lincoln juge que l’équipement est défectueux. Pour faire
réparer ou remplacer votre équipement, vous devez l’expédier tous frais de port payés, avec preuve de date d’achat, au
centre de service après-vente autorisé Lincoln durant la période de garantie.
Cette garantie ne couvre que l’acheteur originel. Elle ne couvre pas tout équipement endommagé durant un accident,
surcharge, abus, négligence, installation défectueuse ou matériaux abrasifs ou corrosifs. Cette garantie ne couvre pas
tout équipement qui a été altéré ou réparé par toute personne qui ne soit pas autorisée par Lincoln. Cette garantie ne
s’applique qu’à l’équipement installé et utilisé suivant les recommandations écrites de Lincoln ou de son personnel auto-
risé itinérant.
CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET TENANT POUR TOUTES AUTRES GARANTIES EXPRESSES OU TACITES,
Y COMPRIS, MAIS NON LIMITE A, LA garantie de qualité marchande OU LA garantie d’aptitude POUR UNE RAISON
PARTICULIERE.
Lincoln n’est en aucun cas responsable pour les dommages accessoires ou indirects. La responsabilité de Lincoln ne
peut excéder le prix d’achat en cas de perte ou de dommages du à la vente, revente ou utilisation de l’équipement.
Certaines juridictions n’acceptent pas d’exclusion ou de limitation sur les dommages accessoires ou indirects, aussi les
limitations ci-dessus ne vous concernent pas forcement.
Cette garantie vous donne des droits précis reconnus par la loi. Certaines juridictions peuvent vous donner d’autres droits.
Pour les clients qui ne se trouvent pas dans l’Hémisphère de l’Ouest ou l’Est de l’Asie : Merci de bien vouloir contacter
Lincoln GmbH & Co. KG, Walldorf, Allemagne pour faire valoir votre garantie.
Les Garanties Limitées Spéciales de Lincoln Industrial
GARANTIE LIMITEE SPECIALE DE 2 ANS
Séries SL-V, Injecteurs Simples 85772, 85782, et les Injecteurs de Remplacement 85771, 85781
Lincoln garantit que les injecteurs de la série SL-V sont sans vice de matériau ou de fabrication durant une période de
deux (2) ans après la date d’achat. Si un injecteur (simple ou de remplacement) s’avère défectueux par Lincoln durant la
période de garantie, celui-ci sera réparé ou remplacé, à la discrétion de Lincoln, sans frais.
GARANTIE LIMITEE SPECIALE DE 5 ANS
Séries 20, 25, 40 Pompes, Enrouleurs Automatiques Renforcés et de la Série 87000.
Lincoln garantit que les séries 20, 25, 40 pompes, et les enrouleurs automatiques renforcés et de la série 87000 (87300,
87500, 87770) sont est sans vice de matériau ou de fabrication durant une période de cinq (5) ans après la date d’achat.
Si l’équipement s’avère défectueux par Lincoln durant la première année de la période de garantie, celui-ci sera réparé
ou remplacé, à la discrétion de Lincoln, sans frais pour l’utilisateur. Durant la deuxième et la troisième année de garantie,
Lincoln ne couvre que les pièces détachées et la main d’œuvre. Durant la quatrième et la cinquième année de garantie,
Lincoln ne couvre que les pièces détachées.
Contacter Lincoln Industrial
Pour trouver votre centre de service après-vente Lincoln Industrial le plus proche, appeler un des numéros suivants, vous
pouvez aussi aller sur notre site Internet
Service Après-Vente 314-679-4200
Site Internet lincolnindustrial.com

Page Number - 12 Form 824556
Piezas de repuesto y juegos del modelo MV7400
Comp. Descripción No. de pieza Comp. Descripción No. de pieza
1 Juego de tubo de vacío 822599 3 Juego de base* 822606
2Juego de otador y válvula 822604 4 Adaptador de plástico 822597
* Consta de base y soporte de pie 5 Tapa Del Evacuador 822823

Page Number - 13
Form 824556
©Precaución
Este equipo está diseñado para efectuar el servicio de una variedad de vehículos de manera segura y conveniente.
No obstante, las diferencias de conguraciones de bloques de motor y varillas de medición de nivel pueden hacer que
sea imposible usar este equipo en todos los vehículos. Los procedimientos documentados en este manual deben servir
como guías para el uso general de este equipo. Además de estas guías, siga siempre los procedimientos recomendados
del fabricante al tratar de usar este equipo en cada uno de los vehículos. No trate de forzar los tubos incluidos con este
equipo dentro de un tubo de varilla de medición de nivel que no permita la introducción del más pequeño de los dos
tubos. Los tubos parecerían ser demasiado grandes y no estar diseñados para ser utilizados con el vehículo en particular.
Se espera que el drenaje de aceite con esta unidad de evacuación por el tubo de la varilla de medición de nivel sea
sencillo y directo. Las instrucciones se escribieron como guía general solamente.
NOTA: NO FUERCE EL TUBO EN NINGÚN CÁRTER Y ASEGÚRESE DE DEJAR DE EMPUJAR EL TUBO HACIA
ADENTRO SI SE SIENTE CUALQUIER FUERZA. DEBE PONERSE EN CONTACTO CON SU DISTRIBUIDOR
PARTICULAR PARA OBTENER DETALLES SOBRE EL USO DE ESTE EQUIPO A FIN DE EVACUAR EL ACEITE DE SU
AUTOMÓVIL EN CASO DE QUE SURJAN DIFICULTADES.
Lea siempre detenidamente las instrucciones y entiéndalas antes de usar este equipo.
Recomendadas para usar con los uidos siguientes:
· Aceite de motor · Aceite de engranajes · Aceite de la transmisión
· Fluido de la servodirección · Fluido para frenos · Refrigerantes
Función de corte automático
El evacuador de uido modelo ©MV7400 está equipado con una válvula de corte automática que impide que se llene
excesivamente el depósito de uido. A medida que el uido evacuado se acerca a la parte de arriba del depósito hará
subir un otador, interrumpiendo el ujo de uido que se extrae.
Extracción de aceite de motor por el tubo de la varilla indicadora de nivel
1. Opere el vehículo para calentar el aceite del motor hasta una temperatura de operación normal.
Precaución: No trate de extraer uidos a temperaturas mayores que 175° F (80° C).
2. Estacione debidamente el vehículo sobre un terreno horizontal y apague el motor.
3. Saque la varilla indicadora de nivel de aceite del motor.
4. Seleccione e introduzca el tubo de la varilla indicadora de nivel de diámetro apropiado en el agujero de llenado de la
varilla hasta que llegue al fondo del cárter.
5. Conecte el tubo de succión principal al tubo de la varilla indicadora de nivel.
6. Introduzca el tapón de caucho del tubo de succión principal en el adaptador del depósito, y después introduzca el
adaptador en el pico de la parte de arriba del depósito. Asegúrese de que las conexiones del tubo estén apretadas
para impedir fugas.
7. Extraiga el aceite de motor usado bombeando varias veces la palanca del evacuador para crear un vacío. Una vez
que el aceite empiece a uir y pasar al depósito, siga operando la bomba hasta que se haya drenado el aceite del
cárter, o se llene el depósito. Nota: Debido a las distintas capacidades de uido del motor, si la capacidad del cárter
supera los 7,7 cuartos de galón/7,3 litros, tal vez sea necesario vaciar el depósito de uido antes de reanudar el
proceso de extracción.
8. Quite el adaptador del depósito, eche el aceite de motor usado del deposito en un recipiente adecuado y después
evacue el aceite de la forma apropiada.
9. Enjuague el depósito del evacuador, bomba, adaptador y tubos con disolvente limpio o desengrasador de motor, y
deje que se sequen completamente.
10. Rellene el motor con aceite nuevo de acuerdo con la guía de mantenimiento de vehículos apropiada.
Extracción de uido de la transmisión por el tubo de la varilla indicadora de nivel
1. Opere el vehículo para calentar el uido de la transmisión a una temperatura de operación normal.
Precaución: No trate de extraer uidos a temperaturas mayores que 175° F (80° C).
2. Estacione debidamente el vehículo sobre un terreno horizontal y apague el motor.
3. Saque la varilla indicadora de nivel de uido del motor.
NO USE CON GASOLINA. TEMPERATURA MÁXIMA DE LOS FLUIDOS:
175° F (80° C)
© Indica el cambio

Page Number - 14 Form 824556
4. Introduzca el tubo de la varilla indicadora de nivel de diámetro apropiado en el agujero de llenado de la varilla hasta
que llegue al fondo del colector de la transmisión.
5. Conecte el tubo de succión principal al tubo de la varilla indicadora de nivel.
6. Introduzca el tapón de caucho del tubo de succión principal en el adaptador del depósito, y después introduzca el
adaptador en el pico de la parte de arriba del depósito. Asegúrese de que las conexiones del tubo estén apretadas
para impedir fugas.
7. Extraiga el uido de transmisión usado bombeando varias veces la palanca del evacuador para crear un vacío. Una
vez que el uido empiece a uir y pasar al depósito, siga operando la bomba hasta que se haya drenado todo el uido
del colector de la transmisión.
8. Quite el adaptador del depósito, eche el uido de la transmisión usado del deposito en un recipiente adecuado y
después evacue el uido de la forma apropiada.
9. Enjuague el depósito del evacuador, bomba, adaptador y tubos con disolvente limpio o desengrasador de motor, y
deje que se sequen completamente.
10. Rellene el motor con uido nuevo de acuerdo con la guía de mantenimiento de vehículos apropiada.
Extracción de aceite de un diferencial
Extracción de refrigerante de un radiador o tanque de expansión
1. Estacione debidamente el vehículo sobre un terreno horizontal y apague el motor.
2. Deje que el motor se enfríe completamente. Precaución: No trate de extraer uidos a temperaturas mayores que
175° F (80° C).
3. Quite la tapa del radiador o tanque de expansión.
4. Introduzca el tubo de succión principal en el radiador o tanque de expansión hasta que llegue al fondo.
5. Introduzca el tapón de caucho del tubo de succión principal en el adaptador del depósito, y después introduzca el
adaptador en el pico de la parte de arriba del depósito. Asegúrese de que las conexiones del tubo estén apretadas
para impedir fugas.
En ciertas aplicaciones, esto tal vez requiera el levantamiento del vehículo con un gato o plataforma elevadora.
Use caballetes de seguridad apropiados para evitar lesiones graves o mortales.
No quite nunca la tapa del radiador o tanque de expansión cuando el motor esté a la temperatura de operación. Deje
que el motor se enfríe siempre antes de quitar la tapa del radiador o tanque de expansión. El sistema de enfriamiento
está a presión. De no dejar enfriar el motor antes de tratar de quitar la tapa podría producir lesiones graves.
1. Opere el vehículo para calentar el diferencial a una temperatura de operación normal.
Precaución: No trate de extraer uidos a temperaturas mayores que 175° F (80° C).
2. Estacione debidamente el vehículo sobre un terreno horizontal y apague el motor. Si es necesario, levante y soporte
debidamente el vehículo para poder acceder al tapón de llenado del diferencial ubicado en el cárter o tapa del
diferencial.
3. Quite el tapón de llenado del diferencial.
4. Introduzca el tubo de la varilla indicadora de nivel de diámetro apropiado en el agujero de llenado hasta que llegue al
fondo del cárter del diferencial.
5. Conecte el tubo de succión principal al tubo de la varilla indicadora de nivel.
6. Introduzca el tapón de caucho del tubo de succión principal en el adaptador del depósito, y después introduzca el
adaptador en el pico de la parte de arriba del depósito. Asegúrese de que las conexiones del tubo estén apretadas
para impedir fugas.
7. Extraiga el aceite de motor usado del diferencial bombeando varias veces la palanca del evacuador para crear un
vacío. Una vez que el aceite empiece a uir y pasar al depósito, siga operando la bomba hasta que se haya drenado
todo el aceite del diferencial.
8. Quite el adaptador del depósito, eche el aceite de diferencial usado del deposito en un recipiente adecuado y después
evacue el aceite de la forma apropiada.
9. Enjuague el depósito del evacuador, bomba, adaptador y tubos con disolvente limpio o desengrasador de motor, y
deje que se sequen completamente.
10. Rellene el motor con aceite nuevo de acuerdo con la guía de mantenimiento de vehículos apropiada.

Page Number - 15
Form 824556
6. Extraiga el refrigerante usado bombeando varias veces la palanca del evacuador para crear un vacío. Una vez
que el refrigerante empiece a uir y pasar al depósito, siga operando la bomba hasta que se haya drenado todo el
refrigerante del radiador o tanque de expansión. Nota: Debido a las distintas capacidades de uido del motor, si
la capacidad del sistema de enfriamiento supera los 7,7 cuartos de galón/7,3 litros, tal vez sea necesario vaciar el
depósito de uido antes de reanudar el proceso de extracción.
7. Quite el adaptador del depósito, eche el refrigerante usado del depósito en un recipiente adecuado y después evacue
el refrigerante de la forma apropiada.
8. Enjuague el depósito del evacuador, bomba, adaptador y tubos con disolvente limpio o desengrasador de motor, y
deje que se sequen completamente.
9. Rellene el radiador o depósito de refrigerante con refrigerante nuevo de acuerdo con la guía de mantenimiento de
vehículos apropiada.
Extracción de uido de frenos del cilindro principal
1. Estacione el vehículo sobre un terreno horizontal y apague el motor.
2. Limpie el exterior del cilindro principal y tapa del cilindro principal para impedir la entrada de suciedad en el mismo
cuando se haya quitado la tapa.
3. Quite la tapa del depósito del cilindro principal.
4. Introduzca el tapón de caucho del tubo de succión principal en el adaptador del depósito, y después introduzca el
adaptador en el pico de la parte de arriba del depósito. Asegúrese de que las conexiones del tubo estén apretadas
para impedir fugas.
5. Introduzca el tubo de succión principal en el cilindro principal.
6. Extraiga el uido de frenos usado bombeando varias veces la palanca del evacuador para crear un vacío. Una vez
que el uido empiece a uir y pasar al depósito, siga operando la bomba hasta que se haya drenado todo el uido del
cilindro principal.
7. Quite el adaptador del depósito, eche el uido de frenos usado del depósito en un recipiente adecuado, y después
deseche el uido de manera apropiada.
8. Enjuague el depósito del evacuador, bomba, adaptador y tubos con disolvente limpio o desengrasador de motor, y
deje que se sequen completamente.
9. Después de completar todas las reparaciones, rellene el sistema de frenos de acuerdo con la guía de mantenimiento
de vehículos apropiada.
Extracción del uido de la servodirección del depósito de uido de la servodirección
1. Estacione el vehículo sobre un terreno horizontal y apague el motor.
2. Limpie el exterior del depósito de uido de la servodirección para impedir que entre suciedad en el depósito cuando
se haya quitado la tapa.
3. Quite la tapa del depósito de uido de la servodirección.
4. Introduzca el tapón de caucho del tubo de succión principal en el adaptador del depósito, y después introduzca el
adaptador en el pico de la parte de arriba del depósito. Asegúrese de que las conexiones del tubo estén apretadas
para impedir fugas.
5. Introduzca el tubo de succión principal en el depósito de uido de la servodirección.
6. Extraiga el uido de la servodirección usado bombeando varias veces la palanca del evacuador para crear un vacío.
Una vez que el uido empiece a uir y pasar al depósito, siga operando la bomba hasta que se haya drenado todo el
uido del depósito de uido de la servodirección.
7. Quite el adaptador del depósito, eche el uido de la servodirección usado del depósito en un recipiente adecuado, y
después deseche el uido de manera apropiada.
8. Enjuague el depósito del evacuador, bomba, adaptador y tubos con disolvente limpio o desengrasador de motor, y
deje que se sequen completamente.
9. Rellene el sistema de la servodirección con uido nuevo de acuerdo con la guía de mantenimiento de vehículos
apropiada.
Antes de introducir el tubo de extracción en el depósito del cilindro principal, asegúrese de que el tubo de extracción
esté limpio y libre de otros tipos de uido. De no hacer esto se produciría la contaminación del uido de frenos en el
sistema hidráulico y causar la posible falla del freno.

Page Number - 16 Form 824556
Américas:
One Lincoln Way
St. Louis, MO 63120-1578
EE.UU.
Teléfono +1.314.679.4200
Fax +1.800.424.5359
Asia/Pacíco:
25 Int’l Business Park
#01-65 German Centre
Singapur 609916
Teléfono +65.562.7960
Fax +65.562.9967
© Copyright Lincoln
Industrial Corp. 2009
Impreso en Taiwán
Sitio web:
www.mityvac.com
Europe /Africa/Middle East
Lincoln GmbH
Heinrich-Hertz-Str. 2-8
69190 Walldorf - Germany
Phone/Fax +49.6227.33-0/-259
www.lincolnindustrial.de
Garantía limitada de Lincoln Industrial
GARANTÍA LIMITADA
Lincoln garantiza que los equipos fabricados y suministrados no tienen defectos de materiales y fabricación durante un período de un (1)
año después de la fecha de compra, excluyéndoles de cualquier garantía especial, ampliada o limitada publicada por Lincoln. Si se de-
termina que el equipo es defectuoso durante este período de garantía, será reparado o reemplazado, a discreción exclusiva de Lincoln,
de forma gratuita.
Esta garantía depende de la determinación que haga un representante autorizado de Lincoln de si el equipo es defectuoso. Para repara-
rlo o reemplazarlo, debe enviar el equipo, cargos de transporte pagados de antemano, con prueba de compra a un centro de garantía y
servicio autorizado de Lincoln, dentro del período de garantía.
Esta garantía se ofrece al comprador minorista original solamente. No se aplica a equipos dañados en accidentes, sobrecargas, abuso,
uso indebido, negligencia, instalación defectuosa o material abrasivo o corrosivo, o a equipos reparados o alterados por personas que
no estén autorizadas por Lincoln para reparar o alterar el equipo. Esta garantía se aplica solamente a equipos instalados, operados y
mantenidos de forma estricta según las especicaciones y recomendaciones escritas proporcionadas por Lincoln o su personal autor-
izado.
ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, INCLUIDA LA
GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN CIERTO FIN PERO SIN LIMITARSE A LA MISMA.
En ningún caso debe ser Lincoln responsable en caso de daños emergentes o concomitantes. La responsabilidad de Lincoln en
cualquier reclamación para pérdidas o daños que surjan de la venta, reventa o empleo de equipos que suministra no debe en ningún
caso exceder el precio de compra. Es posible que algunas jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de daños emergentes o
concomitantes, de modo que es posible que la limitación o la exclusión anterior no se aplique en su caso.
Esta garantía le da derechos legales especícos.
También puede tener otros derechos que varían por jurisdicción. Para clientes que no estén ubicados en el Hemisferio Occidental o en el
Lejano Oriente: póngase en contacto con Lincoln GmbH & Co. KG, Walldorf, Alemania, para obtener información sobre sus derechos de
garantía.
Garantía limitadas especiales de Lincoln Industrial
GARANTÍA ESPECIAL LIMITADA DE 2 AÑOS
Inyectores individuales 85772, 85782 e inyectores de repuesto 85771, 85781 de la serie SL-V Lincoln garantiza que la serie de inyec-
tores SL-V no tiene defectos de material y fabricación durante dos (2) años después de la fecha de compra. Si Lincoln determina, a
su exclusiva discreción, que un modelo de inyector (individual o de repuesto) es defectuoso durante este período de garantía, será
reparado o reemplazado, a discreción de Lincoln, de forma gratuita.
GARANTÍA ESPECIAL LIMITADA DE 5 AÑOS
Bombas de las series 20, 25, 40 sin accesorios, carreteles de servicio y pesado y de la serie 87000 sin accesorios
Lincoln garantiza que las bombas de las series 20, 25, 40 sin accesorios y los carreteles de servicio pesado y de la serie 87000 (87300,
87500, 87700) sin accesorios no tienen defectos de material y fabricación durante cinco (5) años después de la fecha de compra. Si
Lincoln determina, a su exclusiva discreción, que el equipo es defectuoso durante el primer año del período de garantía, será reparado o
reemplazado, a discreción de Lincoln, de forma gratuita. En los años segundo (2) y tercero (3), la garantía de este equipo está limitada a
la reparación y Lincoln pagará solamente por las piezas y la mano de obra. En los años cuarto (4) y quinto (5), la garantía de este equipo
se limita a la reparación y Lincoln pagará por las piezas solamente.
Información de contacto de Lincoln Industrial
Para localizar al centro de servicio de Lincoln Industrial más cercano, llame a los números siguientes, o también puede usar nuestro sitio
web
Servicio al cliente 314-679-4200
Sitio web lincolnindustrial.com
Table of contents
Languages:
Popular Scrubber manuals by other brands

Windsor
Windsor chariot iScrub cs20 Operator instructions

Pacific
Pacific SPE-2.5 Parts & operating manual

Windsor
Windsor SABER GLIDE SGW32 operating instructions

Carrier
Carrier OptiClean FN1AAF Series Operation and maintenance manual

HAKO
HAKO Scrubmaster B260 R operating manual

Pace
Pace ARM-EVAC 105 manual