MNC Thermo Vent User manual

EN
CONTENTS PAGE
1. Proper use of the product
2. Delivered parts
3. Specications
4. Safety precautions
5. Explanation of symbols
6. Operating instructions
6.1 Overview
6.2 Fixture using adhesive pad
6.3 Connecting the fan heater
6.4 Operation
6.4.1 Use as hand-held device
7. Trouble-shooting
8. Maintenance and care
8.1 Maintenance
8.2 Care
9. Notes regarding environmental protection
WARNING!
Read the operating instructions through carefully prior to
initial use and observe all of the safety notes!
Not doing so may lead to personal injury, damage
to the device or to your property! Store the original
packaging,thereceiptandtheseinstructions so that theymay
be consulted at a later date! When passing on the product,
please include these operating instructions as well. Please
check the contents of package for integrity and completeness
prior to use!
1.PROPER USE OF THE PRODUCT
The fan heater is used to heat vehicles in winter and to cool them
in summer. The fan heater is connected to a 12 V vehicle socket. The
fold-out handle allows the device to be hand-guided enabling you to
specically heat or cool individual locations.
This device is not designed to be used by children or people with
limited mental abilities or without experience and/or lack of required
specialist knowledge. Keep children away from the device.
Use according to the intended purpose also includes the reading of all
information in these operating instructions, particularly the reading of
the safety notes. Any other utilisation is considered to be contrary to
the intended purpose and may lead to material damage or personal
injuries. EAL GmbH assumes no liability for damage resulting from
improper use.
2. DELIVERED PARTS
1 x Fan heater 1 x Adhesive pad 1 x Fixture pedestal 1 x Operating
instructions
DE Luftentfeuchter und Heizlüfter im Auto
HU Autós páramentesítő és ventilátor
CZ Pohlcovač vlhkosti a ventilátor do auta
SK Pohlcovač vlhkosti a ventilátor do auta
PL Osuszacz samochodowy i wentylator
RO Ventilator de încălzire-dezaburire auto
cu alimentare de la brichetă
Thermo Vent
Car Dehumidier and Fan
55695

3. SPECIFICATIONS
Operational voltage: 12V DC Size: 135 x 115 x 75 [mm] Performance:
100 W, Weight: 0.340 kg Length of the connection cable: 1.30 m
Fixture: Screws, adhesive
4.SAFETY PRECAUTIONS
• The warning triangle labels all instructions important to
safety. Always follow these otherwise you could injure
yourself or damage the device.
• Children may not play with the device.
• Cleaning and user maintenance may not be carried out by
children without supervision.
• Do not treatpackaging materialcarelessly.This maybecome
a dangerous plaything for a child!
• Only use this product for its designated purpose!
• Do not modify or disassemble the device!
• Foryourownsafety,onlyuseaccessoriesandsparepartsthat
are stated in these instructions or that are recommended by
the manufacturer!
• Only use the fan heater in a vehicle, never outdoors.
• Connect the fan heater to a 12 V socket only. Other voltages
may destroy the device or cause a re.
• Never leave the fan heater unattended when it is switched
on.
• Secure the fan heater in such a way as to ensure that it
cannot come unattached in the event of an accident or
under emergency braking and thus does not represent a risk
to those in the vehicle.
• The fan heater may not be mounted in the vicinity of the air
bags or on head impact zones.
• Mount the fan heater in such a way that it does not obstruct
your vision when driving.
• Lay the connection cable so that it does not hinder you
when driving.
• Lay the cable loosely and openly. Do not lay the cable
between seat cushions or under foot mats. Do not cover, for
example, with clothing, blankets or seat covers. This is a re
risk.
• Always disconnect the connection cable from the socket
when you are not using the fan heater. Always disconnect
the cable from the socket using the plug, never using the
cable itself.
• Make sure that the inlet and outlet openings are always
kept free. No ammable materials may be located in the
vicinity. Do not place cloth, newspapers or similar on top of
the device. Do not insert objects into the openings. Always
pay attention to sucient ventilation.
• Only operate the fan heater when driving or when the
motor is running, otherwise there is a risk that the starter
battery of your vehicle may be discharged.
• Do not expose the device to damp or rain. Ensure that no
dew or condensation is able to drip onto the device.
• After 4 hours of continuous operation, switch the device o
for at least 30 minutes to allow it to cool.
CAUTION:
When using for a longer period of time, the heat
elements become very hot. Risk of burning.
5.EXPLANATION OF SYMBOLS
Complies with
EC directives
Labelled electrical products
may not be diposed of in the
household waste.
Read the
operating
instructions
Caution: Hot surface
6. OPERATING INSTRUCTIONS
1. Connection cable with 12 V vehicle connector
2. Inlet opening
3. Housing
4. Outlet opening
5. Fold-out handle
6. Switch
7. Fixture pedestal
8. Adhesive pad
6.2 Fixture using adhesive pad
Combine the xture pedestal (Position 7 in the overview) and the
housing (Position 3 in the overview), see Figure 2.
55695

Look for a suitable location in your vehicle to position the fan heater.
The xture surface must be smooth and even (no grainedsurfaces).
Pay attention to the appropriate points in the safety precautions
(section 4). Clean the surface and the underside ofthe xture pedestal
to remove dust and grease. Pull the protective lm from one side of
the adhesive pad (Position 8 in theoverview). Place the adhesive pad
onto the xture pedestal, with the adhesive surface on the bottom,
and push rmly intoplace, see Figure 3.
Now remove the other protective
lm of the adhesive pad. Place the
fanheaterinthe cleaned spot inyour
vehicle and pressrmly into place.
6.3Connecting thefanheater
Laytheconnection cablesothatit does nothinder
you when driving. Check whether the switch
(Position 6 in the overview) is in position„0“, see
Figure 4. Plug the connector into the 12V vehicle
socket.The fan heater is now ready for operation.
6.4 Operation
Only operate the fan heater when driving or when the
motorisrunning,otherwise thereis a risk that the batteryof
yourvehiclemaybedischarged.Using the switch(Position6
in the overview), you can choose between two modes:
If you set the switch to„Heat“, the fan heater acts as a heater, in the
„Fan“ setting, the fan is operated without switching the heating
element on. You can switch the device o by bringing the switch to
the„0“ position.
6.4.1 Use as hand-held device
In this mode, the device may not be used when the vehicle
is in motion.
Carefully separate the housing from the xture pedestal. Fold the
handleout(Position5intheoverview).Holdthe device with one hand,
andusetheothertopullthehandleoutofthedevicebythemetalring,
see Figure 5. Plug the connector into the 12 V vehicle socket. Switch
the device on using the switch. Now you can target individual areas to
warm or cool them. Pay attention to ensure sucient safety distance
to surfaces. After completing your task, switch the device, bring the
switch to the„0“ position, and pull the connector out of the socket.
7. TROUBLESHOOTING
Problem Possible cause The solution
The fan heater
is not working
The connector has not
been inserted correctly
into the vehicle socket.
Pull the connector out
of the socket and insert
again.
With some vehicles,
power is only supplied to
the vehicle socket when
the motor is running.
Start the motor.
The fuse of the vehicle
socket has blown.
Replace the fuse belong-
ing to the vehicle socket.
8.MAINTENANCE AND CARE
8.1 Maintenance
The fan heater is maintenance-free if used according to its
intended purpose.
8.2 Care
Before cleaning, switch the fan heater o and remove the plug from
the socket. Clean the housing of the device with a soft, dry cloth. Do
not use any aggressive cleaning agents or solvent-based cleaners.
Never allow liquids to ingress into the housing. The inlet and outlet
openings may be cleaned with a paintbrush, a small brush or carefully
with a vacuum cleaner.
9.NOTES REGARDING ENVIRONMENTAL PROTECTION
Do not dispose of electrical devices with the household
waste! Electrical and electronic scrap must be collected
separately and disposed of in an environmentally
responsible manner for recycling. Please contact your
community or city administration regarding disposal
options for electrical and electronic scrap.
55695

DE
INHALTSVERZEICHNIS
1. Bestimmungsgemäße Verwendung des Produktes
2. Zubehöre
3. Technische Daten
4. Sicherheitsvorkehrungen
5. Symbol-Erklärungen
6. Betriebsanweisung
6.1 Übersicht
6.2 Befestigung mit Klebeband
6.3 Heizlüfter anschließen
6.4 Betrieb
6.4.1 Anwendung als Handgerät
7. Fehlerbehebung
8. Wartung und Reinigung
8.1 Wartung
8.2 Reinigung
9. Hinweise zum Umweltschutz
ACHTUNG!
Lesen Sie die Gebrauchsanleitung vor dem ersten
Gebrauch sorgfältig durch, und befolgen Sie die
Sicherheitshinweise.
AndernfallskanndieszuVerletzungenoderzuSchäden
am Fahrzeug führen. Bewahren Sie die Originalverpackung,
den Kassenbon und die Bedienungsanleitung auf, damit Sie
sie später wieder darauf zugreifen können. Reichen Sie das
Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an
dritte Personen weiter. Überprüfen Sie vor dem Gebrauch den
Inhalt der Packung auf Integrität und Vollständigkeit.
1. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG DES PRODUKTES
Der Heizlüfter wird im Winter zum Heizen von Fahrzeugen und
im Sommer zum Kühlen verwendet. Der Heizlüfter wird an eine
12V-Bordspannungssteckdose angeschlossen. Mit dem Klappgri
können Sie das Gerät in die beliebige Richtung bringen, um die
Heizung/Kühlung individuell zu regulieren.
Dieses Gerät ist nicht für Kinder oder Personen mit eingeschränkten
geistigen Fähigkeiten oder für unerfahrene und / oder inkompetente
Personen vorgesehen. Halten Sie Kinder von dem Gerät fern.
Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehören das Lesen aller
Informationen in diesem Handbuch und das Interpretieren der
Sicherheitshinweise. Jede andere Verwendung kann als nicht
bestimmungsgemäß angesehen werden und zu Sach- oder
Personenschäden führen. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die
durch unsachgemäßen Gebrauch entstehen.
2. ZUBEHÖRE
1 x Ventilator, 1 x Klebefuß-Band, 1 x Befestigungssockel, 1 x
Betriebsanweisung
3. TECHNISCHE DATEN
Betriebsspannung: 12 V DC Größe: 135 x 115 x 75 [mm] Leistung: 100W,
Gewicht: 0,340 kg Kabellänge: 1,30 m Befestigung: Schrauben, Kleber
4. SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
• Das Warndreieck kennzeichnet wichtige
Sicherheitsanweisungen. Befolgen Sie immer diese
Anweisungen, da Sie sich sonst verletzen oder das Gerät
beschädigen können.
• Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen.
• Reinigung und Wartung dürfen nicht von Kindern
durchgeführt werden.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Verpackungsmaterial um. Dies
kann für ein Kind zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Verwenden Sie das Produkt nur für den angegebenen
Zweck.
• Modizieren oder zerlegen Sie das Gerät nicht.
• Verwenden Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit nur Zubehöre
und Ersatzteile, die in diesem Handbuch angegeben und
vom Hersteller empfohlen werden.
• Verwenden Sie den Ventilator nur im Fahrzeug, niemals im
Freien.
• Schließen Sie den Lüfter an eine
12V-Bordspannungssteckdose an. Andere Spannungen
können das Gerät beschädigen oder einen Brand
verursachen.
• Lassen Sie den Heizlüfter niemals unbeaufsichtigt, wenn er
eingeschaltet ist.
• Sichern Sie den Heizlüfter so, dass er bei einem Unfall oder
einer Notbremsung nicht herunterfallen kann und keine
Gefahr für Personen im Fahrzeug besteht.
• Bringen Sie den Heizlüfter nicht in der Nähe von Airbags
oder Kopfaufprallzonen an.
• Befestigen Sie den Heizlüfter so, dass er die Sicht während
der Fahrt nicht behindert.
• Verlegen Sie das Verbindungskabel so, dass es das
Autofahren nicht behindert.
• Verlegen Sie das Kabel locker und nicht gestrat. Verlegen
Sie das Kabel nicht zwischen den Sitzkissen oder zwischen
55695

den Teppichen. Decken Sie das Gerät nicht mit einem
Tuch, einer Decke oder einem Sitzbezug ab, da dies
feuergefährlich ist.
• Ziehen Sie immer das Kabel aus der
Bordspannungssteckdose, wenn Sie den Heizlüfter nicht
verwenden. Ziehen Sie das Kabel immer am Stecker, nicht
am Kabel aus der Bordspannungssteckdose.
• Stellen Sie sicher, dass die Einlass- und Auslassönungen
immer frei sind. Lassen Sie kein brennbares Material in der
Nähe. Legen Sie keine Kleidung, Zeitungen oder ähnliches
auf das Gerät. Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät.
Achten Sie immer auf ausreichende Belüftung.
• Der Heizlüfter darf nur während der Fahrt oder bei
laufendem Motor betrieben werden, da sonst die Gefahr
besteht, dass der Heizlüfter den Akkumulator entlädt.
• Setzen Sie das Gerät wederWasser noch Regen aus. Stellen
Sie sicher, dass kein Dampf oder kondensierte Flüssigkeit
auf das Gerät tropfen kann.
• Schalten Sie das Gerät nach 4 Stunden Dauerbetrieb
mindestens 30 Minuten aus, um es abzukühlen.
ACHTUNG:
Bei längerem Gebrauch sind die Heizelemente sehr
warm. Es besteht Verbrennungsgefahr.
5. SYMBOLERKLÄRUNGEN
Entspricht den
EG-Richtlinien.
Elektrogeräte mit Beschrif-
tung gehören nicht in den
Hausmüll.
Lesen Sie die
Gebrauchsan-
leitung.
Vorsicht: Heiße Oberäche
6. BETRIEBSANWEISUNG
1. Verbindungskabel mit 12 V Fahrzeugstecker
2. Einlassönung
3. Gehäuse
4. Auslassönung
5. Klappgri
6. Schalter
7. Befestigungssockel
8. Klebeband
6.2 Befestigung mit Schrauben
Kombinieren Sie den Befestigungssockel (7. in der Übersicht) und das
Gehäuse (3. in der Übersicht), siehe Abbildung 2.
Finden Sie den richtigen Platz im Fahrzeug, um den Heizlüfter zu
platzieren. Die Befestigungsäche muss glatt und eben sein (keine
körnige Oberäche). Beachten Sie die relevanten Punkte in den
Sicherheitsanweisungen (Kapitel 4). Reinigen Sie die Oberäche und
den Boden des Befestigungssockels, um Staub und Fett zu entfernen.
Ziehen Sie die SchutzfolievoneinerSeite des Klebebandes ab(8. in der
Übersicht). Legen Sie die untere Klebeäche des Klebebandes auf den
Befestigungssockel, und drücken Sie es fest an, siehe Abbildung 3.
Entfernen Sie nun die andere
Schutzfolie vom Klebeband. Bringen
Sie den Heizlüfter an einen
gereinigten Bereich des Fahrzeugs
an und drücken Sie ihn fest an.
6.3 Heizlüfter anschließen
• Verlegen Sie das Verbindungskabel so, dass
es das Autofahren nicht behindert. Stellen Sie
sicher, dass der Schalter (6. in der Übersicht) auf
„0” steht, siehe Abbildung 4. Verbinden Sie den
Stecker mit der 12V-Bordspannungssteckdose.
Der Heizlüfter ist jetzt betriebsbereit.
6.4 Betrieb
Der Heizlüfter darf nur während der Fahrt oder bei
laufendem Motor betrieben werden, da sonst die Gefahr
besteht, dass der Heizlüfter den Akkumulator entlädt.
Mit dem Schalter (6. in der Übersicht) können Sie zwischen zwei Modi
wählen:
Wenn Sie den Schalter auf „Heat” stellen, wird der Heizlüfter als
Heizgerät betrieben.Wenn Sie den Schalter auf„Fan”stellen, wird der
Heizlüfter ohne die Heizelemente betrieben. Wenn Sie den Schalter
auf„0”stellen, wird das Gerät ausgeschaltet
55695

6.4.1 Anwendung als Handgerät
In diesem Modus kann das Gerät nicht verwendet werden,
wenn sich das Fahrzeug bewegt.
Entfernen Sie vorsichtig das Gehäuse vom Befestigungssockel.
Klappen Sie den Gri aus (5. in der Übersicht). Halten Sie das Gerät
mit einer Hand und ziehen Sie mit der anderen Hand den Gri mithilfe
des Metallrings aus dem Gerät, siehe: Abbildung 5. Verbinden Sie
den Stecker mit der 12V-Bordspannungssteckdose. Schalten Sie das
Gerät mit dem Schalter ein. Sie können nun das Gerät in Richtung
der einzelnen Bereiche richten, die sie aufheizen oder kühlen wollen.
Achten Sie auf einen ausreichenden Sicherheitsabstand zwischen
den Oberächen. Schalten Sie das Gerät nach Arbeitsende aus,
stellen Sie den Schalter auf „0” und ziehen Sie den Stecker aus der
Bordspannungssteckdose.
7. FEHLERBEHEBUNG
Problem Möglicher Grund Lösung
Heizlüfter
funktioniert
nicht
Der Stecker ist nicht richtig
in die Bordspannungssteck-
dose eingesteckt.
Ziehen Sie den Stecker
aus dem Zigarettenan-
zünder aus und stecken
Sie ihn erneut ein.
Bei einigen Fahrzeugen
wird die Bordspannungss-
teckdose nur bei laufendem
Motor mit Strom versorgt.
Starten Sie den Motor.
Die Sicherung der Bord-
spannungssteckdose im
Auto ist durchgebrannt.
Ersetzen Sie die
Sicherung an der Bord-
spannungssteckdose.
8.WARTUNG UND REINIGUNG
8.1 Wartung
Der Heizlüfter ist bei bestimmungsgemäßer Verwendung
wartungsfrei.
8.2 Reinigung
Schalten Sie vor der Reinigung den Heizlüfter aus und ziehen Sie den
Stecker aus der Zigarettenanzünderbuchse. Reinigen Sie das Gehäuse
mit einem weichen, trockenen Tuch. Verwenden Sie keine aggressiven
Reinigungsmittel oder Reinigungsmittel auf Lösungsmittelbasis.
Lassen Sie niemals Flüssigkeit in das Gehäuse eindringen. Die
Einlass- und Auslassönungen können mit einer Bürste oder einem
Staubsauger gereinigt werden.
9.HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ
Elektrische Geräte dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt
werden. Elektro- und Elektronikschrott sind getrennt zu
sammeln und umweltgerecht dem Recycling zuzuführen.
BitteerkundigenSiesichüberdieEntsorgungsmöglichkeiten
vom Elektro- und Elektronikschrott bei Ihrer Gemeinde-
oder Stadtverwaltung.
55695

HU
TARTALOMJEGYZÉK
1. A termék megfelelő használata
2. Szállított alkatrészek
3. Műszaki adatok
4. Biztonsági óvintézkedések
5. A szimbólumok magyarázata
6. Üzemeltetési utasítás
6.1 Áttekintés
6.2. Rögzítés ragasztható talppal
6.3 A ventilátor csatlakoztatása
6.4 Működés
6.4.1 Alkalmazás, kézbentartott készülékként
7. Hibaelhárítás
8. Karbantartás és tisztítás
8.1 Karbantartás
8.2 Tisztítás
9. A környezetvédelemre vonatkozó megjegyzések
FIGYELEM!
Az első használat előtt gyelmesen olvassa el a használati
utasítást, és tartsa be az összes biztonsági utasítást! Ha
nem így tesz, az személyi sérüléshez, a készülék
vagy a gépjármű károsodásához vezethet! Az
eredeti csomagolást, a vásárlást igazoló blokkot és a
használati utasítást tárolja úgy, hogy egy későbbi időpontban
is elővehesse őket! A termék kölcsönadása esetén kérjük,
adja oda ezen üzemeltetési útmutatót is. Használat előtt
ellenőrizze a csomag tartalmát az integritás és teljesség
érdekében!
1.A TERMÉK MEGFELELŐ HASZNÁLATA
A ventilátoros fűtőberendezés télen a járművek melegítésére, nyáron
hűtésre szolgál. A ventilátor fűtőegysége egy 12 V-os jármű aljzathoz
van csatlakoztatva. Az összecsukható fogantyú lehetővé teszi, hogy az
eszköz kézzel irányítható legyen, lehetővé téve a célzott fűtést, hűtést.
Ezt az eszközt nem arra tervezték, hogy gyermekek, vagy
korlátozott értelmi képességgel rendelkező vagy tapasztalatlan és
/ vagy szakismeretben hiányos emberek használják. Tartsa távol a
gyermekeket a készüléktől.
A rendeltetésnek megfelelő használat magában foglalja a jelen
használati útmutatóban szereplő összes információ elolvasását és a
biztonsági megjegyzések értelmezését. Bármely más használata úgy
tekinthető, hogy nem felel meg a készülék tervezett felhasználási
módjának, és anyagi kárhoz vagy személyi sérüléshez vezethet. A
gyártó nem vállal felelősséget a nem megfelelő használatból eredő
károkért.
2. SZÁLLÍTOTT ALKATRÉSZEK
1 x Ventilátor, 1 x Ragasztós talp szalag, 1 x Rögzítő talapzat, 1 x
Üzemeltetési utasítás
3. MŰSZAKI ADATOK
Üzemi feszültség: 12 V DC Méret : 135 x 115 x 75 [mm] Teljesítmény:
100 W, Súly: 0,340 kg A csatlakozó kábel hossza: 1,30 m Rögzítés:
Csavarok, ragasztó
4. BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK
• A gyelmeztető háromszög a biztonság szempontjából
fontos utasításokat jelöli. Mindig tartsa be ezeket, különben
megsérülhet vagy károsíthatja a készüléket.
• Gyerekek nem játszhatnak a készülékkel.
• A tisztítást és karbantartást nem végezhet gyermek.
• Ne kezelje óvatlanul a csomagolóanyagot. Ez veszélyes
játékszerré válhat egy gyermek számára!
• A terméket csak a megadott célra használja!
• Ne módosítsa vagy szerelje szét a készüléket!
• A saját biztonsága érdekében csak olyan tartozékokat
és tartalék alkatrészeket használjon, amelyek a jelen
utasításban szerepelnek és a gyártó által ajánlottak!
• Aventilátort csak járműben használja, sohaneaszabadban.
• Csatlakoztassa a ventilátort egy 12 V-os aljzathoz. Más
feszültségek tönkretehetik a készüléket, vagy tüzet
okozhatnak.
• Soha ne hagyja felügyelet nélkül a ventilátort bekapcsolt
állapotban.
• Rögzítse a ventilátort úgy, hogy baleset vagy vészfékezés
esetén ne eshessen le, így nem jelent veszélyt a járműben
lévő személyekre.
• A ventilátort tilos felszerelni a légzsákok vagy a fej ütközési
zónák közelében.
• A ventilátort úgy szerelje fel, hogy ne akadályozza a látást
vezetés közben.
• Helyezze a csatlakozó kábelt úgy, hogy ne akadályozza a
vezetést.
• A kábelt lazán és nyíltan helyezze el. Ne helyezze a kábelt
az üléspárnák közé vagy a lábszőnyegek közé. Ne fedje
le, például ruhával, takaróval vagy üléshuzattal mert ez
tűzveszélyes.
• Mindig húzza ki a csatlakozó kábelt a konnektorból, ha nem
használja a ventilátort. A konnektorból mindig a csatlakozó
55695

segítségével húzza ki, nem pedig a kábelnél fogva.
• Ügyeljen arra, hogy a bemeneti és kimeneti nyílások mindig
szabadon maradjanak. Ne legyen gyúlékony anyag a
közelben. Netegyenruhát,újságot vagy hasonlót akészülék
tetejére. Ne helyezzen tárgyakat a készülékre. Mindig
gyeljen a megfelelő szellőzésre.
• A ventilátort csak vezetés közben vagy a motor működése
közben szabad működtetni, különben fennáll a veszélye
annak, hogy a ventilátor lemeríti a jármű akkumulátorát.
• Netegyeki a készüléketvíznekvagyesőnek. Győződjönmeg
róla, hogy semmilyen harmat vagy lecsapódott folyadék
nem csöpöghet a készülékre.
• 4 óra folyamatos üzem után kapcsolja ki a készüléket
legalább 30 percig, hogy lehűljön.
VIGYÁZAT:
Hosszabb ideig történő használat esetén a fűtő
elemek nagyon melegek. Égési veszély állhat fenn!
5. A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA
Megfelel az EK
irányelveknek.
A címkézett elektromos
termékeket nem szabad a
háztartási hulladékba dobni!
Olvassa el a
használati
utasítást
Vigyázat: Forró felület
6. ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁS
1. Csatlakozó kábel 12 V-os jármű csatlakozóval
2. Bemeneti nyílás
3. Ház
4. Kimeneti nyílás
5. Kihajtható fogantyú
6. Kapcsoló
7. Rögzítő talapzat
8. Ragasztószalag
6.2. Rögzítés ragasztószalaggal
Kombinálja a rögzítő talpat (7. az áttekintésben) és a házat (3. az
áttekintésben), lásd a 2. ábrát.
Keresse meg a megfelelő helyet a járműben, hogy elhelyezze a
ventilátort. A rögzítő felületnek simának és egyenletesnek kell
lennie (nem lehet szemcsés felület). Ügyeljen a biztonsági előírások
megfelelő pontjaira (4. szakasz). Tisztítsa meg a rögzítő talapzat
felületét és alját, hogy eltávolítsa a port és a zsírt. Húzza le a védőfóliát
a ragasztószalag egyik oldaláról (8. a áttekintésben). Helyezze a
ragaszszalagot a rögzítő talpra, az alsó ragasztófelülettel, és erősen
nyomja be a helyére, lásd a 3. ábrát.
Most távolítsa el a ragasztó másik
védőfóliáját. Helyezze a ventilátort a
gépkocsi egy letisztított helyére, és
nyomja rá erősen.
6.3 A ventilátor fűtés csatlakoztatása
Helyezze a csatlakozó kábelt úgy, hogy ne
akadályozza vezetés közben.
Ellenőrizze, hogy a kapcsoló (6. az áttekintésben)
„0”helyzetben van-e, lásd 4. ábra. Csatlakoztassa
a csatlakozót a 12 V-os gépkocsi aljzatba. A
ventilátor most készen áll a működésre.
6.4 Működés
A ventilátort csak vezetés közben vagy a motor működése
közben szabad üzemeltetni, különben fennáll a kockázata,
hogy a jármű akkumulátora lemerül.
A kapcsolóval (6. az áttekintésben) két mód közül választhat:
Ha a kapcsolót „Heat” -ra állítja, a ventilátor fűtőberendezésként
működik, a„Fan”beállításban a ventilátort úgy működteti, hogy nem
kapcsolja be a ventilátor fűtőelemét. A kapcsolót„0”állásba kapcsolva
kikapcsolhatja a készüléket.
6.4.1 Kézi eszközként való használata
Ebbenazüzemmódbanakészüléknemhasználható, amikor
a jármű mozog.
Óvatosan vegye le a házat a rögzítő talpról. Hajtsa ki a fogantyút (5. az
áttekintésben).Tartsa akészüléketegy kézzel, és a másik kezévelhúzza
ki a fogantyút a készülékből a fémgyűrű segítségével, lásd: 5. ábra.
Csatlakoztassa a 12 V-os jármű aljzatba. Kapcsolja be a készüléket a
kapcsolóval. Most kézileg megcélozhatja az egyes területeket, hogy
55695

melegítse vagy lehűtse őket. Figyeljen arra, hogy biztosítson elegendő
biztonsági távolságot a felületektől. A feladat befejezése után
kapcsolja ki a készüléket, állítsa a kapcsolót„0” állásba, és húzza ki a
csatlakozót a foglalatból.
7. HIBAELHÁRÍTÁS
Probléma Lehetséges ok A megoldás
A ventilátor
fűtőberendezése
nem működik
A csatlakozó nincs megfele-
lően behelyezve a gépkocsi
aljzatába.
Húzza ki a csatlako-
zót a szivargyújtóból,
és helyezze be újra.
Egyes járműveknél a gépkocsi
aljzata csak akkor van áram
alatt, amikor a motor fut.
Indítsa el a motort.
A gépkocsi aljzatának
biztosítéka kiégett.
Cserélje ki a jármű
aljzatához tartozó
biztosítékot.
8. KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS
8.1 Karbantartás
A ventilátor fűtőberendezése nem igényel karbantartást, ha a
rendeltetésének megfelelően használja.
8.2 Tisztítás
Tisztítás előtt kapcsolja ki a ventilátort, és távolítsa el a csatlakozót
a szivartyújtó aljzatból. Tisztítsa meg a készülék házát puha, száraz
szövettel. Ne használjon agresszív tisztítószereket vagy oldószeralapú
tisztítószereket. Soha ne engedje, hogy folyadék kerüljön a házba. A
bemeneti és kimeneti nyílásokat ecsettel vagy óvatosan porszívóval
tisztíthatja.
9. A KÖRNYEZETVÉDELEMRE VONATKOZÓ MEGJEGYZÉSEK
Ne dobja az elektromos berendezéseket a háztartási
hulladékba! Elektromos és elektronikus hulladékot külön
kell gyűjteni, és újrahasznosítás céljából környezetbarát
módon kell ártalmatlanítani. Kérjük, érdeklődjön a
közösségi vagy városi igazgatásnál az elektromos és
elektronikus hulladékok ártalmatlanítási lehetőségeiről.
CZ
OBSAH
1. Správne použítí produktu
2. Dodané součástky
3. Technické údaje
4. Bezpečnostní opatření
5. Vysvětlení symbolů
6. Návod k provozu
6.1 Prohled
6.2. Připevnění pomocí šroubů
6.3 Připojení ventilátoru
6.4 Provoz
6.4.1 Použití jako ruční přístroj
7. Odstranění chyb
8. Údržba a čištění
8.1 Údržba
8.2 Čištění
9. Poznámky týkající se ochrany životního prostředí
POZOR!
Před prvním použitím si pozorně přečtěte návod k použití
a dodržujte všechny bezpečnostní předpisy! Pokud takto
neučiníte, může dojít k úrazu nebo k poškození produktu
respektive automobilu! Originální balení produktu,
potvrzení o nákupu a návod k použití si uložte pokud
abyste jej v případě potřeby použít! Pokud někomu
půjčíte produkt, předejte mu i návod k použití. Před použitím
zkontrolujte obsah balení v zájmu integrity a úplnosti!
1.SPRÁVNE POUŽITÍ PRODUKTU
Topné těleso s ventilátorem slouží v zimě pro zahřátí vozidla, v létě
slouží k ochlazení. Ohřívač ventilátoru je připojen k 12 V zásuvce
vozidla. Skládací rukojeť umožňuje manuální vedení zařízení, aby se
umožnilo individuální vytápění a chlazení v každém místě.
Tento produkt nebyl navržen k tomu aby ho používaly děti, osoby s
níženými duševními schopnostmi nebo osoby které nemají dostatek
zkušeností a / nebo dostatek odborných znalostí. Produkt držte mimo
dosah dětí.
Správné používání produktu zahrnuje i přečtení informací v návodu
k použití a porozumění bezpečnostních upozornění. Jakékoliv jiné
použití může být považováno za nesplňující zamýšlené použití zařízení
a může vést k materiálním škodám nebo zranění osob. Výrobce nenese
odpovědnost za škody vzniklé nesprávným používáním.
55695

2. DODANÉ SOUČÁSTKY
1 x Ventilátor, 1 x Ragasztós talp szalag, 1 x Rögzítő talapzat, 1 x
Üzemeltetési utasítás
3. TECHNICKÉ ÚDAJE
Provozní napětí: 12V DC, Rozměr: 135x115x75 [mm], Výkon: 100 W,
Hmotnost: 0,340 kg, Délka připájecího kabelu: 1,30 m, Připevnění:
Šrouby, lepidlo
4. BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
• Výstražný trojúhelník označuje upozornění důležité z
bezpečnostního hlediska. Vždy je dodržujte, v opačném
případě může dojít ke zranění nebo můžete poškodit
produkt.
• Děti se nemohou hrát s produktem.
• Údržbu a čištění nemohou vykonat děti.
• Manipulujte s obalovým materiálem opatrně. To se může
stát nebezpečnou hračkou pro dítě!
• Výrobek používejte pouze k určenému účelu!
• Produkt neupravujte a ani ho nerozebírejte!
• Pro vlastní bezpečnost používejte pouze příslušenství
a náhradní díly, které jsou uvedeny v tomto návodu a
doporučené výrobcem.
• Ventilátor používejte pouze ve vozidle, nikdy mimo vozidla.
• Ventilátor připojte k 12V zásuvce. Jiné napětí může poškodit
přístroj nebo způsobit požár.
• Ventilátor v zapnutém stavu nikdy nenechte bez dohledu.
• Ventilátor připevněte tak aby v případě nehody nebo
náhlého brzdění nemohlo spadnout. Takto nebude
znamenat nebezpečí pro cestující.
• Připojovací kabel umístěte tak aby nepřekážel během řízení.
• Kabel položte volně a otevřeně. Neumísťujte kabel mezi
sedáky nebo mezi koberce. Nezakrývejte ho například
látkou, přikrývkou nebo potahem sedadla, protože je
hořlavý.
• Připojovací kabel vždy vytáhněte ze zásuvky pokud přístroj
nepoužíváte. Vždy ho vytáhněte takovým způsobem, že
držíte zástrčku a nikoli kabel.
• Dbejte na to aby vstupní a výstupní otvor zůstal vždy volný.
Hořlavé látky nemohou být v blízkosti. Na vrch nepokládejte
oblečení, noviny nebo podobné. Na přístroj nepokládejte
předměty. Vždy dbejte se správné větrání.
• Ventilátor je možné používat pouze během řízení nebo
během chodu motoru, v opačném případě může nastat
situace, že ventilátor vybije akumulátor automobilu.
• Přístroj nevystavujte vodě nebo dešti. Ujistěte se o tom, že
žádná kapalina nebo pára nemůže kapat na přístroj.
• Přístroj po 4 hodinách neustálého používání vypněte
alespoň na 30 minut aby se ochladil.
POZOR:
V případě delšího používání se chladicí součástky
může zahřát. Může nastat nebezpečí popálení!
5. VYSVĚTLENÍ SYMBOLŮ
Vyhovuje
směrnicím ES.
Označené elektrické výrobky
se nesmí likvidovat spolu s
domovním odpadem!
Přečtěte si
návod k použití
Upozornění: Horký povrch
6. NÁVOD K PROVOZU
1. Připojovací kabel 12 V s konektorem do autozapalovače
2. Vstupní otvor
3. Tělo
4. Výstupní otvor
5. Skladací rukojeť
6. Tlačítko
7. Podstavec
8. Lepící pásek
6.2. Připevnění s lepícím podstavcem
Spojte podstavec (7 v přehledu) a tělo (3 v přehledu), viz obrázek 2.
Vyhledejte vhodné místo ve vozidle kam můžete umístit ventilátor. Plocha
kam jej chcete umístit musí být hladká s rovná ((povrch nemůže být
zrnitý). Dbejte na bezpečnostní opatření (bod 4). Očistěte povrch a spodek
podstavce, aby se odstranil prach a mastnota. Odstraňte ochrannou fólii z
jedné strany lepicí pásky (8 . v přehledu). lepicí pásku uložte na podstavec
se spodní stranou a silně přitlačte na místo, viz obrázek 3.
55695

Nyní odstraňte i druhou ochrannou
fólii z lepicí pásky. Umístěte
ventilátor na takové místo ve vozidle
které je očištěné a silně přitlačte.
6.3 Připojení ventilatoru
Připojovací kabel umístěte tak, aby nepřekážel
během řízení. Zkontrolujte zda je tlačítko (6. v
přehledu) je v pozici „0”, viz obrázek 4. Připojte
konektor do 12V zásuvky autozapalovače.
Ventilátor je připraven k provozu.
6.4 Provoz
Ventilátor je možné používat pouze během řízení nebo
během chodu motoru, v opačném případě může nastat
situace, že ventilátor vybije akumulátor automobilu.
Pomocí tlačítka (6 v přehledu) si můžete vybrat ze dvou režimů:
Pokud tlačítko nastavíte do „Heat” pozice ventilátor buda provozovat
jako topné těleso, v pozici„Fan”bude ventilátor provozovat aniž by se
zapnula vyhřívací vložka. Nastavením tlačítka do pozici „0” můžete
zařízení vypnout.
6.4.1 Použití jako ruční přístroj
V tomto režimu se přístroj nedá používat pokud je vozidlo
v pohybu.
Opatrně odstraňte tělo z držáku. Otočte rukojeť (5 v přehledu). Přístroj
držte jednou rukou a druhou rukou vytáhněte rukojeť z přístroje
pomocí kovového prstence, viz obrázek 5. Připojte jej do 12V konetora
autozapalovače. Přístroj zapněte pomocí tlačítka. Nyní ručně můžete
nastavit místo které chcete zahřát nebo ochladit. Dbejte na to, abyste
zajistili dostatečnou vzdálenost od povrchů. Po provedení tohoto
úkonu vypněte přístroj, nastavte tlačítko do pozice„0”a vytáhněte ho
ze zástrčky autozapalovače.
7. ODSTRÁNENÍ CHYB
Problém Možná příčina Řešení
nefunguje
Konektor není správně
připojen do zásuvky
autozapalovače.
Vytáhněte zástrčku a opět ji
připojte do autozapalovače
V některých vozidlech je
zástrčka pod proudem
pouze tehdy pokud
motor chodí
Nastartujte motor
Pojistka autozapalovače
je vypálena
Vyměňte pojistku patřící k
autozapalovače
8.ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ
8.1 Údržba
Topné těleso ventilátoru nevyžaduje údržbu pokud jej používáte
správně.
8.2 Čištění
Před čištěním vždy vypněte ventilátor, a odstraňte konektor z
autozapalovače. Tělo přístroje očistěte měkkou textilní hadrem.
Nepoužívejte agresivní čisticí prostředky nebo čisticí prostředky na
bázi rozpouštědel. Nikdy nedopusťte aby se do tělo dostala kapalina.
Vstupní a výstupní otvory čistěte štetpcom nebo opatrně vysavačem.
9.POZNÁMKY TÝKAJÍCÍ SE OCHRANY ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Nevyhazujte elektrická zařízení do domovního odpadu.
Elektrický a elektronický odpad by měl sbírat odděleně a
zlikvidovat ekologickým způsobem na recyklaci. Informujte
se prosím o možnostech likvidace elektroodpadu v
komunálních nebo městských zprávách.
55695

SK
OBSAH
1. Správne používanie produktu
2. Dodané súčiastky
3. Technické údaje
4. Bezpečnostné opatrenia
5. Vysvetlenie symbolov
6. Návod na prevádzku
6.1 Prehľad
6.2. Pripevnenie s lepiacim podstavcom
6.3 Pripojenie ventilátoru
6.4 Prevádzka
6.4.1 Použitie, ako ručný prístroj
7. Odstránenie chýb
8. Údržba a čistenie
8.1 Údržba
8.2 Čistenie
9. Poznámky týkajúce sa ochrany životného prostredia
POZOR!
Pred prvým použitím si pozorne prečítajte návod na použitie a
dodržujte všetky bezpečnostné predpisy!
Ak takto neurobíte , môže dôjsť k úrazu alebo k
poškodeniu produktu respektíve automobilu!
Originálne balenie produktu, potvrdenie o nákupe a
návod na použitie si uložte ak aby ste ho v prípade potreby
použiť! Ak niekomu požičáte produkt , odovzdajte mu aj
návod na použitie. Pred použitím skontrolujte obsah balenia
v záujme integrity a úplnosti!
1.SPRÁVNE POUŽÍVANIE PRODUKTU
Vyhrievacie teleso s ventilátorom slúži v zime na zahriatie vozidla,
v lete slúži na ochladenie. Ohrievač ventilátora je pripojený k 12V
zásuvke vozidla. Skladacia rukoväť umožňuje manuálne vedenie
zariadenia, aby sa umožnilo individuálne vykurovanie a chladenie v
každom mieste.
Tento produkt nebol navrhnutý na to aby ho používali deti, osoby
s níženými duševnými schopnosťami alebo osoby ktoré nemajú
dostatok skúseností a / alebo dostatok odborných vedomostí. Produkt
držte mimo dosahu detí.
Správne používanie produktu zahrňuje aj prečítanie informácií v
návode na použitie a porozumenie bezpečnostných upozornení.
Akékoľvek iné použitie môže byť považované za nespĺňajúce
zamýšľané použitie zariadenia a môže viesť k materiálnym škodám
alebo zraneniu osôb. Výrobca nenesie zodpovednosť za škody
vzniknuté nesprávnym používaním.
2. DODANÉ SÚČIASTKY
1 xVentilátor, 1 x Lepiaca páska na podstavec, 1 x Podstavec, 1 x Návod
na použitie
3. TECHNICKÉ ÚDAJE
Prevádzkové napätie : 12 V DC, Rozmer: 135 x 115 x 75 [mm], Výkon:
100 W, Hmotnosť: 0,340 kg, Dĺžka pripojovacie kábla: 1,30 m,
Pripevnenie: Skrutky, lepidlo
4. BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA
• Výstražný trojuholník označuje upozornenia dôležité z
bezpečnostného hľadiska. Vždy ich dodržujte, v opačnom
prípade môže dôjsť k zraneniu alebo môžete poškodiť
produkt.
• Deti sa nemôžu hrať s produktom.
• Údržbu a čistenie nemôžu vykonať deti.
• Manipulujte s obalovým materiálom opatrne. To sa môže
stať nebezpečnou hračkou pre dieťa!
• Výrobok používajte iba na určený účel!
• Produkt neupravujte a ani ho nerozoberajte!
• Pre vlastnú bezpečnosť používajte iba príslušenstvo
a náhradné diely, ktoré sú uvedené v tomto návode a
odporúčané výrobcom.
• Ventilátor používajte len vo vozidle, nikdy mimo vozidla.
• Ventilátorpripojtek 12V zásuvke.Inénapätiemôžepoškodiť
prístroj, alebo spôsobiť požiar.
• Ventilátor v zapnutom stave nikdy nenechajte bez dohľadu.
• Ventilátor pripevnite tak aby v prípade nehody alebo
náhleho brzdenia nemohlo spadnúť. Takto nebude
znamenať nebezpečenstvo pre cestujúcich.
• Pripájací kábel umiestnite tak aby nezavadzal počas
šoférovania.
• Kábel položte voľne a otvorene. Neumiestňujte kábel medzi
sedáky alebo medzi koberce. Nezakrývajte ho napríklad
látkou, prikrývkou alebo poťahom sedadla, pretože je
horľavý.
• Pripájací kábel vždy vytiahnite zo zásuvky ak prístroj
nepoužívate. Vždy ho vytiahnite takým spôsobom, že držíte
zástrčku a nie kábel.
• Dbajte na to aby vstupný a výstupný otvor ostal vždy voľný.
Horľavé látky nemôžu byť v blízkosti. Na vrch neukladajte
oblečenie, noviny alebo podobné. Na prístroj neukladajte
predmety. Vždy dbajte sa správne vetranie.
• Ventilátor je možné používať len počas šoférovania alebo
počas chodu motora, v opačnom prípade môže nastať
situácia , že ventilátor vybije akumulátor automobilu.
55695

• Prístroj nevystavujte vode alebo dažďu. Uistite sa o tom , že
žiadna kvapalina alebo para nemôže kvapkať na prístroj.
• Prístroj po 4 hodinách neustáleho používanie vypnite aspoň
na 30 minút aby sa schladil.
POZOR:
V prípade dlhšieho používania sa chladiace súčiastky
môže zahriať. Môže nastať nebezpečenstvo
popálenia!
5. VYSVETLENIE SYMBOLOV
Vyhovuje
smerniciam
ES.
Označené elektrické výrobky
sa nesmú likvidovať spolu s
domovým odpadom!
Prečítajte
si návod na
použitie
Upozornenie: Horúci povrch
6. NÁVOD NA PREVÁDZKU
1. Pripojovací kábel 12 V s konektorom do autozapalovača
2. Vstupný otvor
3. Telo
4. Výstupný otvor
5. Skladacia rukoväť
6. Tlačidlo
7. Podstavec
8. Lepiaca páska
6.2. Pripevnenie s lepiacim podstavcom
Spojte podstavec (7 v prehľade) a telo (3 v prehľade), pozri obrázok 2.
Vyhľadajte vhodné miesto vo vašom vozidle kam môžete umiestniť
ventilátor. Plocha kam ho chcete umiestniť musí byť hladká s rovná
((povrch nemôže byť zrnitý). Dbajte na bezpečnostné opatrenia
(časť 4). Očistite povrch a spodok podstavca, aby sa odstránil prach a
mastnota. Odstráňte ochrannú fóliu z jednej strany lepiacej pásky (8.
v prehľade). Lepiacu pásku uložte na podstavec so spodnou stranou a
silno pritlačte na miesto , pozri obrázok 3.
Teraz odstráňte aj druhú ochrannú
fóliu z lepiacej pásky. Umiestnite
ventilátor na také miesto vo vozidle
ktoré je očistené a silno pritlačte.
6.3 Pripojenie ventilátoru
Pripojovací kábel umiestnite tak, aby nezavadzal
počas šoférovania. Skontrolujte či je tlačidlo
(6. v prehľade) je v pozícii „0“, pozri obrázok 4.
Pripojtekonektordo 12V zásuvkyautozapalovača.
Ventilátor je pripravený na prevádzku.
6.4. Prevádzka
Ventilátor je možné používať len počas šoférovania alebo
počas chodu motora, v opačnom prípade môže nastať
situácia, že ventilátor vybije akumulátor automobilu.
Pomocou tlačidla ( 6 v prehľade) si môžete vybrať z dvoch režimov:
Ak tlačidlo nastavíte do„Heat“ pozície ventilátor buda prevádzkovať
akovyhrievacie teleso,v pozícii„Fan“ budeventilátor prevádzkovaťbez
toho aby sa zapla vyhrievacia vložka. Nastavením tlačidla do pozícii
„0“ môžeta zariadenie vypnúť.
6.4.1 Použitie ako ručný prístroj
V tomto režime sa prístroj nedá používať ak je vozidlo v
pohybe. Opatrne odstráňte telo z držiaka. Otočte rukoväť (5
v prehľade).
Prístroj držte jednou rukou a druhou rukou vytiahnite rukoväť z
prístroja pomocou kovového prstenca, pozri obrázok 5. Pripojte ho do
12V konetora autozapalovača. Prístroj zapnite pomocou tlačidla.Teraz
ručne môžete nastaviť miesto ktoré chcete zahriať alebo ochladiť.
Dbajte na to aby ste zabezpečili dostatečnú vzdialenosť od povrchov.
Po vykonaní tohto úkonu vypnite prístroj, nastavte tlačidlo do pozície
„0“ a vytiahnite ho zo zástrčky autozapalovača.
55695

7. ODSTRÁNENIE CHÝB
Probléma Možná príčina Riešenie
Vyhrievacie
teleso
ventilátora
nefunguje
Konektor nie je správne
pripojený do zásuvky
autozapalovača.
Vytiahnite zástrčku a opäť
ju pripojte do autoza-
palovača
V niektorých vozidlách je
zástrčka pod prúdom len
vtedy ak motor chodí
Naštartujte motor
Poistka autozapalovača
je vypálená
Vymeňte poistku patriacu k
autozapalovaču
8.ÚDRŽBA A ČISTENIE
8.1 Údržba
Vyhrievacie teleso ventilátoru nevyžaduje údržbu ak ho používate
správne.
8.2 Čistenie
Pred čistením vždy vypnite ventilátor, a odstráňte konektor z
autozapalovača. Telo prístroja očistite mäkkou textilnou handrou.
Nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky alebo čistiace prostriedky
na báze rozpúšťadiel. Nikdy nedopustite aby sa do telo dostala
kvapalina. Vstupné a výstupné otvory čistite štetpcom alebo opatrne
vysávačom.
9. POZNÁMKY TÝKAJÚCE SA OCHRANY ŽIVOTNÉHO
PROSTREDIA
Nevyhadzujte elektrické zariadenia do domového odpadu.
Elektrický a elektronický odpad by sa mal zbierať oddelene a
zlikvidovaťekologickýmspôsobomnarecykláciu.Informujte
sa, prosím, o možnostiach likvidácie elektroodpadu v
komunálnych alebo mestských správach.
PL
SPIS TREŚCI
1. Właściwe użycie produktu
2. Dostarczone części
3. Dane techniczne
4. Środki bezpieczeństwa
5. Objaśnienie symboli
6. Instrukcja obsługi
6.1 Przegląd
6.2. Mocowanie za pomocą taśm samoprzylepnych
6.3 Podłączanie wentylatora
6.4 Obsługa
6.4.1 Zastosowanie jako urządzenie przenośne
7. Rozwiązywanie problemów
8. Konserwacja i czyszczenie
8.1 Konserwacja
8.2 Czyszczenie
9. Uwagi na temat ochrony środowiska
OSTRZEŻENIE!
Przeczytaj uważnie instrukcje przed pierwszym użyciem i
postępuj zgodnie ze wszystkimi instrukcjami bezpieczeństwa!
Niezastosowanie się do tego może spowodować
obrażenia ciała, uszkodzenie maszyny lub pojazdu!
Przechowuj oryginalne opakowanie, paragon i
instrukcję obsługi na późniejszy termin. Jeśli pożyczasz
produkt, podaj tę instrukcję obsługi. Przed użyciem sprawdź
zawartość pakietu pod kątem integralności i kompletności!
1.WŁAŚCIWE UŻYCIE PRODUKTU
Termowentylator zimą jest używany do ogrzewania pojazdów,
a latem - aby je ochłodzić. Termowentylator jest podłączony do
gniazda samochodowego 12 V. Składany uchwyt umożliwia ręczne
prowadzenie urządzenia, aby umożliwić indywidualne ogrzewanie i
chłodzenie w dowolnym miejscu.
To narzędzie nie jest przeznaczone do użytku przez dzieci lub
osoby o ograniczonych umiejętnościach intelektualnych lub
niedoświadczonych i / lub niekompetentnych ludzi. Trzymaj dzieci z
dala od urządzenia.
Właściwe użytkowanie obejmuje zapoznanie się z wszystkimi
informacjami zawartymi w tej instrukcji, dotyczącymi interpretacji
wskazówek bezpieczeństwa. Każde inne użycie może być uznane
za nieodpowiednie do zamierzonego użycia urządzenia i może
spowodować szkody materialne lub obrażenia ciała. Producent
55695

nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody wynikające z
niewłaściwego użytkowania.
2. DOSTARCZONE CZĘŚCI
Wentylator, 1 szt., Taśma samoprzylepna, 1 szt., Podstawka
montażowa, 1 szt., Instrukcja obsługi, 1 szt.
3. DANE TECHNICZNE
Napięcie robocze: 12 V DC Rozmiar: 135 x 115 x 75 [mm] Wydajność:
100 W Waga: 0,340 kg Długość kabla połączeniowego: 1,30 m
Mocowanie: Śrubami, klejem
4. ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA
• Trójkąt ostrzegawczy wskazuje instrukcje dotyczące
bezpieczeństwa. Zawsze postępuj zgodnie z tymi
instrukcjami, w przeciwnym razie urządzenie może zostać
uszkodzone.
• Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem.
• Czyszczenie i konserwacja nie mogą być wykonywane przez
dzieci.
• Materiał opakowaniowe traktuj ostrożnie. To może stać się
niebezpieczną zabawką dla dziecka!
• Używaj produktu tylko w określonym celu!
• Nie modykuj ani nie demontuj urządzenia!
• Dlawłasnegobezpieczeństwaużywaj wyłącznieakcesoriów
i części zamiennych określonych w niniejszej instrukcji i
zalecanych przez producenta!
• Używaj wentylatora tylko w samochodzie, nigdy na
zewnątrz!
• Podłącz wentylator do gniazda 12 V. Inne napięcia mogą
uszkodzić urządzenie lub spowodować pożar.
• Nigdy nie zostawiaj wentylatora bez nadzoru, gdy jest
włączony.
• Zamocuj wentylator tak, aby nie mógł spaść w razie
wypadku lub hamowania awaryjnego, tak aby nie było
niebezpieczeństwa dla osób w pojeździe.
• Nie instaluj wentylatora w pobliżu poduszek powietrznych
lub stref uderzenia głową.
• Zainstaluj wentylator, aby nie przeszkadzał podczas jazdy.
• Umieść kabel połączeniowy tak, aby nie zasłaniał widoku.
• Umieść kabel luźno i otwarcie. Nie umieszczaj kabla między
poduszkami siedzeń lub między dywanami. Nie przykrywaj
go na przykład szmatką, kocem lub pokrowcem na fotel,
ponieważ jest to łatwopalne.
• Zawsze odłączaj przewód zasilający, jeśli nie używasz
wentylatora. Odłączając kabel zawsze trzymaj złącze, a nie
samego kabla.
• Upewnij się, że otwory wlotowe i wylotowe są zawsze
wolne. Nie pozwól, aby materiały łatwopalne były w
pobliżu. Nie kładź ubrań, gazet itp. na urządzeniu. Nie
umieszczaj przedmiotów na urządzeniu. Zawsze zwracaj
uwagę na prawidłową wentylację.
• Wentylator można obsługiwać tylko podczas jazdy lub
podczas pracy silnika, w przeciwnym razie istnieje ryzyko,
że wentylator rozładuje akumulator pojazdu.
• Nie wystawiaj urządzenia na działanie wody lub deszczu.
Upewnij się, że na urządzenie nie kapie rosa lub skroplona
ciecz.
• Po 4 godzinach ciągłej pracy wyłącz urządzenie na co
najmniej 30 minut, aby ostygło.
OSTRZEŻENIE:
Elementygrzejneużywaneprzezdługiczassąbardzo
ciepłe. Istnieje niebezpieczeństwo poparzenia!
5. OBJAŚNIENIE SYMBOLI
Zgodny z
dyrektywami
WE.
Oznakowanych produktów
elektrycznych nie wolno
wyrzucać razem z odpadami
domowymi!
Przeczytaj
instrukcję
Ostrzeżenie: Gorąca
powierzchnia
6. INSTRUKCJA OBSŁUGI
1. Kabel połączeniowy ze złączem pojazdowym 12 V
2. Otwór wlotowy
3. Obudowa
4. Otwór wylotowy
5. Składany uchwyt
6. Przełącznik
7. Podstawka montażowa
8. Taśma klejąca
6.2.Mocowanie za pomocą taśm samoprzylepnych
Połącz podstawkę montażową (7 w przeglądzie) i obudowę (3 w
przeglądzie), zob. Rysunek 2.
55695

Znajdź odpowiednie miejsce w pojeździe, aby umieścić wentylator.
Powierzchnia mocowania musi być gładka i równa (bez ziarnistej
powierzchni). Zwróć uwagę na odpowiednie punkty instrukcji
bezpieczeństwa (rozdział 4). Wyczyść powierzchnię i spód podstawy
montażowej, aby usunąć kurz i tłuszcz. Zdejmij folię ochronną z
jednej strony taśmy samoprzylepnej (8 w przeglądzie). Umieść taśmę
samoprzylepną na podstawie montażowej, i mocno dociśnij, zob.
Rysunek 3.
Teraz usuń drugą warstwę folii.
Umieść wentylator w
oczyszczonym obszarze pojazdu i
mocno go dociśnij.
6.3Podłączaniewentylatora
Umieść kabel połączeniowy tak, aby nie
przeszkadzał kierowcy podczas jazdy. Sprawdź,
czy przełącznik (6 w przeglądzie) znajduje się
w pozycji „0”, zob. Rysunek 4. Podłącz złącze do
gniazda samochodowego 12V. Wentylator jest
teraz gotowy do pracy.
6.4 Obsługa
Wentylator może być obsługiwany tylko podczas jazdy lub
podczas pracy silnika, w przeciwnym razie istnieje ryzyko,
że akumulator pojazdu wyczerpie się.
Za pomocą przełącznika (6 w przeglądzie) możesz wybrać jeden z
dwóch trybów: Jeśli ustawisz przełącznik na„Heat”, wentylator będzie
działałjakonagrzewnica,wustawieniu„Fan”wentylator będziedziałał
bez włączania nagrzewnicy. Przełączenie na„0”wyłącza urządzenie.
6.4.1 Zastosowanie jako urządzenie przenośne
W tym trybie urządzenie nie może być używane, gdy pojazd
się rusza.
Ostrożnie zdejmij obudowę z podstawy montażowej. Rozłóż uchwyt
(5 w przeglądzie). Przytrzymaj urządzenie jedną ręką i wyciągnij
uchwyt z urządzenia drugą ręką za pomocą metalowego pierścienia,
zob. Rysunek 5. Podłącz do gniazda pojazdu 12 V. Włącz urządzenie
za pomocą przełącznika. Możesz teraz ręcznie kierować poszczególne
obszary, aby je ogrzać lub ochłodzić. Upewnij się, że zapewniona
jest wystarczająca odległość bezpieczeństwa od powierzchni. Po
zakończeniu pracy wyłącz urządzenie, ustaw przełącznik na „0” i
odłącz złącze od gniazda
7. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie
Nagrzewnica nie
działa
Złącze nie jest prawidłowo
włożone do gniazda samocho-
dowego.
Odłącz złącze od
zapalniczki i włóż je
ponownie.
W przypadku niektórych po-
jazdów gniazdo samochodowe
jest zasilane tylko wtedy, gdy
silnik pracuje.
Uruchom silnik.
Bezpiecznik gniazda samocho-
dowego jest przepalony.
Wymień bezpiecz-
nik w gnieździe
pojazdu.
8.KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
8.1 Konserwacja
Nagrzewnica nie wymaga konserwacji, gdy jest używana zgodnie z
przeznaczeniem.
8.2 Czyszczenie
Przed czyszczeniem wyłącz wentylator i wyjmij złącze z gniazda
zapalniczki. Wyczyść obudowę miękką, suchą szmatką. Nie używaj
agresywnych środków czyszczących ani środków czyszczących na bazie
rozpuszczalników. Nigdy niepozwól,aby ciecz dostała siędoobudowy.
Otwory wlotowe i wylotowe można czyścić szczotką lub delikatnie
odkurzaczem.
9.UWAGI NATEMAT OCHRONY ŚRODOWISKA
Nie wyrzucaj sprzętu elektrycznego do odpadów
domowych. Odpady elektryczne i elektroniczne powinny
być zbierane oddzielnie i usuwane w sposób przyjazny dla
środowiska w celu recyklingu. Proszę pytać o możliwości
utylizacji odpadów elektrycznych i elektronicznych w
administracji lokalnej lub miejskiej
55695

RO
CUPRINS
1. Utilizarea corespunzătoare a produsului
2. Accesorii livrate cu produsul
3. Date tehnice
4. Măsuri de siguranţă
5. Explicaţia simbolurilor
6. Instrucţiuni de utilizare
6.1 Privire generală
6.2. Fixarea cu talpa adezivă
6.3 Conectarea ventilatorului
6.4 Funcţionare
6.4.1 Utilizarea cu produsul ţinut în mână
7. Remedierea defecţiunilor
8. Întreţinere şi curăţire
8.1 Întreţinere
8.2 Curăţire
9. Note privind protecţia mediului
ATENŢIE!
Înainte de prima utilizare, citiţi cu atenţie instrucţiunile şi
respectaţi întocmai instrucţiunile de siguranţă!
Nerespectarea instrucţiunilor poate conduce la
vătămări corporale, sau la deteriorarea produsului
sau a autovehiculului! Păstrai ambalajul original,
documentul de cumpărare și instruciunile de utilizare pt. le
folosi la o dată ulterioară! În cazul împrumutării produsului,
vă rugăm să înmânaţi şi acest manual de utilizare. Înainte de
utilizare, vericai coninutul pachetului pentru integritate și
inventar complet!
1.UTILIZAREA CORESPUNZĂTOARE A PRODUSULUI
Aparatul de încălzire cu ventilator este utilizat în timpul iernii pentru
a încălzi vehiculele, iar în timpul verii pentru a le răci. Aparatul
funcţionează de la priza de 12 V a vehiculului. Mânerul pliabil permite
ca dispozitivul să e ghidat manual pentru a permite încălzirea și
răcirea individuală în ecare locație.
Acest aparat nu este conceput pentru a utilizat de copii sau de
persoanecu abilitățiintelectuale limitatesaupersoane fără experiență
și / sau incompetente. Feriţi aparatul de accesul copiilor.
Utilizarea corectă presupune citirea cu atenţie a tuturor informațiilor
din acest manual şi interpretarea corectă notelor de siguranță. Orice
altă utilizare poate considerată neadecvată faţă de utilizarea
proiectată a dispozitivului ceea ce poate duce la daune materiale sau
vătămări corporale. Fabricantul nu îşi asumă nici o răspundere pt.
pagubele provocate de utilizarea, incorectă a aparatului.
2.ACCESORII LIVRATE CU PRODUSUL
1 x ventilator, 1 x Bandă adezivă, 1 x Suport de xare, 1 x instrucţiuni
de utilizare
3. DATE TEHNICE
Tensiunea de lucru: 12 V CC, Dimensiuni: 135 x 115 x 75 [mm] Putere:
100 W, Masa: 0,340 kg Lungimea cablului de alimentare: 1,30 m
Fixare: Şuruburi, adeziv
4.MĂSURI DE SIGURANŢĂ
• Triunghiul de avertizare indică instrucțiunile relevante
pentru siguranță. Respectați întotdeauna aceste
instrucțiuni, altfel riscaţi deteriorarea aparatului.
• Copii nu vor folosi aparatul pt. joacă.
• Întreţinerea şi curăţirea aparatului nu va executată de
către copii.
• Manevraţi ambalajul aparatului cu atenţie. Acesta poate
deveni o jucărie periculoasă pentru un copil!
• Utilizați produsul numai în scopul specicat!
• Nu demontaţi şi nu aduceţi modicări aparatului!
• Pentru propria siguranță, utilizați numai accesorii și piese de
schimb specicate în acest manual și care sunt recomandate
de producător!
• Ventilatorul va utilizat numai în vehicul şi niciodată în aer
liber.
• Conectaţi ventilatorul la priza de 12 V. Alte tensiuni pot
provoca distrugerea aparatului, sau incendii.
• Nu lăsați ventilatorul nesupravegheat când acesta este
pornit.
• Fixaţi ventilatorul astfel încât să nu poată cădea în caz de
accident sau frânare de urgență şi să nu prezinte pericol
pentru persoanele din vehicul.
• Nu instalați ventilatorul în apropierea airbagurilor sau a
zonelor de impact ale capului.
• Instalațiventilatorul astfel încât să nu împiedice vizibilitatea
în timpul conducerii.
• Așezați cablul de conectare astfel încât să nu împiedice
conducerea.
• Cablul va condus relaxat, la vedere. Nu așezați cablul între
pernele scaunului sau între covoare. Nu acoperiți aparatul,
de exemplu, cu o cârpă, o pătură sau vreo husă pentru
scaune, deoarece acesta poate provoca risc de incendiu.
• Deconectați întotdeauna cablul de alimentare dacă nu
utilizați ventilatorul. Deconectați întotdeauna cordonul de
alimentare ţinut de la şă şi nu de la cablu.
55695

• Asigurați-vă ca oriciile de admisie și evacuare a aerului
să e întotdeauna libere. Nu lăsați în apropiere materiale
inamabile. Nu aşezaţi haine, ziare sau altele similare
deasupra aparatului. Nu așezați obiecte pe aparat. Acordați
întotdeauna atenție ventilației corespunzătoare.
• Ventilatorul trebuie să funcționeze numai în timpul
conducerii sau în timpul funcționării motorului, în caz
contrar există riscul ca ventilatorul să descarce bateria
vehiculului.
• Nu expuneți aparatul la apă sau la ploaie. Asigurați-vă ca
aparatul să nu e expus la rouă sau lichid de condens.
• După 4 ore de funcționare continuă, opriți aparatul timp de
cel puțin 30 de minute pentru a se răci.
ATENŢIE:
Dacă este folosit timp îndelungat, elementele de
încălzire devin foarte calde. Există pericolul de
arsuri!
5. EXPLICAŢIA SIMBOLURILOR
Corespunde
normelor CEE.
Produsele electrice
etichetate nu vor
dezafectate cu deșeurile
menajere!
Citiţi instrucţiunile
de utilizare
Atenţie: Suprafaţă
erbinte
6.INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
1. Cablu de alimentare la priza de 12V al vehiculului
2. Admisia aerului
3. Carcasă
4. Evacuarea aerului
5. Mâner pliabil
6. Întrerupător
7. Suport de xare
8. Bandă adezivă
6.2. Fixarea cu bandă adezivă
Combinați suportul de xare (7) și carcasa (3), a se vedea gura 2.
Găsiți locul potrivit în vehicul pentru a amplasa ventilatorul. Suprafața
de xare trebuie să e netedă și uniformă (rugozităţi). Acordați
atenție punctelor relevante din instrucțiunile de siguranță (secțiunea
4). Curățați suprafața de amplasare și partea inferioară a bazei de
montare pentru a îndepărta praful și grăsimea. Îndepărtaţi folia de
protecție de pe o faţă a benzii adezive (8). Aplicaţi banda adezivă pe
baza de montare cu suprafața adezivă inferioară și apăsați ferm pe
poziție, a se vedea gura 3.
Acum îndepărtați celălalt strat de
protecție de pe adeziv. Așezați
ventilatorul într-o zonă curată din
vehiculul și apăsați-l ferm pe
suprafaţa de amplasare.
6.3 Conectarea ventilatorului la alimentarea electrică
Cablul de conectare va pozat astfel încât să nu împiedice conducerea.
Vericaţi ca întrerupătorul (sect. 6) să e în poziţia „0” vezi g. 4.
Conectaţi şa la priza de 12V a vehiculului. Ventilatorul este gata de
funcţionare.
6.4 Funcţionare
Ventilatorul va funcționa numai în timpul conducerii sau în
timpul funcționării motorului, în caz contrar există riscul ca
ventilatorul să descarce bateria vehiculului.
Întrerupătorul (sect. 6) poate avea 2 funcţii:
În poziţia „Heat” ventilatorul funcţionează în regim de încălzire. În
poziţia„Fan” ventilatorul funcţionează fără activarea
elementului de încălzire. În poziţia„0”puteţi decupla
aparatul.
6.4.1 Utilizarea ca dispozitiv de mână
Acest mod de lucru nu poate utilizat cât timp vehiculul
este în mişcare. Îndepărtaţi cu atenţie aparatul de pe
suport. Pliaţi mânerul înspre exterior (secţ. 5)
Ţineţi aparatul într-o mână şi cu cealaltă mână extrageţi mânerul din
aparatcu ajutorulineluluimetalic, vezi:g.5.Conectaţiaparatulla priza
de 12V a vehiculului. Porniţiaparatul cu ajutorul întrerupătorului. Acum
puteţi dirija jetul de aer cald, sau aer rece spre locaţia dorită. Acordaţi
atenţie la respectarea distanţei de siguranţă dintre aparat şi suprafaţa
suată. La terminarea operaţiei opriţi aparatul mutând întrerupătorul
în poziţia„0”, după care deconectaţi aparatul de la alimentare.
55695

7. REMEDIEREA DEFECŢIUNILOR
Problema Cauza posibilă Remediu
Instalaţia de
încălzire a
ventilatorului
nu funcţionează
Fişa nu este conectată corect
în priza de alimentare.
Îndepărtaţi şa din
priza de brichetă
şi reintroduceţi-o
din nou.
La unele vehicule priza de
brichetă este alimentată
numai cu motorul pornit.
Porniţi motorul.
Siguranţa prizei de brichetă
este arsă.
Schimbaţi siguranţa
aferentă brichetei.
8. ÎNTREŢINERE ŞI CURĂŢIRE
8.1 Întreţinere
Sistemul de încălzire a ventilatorului nu necesită întreținere atunci
când este utilizat conform destinației.
8.2 Curăţire
Înainte de curățire, opriți ventilatorul și scoateți conectorul din priza
brichetei. Curățați carcasa cu o cârpă moale și uscată. Nu utilizați
agenți de curățire agresivi sau agenți de curățare pe bază de solvenți.
Nu permiteţi ca lichidele să penetreze în carcasă. Puteți curăța oriciile
de admisie și evacuare cu o perie sau cu un aspirator.
9.NOTE PRIVIND PROTECŢIA MEDIULUI
Nu aruncaţi echipamentele electrice în deşeurile menajere!
Deșeurile electrice și electronice trebuie colectate separat
și dezafectate într-o manieră ecologică pentru reciclare.
Vă rugăm să vă interesaţi despre opțiunile de eliminare
a deșeurilor electrice și electronice la administrațiile
comunității sau ale orașelor.
55695

This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: