MOB MO9675 User manual

USER MANUAL
(2014/53/EU art. 10-8)
(a) Frequency Range; 2402-2480 MHz
(b) Maximum radio-frequency power; 100mW (EIRP)
(2014/53/EU art. 10-9 Simplified Declaration of Conformity)
Hereby, MOB, declares that item MO9675 complies with the essential requirements and
other relevant conditions of directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of
conformity is available at the following internet address: www.morethangiftscatalogue.com
MOB, PO BOX 644, 6710 BP (NL).
PO: 41-81559
Made in China


MO9675
EN
A. LED Light
B. Wireless Speaker
C. Indicator of Wireless charger
D. Touching Sensor Button for Led light
E. Wireless charging Panel
F. Flexible gooseneck
Functions
Wireless Speaker Function
Wireless will turn on and enter paring mode automatically once
connected with the USB cable for power supply, go to the Wireless
setting on your mobile, pad, or other Wireless enabled devices,
turn on the Wireless, when you see MO9675 on your list, click it to
connect. Then you can start playing music from your device
through the Wireless speaker.
Remark: Please enter password PIN 0000 on your Wireless device
and press ''Yes" or "Confirm" if your device is asking for this when
making BT connection.
Led Light Function
LED will turn on automatically once connected with the USB cable
for power supply.
a) There are three modes of led light colours you can select you
can short press the sensor button to switch the mode from
white(cold) colour-Mix colour (warm and cold)-warm (yellow)
colour mode.
b) Under any of the LED light modes, you can press the touch
button to adjust the brightness level of the LED lights, so you
can use the light as a book light, mood light, night light etc.
Wireless Charging Functions
Wireless charging function will turn on automatically once
connected with the USB cable. Please put your smart phone on to

the wireless charging panel, make sure your mobile is on the right
area of the wireless charging point, then it will start charging your
mobile automatically. The white LED indicator will flash slowly
once the wireless charging is working. Make sure your phone is
compatible with wireless charging function such as iPhone 8 or
above, if your phone does not support wireless charging function,
please insert a wireless charging receiver pad into your phone, not
Included.
Remark: Wireless speaker and wireless charger cannot be used at
the same time without 5V adaptor. To avoid potential overcharging
do not charge this device with input power higher as mentioned.
Specifications
Product size: 120(D) X340mm (max height)
Material: ABS + Silicone
1.2M USB cable: Input 5V 2.4A
Adaptor (not included): Input 110-240V, Output: 5V/2.4A
Speaker Specification
Wireless: V 4.2
Power supply: USB 5V 500MA
Speaker: 40MM 4Ω 3W
Frequency Range: 2.4G-2.48GHz
Frequency Response 18-20K Hz
Working Range: Up to 10M
Wireless Pairing Name: MO9675
Led Light specification
Input: USB 5V 500MA
7pcs yellow LED (warm light)
7pcs white LED (cold light)
Led brightness: 3 levels: 18LM/ 20LM/ 50LM
Wireless Charger Specification
Input: 5V/1.5A
Output: 5V/1A 5W
Working Range: 3-5MM
DE

A. LED-Lampe
B. Wireless Lautsprecher
C. Kontrollleuchte der kabellosen Ladestation
D. Touch-Sensor der LED-Lampe
E. Kabellose Ladestation
F. Flexibler Schwanenhals
Funktionen
Funktion Wireless Lautsprecher
Sobald das Gerät über das USB-Kabel mit Strom versorgt und
eingeschaltet ist, schaltet sich Wireless ein. Das Gerät geht in den
Kopplungs-Modus. Öffnen Sie die Wireless-Einstellungen auf
Ihrem Smartphone, Tablet oder anderen Wireless-fähigen
Geräten, schalten Sie die Wireless-Funktion ein und verbinden Sie
sich mit MO9675 aus Ihrer Liste. Klicken Sie darauf, um die beiden
Geräte zu koppeln. Nun können Sie mit der Wiedergabe der Musik
Ihres Geräts über den Wireless-Lautsprecher beginnen.
Anmerkung: Bitte geben Sie das Passwort 0000 auf dem Wireless-
Gerät ein und drücken Sie ''Ja' oder "Bestätigen", wenn Ihr Gerät
dies beim Herstellen einer BT-Verbindung verlangt.
Funktion LED-Lampe
Die LED-Lampe leuchtet automatisch, sobald sie über das USB-
Kabel mit Strom versorgt ist.
a) Sie können zwischen 3 Licht-Einstellungen wählen: Drücken
Sie kurz die Sensortaste, um zwischen Weiß (kalt), Mix
(warm/kalt) und Gelb (warm) zu wechseln.
b) In jedem der LED-Lichtmodi können Sie den Touch-Sensor
drücken, um die Helligkeit der LED-Leuchten einzustellen, so
dass Sie das Licht als Leseleuchte, Stimmungslicht, Nachtlicht
usw. verwenden können.
Kabellose Ladefunktion
Die kabellose Ladefunktion schaltet sich automatisch ein, sobald
das Gerät über das USB-Kabel mit Strom versorgt ist. Platzieren
Sie Ihr Smartphone mittig auf der kabellosen Ladefläche und der

Ladevorgang beginnt automatisch. Die weiße LED-Anzeige blinkt
langsam, wenn die kabellose Ladefunktion arbeitet. Vergewissern
Sie sich, dass Ihr Smartphone mit kabelloser Ladefunktion
ausgestattet ist (wie z.B. die neuesten Android Smartphones,
iPhone® 8, 8S und X). Sollte Ihr Smartphone nicht über diese
Funktion verfügen, können Sie alternativ ein kabelloser Ladeplatz
in Ihr Smartphone einsetzen (nicht im Lieferumfang enthalten).
Anmerkung: Wireless-Lautsprecher und kabelloses Ladegerät
können nicht gleichzeitig verwendet werden.
Technische Daten
Produktabmessung: 120(ø)x340mm (max. Höhe)
Material: ABS + Silikon
1,2m USB-Kabel: Eingang 5V 2.4A
Adapter (exkl.): Eingang 110-240V, Ausgang: 5V/2.4A
Lautsprecher
Wireless: V 4.2
Stromversorgung: USB 5V 500MA
Lautsprecher: 40MM 4Ω 3W
Frequenzbereich: 2.4G-2.48GHz
Frequenzgang: 18-20K Hz
Reichweite: bis zu 10m
Wireless-Kopplungsname: MO9675
LED-Licht
Eingang: USB 5V 500MA
7 x gelbe LEDs (warmes Licht)
7 x weiße LEDs (kaltes Licht)
LED-Helligkeit: 3 Stufen: 18LM/ 20LM/ 50LM
Kabellose Ladestation
Eingang: 5V/1.5A
Ausgang: 5V/1A 5W
Reichweite: 3-5mm
FR

A. Lumière LED
B. Haut-parleur Wireless
C. Indicateur du chargeur sans fil
D. Touche du capteur tactile pour la lumière LED
E. Panneau de chargement sans fil
F. Col de cygne flexible
Fonctions
Fonction haut-parleur Wireless
Le Wireless s'active et passe automatiquement en mode de
jumelage une fois le produit branché au secteur avec le câble
USB. Allez dans les paramètres Wireless de votre téléphone
portable, de votre tablette ou de tout autre appareil compatible
Wireless, activez le Wireless, lorsque le MO9675 apparaît sur
votre liste, cliquez dessus. Vous pouvez ensuite commencer à
écouter de la musique à partir de votre appareil via le haut-parleur
Wireless.
Remarque : Veuillez entrer le mot de passe PIN 0000 sur notre
appareil Wireless et appuyer sur '' Oui "ou" Confirmer "si votre
appareil le demande lors de l'établissement d'une connexion BT.
Fonction de lumière LED
Le voyant LED s'allume automatiquement une fois le produit
connecté au secteur avec le câble USB.
a) Il existe trois modes de couleurs de lumière LED au choix.
Vous pouvez appuyer brièvement sur la touche du capteur
pour passer du mode blanc (froid) au mode mélange de
couleurs (chaud et froid) ou au mode couleurs chaudes
(jaune).
b) Dans n'importe quel mode d'éclairage LED, vous pouvez
appuyer sur le bouton tactile pour régler le niveau de
luminosité des lumières LED, afin de pouvoir utiliser la lumière
comme lampe de lecture, lumière d'ambiance, veilleuse, etc.
Fonctions du chargement sans fil
La fonction de chargement sans fil s'activera automatiquement une

fois le câble USB branché. Veuillez placer votre smartphone sur le
panneau de chargement sans fil, assurez-vous que votre mobile
se trouve bien au centre de cette zone. Il commencera à se
charger automatiquement. La LED blanche clignote lentement.
Assurez-vous que votre téléphone est compatible avec la fonction
de chargement sans fil (iPhone 8 ou supérieur). Si votre téléphone
ne prend pas en charge la fonction de chargement sans fil, veuillez
insérer un récepteur de chargement sans fil sur votre téléphone
(non inclus).
Remarque: le haut-parleur Wireless et le chargeur sans fil ne
peuvent pas être utilisés simultanément.
Spécifications
Taille du produit: 120 (Diam) X340mm (maximale)
Matériel : ABS + Silicone
Câble USB 1.2M: Entrée 5V 2.4A
Adaptateur (non inclus) entrée 110-240V, sortie: 5V / 2.4A
Spécifications du haut-parleur
Wireless: V 4.2
Alimentation: USB 5V 500MA
Haut-parleur: 40MM 4Ω 3W
Gamme de fréquence: 2.4G-2.48GHz
Réponse en fréquence: 18-20K Hz
Portée de fonctionnement: Jusqu'à 10M
Nom du couplage Wireless: MO9675
Led Light spécification
Entrée: USB 5V 500MA
7pcs LED jaune (lumière chaude)
7pcs LED blanche (lumière froide)
Luminosité Led: 3 niveaux: 18LM / 20LM / 50LM
Spécifications du chargeur sans fil
Entrée: 5V / 1.5A
Sortie: 5V / 1A 5W
Plage de fonctionnement: 3-5MM
ES

A. Luz led
B. Altavoz Wireless
C. Indicador de cargador inalámbrico
D. Botón con sensor táctil para la luz led
E. Panel de carga inalámbrica
F. Brazo flexible
Funciones
Funcionamiento del altavoz Wireless
El Wireless se activará y entrará en el modo de emparejamiento
de forma automática cuando se conecte el cable USB. Para
emparejar un dispositivo, vaya a la configuración de Wireless del
dispositivo móvil, pad u otro dispositivo habilitado para Wireless,
active el Wireless y seleccione MO9675 en la lista. A continuación,
podrá empezar a reproducir música desde el dispositivo mediante
el altavoz Wireless.
Nota: Introduzca la contraseña PIN 0000 en el dispositivo Wireless
y presione "Sí" o "Confirmar" si el dispositivo lo solicita al realizar
la conexión Wireless.
Función de luz led
La luz led se encenderá de forma automática cuando se conecte
el cable USB.
a) Hay tres modos de colores de luz led que puede elegir.
Presione brevemente el botón del sensor para cambiar entre
el modo de color blanco (frío), color mixto (cálido y frío) y color
amarillo (cálido).
b) En cualquiera de los modos de luz led, puede presionar el
botón táctil para ajustar el nivel de brillo de las luces led, de
modo que puede utilizar la luz como luz de lectura, luz
ambiental, luz nocturna, etc.
Funciones de carga inalámbrica
La función de carga inalámbrica se activará automáticamente al
conectar el cable USB. Coloque el teléfono inteligente sobre el
panel de carga inalámbrica. Asegúrese de que está en la zona

correcta del punto de carga inalámbrica. A continuación, el
teléfono móvil empezará a cargarse automáticamente. El indicador
led blanco parpadeará lentamente cuando la carga inalámbrica
esté funcionando. Asegúrese de que el teléfono es compatible con
la función de carga inalámbrica, como un iPhone 8 o superior. Si el
móvil no cuenta con la función de carga inalámbrica, coloque un
receptor de carga inalámbrica en el teléfono (no incluido).
Observación: el altavoz Wireless y el cargador inalámbrico no se
pueden usar al mismo tiempo sin un adaptador de 5V. Para evitar
una posible sobrecarga, no cargue este dispositivo con una
potencia de entrada superior a la mencionada.
Características
Dimensiones del producto: 120x 340 mm (altura máxima)
Material: ABS + silicona
Cable USB 1,2 m: Entrada 5 V 2,4 A
Adaptador (no incluido): Entrada 110-240 V, Salida: 5
V/2,4 A
Características del altavoz
Wireless: 4,2 V
Fuente de alimentación: USB 5 V 500 MA
Altavoz: 40 MM 4 Ω 3 W
Rango de frecuencia: 2,4 G-2,48 GHz
Respuesta de frecuencia 18-20 K Hz
Rango de funcionamiento: Hasta 10 m
Nombre del enlace: MO9675
Características de la luz led
Entrada: USB 5 V 500 MA
7 leds amarillos (luz cálida)
7 leds blancos (luz fría)
Brillo del led: 3 niveles: 18 LM/ 20 LM/ 50 LM
Características del cargador inalámbrico
Entrada: 5 V/1,5 A
Salida: 5 V/1 A 5 W
Rango de funcionamiento: 3-5 MM

IT
A. Luce LED
B. Speaker Wireless
C. Indicatore di carica Wireless
D. Sensore touch per luce led
E. Panello di carica wireless
F. Braccio flessibile
Funzioni
Wireless Speaker
Il Wireless si accende e si attiva automaticamente la modalità di
associazione. Una volta connesso con il cavo USB per
l'alimentazione, vai alle impostazioni Wireless sul tuo cellulare, pad
o altri dispositivi di abilitazione Wireless, attiva il Wireless, quando
vedi MO9675 nell'elenco, fai clic per connetterlo. Ora puoi iniziare
a riprodurre musica dal tuo dispositivo attraverso lo speaker
Wireless.
Nota: quando si effettua la connessione BT inserire la password
PIN 0000 sul nostro dispositivo Wireless e premere "Sì" o
"Conferma" se il dispositivo lo richiede.
Funzioni Luce Led
Il LED si accende automaticamente una volta collegato con il cavo
USB per l'alimentazione.
a) Sono disponibili tre modalità di colori a luce led, è possibile
premere brevemente il pulsante del sensore per passare dalla
modalità colore bianco (freddo) –colore (caldo e freddo) -
(giallo).
b) In qualsiasi modalità di illuminazione a LED, è possibile
premere il pulsante a sfioramento per regolare il livello di
luminosità delle luci a led, in modo da poter utilizzare la luce
come luce per libri, luce d'atmosfera, luce notturna e così via.
Funzioni caricatore Wireless
La funzione di ricarica wireless si attiverà automaticamente una
volta collegata con il cavo USB.

Posizionare lo smartphone sul pannello di ricarica wireless,
assicurarsi che il cellulare sia nell'area giusta del punto di ricarica
wireless, la carica si attiverà automaticamente.
L'indicatore LED bianco lampeggerà lentamente quando la ricarica
wireless è in funzione. Assicurarsi che il telefono sia compatibile
con la funzione di ricarica wireless come iPhone 8 o successivi, se
il telefono non supporta la funzione di ricarica wireless, inserire un
pad ricevitore di ricarica wireless nel telefono, non incluso.
Nota: lo speaker Wireless e il caricabatterie wireless non possono
essere utilizzati contemporaneamente
Specifiche
Product size: 120(D)X340mm(max height)
Materiale: ABS + Silicone
Cavo USB 1.2M: Input 5V 2.4A
Adattatore (non incluso): Input 110-240V, Output: 5V/2.4A
Specifiche Speaker
Wireless: V 4.2
Alimentatore: USB 5V 500MA
Speaker: 40MM 4Ω3W
Range d frequenza: 2.4G-2.48GHz
Frequency Response 18-20K Hz
Working Range: Up to 10M
Wireless Pairing Name: MO9675
Specifiche Luce Led
Input: USB 5V 500MA
LED gialli 7pcs (luce calda)
LED bianchi 7pcs (luce fredda)
Luminosità: 3 livelli: 18LM/ 20LM/ 50LM
Specifiche caricatore Wireless
Input: 5V/1.5A
Output: 5V/1A 5W
Distanza di lavoro: 3-5MM

NL
A. LED-licht
B. Wireless-luidspreker
C. Indicator van draadloze oplader
D. Aanraken van de sensorknop voor LED licht
E. Draadloos laadpaneel
F. Flexibele zwanenhals
Functies
Wireless-luidsprekerfunctie
Wireless wordt ingeschakeld en de paring modus wordt
automatisch geactiveerd zodra de USB-kabel is aangesloten op de
voeding, ga naar de Wireless-instelling op uw mobiel, pad of
andere Wireless-apparaten, schakel Wireless in, klik op MO9675
in uw lijst, klik om verbinding te maken. Vervolgens kunt u muziek
vanaf uw apparaat afspelen via de Wireless-luidspreker.
Opmerking: Voer wachtwoord PIN 0000 in op ons Wireless-
apparaat en druk op '' Ja 'of' Bevestig 'als uw apparaat hierom
vraagt bij BT-verbinding.
Led-lichtfunctie
De LED wordt automatisch ingeschakeld zodra de USB-kabel is
aangesloten op de voeding.
a) Er zijn drie modi van led-lichtkleuren voor uw keuze, u kunt de
sensortoets kort indrukken om de modus van wit (koud) kleur-
mengkleur (warm en koud) -warm (geel) kleurmodus te
schakelen.
b) In een van de LED-verlichtingsmodi kunt u op de
ontgrendelingsknop drukken om het helderheidsniveau van de
ledverlichting aan te passen, zodat u het licht kunt gebruiken
als boeklicht, sfeerlicht, nachtlicht enzovoort.
Draadloze oplaadfuncties
De draadloze oplaadfunctie wordt automatisch ingeschakeld zodra
deze is aangesloten op de USB-kabel. Zet uw smartphone op het
draadloze oplaadpaneel, zorg ervoor dat uw mobiel zich op het
juiste gebied van het draadloze oplaadpunt bevindt, dan zal hij
automatisch beginnen met het opladen van uw mobiel. De witte

LED-indicator zal langzaam knipperen zodra het draadloos
opladen werkt. Zorg ervoor dat uw telefoon compatibel is met
draadloze oplaadfunctie zoals iPhone 8 of hoger, als uw telefoon
geen draadloze oplaadfunctie ondersteunt, neem dan een
draadloze oplaadontvanger in uw telefoon op, niet inbegrepen.
Opmerking: Wireless-luidspreker en draadloze oplader kunnen
niet tegelijkertijd worden gebruikt.
Specificaties
Productomvang: 120 (D) X340mm (max)
Materiaal: ABS + siliconen
1.2M USB-kabel: ingang 5V 2.4A
Adapter (niet inbegrepen): Input 110-240V, Output: 5V / 2.4A
Luidsprekerspecificatie
Wireless: V 4.2
Voeding: USB 5V 500MA
Luidspreker: 40MM 4Ω 3W
Frequentiebereik: 2,4 G-2,48 GHz
Frequentiebereik: 18-20K Hz
Werkbereik: tot 10M
Wireless-koppelingsnaam: MO9675
Led-lichtspecificatie
Ingang: USB 5V 500MA
7 stuks gele LED (warm licht)
7 stuks witte LED (koud licht)
Led-helderheid: 3 niveaus: 18LM / 20LM / 50LM
Draadloze oplader specificatie
Input: 5V / 1.5A
Uitgang: 5V / 1A 5W
Werkbereik: 3-5 MM
PL
A. Światło LED
B. Głośnik Wireless
C. Wskaźnik ładowarki bezprzewodowej
D. Dotknięcie przycisku czujnika dla światła LED
E. Panel ładowania bezprzewodowego
F. Elastyczna gęsia szyja

Funkcje
Funkcja głośnika Wireless
Wireless włączy się i automatycznie przejdzie w tryb parowania po
podłączeniu kabla USB do zasilania, przejdź do ustawień Wireless
w telefonie komórkowym, tablecie lub innych urządzeniu
obsługujących Wireless, włącz Wireless, gdy zobaczysz MO9675
na liście, kliknij by połączyć. Następnie możesz rozpocząć
odtwarzanie muzyki z urządzenia przez głośnik Wireless.
Uwaga: Wprowadź hasło PIN 0000 na naszym urządzeniu
Wireless i naciśnij „Tak” lub „Potwierdź”, jeśli urządzenie żąda tego
podczas nawiązywania połączenia BT.
Funkcja oświetlenia LED
Dioda LED włączy się automatycznie po podłączeniu za pomocą
kabla USB do zasilania.
a) Do wyboru są trzy tryby kolorów światła ledowego, można
krótko nacisnąć przycisk czujnika, aby przełączyć tryb z trybu
koloru białego (zimnego) mieszania kolorów (ciepły i zimny) -
ciepły (żółty).
b) W dowolnym trybie oświetlenia LED można nacisnąć przycisk
dotykowy, aby dostosować poziom jasności świateł led, dzięki
czemu można używać światła jako lampki, nastrojowego
światła, nocnego światła i tak dalej.
Funkcje ładowania bezprzewodowego
Funkcja ładowania bezprzewodowego włącza się automatycznie
po podłączeniu za pomocą kabla USB. Umieść swój smartfon w
panelu ładowania bezprzewodowego, upewnij się, że Twój telefon
komórkowy znajduje się w odpowiednim miejscu punktu ładowania
bezprzewodowego, a następnie rozpocznie automatyczne
ładowanie telefonu komórkowego. Biała dioda LED zacznie powoli
migać, podczas ładowania. Upewnij się, że telefon jest zgodny z
funkcją ładowania bezprzewodowego, taką jak iPhone 8 lub
nowszy. Jeśli telefon nie obsługuje funkcji ładowania
bezprzewodowego, włóż podkładkę odbiornika ładowania
bezprzewodowego do telefonu, nie wchodzi w skład zestawu.
Uwaga: głośnika Wireless i ładowarki bezprzewodowej nie można
używać jednocześnie

Specyfikacje
Rozmiar produktu: 120 (D) X340mm (maksymalna
wysokość)
Materiał: ABS + silikon
1.2M kabel USB: Wejście 5V 2.4A
Adapter (brak w zestawie): wejście 110-240V, wyjście: 5V /
2,4A
Specyfikacja głośników
Wireless: V 4.2
Zasilanie: USB 5V 500MA
Głośnik: 40MM 4Ω 3W
Zakres częstotliwości: 2,4G-2,48GHz
Odpowiedź częstotliwościowa: 18-20K Hz
Zakres roboczy: do 10M
Nazwa parowania Wireless: MO9675
Specyfikacja Led Light
Wejście: USB 5V 500MA
7 sztuk żółtej diody LED (ciepłe światło)
7 sztuk białej diody LED (zimne światło)
Jasność diod LED: 3 poziomy: 18 LM / 20 LM / 50 LM
Specyfikacja ładowarki bezprzewodowej
Wejście: 5V / 1,5A
Wyjście: 5V / 1A 5W
Other manuals for MO9675
1
Table of contents
Languages:
Other MOB Home Lighting manuals
Popular Home Lighting manuals by other brands

Philips
Philips Roomstylers 40542/12/13 Specifications

Formagenda
Formagenda COPPOLA manual

mitzi
mitzi ASIME HL120201 Assembly and mounting instructions

Safavieh Lighting
Safavieh Lighting TBL4413A quick start guide

Safavieh Lighting
Safavieh Lighting HARLEE TBL4117A manual

JONATHAN Y
JONATHAN Y JYL5053A quick start guide

Catellani & Smith
Catellani & Smith PostKrisi F 60 Assembly instructions

Orion
Orion LA 4-1098/1 Mounting and safety instructions

JONATHAN Y
JONATHAN Y JYL5013A quick start guide

Verilux
Verilux VD05 owner's manual

Zafferano
Zafferano LD0306O3 manual

Safavieh Lighting
Safavieh Lighting LIT4106A quick start guide