MOBIKA Winnie EL-CL-004N User manual

Winnie >Ͳ>ͲϬϬϰE
Winnie >Ͳ>ͲϬϬϰ&
Manuel d’utilisation FR …………………………………………………………………………………………………………………….. 2-18
User manual GB…………………………………………………………………………………………………………………………………19-34
Benutzerhandbuch DE……………………………………………………………………………………………………………………….35-50
Gebruikershandleiding NL……………………………………………………………………………………………………………......51-66
1

Winnie (/&/1
Winnie (/&/)
Manuel d'installation et d'utilisation
pour climatiseur gainable double
Instructions pour l'utilisation et l'entretien
2

Avertissements
Le non-respect des procédures mentionnées ci-dessus peut entraîner des dommages
matériels, des lésions corporelles ou la mort.
Pour des questions de sécurité, veillez à respecter les conditions suivantes :
1. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans. Les personnes ayant des capacités
réduites ou ne disposant pas d'une expérience ou d'une connaissance adéquate peuvent utiliser l'appareil sous
surveillance appropriée et après avoir été informées des risques pouvant résulter d'une mauvaise utilisation.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des
enfants sans surveillance.
2.Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, par le personnel du service
après-vente ou par un professionnel qualifié afin de garantir la sécurité et éviter tout dommage.
3.Conformément aux procédures de raccordement, débranchez toujours l'appareil de l'alimentation électrique
avant de manipuler le câblage.
3

Sommaire
1 Informations générales
1.1.Objet
1.2. Identification du fabricant (distributeur) et du climatiseur
1.3. Présentation du climatiseur
1.4. Description de la télécommande
1.5. Spécifications
1.6. Entretien régulier
2. Instructions d'installation
2.1 Installation et fixation de l'appareil
3 Dépannage : réparation et solutions
3.1 Problèmes, causes, solutions de réparation
3.2 Entretien spécial
3.3 Mise et rebut et recyclage
4

1 Informations générales
1.1.Objet 1.3.Présentation du climatiseur
1.2.Identification du fabricant (distributeur) et
du climatiseur
L'utilisation comporte un risque
Conseil utile
Informations relatives à la protection de l'environnement
Marque
N° du modèle/spécifications
Informations sur
le fabricant (distributeur)
Ce manuel est fourni par le fabricant et fait partie
intégrante du climatiseur.
Les instructions contenues dans ce manuel vous
permettront de bien utiliser l'appareil.
La section 1 du manuel s'adresse aux utilisateurs
et la section 2 s'adresse aux installateurs
qualifiés de l'appareil.
Les icônes suivantes sont utilisées pour souligner
des points importants dans les instructions :
Cet appareil est conçu pour être utilisé à l'intérieur ; il est
destiné à améliorer la température intérieure et à offrir un
environnement confortable.
Il peut être utilisé pour rafraîchir une pièce lorsqu'il y fait
chaud ou pour la réchauffer quand il y fait froid.
Winnie 10HP est conforme aux directives européennes
suivantes :
2006/95/EC « Basse tension », modifiée par les directives
92/31/EEC et 93/68/EEC ; 2004/108/EC « Compatibilité
électromagnétique » ; 2011/65/EC (RoHS2) « Limitation de
l'utilisation de substances dangereuses dans les équipements
électriques et électroniques » ; 2002/96/EC (DEEE) « Déchets
d'équipements électriques et électroniques » ; 2010/30/EU «
Indication par voie d'étiquetage de la consommation d'énergie
des produits liés à l'énergie ».
Les déchets de produits électriques ne doivent pas jetés avec les
déchets ménagers. Ils doivent être recyclés dans des structures
adéquates. Pour obtenir des conseils sur le recyclage, veuillez
contacter les autorités compétentes dans votre région ou votre
revendeur. Les piles utilisées dans la télécommande contiennent
des substances dangereuses pour l'environnement. À la fin de
leur durée de vie, elles doivent être retirées de la télécommande
et mises au rebut de manière responsable.
5

1 Informations générales
Icônes Signification
Vitesse de
ventilation
Climatisation
Auto
Déshumidification
Minuterie
d'arrêt
Chauffage Nuit
Chauffage
électrique Température
Horloge Non utilisé
Icônes Signification
Direction du
flux d'air
Ventilation Minuterie de
démarrage
FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE
BOUTON MODE : permet de
sélectionner le mode de
fonctionnement du climatiseur
Bouton ON/OFF : permet
d'allumer et d'éteindre le climatiseur
BOUTON HAUT : permet
d'augmenter la température
et de régler l'heure
BOUTON BAS : permet de
baisser la température et de régler l'heure
BOUTON VITESSE DE VENTILATION :
permet de régler la vitesse de ventilation
BOUTON TIME ON : permet
de régler l'heure de démarrage
du climatiseur
BOUTON TIME OFF : permet de régler l'heure
d'arrêt du climatiseur
BOUTON HORLOGE : permet de régler l'heure
BOUTON RÉINITIALISATION :
BOUTON CHAUFFAGE ÉLECTRIQUE : permet
d'allumer le chauffage électrique afin d'obtenir une
capacité de chauffage suffisante en hiver
BOUTON NUIT : permet de régler automatiquement
la température de consigne selon les heures de la journée
BOUTON D'OSCILLATION DU VOLET :
permet de régler la direction du flux d'air
6
Description de la télécommande
EL-CL-004N
Uniquement

1 Informations générales
Mode chauffage (EL-CL-004N uniquement) Mode climatisation
Ordre des opérations Ordre des opérations
Appuyez sur le bouton ON/OFF " "
pour allumer le climatiseur Celui‐ci.
fonctionnera selon le mode mémorisé.
Appuyez sur le bouton ON/OFF " "
pour allumer le climatiseur Celui‐ci.
fonctionnera selon le mode mémorisé.
Appuyez sur le bouton MODE "^^"
pour sélectionner le mode chauffage.
Le climatiseur commencera à chauffer.
Appuyez sur le bouton HAUT ou " "
BAS afin de régler la température " "
de consigne.
la température de la pièce et la température de consigne.
Appuyez sur le bouton ON/OFF " "
pour éteindre le climatiseur.
climatiseur fonctionnera
selon ce mode mémorisé.
nouveau sur ce bouton, le
Appuyez sur le bouton MODE "^^"
pour sélectionner le mode climatisation " ".
Le climatiseur commencera à fonctionner selon ce mode.
Appuyez sur le bouton HAUT ou " "
BAS afin de régler la température ""
de consigne.
Appuyer sur le bouton de la VITESSE DE VENTILATION " "
pour ajuster la vitesse du ventilateur. correspond " "
à la vitesse basse, correspond à la vitesse intermédiaire, " "
correspond à la vitesse élevée, (clignotant)" " " "
correspond à la vitesse automatique.Lorsque le ventilateur
en mode automatique, l'appareilsélectionne est
de ventilation en fonction de la différence entre
la température de la pièce et la température de consigne.
Appuyer sur le bouton de la VITESSE DE VENTILATION " "
pour ajuster la vitesse du ventilateur. correspond " "
à la vitesse basse, correspond à la vitesse intermédiaire, " "
correspond à la vitesse élevée, (clignotant)" " " "
correspond à la vitesse automatique.Lorsque le ventilateur
en mode automatique, l'appareilsélectionne est
de ventilation en fonction de la différence entre
Appuyez sur le bouton ON/OFF " "
pour éteindre le climatiseur.
climatiseur fonctionnera
selon ce mode mémorisé.
nouveau sur ce bouton, le
7
⚠: Pour le climatiseur EL-CL-004F, si le mode chauffage est sélectionné sur la télécommande, aucune
commande ne sera prise en compte. Pour le bon fonctionnement : sélectionner le mode froid.

1 Informations générales
Mode déshumidification Mode ventilation
Ordre des opérations Ordre des opérations
Appuyez sur le bouton ON/OFF " "
pour allumer le climatiseur.Celui‐ci
fonctionnera selon le mode mémorisé.
Appuyez sur le bouton ON/OFF " "
pour allumer le climatiseur.Celui‐ci
fonctionnera selon le mode mémorisé.
Appuyez sur le bouton MODE "^^" pour
sélectionner le mode déshumidification.
Le climatiseur fonctionnera selon ce mode.
Appuyez sur le bouton HAUT " "
ou BAS " " pour régler
la température de consigne.
Le bouton de la VITESSE DE VENTILATION est
désactivé. La vitesse du ventilateur intérieure
est toujours basse en mode déshumidification.
Appuyez sur le bouton ON/OFF " " pour
éteindre le climatiseur.Lorsque vous
appuierez à nouveausur ce bouton, le climatiseur
fonctionnera selon ce mode mémorisé.
Appuyez sur le bouton MODE "^^"
pour sélectionner le mode ventilation.
Le climatiseur actionnera le ventilateur.
Appuyez sur le bouton HAUT " "
ou BAS " " pour régler
la température de consigne.
Appuyez sur le bouton de la VITESSE DE VENTILATION
“ " afin de régler la vitesse du ventilateur. " "
correspond à la vitesse basse, " " correspond
à la vitesse intermédiaire, " " correspond à la
vitesse élevée, " " (clignotant) correspond
au mode de ventilation automatique.
Lorsque le ventilateur est en mode automatique,
l'appareil sélectionne la vitesse de ventilation
en fonction de la différence entre la température
Température ambiante ‐ Température de consigne >5 °C, vitesse élevée.
Température ambiante ‐ Température de consigne >3 °C, vitesse intermédiaire.
Température ambiante ‐ Température de consigne >1 °C, vitesse basse.
de la pièce et la température de consigne.
Appuyez sur le bouton ON/OFF " " pour
éteindre le climatiseur. Lorsque vous
appuierez à nouveau sur ce bouton,
le climatiseur fonctionnera selon
ce mode mémorisé
" "
" "
8

1 General
Mode Nuit Mode Auto
Ordre des opérations Ordre des opérations
Appuyez sur le bouton ON/OFF
"Φ"
pour allumer le climatiseur
Celui‐ci fonctionnera selon le
mode mémorisé.
Appuyez sur le bouton MODE " "
pour sélectionner le mode climatisation
" " chauffage " "
(pompe à chaleur)/
auto " ".
Le climatiseur fonctionnera
mode sélectionné
le
Appuyez sur le bouton HAUT " "
ou BAS " "
afin de régler la
température de consigne
Appuyez sur le bouton HAUT " "
L'icône correspondant s'affiche
à l'écran.
La fonction nuit est activée
Appuyez à nouveau sur ce bouton
pour
désactiver la fonction NUIT.
Lorsque la fonction NUIT est
activée,ventilateur fonctionne
toujours à faible vitesse.
Appuyez sur le bouton ON/OFF "Φ"
pour allumer le climatiseur. Celui‐ci
fonctionnera selon le mode mémorisé.
Appuyez sur le bouton MODE " "
pour sélectionner le mode automati
que " "
Le climatiseur fonctionnera
selonle mode automatique.
(Voir « Fonctionnement d'urgence »)
L'appareil sélectionne automatiquement
mode de fonctionnement (climatisation,
chauffage, ventilation) en fonction
de la différence entre la température
ambiante et la température de consigne.
Les boutons HAUT " " et BAS " "
le réglage de la température sont
désactivés.
pour
Lorsque la température ambiante est ≤ 20 °C,
l'appareil fonctionne en mode chauffage.
Lorsque la température ambiante est < 25 °C,
l'appareil fonctionne en mode ventilation.
Lorsque la température ambiante est ≥ 25 °C,
l'appareil fonctionne en mode climatisation.
Appuyez sur le bouton de la VITESSE DE
VENTILATION " "
pour ajuster la vitesse
du ventilateur. " "
correspond à la
vitesse basse, " "
correspond à la
vitesse intermédiaire, " "
correspond à la vitesse élevée, " "
(clignotant) correspond à la vitesse automatique.
Lorsque le ventilateur est en mode automatique,
l'appareil sélectionne la vitesse de ventilation en fonction
de la différence entre la température de la pièce
et la température de consigne.
Appuyez sur le bouton ON/OFF " "
pour éteindre le climatiseurLorsque
vous appuierez à nouveau sur ce bouton,
le climatiseur fonctionnera selon ce
mode mémorisé.
selon.
9

1 Informations générales
Fonction minuterie d'arrêt Fonction minuterie de démarrage
Ordre des opérations
Appuyez sur le bouton ON/OFF " "
pour allumer le climatiseur. Celui‐ci
fonctionnera selon le mode mémorisé.
Appuyez sur le bouton MODE "^^" pour
sélectionner le mode souhaité.
Appuyez sur le bouton HAUT " " ou BAS " "
afin de régler la température de consigne.
Appuyez sur le bouton de la VITESSE DE
VENTILATION " " pour ajuster la vitesse du
ventilateur. " " correspond à la vitesse basse,
" " correspond à la vitesse intermédiaire, " "
correspond à la vitesse élevée, " "
(clignotant) correspond à la vitesse automatique.
Lorsque le ventilateur est en mode automatique,
l'appareil sélectionne la vitesse de ventilation en
fonction de la différence entre la température de
la pièce et la température de consigne.
Appuyez sur le bouton de la MINUTERIE D'ARRÊT
" " pour régler l'heure d'arrêt du climatiseur.
Chaque pression sur le bouton " "
permet d'augmenter la durée de la minuterie
d'une heure. Chaque pression sur le bouton " "
permet d'augmenter la durée de la minuterie
d'une minute. Lorsque le temps est écoulé, le
climatiseur s'éteint automatiquement. Pour
supprimer le réglage de la minuterie d'arrêt,
appuyez à nouveau sur ce bouton.
Ordre des opérations
Le climatiseur s'éteindra.
Appuyez le bouton de la
MINUTERIE DE DÉMARRAGE " "
pour régler l'heure de démarrage du climatiseur.
Chaque pression sur le bouton " "
d'augmenter la durée de la minuterie
d'une heure.
Chaque pression sur le bouton " "
permet d'augmenter la durée de
la minuterie d'une minute.
Réglez le MODE de fonctionnement,
la TEMPÉRATURE, la VITESSE DE VENTILATION,
etc. Lorsque le temps réglé est écoulé, le
climatiseur démarre automatiquement. Pour
supprimer le réglage de la MINUTERIE DE
DÉMARRAGE, appuyez à nouveau sur le bouton
MINUTERIE DE DÉMARRAGE.
10

1 Informations générales
Fonction chauffage électrique (en option) EL-CL-004N uniquement
Appuyez sur le bouton ON/OFF " "
pour allumer le climatiseur.
Celui‐ci fonctionnera selon le mode mémorisé.
Appuyez sur le bouton MODE " " pour
sélectionner le mode chauffage" "
Le climatiseur fonctionnera selon ce mode.
Appuyez sur le bouton HAUT " " ou
BAS " " afin de régler la température
de consigne
Appuyez sur le bouton de la VITESSE DE
VENTILATION " " pour ajuster la vitesse du
ventilateur. " " correspond à la vitesse basse,
" " correspond à la vitesse intermédiaire,
" " correspond à la vitesse élevée, " "
(clignotant) correspond à la vitesse automatique.
Lorsque le ventilateur est en mode automatique,
l'appareil sélectionne la vitesse de ventilation en
fonction de la différence entre la température de
la pièce et la température de consigne.
Appuyez sur le bouton du CHAUFFAGE
ÉLECTRIQUE auxiliaire " ". L'icône
correspondant s'affichera à l'écran. Appuyez
nouveau sur ce bouton pour arrêter
nouveau sur ce bouton pour arrêter
Appuyez sur le bouton ON/OFF " "
pour éteindre le climatiseur. Lorsque
vous appuierez à nouveau sur ce bouton,
l'appareil fonctionnera selon ce mode mémorisé.
11

Spécification
Description
Quantité de fluide réfrigérant
Courant à rotor bloqué
Alimentation électrique
Classe d’étanchéité
Débit d’air intérieur maximal
Poids net
Numbre de vitesses de ventilation
Températures de service
Chauffage électrique nominal
1 Informations générales
2280+1300
3.18+5.65/731+1300
43
Capacité nominale de climatisation
Capacité nominale de chauffage
Puissance absorbée pour la climatisation
Puissance absorbée pour le chauffage
12
-
-
43
EL-CL-004F
18~43
EL-CL-004N
EL-CL-004N

1.6 Entretien courant
Eau
Solvants
chimiques
Essence
Nettoyage du filtre :
1. Retirez le filtre d'arrivée d'air.
Nettoyez régulièrement le filtre avec un produit
nettoyant, séchez-le et replacez-le.
1 Informations générales
Nettoyage du corps de l'appareil : Nettoyage régulier.
Essuyez délicatement le climatiseur avec un chiffon
doux en coton. Si l'appareil est très sale, imbibez le
chiffon en coton d'un mélange d'eau et de produit
nettoyant neutre, essorez-le et nettoyez le climatiseur.
Après le nettoyage, essuyez le produit nettoyant avec
un chiffon en coton sec. N'utilisez jamais de solvants
chimiques notamment de l'essence, de l'huile volatile
et du diluant !
Contrôle visuel : Afin d'éviter les fuites
d'eau, vérifiez régulièrement que le bac
de récupération se vide normalement.
13

445
195

7
XX
X
CA
B
Fixez un à un les quatre pieds au bas de l'appareil.
Raccordez le tuyau d'évacuation au connecteur inférieur
Instructions d'installation
Collierdeserrage
Tuyaud'evacuation
Tuyau
d'evacuation
Pied
Prenez une plaque en PVC fine et coupez-la en deux
petits morceaux d'une dimension égale à l'épaisseur du
mur. Roulez ces petites plaques dans des bagues de la
même dimension que les trous percés dans le mur et
insérez-les dans les trous. Fixez les bagues et la grille en
appliquant du mastic spécial verre sur les bords. À l'aide
d'une vis, fixez la corde située sur la grille extérieure à la
plaque de fixation. Lorsque la préparation des trous et des dispositifs de
fixation est terminée et que la position de montage est
marquée sur le mur, retirez le gabarit de positionnement
en papier. Placez l'appareil dans sa position de montage
tout en le maintenant à niveau. La hauteur de l'appareil
au sol pourra être ajustée précisément en réglant les
boulons situés sur les pieds inférieurs.
L'appareil doit être installé à niveau. Avant de percer
les trous, vérifiez qu'il n'y a aucun câble électrique,
conduit de gaz ou autre équipement dans le mur, à
l'endroit où vous allez percer.
Il y a trois rangées de trous de montage sur la plaque
de fondation de l'appareil Choisissez les positions demontage.
des pieds en fonction des barrières situées sur le mur.
et fixez-le avec un collier de serrage.
15

Problèmes, causes, solutions de réparation
3. Dépannage : réparation et solutions
Manipulations réalisables
par l'utilisateur
Manipulations réservées
à un professionnel qualifié
Causes
Le climatiseur ne refroidit pas
Le climatiseur ne chauffe pas
Aucun débit d'air à l'intérieur
Fuite d'eau
Échec du démarrage
Le climatiseur s'arrête
Consultez la Liste des codes d'erreur ci-après.
Solutions
Température <18℃
Température <30℃
Vérifiez la température de consigne.
Vérifiez le régulateur de température
Le mode ou la fonction choisi(e) est
incorrect(e)
Le tuyau de chauffage est endommagée
Le fluide réfrigérant n'est pas adapté.
Le compresseur est en panne.
L'échangeur de chaleur est contaminé
Le ventilateur intérieur est en panne
Le filtre est obstrué
Le ventilateur extérieur est en panne
Le trou d'évacuation du condensat
est obstrué
Panne de courant
La vanne à quatre voies est
endommagée
Tension trop faible (<200 V)
Le condensateur est défectueux.
16

3. Dépannage : réparation et solutions
Liste des codes d'erreur
Codes affichés sur l'écran LCD Défauts
Défaut sonde ambiante
Défaut sonde échangeur
Défaut ventilateur de diffusion
Protection gaz réfrigérant insuffisant
Entretien spécial
Pour une climatisation plus efficace, faites réaliser les opérations suivantes par un professionnel qualifié :
1. Nettoyage de l'échangeur de chaleur.
2. Nettoyage de l'orifice d'évacuation du condensat.
Mise au rebut et recyclage
Pour la mise au rebut et le recyclage des climatiseurs, veuillez vous reporter aux lois et réglementations
locales en la matière, et contactez l'autorité ou les agences de protection environnementale.
17

MOBIKA
Adresse : ZA nord Porte de l’Île-de-France, 78660, ABLIS
Tél. : 01 30 46 07 01
Email : [email protected]
Enlèvement des appareils ménagers usages
La directive européenne 2002/96/EC sur les Déchets des Equipements Electriques et
Electroniques (DEEE), exige que les appareils ménagers usagés ne soient pas jetés
dans le flux normal des déchets municipaux. Les appareils usagés doivent êtres
collectés séparément afin d’optimiser le taux de récupération et le recyclage des
matériaux qui les composent, et réduire l’impact sur la santé humaine et
l’environnement.
Le symbole de la poubelle barrée est apposé sur tous les produits pour rappeler les
obligations de collecte séparée.
Les consommateurs devront contacter les autorités locales ou leur revendeur
concernant la démarche à suivre pour l’enlèvement de leur vieil appareil.
18

:,11,((/&/1
:,11,((/&/)
Double Duct Type Air Conditioner
Installation and User Manual
Operation and Maintenance Instructions
19

Warnings
Failure to observe the above operating procedure may result in property damage or
personal injury or death!
3.In accordance with the wiring operation procedures, always disconnect the machine from power supply before
connecting a wire.
2.In case of damage, the power cord shall be changed by the factory, aftersales service staff or other qualified
personnel to ensure safety and avoid injury.
1.The machine can be operated and used by people over 8. Those who are incapable of operating the machine or
have no relevant experience or knowledge shall use it safely under guidance and be informed of related dangers
as a result of misoperation. The machine must not be tampered by children. Unattended cleaning or maintenance
of the machine by any child is not allowed.
In consideration of safety, make sure to observe the following points:
20
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Popular Heat Pump manuals by other brands

Daikin
Daikin CHYHBH05AA installation manual

American Standard
American Standard WKD063C Installation operation & maintenance

Trane
Trane XL Series Weathertron Use and care

Weil-McLain
Weil-McLain WM2AC13018 Installer's information manual

Ideal Boilers
Ideal Boilers 4.5 Installation

Carrier
Carrier 25HBC5 Product data

Econar
Econar GeoSource DualTEK GV Series Installation and operating instructions

Sinclair
Sinclair S-THERM+ SHP-140IRC Operation manual

CGC
CGC IKV008 Installation operation & maintenance

York
York E4FH018 installation instructions

Dimplex
Dimplex LI 9TE Installation and operating instructions

Sharp
Sharp AY-ZP35PR Service manual