
Sollwertsteller
Soll-Temperatur durch Drehen
des Sollwertstellers einstellen.
Technische Daten
Betriebsspannung: 24V ±20 %, 50 Hz
230V ±10 %, 50 Hz
Absicherung: 24V: T1A
230V: T2AH
Schaltglied: 24V: Triac
230V: Relais
Schaltleistung: 24V: 1A ohmsche Last
230V: 2A ohmsche Last
Temperartureinstellbereich: 10 °C - 28 °C
Sollwertkalibrierung: ±2K
Absenktemperatur: 4K
Temperaturerfassung: 0 - 40°C
Messgenauigkeit: ±0,5K
Umgebungstemperatur: 0 - 50°C
Lagertemperaturbereich: -25 bis +75°C
Zul. Umgebungsfeuchte: 80% nicht kondensierend
CE-Konformität gemäß: EN 60730
Schutzklasse: 24V: III
230V: II
Schutzgrad: IP 20
Gewicht: 90g
Abmessungen (B x H x T): 86 x 86 x 29mm
Frostschutzfunktion: Ab +6°C im Modus Heizen, im Mo-
dus Kühlen nicht aktiv.
Nur Regler mit Heizen Kühlen Funktion:
Ventilschutzfunktion: Alle 14 Tage für 6 Minuten nach
der letzten Ansteuerung.
Sollwertkalibrierung
1. Den Sollwertsteller abnehmen.
2. Die Sollwertkalibrierung vornehmen: Ein Abgleich
mit der Raumtemperatur ist zwischen -2K...+2K
möglich.
Optional – Temperaturbereich eingrenzen
Die Begrenzer für min. und max. einstellbare Tempe-
ratur einlegen und einstellen.
DEU
ENG
DEU
ENG
FRA
NDL
ITA
ESP
FIN
SWE
POL
RUS
DEU
DEU
ITA
ITA
ITA
FIN
FIN
SWE
ENG
FRA
NDL
FRA
NDL
ENG
FRA
NDL
ESP
ESP
ESP
FIN
SWE
POL
RUS
POL
SWE
RUS
POL
RUS
15
10
25
28
-2K
-1
+1
+2K
0
DAN
NOR
DAN
NOR
DAN
NOR
© 2015130682.1524
Demontage
1. Die Spannungsversorgung ausschalten.
2. Die Verkabelung lösen
3. Den Regler demontieren und ggf. ordnungs-
gemäß entsorgen.
DEU NDL POL
ENG
FRA
ITA
ESP
FIN
SWE
RUS
DAN
NOR
3
2
2
4
1
1
Set value element
Set the target temperature by
rotating the set value element
Technical data
Operating voltage: 24V ±20 %, 50 Hz
230V ±10 %, 50 Hz
Fuse: 24V: T1A
230V: T2AH
Switching element: 24V: Triac
230V: Relay
Switching power: 24V: 1 A ohmic load
230V: 2 A ohmic load
Temperature setting range: 10 °C - 28 °C
Set value calibration: ±2K
Reduction temperature: 4K
Temperature measurement: 0 - 40°C
Measuring accuracy: ±0.5K
Ambient temperature: 0 - 50°C
Storage temp. range: -25 to +75°C
Admissible amb. humidity: 80%, not condensing
CE conformity according to:EN 60730
Protection class: 24V: III
230V: II
Protection degree: IP 20
Weight: 90g
Dimensions (W x H x D): 86 x 86 x 29mm
Antifreeze function: As of +6°C in heating mode, inac-
tive in cooling mode.
Only thermostats with heating/cooling function:
Valve protection function: Once every 14 days for 6 min-
utes after the last triggering
Set value calibration
1. Remove the set value element.
2. Set the target value correction: An alignment to
the room temperature is possible between -2K
... +2K.
Optional – Limiting temperature range
Insert and set the limiters for minimum and maximum
temperature.
Dismantling
1. Switch off the voltage supply.
2. Remove the wiring.
3. Take off the thermostat and dispose it of
properly.
Positionneur de point de consigne
Régler la température de consigne en tournant le poi-
tionneur de point de consigne.
Caractéristiques techniques
Tension d'exploitation : 24V ±20 %, 50 Hz
230V ±10 %, 50 Hz
Fusible : 24V : T1A
230V : T2AH
Dispositif de déclenchement : 24V : Triac
230V : Relais
Puissance de commutation : 24V : Charge
oh-
mique 1 A
230V : Charge 2A
Plage de réglage température : 10-28 ° C
Étalonnage valeur de consigne : ±2K
Température réduite : 4K
Saisie de la température : 0-40° C
Précision de mesure : ±0,5K
Température ambiante : 0-50° C
Plage de tempéraure de stockage :-25 à +75° C
Humidité ambiante autorisée : 80% sans
condensation
Conformité CE selon : EN 60730
Classe de protection : 24V : III
230V : II
Niveau de protection : IP 20
Poids : 90g
Dimensions (l x H x P) : 86 x 86 x 29mm
Fonction antigel : à partir de +6° C en mode chauffage,
inactive en mode refroidissement.
Régulateur avec fonction chauffage refroidisse-
ment uniquement :
Fonction protection de valve : Tous les 14 jours pendant
6 minutes après la dernière commande.
Étalonnage valeur de consigne
1. Retirer le positionneur de point de consigne.
2. Régler la correction de valeur de consigne : Un
alignement avec la température ambiante est
possible entre -2K ... +2K.
En option - limiter la plage de température
Placer le limiteur pour les températures min. et max.
puis régler.
Démontage
1. Couper l'alimentation électrique.
2. Desserrer le câblage
3. Démonter le régulateur et l'éliminer confor-
mément le cas échéant.
Streefwaarde-insteller
Streeftemperatuur door draaien van de streefwaar-
de-insteller instellen.
Technische gegevens
Bedrijfsspanning: 24V ±20 %, 50 Hz
230V ±10 %, 50 Hz
Zekering: 24V: T1A
230V: T2AH
Schakelcontact: 24V: Triac
230V: Relais
Schakelvermogen: 24V: 1A ohmse belasting
230V: 2A ohmse belasting
Temperatuurinstelbereik: 10 °C - 28 °C
Streefwaardekalibratie: ±2K
Dalingstemperatuur: 4K
Temperatuuropname: 0 - 40°C
Meetexactheid: ±0,5K
Omgevingstemperatuur: 0 - 50°C
Opslagtemperatuurbereik: -25 tot +75°C
Toegel.
omgevingsvochtigheid: 80% niet condenserend
CE-conformiteit volgens: EN 60730
Beschermingsklasse: 24V: III
230V: II
Beschermingsgraad: IP 20
Gewicht: 90g
Afmetingen (B x H x D): 86 x 86 x 29mm
Vorstbeschermingsfunctie: Vanaf +6°C in de modus verwar-
men, in de modus koelen niet actief.
Enkel regelaars met verwarmen koelen functie:
Ventielbeschermingsfunctie: Elke 14 dagen gedurende 6 mi-
nuten na de laatste aansturing.
Streefwaardekalibratie
1. De streefwaarde-insteller afnemen.
2. Streefwaardecorrectie instellen: Een compensatie
met de kamertemperatuur is mogelijk tussen -2K
... +2K.
Optioneel – Temperatuurbereik begrenzen
De begrenzer voor min. en max. instelbare tempera-
tuur plaatsen en instellen.
Demontage
1. De stroomvoeding uitschakelen.
2. De bekabeling losmaken
3. De regelaar demonteren en ev. op reglementaire
wijze als afval verwerken.
Regolatore del valore di riferimento
Impostare la temperatura teorica ruotando il commu-
tatore della temperatura desiderata.
Specifiche tecniche
Tensione d'esercizio: 24V ±20%, 50 Hz
230V ±10%, 50 Hz
Sicurezza: 24V: T1A
230V: T2AH
Organo di contatto: 24V: Triac
230V: relè
Potenza di apertura: 24 V: carico ohmico 1 A
230V: carico ohmico 2 A
Campo di regolazione della
temperatura: 10 °C - 28 °C
Taratura valore desiderato: ±2K
Temperatura di risparmio
energetico: 4 K
Acquisizione della temperatura: 0 - 40°C
Precisione di misurazione: ±0,5K
Temperatura ambientale: 0 - 50°C
Campo di temperatura di
conservazione: da -25 a +75°C
Umidità ambientale consentita: 80% non condensante
Conformità CE secondo: EN 60730
Classe di protezione: 24V: III
230V: II
Grado di protezione: IP 20
Peso: 90g
Misure (W x H x D): 86 x 86 x 29 mm
Funzione di protezione antigelo: a partire da +6 °C in mo-
dalità di riscaldamento, non attiva in modalità di raffredda-
mento.
Solo per il regolatore con funzione di riscaldamento e
raffreddamento:
Funzione di protezione della valvola: ogni 14 giorni per 6
minuti dopo l'ultimo comando.
Taratura valore desiderato
1. Scollegare il commutatore del valore teorico.
2. Impostare la correzione del valore teorico. La
temperatura ambientale può essere regolata fra
-2 K ... +2K.
Facoltativo - Limitare il campo di temperatura
Inserire e impostare i limitatori della temperatura min.
e max. regolabile.
Smontaggio
1. Disattivare l'alimentazione di tensione.
2. Scollegare i cablaggi.
3. Smontare il regolatore e, ove necessario, smaltirlo
secondo le disposizioni locali.
Dispositivo de ajuste de valores de referencia
Ajustar la temperatura de referencia al girar el dispo-
sitivo de ajuste de valores de referencia.
Datos técnicos
Tensión de trabajo: 24V ±20 %, 50 Hz
230V ±10 %, 50 Hz
Protección: 24V: T1A
230V: T2AH
Elemento lógico: 24V: Triac
230V: relé
Potencia de conmutación: 24V: 1A carga
óhmica
230V: 2A carga
óhmica
Rango de ajuste de temperatura: 10 °C - 28 °C
Calibración del valor teórico: ±2K
Temperatura reducida: 4K:
Detección de temperatura: 0 °C - 40°C
Exactitud de medición: ±0.5K
Temperatura ambiental: 0°C - 50°C
Rango de temperatura de
almacenamiento: -25 hasta +75°C
Humedad relativa permitida: 80% sin condensación
Conformidad con la CE
según la norma: EN 60730
Clase de protección: 24V: III
230V: II
Nivel de protección: IP 20
Peso: 90g
Dimensiones (An x Al x Pr): 86 x 86 x 29mm
Modo de protección anticongelante: A partir de +6°C en
modo de calefacción, inactivo en modo de enfriamiento.
Exclusivo para regulador con función de calefacción y
enfriamiento:
Función de protección de válvula: Cada 14 días durante 6
minutos después de la última activación.
Calibración del valor teórico
1. Retirar el dispositivo de ajuste de valores de referencia.
2. Ajustar la corrección del valor de referencia: Es posible
una compensación con la temperatura ambiente entre
-2K ... +2K.
Opcional – Limitar la gama de temperatura
Colocar y ajustar el limitador para la temperatura mín.
y máx. ajustable.
Desmontaje
1. Desconectar el suministro de voltaje.
2. Aflojar el cableado
3. Desmontar el regulador y, dado el caso, eliminar
debidamente.
DAN
NOR
Ønskeværdivælger
Indstil ønsketemperaturen ved at dreje på ønskevær-
divælgeren.
Tekniske data
Driftsspænding: 24V ±20 %, 50 Hz
Beskyttelse: 24V:
Kontaktelement: 24V: Triac
230V: Relæ
Brydeevne: 24V: 1A ohmsk bel.
230 V: 2A ohmsk bel.
Temperaturindstillingsområde: 10 °C - 28 °C
Kalibrering af indstillet værdi: ±2K
Nedsænkningstemperatur: 4K
Temperaturregistrering: 0 - 40°C
Målenøjagtighed: ±0,5K
Omgivende temperatur: 0 - 50°C
Lagertemperaturområde: -25 til +75°C
Tilladt omgivelsesfugtighed: 80% ikke kondenserende
CE-konformitet ifølge: EN 60730
Beskyttelsesklasse: 24V: III
230 V: II
Kapslingsklasse: IP 20
Vægt: 90g
Mål (B x H x D): 86 x 86 x 29mm
Frostbeskyttelsesfunktion: Fra +6°C i varmemodus, ikke ak-
tiv i kølemodus.
Kun termostat med varme/køle-funktion:
Ventilbeskyttelsesfunktion: Hver 14. dag i 6 minutter efter
sidste aktivering.
Kalibrering af indstillet værdi
1. Demonter ønskeværdivælgeren.
2. Indstil ønskeværdikorrekturen: Der kan ske juste-
ring alt efter rumtemperatur med -2K ... +2K.
Som option – begræns temperaturområde
Indlæg og indstil begrænsningerne for min. og maks.
indstillelig temperatur.
Afmontering
1. Slå spændingsforsyningen fra.
2. Lad ledningsføringen løsne
3. Demonter termostaten og bortskaf den evt. på
behørig vis.
Pitoarvosäädin
Aseta pitolämpötila kiertonupista.
Tekniset tiedot
Käyttöjännite: 24V ±20 %, 50 Hz
230V ±10 %, 50 Hz
Suojaus: 24V: T1A
230V: T2AH
Kytkinelin: 24V: Triac
230V: Rele
Kytkentäteho: 24V: 1A ohminen kuorma
230V: 2A ohminen kuorma
Lämpötilan säätöalue: 10 °C - 28 °C
Ohjearvon kalibrointi: ±2K
Alennuslämpötila: 4K
Lämpötilan mittaus: 0 - 40°C
Mittaustarkkuus: ±0,5K
Ympäristön lämpötila: 0 - 50°C
Varastointilämpötila: -25 bis +75°C
Sal. ympäristön kosteus: 80% ei tiivistyvä
CE-yhteensopivuus: standardin EN 60730 mukaan
Suojausluokka: 24V: III
230V: II
Suojausaste: IP 20
Paino: 90g
Mitat (L x K x S): 86 x 86 x 29mm
Pakkasenestotoiminto: alk. +6°C lämmitystilassa, ei käytössä
jäähdytystilassa.
Vain säätimet, joissa on lämmitys-jäähdytystoiminto:
Venttiilinsuojaustoiminto: 6 minuutin ajan 14 päivän välein
edellisen käytön jälkeen.
Ohjearvon kalibrointi
1. Irrota pitoarvokiekko.
2. Pitoarvon korjauksen asettaminen: Huonelämpö-
tilan korjauksen vaihteluväli on -2K ... +2K.
Lisävaruste - lämpötila-alueen rajaus
Aseta säädettävän lämpötila-alueen rajoitin ja säädä
sitä.
Purkaminen
1. Sammuta virtalähde.
2. Irrota kaapelointi.
3. Irrota säädin ja toimita se tarvittaessa hävitettä-
väksi ohjeiden mukaan.
Målvärdesregulator
Ställ in måltemperaturen genom vridning av målvär-
desregulatorn.
Tekniska data
Driftspänning: 24V ±20 %, 50 Hz
230V ±10 %, 50 Hz
Säkring: 24V: T1A
230V: T2AH
Styrkomponent: 24V: Triac
230V: Relä
Bryteffekt: 24V: 1A resistiv last
230V: 2A resistiv last
Temperarjusteringsområde: 10 °C - 28 °C
Målvärdeskalibrering: ±2K
Reduceringstemperatur: 4K
Temperaturregistrering: 0 - 40°C
Mätnoggrannhet: ±0,5K
Omgivningstemperatur: 0 - 50°C
Lagringstemperaturområde: -25 bis +75°C
Tillåten Omgivningsfuktighet: 80% icke kondenserande
CE-konformitet enligt: EN 60730
Skyddsklass: 24V: III
230V: II
Skyddsgrad: IP 20
Vikt: 90g
Mått (B x H x D): 86 x 86 x 29mm
Frostskyddsfunktion: Från +6 °C i uppvärmningsläge, icke
aktiv i kylläge.
Endast regulatorer med uppvärmnings- kylfunktion:
Ventilskyddsfunktion: Varje 14 dagar under 6 minuter efter
senaste aktivering.
Målvärdeskalibrering
1. Ta av målvärdesregulatorn.
2. Justera målvärdeskorrekturen: En jämförelse
med rumstemperaturen mellan -2K ... +2K
kan ske.
Tillval – begränsa temperaturområde
Lägg in och justera begränsaren för min. och max.
temperatur.
Demontering
1. Stäng av spänningsförsörjningen.
2. Lossa kablarna
3. Demontera regulatorn och kassera eventuellt
enligt reglerna.
Nastawnik wartości zadanej
Ustawić pożądaną temperaturę, obracając nastaw-
nik.
Dane techniczne
Napięcie robocze: 24V ±20%, 50 Hz
230V ±10%, 50 Hz
Zabezpieczenie: 24V: T1A
230V: T2AH
Element sterowniczy: 24V: Triac
230V: Przekaźnik
Moc załączalna: 24V: 1A opór czynny
230V: 2A opór czynny
Zakres nastaw temperatury: 10°C - 28°C
Kalibracja wartości zadanej: ±2K
Temperatura obniżona: 4K:
Rejestracja temperatury: 0 - 40°C
Dokładność pomiaru: ±0,5K
Temperatura otoczenia: 0 - 50°C
Zakres temperatury
przechowywania: -25 do +75°C
Dopuszczalna Wilgotność
otoczenia: 80% bez powstawania
skroplin
Zgodność CE według: EN 60730
Stopień ochrony: 24V: III
230V: II
Stopień ochrony: IP 20
Masa: 90g
Wymiary (S x W x G): 86 x 86 x 29mm
Funkcja ochrony przed mrozem: Od +6°C w trybie grzania,
nieaktywny w trybie chłodzenia.
Dotyczy tylko sterowników z funkcją grzania i chłodzenia:
Funkcja ochrony zaworów: Co 14 dni 6 minut po ostatniej
aktywności.
Kalibracja wartości zadanej
1. Zdjąć nastawnik wartości zadanej.
2. Wyregulować korektę temperatury: Możliwe
jest zrównanie z temperaturą pokojową pomię-
dzy -2 K a +2 K.
Opcjonalnie – ograniczenie zakresu tempera-
tury
Założyć i wyregulować ogranicznik temperatury
maksymalnej i minimalnej.
Demontaż
1. Wyłączyć zasilanie energią elektryczną.
2. Zdjąć okablowanie
3. Zdemontować sterownik oraz poddać go
utylizacji w sposób zgodny z obowiązującymi
przepisami.
Селектор настройки температуры
Выставить номинальную температуру, повернув
селектор настройки.
Технические характеристики
Рабочее напряжение: 24В ±20 %, 50 Гц
230В ±10 %, 50 Гц
Защита: 24В: T1A
230В: T2AH
Коммутирующий элемент: 24В: Triac
230В: реле
Коммутационная способность:24В: 1A омическая
нагрузка
230В: 2 A омическая
нагрузка
Диапазон настройки
температуры: 10 °C - 28 °C
Калибровка номинального
значения: ±2K
Температура понижения: 4 K
Регистрация температуры: 0 - 40°C
Точность измерения: ±0,5K
окружающей среды: 0 - 50°C
Температура хранения: от -25 до +75°C
Доп. влажность окружающей
среды: 80% для моделей без
отвода конденсата
Соответствие стандартам
CE согласно: EN 60730
Вид защиты: 24В: III
230В: II
Степень защиты: IP 20
Вес: 90г
Размеры (Ш x В x Г): 86 x 86 x 29мм
Функция защиты от замерзания: от +6°C в режиме ото-
пления, в режиме охлаждения не активно.
Только регуляторы с функцией отопления/ охлаж-
дения:
Функция защиты клапана: каждые 14 дней на 6 минут
после последнего управления.
Калибровка номинального значения
1. Снять селектор настройки температуры.
2. Выполнить коррекцию номинального значе-
ния: Возможно уравнивание с температурой
в помещении между -2K ... +2K.
Опция – ограничение температурного диа-
пазона
Установить и настроить ограничители для мин.
и макс. устанавливаемой температуры.
Демонтаж
1. Выключить электропитание.
2. Отсоединить кабели.
3. Снять регулятор, при необходимости утили-
зировать в установленном порядке.