Monbebe DA6899-GR User manual

Model No
Modèle No: / Modelo No:
DA6899-GR (Grey / Gris)
DA6899-T (Taupe / Topo)
UPC Code
Code CUP: / Codigo UPC:
0-65857-16840-2 (Grey / Gris)
0-65857-16841-9 (Taupe / Topo)
Lot number:
Numéro de lot / Número de lote:
___________________
Date of purchase:
Date d'achat / Fecha de compra:
_______ / _______ / _______
DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE
If a part is missing or damaged, contact our customer service
department. We will replace the part FREE of charge.
Tel #: 1-800-295-1980
E-Mail: [email protected]
Fax #: 514-353-7819
NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN
Si une pièce est manquante ou endommagée, veuillez
communiquer avec notre service à la clientèle. Nous la
remplacerons GRATUITEMENT.
Tél #: 1-800-295-1980
Courriel: [email protected]
Fax #: 514-353-7819
NO DEVUELVA EL PRODUCTO A LA TIENDA
Si una pieza falta o está dañada, comuníquese con nuestro
departamento de servicio al cliente. La reemplazaremos
SIN COSTE ALGUNO.
Tel #: 1-800-295-1980
E-Mail: [email protected]
Fax #: 514-353-7819
SWIVEL GLIDER
FAUTEUIL PIVOTANT SUR BILLES
MECEDORA DESLIZANTE GIRATORIA
NEED HELP!
CALL US FOR ASSISTANCE
1-800-295-1980
DO NOT RETURN PRODUCT TO STORE
E-MAIL:DAS@DOREL.COM
NEED HELP!
CALL US FOR ASSISTANCE
1-800-295-1980
DO NOT RETURN PRODUCT TO STORE
E-MAIL:DAS@DOREL.COM
NEED HELP!
CALL US FOR ASSISTANCE
1-800-295-1980
DO NOT RETURN PRODUCT TO STORE
E-MAIL:DAS@DOREL.COM

* CAUTION: Adult assembly required. * MISE EN GARDE: L'assemblage doit être effectué par un adulte. * PRECAUCIÓN: El producto debe ser armado por un adulto.
* Assembly and handling will require two people. * L'assemblage et la manipulation requièrent deux personnes. * Se requieren dos personas para armarlo y desplazarlo.
Dorel garantiza que este producto está libre de defectos de material y
mano de obra, y se compromete a remediar cualquier defecto. Esta
garantía tiene 1 año de validez a partir de la fecha de la compra
original. Esta garantía es válida solamente con la prueba de compra.
La garantía se limita únicamente a la reparación o reemplazo de
componentes defectuosos del mueble y el trabajo de montaje no está
incluido. Esta garantía no se aplica a ningún producto que haya sido
mal montado, sujeto a un uso indebido o abusivo, o que haya sido
alterado o reparado de cualquier manera. Cualquier desgaste, rotura
o decoloración de la tela no están cubiertos por la garantía. Esta
garantía le proporciona derechos legales específicos y usted puede
contar también con otros derechos que pueden variar de un estado a
otro.
* DO NOT use power tools.
* Estimated assembly time: 8 minutes.
Dorel warrants its product to be free from defects in material
and workmanship and agrees to remedy any such defect. This
warranty covers 1 year from the date of original purchase. This
warranty is valid only upon presentation of proof of purchase.
This is solely limited to the repair or replacement of defective
furniture components and no assembly labor is included. This
warranty does not apply to any product which has been
improperly assembled, subjected to misuse or abuse or which
has been altered or repaired in any way. Any wearing, tearing or
fading of the fabric is not covered under the warranty. This
warranty gives you specific legal rights and you may also have
other rights which vary from State to State.
Dorel garantit que ce produit est exempt de tout défaut de
matériaux et de fabrication et s'engage à remédier à un tel
défaut. Cette garantie a une validité de 1 an à compter de la date
originelle d'achat. Cette garantie est valide uniquement sur
présentation de la preuve d'achat. Elle est strictement limitée à
la réparation ou remplacement de pièces défectueuses et ne
couvre pas les travaux d'assemblage. Cette garantie ne
s'applique pas à un produit qui a été assemblé incorrectement,
qui a fait l'objet d'un mauvais usage ou d'abus, ou qui a été
modifié ou réparé. Toute usure, déchirure ou décoloration du
tissu ne sont pas couverts par la garantie. Cette garantie vous
accorde des droits légaux spécifiques, mais vous pouvez avoir
d'autres droits qui varient selon les États.
LIMITED WARRANTY / GARANTIE LIMITÉE / GARANTÍA LIMITADA
* Temps d'assemblage estimé : 8 minutes.
* NO utilice herramientas eléctricas.
* Tiempo estimado para armarlo: 8 minutos.
* Assemble on a clean, smooth surface to prevent damage
to product finish.
CUSTOMER SERVICE / SERVICE À LA CLIENTÈLE / SERVICIO AL CLIENTE
* Assurez-vous d'avoir toutes les pièces avant de commencer à
assembler le produit.
* Assemblez-le sur une surface propre et lisse, afin de ne pas
endommager la finition du produit.
* NE PAS UTILISER d'outils électriques.
If you are missing parts or have any questions about this
product, contact our customer service representative first!
CALL 1-800-295-1980
You can also order parts by writing to the address listed below.
Please include the product model number, color and a detailed
description of the part.
Customer Service Department No. 413
12345 Albert-Hudon Boulevard, Suite 100
Montreal, Quebec
Canada H1G 3L1
E-MAIL: [email protected]
Si falta alguna pieza o tiene preguntas sobre este producto, ¡primero
comuníquese con nuestro representante de servicio al cliente!
LLAME AL 1-800-295-1980
También puede pedir piezas escribiendo a la dirección indicada más
abajo. Por favor, incluya el número de modelo del producto, el color y
una descripción detallada de la pieza.
Departamento de Servicio al Cliente No. 413
12345 Albert-Hudon Boulevard, Oficina 100
Montreal, Quebec
Canada H1G 3L1
E-MAIL: [email protected]
Si une pièce est manquante ou pour toute question concernant ce produit,
veuillez communiquer avec notre représentant de service à la clientèle!
APPELEZ AU 1-800-295-1980
Vous pouvez aussi commander des pièces en écrivant à l'adresse
indiquée ci-dessous. Veuillez inclure le numéro de modèle du produit, la
couleur et une description détaillée de la pièce.
Service à la clientèle No. 413
12345 Albert-Hudon Boulevard, bureau 100
Montréal, Québec
Canada H1G 3L1
COURRIEL: [email protected]
NOTES / NOTAS
* Ensure all parts and components are present before
beginning assembly.
* Asegúrese de tener todas las piezas antes de comenzar a
armar el producto.
* Ármelo sobre una superficie limpia y lisa para evitar dañar el
acabado del producto.

INTENDED MAXIMUM WEIGHT = 225 lbs
POIDS MAXIMUM PRÉVU = 225 poids
PESO MÁXIMO PREVISTO = 225 libras
CAUTION / MISE EN GARDE / PRECAUCIÓN
This unit is intended for use only with the products and/or
maximum weights indicated. Use with other products
and/or products heavier than the maximum weights
indicated may result in instability or cause possible injury.
Ce meuble est conçu pour être utilisé uniquement avec les
produits et / ou les poids maximaux indiqués. L'utilisation
avec d'autres produits et / ou des produits plus lourds que
les poids maximaux indiqués peut entraîner une instabilité
ou causer des blessures.
Este producto está diseñado para ser utilizado con los
productos y/o pesos máximos indicados. Su utilización con
otros productos y/o productos más pesados que los
máximos indicados puede causar inestabilidad o posibles
lesiones.
CARE AND CLEANING/ ENTRETIEN ET NETTOYAGE/ CUIDADOS Y LIMPIEZA
Dust regularly with a soft, dry cloth to prevent soil
build up. Keep away from heat to avoid glazing,
melting or scorching. Use a professional cleaning
service to clean the fabric.
Époussetez régulièrement avec un chiffon doux et sec
pour empêcher la poussière de s'accumuler. Tenir à
l'écart de la chaleur pour éviter la vitrification, la fonte
ou les brulûres. Utiliser un service de nettoyage
professionnel pour nettoyer le tissu.
Quítele el polvo regularmente con un paño suave y
seco, para evitar que la suciedad se acumule.
Mantenga alejado del calor para evitar que se
agriete, se funda o se queme. Utilice un servicio de
limpieza profesional para limpiar la tela.

A B
1 PC
1 PC
PARTS LIST
LISTE DES PIÈCES/ LISTA DE PIEZAS
CHAIR BACK
DOSSIER DE CHAISE / RESPALDO
SEAT FRAME
CHÂSSIS DU SIÈGE / ARMAZÓN DEL ASIENTO

Step 1: Étape 1: Etapa 1:
Place all parts on a clean and smooth surface.
Attach chair back (B) to seat frame (A) by inserting the
metal brackets on chair back (B) into the metal glides on
left and right arms of seat frame (A).
Push the chair back (B) with a downward force to secure it
into place.
Coloque todas las piezas sobre una superficie limpia y lisa.
Fije el respaldo (B) al armazón del asiento (A) haciendo
deslizar los soportes de metal del respaldo (B) en los
soportes de metal ubicados en los reposabrazos izquierdo
y derecho del armazón del asiento (A).
Empuje el respaldo (B) hacia abajo para fijarlo en su lugar.
Placez toutes les pièces sur une surface propre et lisse.
Fixez le dossier (B) au châssis du siège (A) en faisant glisser
les crochets métalliques du dossier (B) dans ceux placés
sur les accoudoirs gauche et droit du châssis du siège (A).
Appuyez sur le dossier (B) et poussez-le vers le bas pour le
fixer en place.
B
A
B

NO DEVUELVA EL PRODUCTO A LA TIENDA
Si una pieza falta o está dañada, comuníquese con nuestro
departamento de servicio al cliente. La reemplazaremos SIN
COSTE ALGUNO.
Tel #: 1-800-295-1980
E-Mail: [email protected]
Fax #: 514-353-7819
Congratulations! You've finished
assembling your swivel glider.
Félicitations! Vous venez de compléter
l'assemblage de votre fauteuil pivotant sur
billes.
¡Felicitaciones! Ya ha terminado de
montar su mecedora giratoria.
DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE
If a part is missing or damaged, contact our customer
service department. We will replace the part
FREE of charge.
Tel #: 1-800-295-1980
E-Mail: [email protected]
Fax #: 514-353-7819
NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN
Si une pièce est manquante ou endommagée, veuillez
communiquer avec notre service à la clientèle. Nous la
remplacerons GRATUITEMENT.
Tél #: 1-800-295-1980
Courriel: [email protected]
Fax #: 514-353-7819
NEED HELP!
CALL US FOR ASSISTANCE
1-800-295-1980
DO NOT RETURN PRODUCT TO STORE
E-MAIL:DAS@DOREL.COM
NEED HELP!
CALL US FOR ASSISTANCE
1-800-295-1980
DO NOT RETURN PRODUCT TO STORE
E-MAIL:DAS@DOREL.COM
NEED HELP!
CALL US FOR ASSISTANCE
1-800-295-1980
DO NOT RETURN PRODUCT TO STORE
E-MAIL:DAS@DOREL.COM
This manual suits for next models
3
Table of contents
Other Monbebe Indoor Furnishing manuals
Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

DURAVIT
DURAVIT N1 7921 Mounting instructions

Prodesign Furniture
Prodesign Furniture Breanne 3pce Outdoor set Assembly instruction

sconto
sconto TOKIO Assembly instructions

baxter
baxter SELENE Assembly instructions

Argos
Argos 618/0144 Assembly instructions

Steelcase
Steelcase 442 Gesture Replacement instructions

LDI Spaces
LDI Spaces SAFCO 9331 Assembly instructions

Grohe
Grohe Axor Terrano Tall Lavatory Mixer 37020XX1 Specification sheet

Quoizel
Quoizel QR5136 installation guide

BROSA
BROSA Kaneko Sideboard Assembly guide

Home Decorators Collection
Home Decorators Collection WINDLOWE 15101-M28-SG Assembly instructions

Multimo
Multimo 1107 Assembly instructions