Mondial Designs Limited FR-13 User manual

FR-13
Intertek
LET’S COOK OVEN 10L
Manual de Instrucciones y Servicio Técnico
Instruction and Technical Service Manual
Manual de Instruções e Serviço Técnico
Manuel d’Instructions et de Service Technique
Bedienungshandbuch un Technischer Kundendienst
Manuale d’ Uso ed Assitenza Tecnica
Εγχειρίδιο οδηγιών και τεχνική υποστήριξη

2 3
FIG. A
MONDIAL LET’S COOK OVEN 10L FR-13
E
03.
CONTROL DE
FUNCIONES
02.
PUERTA DE
VIDRO
01.
ASA
04.
BANDEJA
06.
TEMPORIZADOR
07.
LED
LUMINOSO
05.
REJILLA
08.
ENCHUFE DE
CONEXIÓN ELÉTRICA
> Français 24
> Deutsch
> English
> Português
> Español
17
10
03
> Italiano 38
> ελληνικά 45
31

PRESENTACIÓN
Gracias por confiar en Mondial. Es el complemento perfecto para los amantes de la cocina.
Para garantizar un correcto funcionamiento y mantenimiento del producto, lea atentamente
las instrucciones de uso de este manual y guárdelo por si lo necesita en un futuro. Le
recomendamos que también conserve el embalaje, para el caso de reparaciones, y se
deshaga de todas las bolsas de plástico que podrían convertirse en juguetes peligrosos
para los niños.
El aparato es muy fácil de usar. Basta conectarlo a la red de suministro eléctrico (220-250V).
Si necesita más información, no dude en contactar con Mondial.
Consejo:
El uso de los aparatos Mondial por niños requiere unas claras indicaciones para su
funcionamiento y una vigilancia constante durante el uso del aparato.
FUNCIONAMIENTO
El aparato está compuesto por las siguientes partes, vea la fig.A:
Antes de usar el aparato:
˃ Desembale el aparato.
˃ Limpie el aparato. Ver 'Limpieza y conservación'
˃ Lea todas las instrucciones de este manual.
˃ Cerciórese que el horno esté desconectado y que el temporizador esté en la
posición OFF.
˃ Lave todos los accesorios con agua caliente y jabón o en la máquina lavavajilla.
˃ Cuidadosamente seque todos los accesorios y coloque de nuevo en su lugar.
˃ Conecte el horno a la red eléctrica, está listo para uso.
˃ Después de montar los accesorios, es recomendado encender el horno durante 15
minutos para remover cualquier residuo que puede ser dejado en la fábrica. Esto
también eliminará cualquier olor que pueda ocurrir durante el primer uso.
Advertencia: Al usar el horno por primera vez puede producir humo y un ligero olor.
Esto es normal y no es peligroso, se trata de la quema de la capa protectora de la
resistencia aplicada en la fábrica.
Uso (Ver fig.A)
Familiarícese con las siguientes funciones y accesorios antes de comenzar a utilizar el
horno eléctrico:
˃ Control de funciones:
OFF
Asar peces, carnes bovinas, aves, porcinos, etc. (parte superior)
Asar tortas, tartas, galletas, aves, carne bovina y porcina etc. (parte inferior)
Asar panes, tortas, waffles congelados, pizzas, etc. (parte superior e inferior)
˃ Temporizador – Puede usarlo para iniciar el horno (si el temporizador está
apagado el horno no funciona) o para controlar el tiempo de cocido. Al final del
programa sonará una campana de aviso.
˃ Indicador luminoso – Estará encendido cuando el horno esté encendido.
˃ Bandeja – Puede ser usada para parrilla o asado de carnes, aves, peces o
cualquier otro alimento.
Advertencia: Para evitar el riesgo de daños o quemaduras, no toque en las
superficies calientes cuando el horno esté en funcionamiento.
Para retirar la bandeja, rejilla o cualquier otro plato del horno, utilice siempre
guantes de protección.
Como usar la función grill
Utilice solamente la rejilla superior del horno.
Para un óptimo resultado se recomienda precalentar el horno durante 15 minutos.
˃ Encienda la parte superior del horno y precaliente.
˃ Coloque la rejilla en la parte superior. Puede colocar la bandeja en la parte inferior
para recoger la grasa.
˃ Unte el alimento con aceite de oliva al gusto y coloque sobre la rejilla. La rejilla
debe estar lo más encima posible sin que el alimento toque el horno.
˃ Seleccione la temperatura deseada.
˃ Accione el temporizador girando el botón a la derecha.
˃ Es aconsejable dejar la puerta ligeramente abierta.
˃ Voltee el alimento en la mitad del tiempo de cocido.
Cocido
Note que al utilizar esta función, el horno trabaja con dos resistencias, superior e inferior.
Gracias al horno de gran capacidad, usted puede asar simultáneamente 2 ó 4 rodajas de
pan, 4 muffins, waffles congelados, panqueques, etc.
˃ Accione la función que encienda la parte superior e inferior del horno y precaliente.
˃ Seleccione la temperatura deseada.
˃ Coloque el alimento en la bandeja del horno.
˃ Accione el temporizador girándolo a la derecha.
LIMPIEZA Y CONSERVACIÓN
˃ Nunca use esponja de acero o abrasivos, ni rasque las paredes del horno con piezas
de metal. Todos estos métodos pueden damnificar el revestimiento de protección.
˃ Todos los accesorios pueden ser lavados con agua caliente y jabón o en la
máquina lavavajilla. La puerta puede limpiarse con un paño húmedo y después
seque con un paño o toalla de papel. Y el exterior puede ser limpiado con una
esponja o paño húmedo. Nunca use productos abrasivos que pueden damnificar
el acabado exterior.
˃ No use limpiadores abrasivos o esponjas de acero para limpieza de la bandeja
porque pueden damnificar el revestimiento de esmalte.
SEGURIDAD
Generalidades
˃ Lea las instrucciones de uso con atención y consérvelas para futuras consultas.
˃ Utilice el aparato siguiendo las instrucciones de uso.
4
E E
5
E
E

˃ Use el electrodoméstico exclusivamente para fines domésticos. Su uso comercial
supone la anulación de la garantía.
˃ El uso del aparato por niños o personas con impedimentos físicos, sensoriales,
mentales o motrices, así como sin conocimientos y experiencia, puede ocasionar
situaciones peligrosas. Los responsables de la seguridad de estas personas
deberán impartir instrucciones claras o vigilar el uso del aparato.
˃ No permita que los niños jueguen con el electrodoméstico.
˃ No manipule ni intente reparar el aparato por sus propios medios. En caso de
incidencia, contacte con nuestro servicio técnico para evitar riesgos.
˃ Use únicamente piezas y accesorios originales del aparato. No use nunca piezas
de otro aparato o con defectos.
Electricidad y fuentes de calor
˃ Antes de utilizar el aparato, asegúrese que el voltaje de la red corresponde al
voltaje indicado en la placa de características de su electrodoméstico.
˃ Use una toma de alimentación con conexión a tierra.
˃ Retire siempre el enchufe de la toma de alimentación eléctrica cuando no esté
utilizando el electrodoméstico.
˃ El aparato no es apto para usar con un temporizador externo o mando a distancia.
˃ Al retirar el enchufe de la toma, asegúrese de tirar del enchufe y no del cable.
˃ No use el aparato si éste o el cable están averiados. Contacte con nuestro servicio
técnico para evitar riesgos.
˃ Los cables dañados de este aparato sólo debe repararlos nuestro servicio técnico.
˃ Asegúrese que ni el aparato, ni el cable, ni el enchufe están en contacto con
fuentes de calor, por ejemplo con una placa caliente de la encimera con fuego o
con otras fuentes de calor.
˃ Asegúrese que ni el aparato, ni el cable, ni el enchufe están húmedos o en contacto
con el agua.
˃ Asegúrese que su alrededor esté lo suficientemente libre y que no haga contacto
con materiales inflamables.
˃ No cubra el aparato cuando esté conectado a la red eléctrica y funcionando.
˃ Mantenga el cable de conexión eléctrica siempre recogido en el recoge cables
cuando lo transporte y mientras no esté siendo usado.
˃ No conecte el aparato en tomas de corriente múltiples o extensiones
sobrecargadas, porque la sobrecarga puede dañar el producto y causar accidentes.
Durante el uso
Al utilizar aparatos eléctricos, deben seguirse siempre las precauciones
básicas de seguridad, entre ellas las siguientes:
˃ Para protegerse contra descargas eléctricas, no sumerja el cable, el enchufe ni el
electrodoméstico en agua ni ningún otro líquido.
˃ Use este aparato solo para los fines descritos en este manual. No utilice
accesorios ni complementos no recomendados por Mondial.
˃ El aparato está diseñado para uso doméstico únicamente, en ningún caso uso
comercial.
˃ El uso en exteriores se aconseja sólo en tiempo seco. De ser necesario, use un
alargo con conexión a tierra de sección suficiente (mín. 3mm2).
˃ No utilizar en exteriores, ni en lugares sin flujo de oxígeno, ni en presencia de
gases explosivos y/o inflamables.
˃ Vigile a los niños cuando hagan uso del aparato.
˃ Coloque el electrodoméstico sobre una superficie plana, estable, resistente al
calor y protegida contra las salpicaduras de agua u otros líquidos.
˃ No deje que el cable quede colgando de la mesa u otras superficies de trabajo.
˃ Asegúrese de tener las manos secas cuando toque el cable o el enchufe.
˃ Apague el aparato y desenchufe la clavija de la red eléctrica si se presentan fallos
durante el uso, cuando quiera limpiarlo, o después de usarlo.
˃ Procure que haya suficiente ventilación alrededor del aparato cuando se esté usando.
˃ No deje el aparato sin vigilancia mientras está en uso.
˃ Tenga cuidado cuando use el electrodoméstico. El aparato se calienta y puede
ocasionar quemaduras al tocarlo.
˃ No coja el electrodoméstico si éste ha caído en el agua. Retire inmediatamente el
enchufe de la toma de alimentación eléctrica. No vuelva a utilizar el
electrodoméstico y contacte con el Servicio Técnico Autorizado para su revisión.
˃ No toque en las partes calientes, siempre use los botones y asideros.
˃ El horno debe tener ventilación adecuada durante el funcionamiento. Mantenga
una distancia mínima de 10 cm alrededor del horno.
˃ Desconecte cuando no esté en uso y antes de la limpieza. - Deje enfriar
completamente antes de colocar o retirar las piezas y antes de la limpieza.
˃ Para desconectar, coloque el control para la posición OFF y enseguida,
desconecte de la corriente eléctrica tirando el cable de enchufe del tomacorriente.
˃ Tome mucho cuidado cuando manipule un recipiente con aceite u otro líquido caliente.
˃ Tome mucho cuidado al manipular la bandeja o rejilla.
˃ No cubra ninguna parte del horno con papel aluminio.
˃ No limpie el interior del horno con lana de acero, puede soltar fibras y tocar en las
partes metálicas del horno, con riesgo de choque eléctrico.
˃ No coloque grandes cantidades de alimentos o utensilios de metal, hay un riesgo
de incendio o choque.
˃ Cuando el horno es encendido, puede haber riesgo de incendio si el horno está
cubierto o entra en contacto con materiales inflamables como paños, cortinas, etc.
˃ No coloque nada encima del horno cuando se encuentre en uso.
˃ Tome mucho cuidado al usar refractarios que no sean de metal o vidrio.
˃ Cerciórese que nada está tocando los elementos de calentamiento del horno
superior e inferior.
˃ Nunca coloque estos materiales en el horno: cartón, plástico, papel o similar.
˃ No guarde ningún accesorio dentro del horno que no sean los accesorios
suministrados por el fabricante, cuando no esté en uso.
˃ Al inserir o retirar alimentos del horno, use guantes de protección.
˃ Este horno tiene una puerta de seguridad mucho más fuerte que el vidrio
templado, vidrio común. Sin embargo, puede quebrarse en los bordes. Evite
arañones en la puerta e impactos en las laterales.
˃ Cuando el temporizador esté en OFF, el horno está encendido.
CONSEJOS DE RECICLAJE
Directiva europea 1994/62/CE
Los embalajes de nuestros productos están optimizados para minimizar los efectos
negativos en el medio ambiente. Si se deshace de los mismos, hágalo de una forma
responsable y recíclelos.
6
E E
7
E
E

Directiva europea 2002/96/CE
Mediante este documento, se propone informar acerca de la Directiva Europea sobre
Reciclaje de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE). Esta directiva tiene relación con la
gestión de los residuos de los aparatos eléctricos y electrónicos y surge a partir de ciertas
medidas de la Unión Europea tendentes a proteger el medio ambiente. Contempla la
introducción de un sistema obligatorio de recolección y reciclaje para los aparatos
eléctricos y electrónicos. El usuario es el responsable de llevar el aparato a un centro de
reciclaje al finalizar su vida útil. No olvide retirar las pilas y los acumuladores de los
aparatos antes de llevarlo a un centro de reciclaje. Empresas de reciclaje retiran del
aparato los materiales nocivos y lo procesan según las directivas establecidas. Este
procedimiento tiene como fin aumentar la cantidad de materiales reutilizables. Si el aparato
y/o manual de instrucciones contiene el símbolo que se indica arriba a la derecha proceder
de la siguiente manera: cuando el aparato haya llegado al final de su vida útil, procesarlo de
forma responsable a fin de que éste o alguna de sus partes puedan ser reutilizadas en la
medida de lo posible. No tirar el aparato junto con los residuos domésticos no clasificados;
en su lugar devolverlo al distribuidor al comprar otro aparato similar o llevarlo a un lugar de
reciclado autorizado. Contactar con las autoridades municipales para solicitar información
acerca de los lugares de recogida selectiva autorizados más cercanos a tu domicilio. Si
desea desprenderse del aparato estando todavía en buen estado, o si puede repararse
fácilmente, por favor, asegúrese de que pueda volver a utilizarse.
TÉRMINOS Y CONDICIONES DE LA GARANTÍA
Garantía
Mondial garantiza sus productos por un periodo de 24 meses, contra defectos de
fabricación o en los materiales, a partir de la fecha de la compra.
Será totalmente gratis para el usuario, subsanar cualquier defecto de fabricación que
pudiera presentarse. No supondrá coste alguno para el usuario los costes de transporte, si
fuese necesario, del producto defectuoso.
El producto averiado podrá ser reparado o cambiado según criterio de Mondial. Si se
optase por el cambio de producto, este será canjeado por otro de similares o superiores
características al defectuoso.
Condiciones y exclusiones
Mondial no estará obligado a reparar o sustituir productos que no vayan acompañados de
una prueba de compra válida (factura de compra, tique de caja).
La dirección completa de los centros de servicio autorizados en cada país puede obtenerse
en el sitio web: www.mondialine.eu
En el caso de ser necesario transporte para reparar o cambiar el producto averiado, debe
ser embalado adecuadamente y enviado, a un centro de servicios autorizado Mondial.
Para ofrecer el mejor servicio post-venta posible y mejorar el grado de satisfacción del
cliente, Mondial puede hacer una encuesta de satisfacción a todos los clientes que hayan
reparado o cambiado sus productos.
Esta garantía no cubrirá los daños que puedan producirse como resultado de usos
incorrectos, negligencia, inobservancia de las instrucciones de Mondial, o una
modificación o reparación no autorizada del producto, un embalaje inadecuado por parte
del consumidor.
Tampoco cubre el uso y desgaste habitual, el mantenimiento o sustitución de consumibles,
ni lo siguiente:
˃ Por uso profesional o comercial.
˃ Daños producidos por un voltaje distinto al indicado en la etiqueta de
características del producto o a subidas de tensión.
˃ La utilización de consumibles incorrectos.
˃ La calcificación (las descalcificaciones deberá realizarse según el manual de
instrucciones).
˃ Daños en las partes de vidrio del producto.
˃ Daños mecánicos, sobrecarga.
˃ La entrada de agua, polvo o insectos en el interior del producto.
˃ Accidentes, incendios, etc.
˃ Fenómenos atmosféricos, inundaciones, rayos, etc.
Servicio Postventa
Mondial pone a disposición de sus usuarios el apartado Servicio Postventa, en
www.mondialine.eu, ofreciendo los siguientes servicios:
01. Consulta de Accesorios y Recambios.
02. Consulta de Manuales de Instrucciones.
REGULACIONES CE
Mondial declara que los productos suministrados son conformes con las siguientes
Directivas europeas:
Directiva RAEE (2002/96/CE): “RAEE” = “Residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos”
Directiva DBT (2006/95/CE): “DBT” = “Directiva sobre baja tensión”
Directiva CEM (2004/108/CE): “CEM” = “Compatibilidad Electromagnética”
Directiva EMF (2004/40/CE): “RoHS” = “Restriction of Hazardous Substances”.
Restricción de sustancias peligrosas.
Reglamento REACH (1907/2006): “REACH” = “Registration, Evaluation, Authorisation
and restrictions of Chemicals”. Registro, evaluación, autorización y restricción de
sustancias y preparados químicos.
Directiva PUE (2005/32/CE): “PUE” = “Productos que utilizan energía”
8
E E
9
E
E
G
CE

10
E E
11
UK
08.
ELECTRICAL
CONNECTION CABLE
FIG. A
03.
FUNCTION
CONTROL
02.
GLASS
DOOR
01.
HANDLE
04.
TRAY
06.
TIMER
07.
LED LIGHT
05.
GRILL
MONDIAL LET’S COOK OVEN 10L FR-13
UK
INTRODUCTION
Thank you for trusting in Mondial. It is the perfect accessory for food lovers. To ensure the
operation and maintenance of the acquired product, read carefully the instructions
contained in present manual and keep it in case you need it in the future We also
recommend that you keep the packaging in case of repairs, and discard all plastic bags that
could turnout to be dangerous toys for children.
The device is very simple to use. It should be only connected to an energy source (220-250V).
Please contact Mondial to obtain more information.
Tips:
The use of the Mondial equipment by children requires clear instructions on the
functioning and constant vigilance during the device utilization.
OPERATION
The appliance consists of the following parts, see fig. A:
Before using the device:
˃ Unpack the device.
˃ Clean the device. Consult 'Cleaning and maintenance'
˃ Read all instructions of present manual.
˃ Make sure that the oven is turned off and that the timer is in the OFF position.
˃ Wash all the accessories with hot water and soap, or in the washing machine.
˃ Dry all accessories carefully and put them back into place.
˃ Connect the oven to the power grid, it is ready to be used.
˃ After accessory assembling, it is recommended to turn the oven on for 15 minutes
to remove any type of residue which might be left by the factory. This shall also
eliminate any odor that might occur during the first utilization.
Warning: When using the oven for the first time, it is possible to generate smoke and
a mild odor. This is normal and not dangerous, because the first protection layer of
the resistance applied in the factory burns.
Use (See fig. A)
Familiarize yourself with the following functions and accessories before starting to use the
electric furnace:
˃ Function control:
OFF
Roasts fishes, beef, poultry, pork, etc. (superior part).
It bakes cakes, pies, cookies, and roasts poultry, beef, pork, etc. (inferior part).
It bakes breads, cakes, frozen waffles, pizzas, etc. (superior and inferior part).
˃ Timer – You can use it to start the oven (if the timer is turned off, the oven does not
work), or to control the cooking time. At the end of the program an alarm bell shall
sound.
˃ Luminous indicator – Shall be ON whenever the oven is ON.
˃ Tray – can be used to grill or roast meats, poultry, fishes, or any other type of food.

12
E E
13
UK
UK
guaranty cancelling.
˃ The equipment use by children or persons with sensorial or motor hindrance, or
presenting physic and mental deficiency and without any experience can cause
dangerous situations. The responsibles for the safety of mentioned persons should
give clear instructions or supervise the device utilization.
˃ Do not allow children to play with the appliance.
˃ Do not manipulate or try to repair the equipment by yourself. In case of incidence
contact our customer service to avoid risks.
˃ Use only original parts and machine accessories. Never use parts of other
equipments or with defect.
Electricity and heat sources
˃ Before using the equipment, verify if the mains voltage is the same tension
indicated on the identification plate of your equipment.
˃ Use a power socket with earthing.
˃ Always take the plug from the electric outlet when the appliance is not being used.
˃ The device is not appropriate for utilization with an external timer or remote control
system.
˃ When taking the plug from the electric outlet, make sure to pull the plug and not the
cable.
˃ Do not use the device if the cable is damaged. Contact our technical service to
avoid risks.
˃ In case of a damaged cable, the repair should only be performed by our technical
service.
˃ Be sure that neither the device nor the cable enters in contact with heat sources,
such as hot cook tops, with fire or other heat sources
˃ Ensure yourself that neither the appliance nor the cable and the support are wet or
in contact with water.
˃ Make sure that the equipment vicinity is sufficiently free, thus ensuring that it does
not enter in contact with flammable materials.
˃ Do not cover the appliance when it is connected to the electric network and
working.
˃ Keep the feeding cable always shrunken during the transport, or when the
equipment it is not being used.
˃ Do not connect the equipment to the electric outlet or multiple and overcharged
extension, because the overheating can damage the product and cause accidents.
During use
When using electric appliance, basic safety precautions should be followed,
including those mentioned below:
˃ To protect yourself against electric shock, do not immerse the cable, the support or
the equipment in water or any other liquid.
˃ Use the equipment only for the purposes described under present manual. Do not
use accessories that have not been recommended by Mondial.
˃ The appliance has been conceived for domestic use only and not for commercial
purposes under any circumstances.
˃ The outdoor use is only recommended with dray weather. If necessary, use an
extension cable with sufficient grounding network. 3mm²).
˃ Do not use it outdoor or in places without oxygen flow, or in the presence of
Warning: To avoid damage or burning risks, do not touch the hot surfaces whenever
the oven is in operation.
Always use protection gloves to remove a tray, grill, grid or any other dish from the
oven.
How to use the grill function
Only use the superior grill of the oven.
To achieve an excellent result it is recommended to preheat the oven for 15 minutes.
˃ Turn on the superior part of the oven and preheat it.
˃ Put the grill on the superior part. You may put the tray on the inferior part to collect
the fat.
˃ Grease the food with olive oil and put it on the grill. The grill should be the highest
possible not allowing that the food touches the oven.
˃ Select the desired temperature.
˃ Activate the temporizer turning the button to the right.
˃ It is advisable to leave the door slightly open.
˃ Turn the food when reaching half of the cooking time
Cooking
Observe that when utilizing this function the oven works with two resistances, superior and
inferior.
Thanks to the great capacity of the oven, you are able to bake simultaneously 2 or 4 bread
slices, 4 muffins, frozen waffles, pancakes, etc.
˃ Activate the function that turns on the superior and inferior parts of the oven and
preheat it.
˃ Select the desired temperature.
˃ Put the food on the oven tray.
˃ Activate the timer turning it to the right.
CLEANING AND CARE
˃ Never use steel sponges or abrasives, nor scratch the oven wall with metal pieces.
All these methods might damage the protection revetment.
˃ All accessories might be washed with hot water and soap, or in the washing
machine. The door can be cleaned with a damp cloth and afterwards be dried with a
cloth or paper towel. The external part can be cleaned with a sponge or a damp
cloth. Never use abrasive products that can damage the exterior finish.
˃ Never use steel sponges or abrasive cleaners to clean the tray because they might
damage the enamel revetment.
SAFETY
General
˃ Read the instructions carefully for future reference.
˃ Use the equipment following the instructions;
˃ Use the equipment for domestic purposes. Its commercial use involves the

14
E E
15
UK
UK
G
effects. It is advised that disposal is done responsibly and using recycling.
European Directive 2002/96/EC
Through this document, we propose informing the European Directive on Recycling
Electrical Appliances and Electronics (WEEE). This policy is related to the management of
waste from electrical and electronic equipment and arises from certain EU measures aimed
at protecting the environment. It includes the introduction of a compulsory system of
collection and recycling for all electrical and electronic appliances. The user is responsible
for shipping the unit to a recycling center when it reaches the end of its useful life. Recycling
companies remove the unit's harmful materials and process them in accordance with
established policies. This procedure has the intention to increase the amount of usable
materials. If the unit and/or the owner's manual contains the symbol that is displayed above
on the right, proceed as follows: when the unit has reached its end of life, process it in a
responsible manner in order that this or any of its parts can be reused as far as possible. Do
not throw away the appliance with unsorted household waste; but return it to the dealer
when you buy another similar device or deliver to an authorized recycling place. Contact the
municipal authorities to request information on the nearest places where authorized
selective collection is available. If you want to dispose of the device, while still in a good
condition or can easily repairable, please make sure that it is reusable.
GUARANTY TERMS AND CONDITIONS
Guarantee
Mondial offers a guaranty of 24 months for its products against material manufacturing
defects or from the purchase date.
The repair of any manufacturing defects that might occur shall be totally gratuitous for the
user. If necessary the user shall not have to pay for any transport costs concerning the
defect product, which might arise.
Following Mondial's criterion, the damaged product might be repaired of substituted. If it is
decided to substitute the product, it shall be substituted for another one presenting similar
characteristics concerning the one that presented the defect.
Conditions and exclusions
Mondial is not obliged to repair or substitute the products that are not accompanied by a
valid purchase proof (invoice, receipt, etc.).
The complete address of the authorized service centers can be obtained under:
www.mondialine.eu
If transport is necessary for the repair or substitution, the damaged product should be duly
packed and sent to an authorized service center of Mondial.
To render the best possible post-selling service and optimize client's satisfaction level,
Mondial might perform a satisfaction research among all clients that had their products
repaired or exchanged.
This guaranty does not cover damages that might occur as the result of incorrect use,
negligence, non-compliance with Mondial's instructions, not authorized modification,
product repair, or improper packaging.
It also does not cover the normal wear and tear, maintenance or substitution of
consumables, or the following:
explosives and/or flammable products.
˃ Supervise the children when they use the device.
˃ Put the device on a flat, stable and heat resisting surface and protect it against
water and other liquid splashes.
˃ Do not let the cable hanging from the table or other working surfaces.
˃ Make sure that your hands are dry when you touch the cable or support.
˃ Turn the electric feeding off and disconnect the plug from the electric outlet during
the use, when you want to clean the equipment or after its use.
˃ Provide a proper ventilation around the equipment when it is being used.
˃ Do not leave the appliance without vigilance when it is being used.
˃ Be careful when using the equipment. The unit shall get hot and might cause
burnings if touched.
˃ Do not lift the appliance if it falls into water. Remove the plug from the electric outlet
immediately. Do not reutilize the appliance and contact the Authorized Technical
Service for revision.
˃ Do not touch the hot parts, always use the buttons and handles.
˃ The oven should be properly ventilated during the operation. Keep a minimum
distance of 10 cm around the oven.
˃ Turn the equipment off when it is not being used and before cleaning. - Let it cool
down completely before putting on or taking off parts and before cleaning.
˃ To switch it off, put the control in the OFF position and in the sequence disconnect
the plug from the electric outlet.
˃ Be very careful when handling a recipient with oil or other hot liquid.
˃ Be very careful when handling the tray and also the grill.
˃ Do not cover any part of the oven with aluminum foil.
˃ Do not clean the internal part of the oven with steel wool, it might loosen fibers and
touch the metallic parts of the oven, presenting electric shock risk.
˃ Do not put large quantities of food or metal utensils into the oven, as there exists the
fire or shock risk.
˃ There is the risk of fire if the oven is covered, or if it enters into contact with
flammable materials such as rags, curtains, etc.
˃ When the oven is being used, do not put anything on it.
˃ Be very careful when using refractory materials that are neither metal or glass.
˃ Make sure that nothing is touching the heating elements of the superior and inferior
furnace.
˃ Never put the following materials into the oven: cardboard, plastic, paper or similar.
˃ Do not keep any accessory inside the oven, besides the accessories supplied by
manufacturer when they are not being used.
˃ Use protection gloves when entering or removing food from the oven.
˃ This oven has a safety door that is much stronger than tempered or common glass.
However, the edges can break. Avoid door scratches and lateral impacts.
˃ When the timer is OFF, the oven is switched off.
RECYCLING
European Directive 1994/62/EC
The packaging of our products are optimized to minimize the negative environmental

16
E E
UK P17
P
08.
CABO DE CONEXÃO
ELÉTRICA
FIG. A
03.
CONTROLE DE
FUNÇÕES
02.
PORTA DE
VIDRO
01.
ALÇA
04.
BANDEJA
06.
TEMPORIZADOR
07.
LED
LUMINOSO
05.
GRELHA
MONDIAL LET’S COOK OVEN 10L FR-13
CE
˃ Professional or commercial use.
˃ Damages caused by a tension different than the one mentioned in the product
identification or tension plate.
˃ The use of wrong consumables.
˃ Calcification (the decalcification should be performed in accordance with the
instruction manual).
˃ Damage to glass parts of the product.
˃ Mechanical damages, overcharge.
˃ The entry of water, dust or insects in the product.
˃ Accidents, fires, etc.
˃ Atmospheric phenomena, floods, thunderbolts, etc.
Statutory consumer rights
Present guaranty renders specific legal rights and the consumer might also have other legal
rights that vary from country to country.
The guaranty offered by Mondial does not affect the legal rights of consumers or the rights
that the consumer has before the reseller that sold the product.
After-sales Service
Mondial turns available to its users an after-sales service in www.mondialine.eu, offering
the following services:
01. Consulting of accessories and spare parts.
02. Instruction manual consulting
EC REGULATIONS
Mondial declares that the products supplied are in accordance with the following European
Directives:
WEEE Directive (2002/96/EC): “WEEE” = "Waste electrical and electronic equipment".
DBT Directive (2006/95/EC): “LVD” = "Low Voltage Directive"
CEM Directive (2004/108/EC): “EMC” = "Electromagnetic compatibility"
EMF Directive (2004/40/EC): “RoHS” = “Restriction of Hazardous Substances”.
Restriction of Hazardous Substances.
REACH Regulation (1907/2006): “REACH” = "Registration, Evaluation, Authorization and
restrictions of Chemicals"
PUE Directive (2005/32/EC): “PUE” = "Products using energy"

18
E E
19
P
P
Advertência: Para evitar o risco de danos ou queimaduras, não toque nas
superfícies quentes quando o forno estiver em operação.
Para remover a bandeja, grade ou qualquer outro prato do forno, utilize sempre
luvas de proteção.
Como usar a função grill
Utilize somente a grelha superior do forno.
Para um ótimo resultado se recomenda preaquecer o forno durante 15 minutos.
˃ Ligue a parte superior do forno e preaqueça-o.
˃ Coloque a grelha na parte superior. Você pode colocar a bandeja na parte inferior
para coletar a gordura.
˃ Unte o alimento com azeite a gosto e coloque sobre a grelha. A grelha deve estar o
mais acima possível sem que o alimento toque o forno.
˃ Selecione a temperatura desejada.
˃ Acione o temporizador girando o botão para direita.
˃ É aconselhável deixar a porta ligeiramente aberta.
˃ Vire o alimento na metade do tempo de cozimento.
Cozimento
Note-se que ao utilizar esta função, o forno trabalha com duas resistências, superior e
inferior.
Graças ao forno de grande capacidade, você pode assar simultaneamente 2 ou 4 fatias de
pão, 4 muffins, waffles congelados, panquecas, etc.
˃ Acione a função que ligue as partes superior e inferior do forno y preaqueça-o.
˃ Selecione a temperatura desejada.
˃ Coloque o alimento na bandeja do forno.
˃ Acione o temporizador girando a direita.
LIMPEZA E CONSERVAÇÃO
˃ Nunca use esponja de aço ou abrasivos, nem risque as paredes do forno com
peças em metal. Todos estes métodos podem danificar o revestimento de
proteção.
˃ Todos os acessórios podem ser lavados com água quente e sabão ou na máquina
de lavar. A porta pode ser limpa com um pano úmido e depois seque com um pano
ou toalha de papel. E o exterior pode ser limpo com uma esponja ou pano úmido.
Nunca use produtos abrasivos que podem danificar o acabamento exterior.
˃ Não use limpadores abrasivos ou esponjas de aço para limpeza da bandeja
porque podem danificar o revestimento de esmalte.
SEGURANÇA
Geral
˃ Leia atentamente as instruções e guarde para referência futura.
˃ Use o aparelho seguindo as instruções.
˃ Use o aparelho apenas para fins domésticos. Seu uso comercial implica anular a
garantia.
APRESENTAÇÃO
Obrigado por confiar na Mondial. É o complemento perfeito para os amantes de cozinha.
Para garantir a operação e manutenção do produto adiquirido, leia atentamente as
instruções contidas neste manual e guarde-o no caso de você precisar dele no futuro.
Recomendamos que você também guarde a embalagem, no caso de reparos, e desfaça de
todos os sacos plástico que poderiam se tornar brinquedos perigosos para as crianças.
O dispositivo é muito fácil de usar. Basta conectá-lo à fonte de energia (220-250V).
Para obter mais informações, entre em contato Mondial.
Conselho:
O uso do equipamento Mondial para as crianças requer indicações claras de
funcionamento e vigilância constante durante a utilização do dispositivo.
OPERAÇÃO
O aparelho é constituído pelas seguintes partes, consulte fig. A:
Antes de utilizar o dispositivo:
˃ Desembale o dispositivo.
˃ Limpe o dispositivo. Consulte 'Limpeza e manutenção'
˃ Leia todas as instruções deste manual.
˃ Certifique-se que o forno está desligado e o temporizador está na posição OFF.
˃ Lave todos os acessórios em água quente e sabão ou na máquina de lavar.
˃ Cuidadosamente seque todos os acessórios e coloque de volta no lugar.
˃ Ligue o forno à rede, ele está pronto para uso.
˃ Após a montagem dos acessórios, é recomendado ligar o forno por 15 minutos
para remover qualquer resíduo que pode ser deixado na fábrica. Isso também vai
eliminar qualquer odor que pode ocorrer durante a primeira utilização.
Advertência: Ao usar o forno primeira vez pode produzir fumaça e um ligeiro odor.
Isso é normal e não é perigoso, é porque a camada protetora da resistência, aplicada
na fabrica se queima.
Uso (Veja fig.A)
Familiarize-se com as seguintes funções e acessórios antes de começar a utilizar o forno
elétrico:
˃ Controle de funções:
OFF
Assar peixes, carnes bovinas, aves, suínos, etc. (parte superior)
Assar bolos, tortas, biscoitos, aves, carne bovina e suína etc. (parte inferior)
Assar pães, bolos, waffles congelados, pizzas, etc (parte superior e inferior)
˃ Temporizador – Você pode usá-lo para iniciar o forno (se o temporizador está
desligado o forno não funciona) ou para controlar o tempo de cozimento. No final
do programa irá soar a campainha de aviso.
˃ Indicador luminoso – Estará acesso quando o forno estiver ligado.
˃ Bandeja – Pode ser usada para grelhar ou assar carnes, aves, peixes ou qualquer
outro alimento.

20 21
P
P
protegido contra respingos de água ou outros líquidos.
˃ Não deixe o fio pendurado para fora da mesa ou outras superfícies de trabalho.
˃ Certifique-se que suas mãos estão secas quando você toca o cabo ou a base.
˃ Desligue a alimentação e desconecte o plugue da tomada se ocorrerem falhas
durante a utilização, quando você quer limpá-lo, ou após o uso.
˃ Fornecer uma ventilação adequada em torno do aparelho quando em uso.
˃ Não deixe o aparelho sem vigilância enquanto estiver em uso.
˃ Tenha cuidado ao utilizar o aparelho. A unidade vai ficar quente e pode causar
queimaduras por contato.
˃ Não levante o aparelho se tiver caído na água. Remova o plugue da tomada
elétrica imediatamente. Não reutilizar o aparelho e contate o Serviço Técnico
Autorizado para revisão.
˃ Não toque nas partes quentes, sempre use os botões e puxadores.
˃ O forno deve ter ventilação adequada durante a operação. Mantenha uma
distância mínima de 10 cm ao redor do forno.
˃ Desligue quando não estiver em uso e antes da limpeza. - Deixe esfriar
completamente antes de colocar ou retirar peças e antes da limpeza.
˃ Para desligar, coloque o controle para a posição OFF e, em seguida, desligue da
corrente elétrica puxando pelo plugue, não o cabo.
˃ Tenha muito cuidado quando manusear um recipiente com óleo ou outro líquido
quente.
˃ Tenha muito cuidado ao manusear a bandeja também ou a grelha.
˃ Não cubra nenhuma parte do forno com papel alumínio.
˃ Não limpe o interior do forno com lã de aço, pode soltar fibras e tocar nas partes
metálicas do forno, com risco de choque elétrico.
˃ Não coloque em grandes quantidades de alimentos ou utensílios de metal, há um
risco de incêndio ou choque.
˃ Pode haver risco de incêndio se o forno está coberto ou entrar em contato com
materiais inflamáveis como panos, cortinas, etc, quando ligado.
˃ Não coloque nada em cima do forno quando ele estiver sendo usado.
˃ Tenha muito cuidado ao usar refratários que não sejam de metal ou vidro.
˃ Certifique-se que nada está tocando os elementos de aquecimento do forno
superior e inferior.
˃ Nunca coloque esses materiais no forno: papelão, plástico, papel ou similar.
˃ Não guarde qualquer acessório dentro do forno, além dos acessórios fornecidos
pelo fabricante, quando não estão em uso.
˃ Ao inserir ou remover alimentos do forno, use luvas de proteção.
˃ Este forno tem uma porta de segurança muito mais forte do que o vidro temperado
vidro comum. No entanto, pode quebrar nas bordas. Evite arranhões na porta e
impactos nas laterais.
˃ Quando o temporizador estiver no OFF, o forno está desligado.
CONSELHOS DE RECICLAGEM
Diretiva europeia 1994/62/CE
As embalagens dos nossos produtos estão otimizadas para minimizar os efeitos negativos
no ambiente. No caso de se desfazer destes, é aconselhado que seja feito de forma
responsável e recorrendo à reciclagem.
˃ O uso do aparelho por crianças ou pessoas com impedimentos sensorial, motor
ou deficiência mental física e nenhuma experiência, pode levar a situações
perigosas. Os responsáveis pela segurança dessas pessoas devem dar
instruções claras ou supervisionar o uso do dispositivo.
˃ Não permita que crianças brinquem com o aparelho.
˃ Não manipule ou tente consertar o aparelho por conta própria. Em caso de
incidência, entre em contato com nosso serviço ao cliente para evitar riscos.
˃ Use apenas peças originais e acessórios do aparelho. Nunca utilize peças de
outros equipamentos ou com defeitos.
Fontes de eletricidade e calor
˃ Antes de usar o aparelho, verifique se a tensão da rede coincide com a tensão
indicada na placa de identificação do seu aparelho.
˃ Use uma tomada com ligação à terra.
˃ Retire sempre o plugue da tomada elétrica quando não estiver usando o aparelho.
˃ O dispositivo não é adequado para utilização com um temporizador externo ou
controlo remoto.
˃ Quando retirar o plugue da tomada, certifique-se de puxar o plugue, não o cabo.
˃ Não use o dispositivo se ele ou cabo estiver danificado. Contate o nosso serviço
técnico para evitar riscos.
˃ Em caso de Cabo danificado o reparo deve ser efetuado somente pelo nosso
serviço técnico
˃ Assegurar que nem o dispositivo nem o cabo nem a base entrem em contato com
fontes de calor, tal como cooktop quente, com fogo ou outras fontes de calor.
˃ Garantir que nem o aparelho, nem o cabo, ou a base estejam molhadas ou em
contato com a água.
˃ Verifique se ao redor do aparelho é livre o suficiente para que ele não entre em
contato com materiais inflamáveis.
˃ Não cubra o aparelho quando conectado à rede e funcionando.
˃ Mantenha o cabo de alimentação sempre recolhido durante o transporte ou
quando o mesmo não está sendo usado.
˃ Não ligue o aparelho na tomada ou extensão múltipla sobrecarregada, porque o
sobreaquecimento pode danificar o produto e causar acidentes.
Durante a utilização
Ao usar aparelhos elétricos, precauções básicas de segurança, incluindo o
seguinte deve ser sempre seguidas:
˃ Para proteger contra choque elétrico, não mergulhe o cabo, a base ou o aparelho
na água ou qualquer outro líquido.
˃ Utilize este equipamento apenas para os fins descritos neste manual. Não use
acessórios não recomendados pela Mondial.
˃ O aparelho foi concebido apenas para uso doméstico, e não para uso comercial
sob quaisquer circunstâncias.
˃ O uso ao ar livre é recomendado apenas em tempo seco. Se necessário, use um
cabo de extensão com o ponto de aterramento suficiente (min. 3mm2).
˃ Não use ao ar livre ou em locais sem fluxo de oxigênio, ou na presença de
explosivos e / ou inflamáveis.
˃ Supervisione as crianças quando utilizam o dispositivo.
˃ Coloque o aparelho sobre uma superfície plana e estável, resistente ao calor e

ou o seguinte:
˃ Para uso profissional ou comercial.
˃ Danos causados por uma tensão diferente do que a indicada na placa de
identificação do produto ou tensão.
˃ O uso de consumíveis incorretos.
˃ Calcificação (descalcificação deve ser realizada de acordo com o manual de
instruções).
˃ Danos a partes de vidro do produto.
˃ Danos de Mecânica, sobrecarga.
˃ A entrada de água, pó ou insetos dentro do produto.
˃ Acidentes, incêndios, etc.
˃ Fenômenos atmosféricos, inundações, raios, etc.
Direitos do consumidor estatutários
Esta garantia lhe dá direitos legais específicos e o consumidor pode também ter outros
direitos legais que variam de país para país.
A garantia oferecida pela Mondial não afeta os direitos legais dos consumidores e os
direitos que o consumidor tem com o revendedor que lhe vendeu o produto
Serviço Pós-Venda
A Mondial disponibiliza aos seus usuários o serviço pós-venda em www.mondialine.eu,
oferecendo os seguintes serviços:
01. Consultoria de acessórios e peças de reposição.
02. Consulta aos manuais de instruções.
REGULAMENTOS CE
A Mondial declara que os produtos fornecidos encontram-se de acordo com as seguintes
Diretivas europeias:
Diretiva RAEE (2002/96/CE): “RAEE” = “Resíduos de equipamentos elétricos e
eletrónicos”.
Diretiva DBT (2006/95/CE): “DBT” = “Diretiva de baixa tensão”
Diretiva CEM (2004/108/CE): “CEM” = “Compatibilidade electromagnética”
Diretiva EMF (2004/40/CE): “RoHS” = “Restriction of Hazardous Substances”. Restrição
de substâncias perigosas.
Reglamento REACH (1907/2006): “REACH” = “Registration, Evaluation, Authorisation
and restrictions of Chemicals” (Registo, avaliação, autorização e restrição de substâncias
e produtos químicos).
Directiva PUE (2005/32/CE): “PUE” = “Produtos que utilizam energia”
Diretiva europeia 2002/96/CE
Mediante este documento, propõe-se informar acerca da Diretiva Europeia sobre
Reciclagem de Aparelhos Elétricos e Eletrónicos (RAEE). Esta diretiva está relacionada
com a gestão de resíduos dos aparelhos elétricos e eletrónicos e surge a partir de
determinadas medidas da União Europeia que visam proteger o meio ambiente.
Contempla a introdução de um sistema obrigatório de recolha e reciclagem para todos os
aparelhos elétricos e eletrónicos. O utilizador é o responsável pelo transporte do aparelho
para um centro de reciclagem quando chega ao seu final de vida útil. Empresas de
reciclagem retiram do aparelho os materiais nocivos e processam-nos de acordo com as
diretivas estabelecidas. Este procedimento tem como intuito incrementar a quantidade de
materiais reutilizáveis. Se o aparelho e/ou o manual de instruções contém o símbolo que é
indicado acima à direita proceder do seguindo modo: quando o aparelho tenha chegado ao
seu final de vida útil, processá-lo de forma responsável com o objetivo de que este ou
alguma das suas partes possam ser reutilizados na medida do possível. Não deitar fora o
aparelho juntamente com resíduos domésticos não classificados; mas sim devolver o
mesmo ao distribuidor quando comprar outro aparelho semelhante ou entregá-lo num
lugar de reciclagem autorizada. Contactar com as autoridades municipais para solicitar
informação relativa aos lugares mais próximos onde é realizada recolha seletiva
autorizada. Caso deseje desfazer-se do aparelho, ainda estando este em bom estado ou
podendo ser reparado facilmente, por favor, certificar-se de que possa ser reutilizado.
TERMOS E CONDIÇÕES DE GARANTIA
Garantia
A Mondial oferece garantia de seus produtos por um período de 24 meses contra defeitos
de fabricação em materiais ou a partir da data da compra.
É totalmente gratuita para o usuário a reparação de qualquer defeito de fabricação que
possa ocorrer. Ele não implicará quaisquer custos de transporte para o usuário, se
necessário, para o produto defeituoso.
O produto danificado pode ser reparado ou substituído, a critério da Mondial. Se, se optar
por troca do produto, este será substituído por outro com características semelhantes ou
superiores em relação ao com defeito.
Condições e exclusões
A Mondial não é obrigada a reparar ou substituir os produtos que não são acompanhados
por uma prova válida de compra (nota fiscal de compra, recibo).
O endereço completo dos centros de serviços autorizados em cada país pode ser obtido
em: www.mondialine.eu
Se necessário transporte para reparo ou substituição, o produto danificado deve ser
devidamente embalado e enviado para um centro de serviço autorizado Mondial.
Para prestar o melhor serviço possível de pós-venda e melhorar o nível de satisfação do
cliente, a Mondial pode executar uma pesquisa de satisfação para todos os clientes que
tenham reparado ou trocado seus produtos.
Esta garantia não cobre danos que possam ocorrer como resultado de uso incorreto,
negligência, incumprimento das instruções de Mondial, modificação não autorizada,
reparação de produtos ou embalagem inadequada pelo consumidor.
Também não cobre o uso e desgaste normal, manutenção ou substituição de consumíveis,
22
E E
23
PP
CE
G

24
E E
25
FF
08.
CORDON
D’ALIMENTATION
FIG. A
03.
CONTRÔLE DE
FONCTIONS
02.
PORTE EN
VERRE
01.
POIGNÉE
04.
PLATEAU
06.
MINUTERIE
07.
LED
LIMINEUX
05.
GRILLE
MONDIAL LET’S COOK OVEN 10L FR-13 PRÉSENTATION
Merci de faire confiance à Mondial. C'est le complément parfait pour les amateurs de
cuisine. Pour assurer le fonctionnement et l'entretien du produit acheté, veuillez lire
attentivement les instructions contenues dans ce manuel et conservez-le au cas où vous en
auriez besoin dans le futur. Nous recommandons à ce que vous conserviez l'emballage en
cas de réparation, et débarrassez-vous de tous les sacs en plastique qui pourraient se
transformer dans des jouets dangereux pour les enfants.
L'appareil est très facile à utiliser. Il suffit de le brancher sur une prise de courant (220-250V).
Pour plus d' informations, prenez contact avec Mondial.
Conseil:
L'utilisation de l'équipement Mondial par les enfants exige des indications claires de
fonctionnement et de surveillance constante durant l'utilisation du dispositif.
FONCTIONNEMENT
L'appareil se compose des éléments suivants, voir fig. A:
Avant d'utiliser l'appareil:
˃ Déballez l'appareil.
˃ Nettoyez l'appareil. Consultez le chapitre « Nettoyage et Entretien »
˃ Lisez toutes les instructions de ce manuel.
˃ Assurez-vous que le four est éteint et que la minuterie est en position OFF.
˃ Lavez tous les accessoires avec de l' eau chaude et du savon ou dans le lave-
vaisselle.
˃ Séchez soigneusement tous les accessoires et remettez-les en place.
˃ Branchez le four sur la prise de courant, il est prêt à l'emploi.
˃ Après l'installation des accessoires, il est recommandé d'allumer le four pendant
15 minutes pour éliminer tout résidu qui aurait pu être laissé en usine. Cela
permettra également d'éliminer toute odeur qui pourrait apparaître lors de la
première utilisation.
Avertissement: Lors de la première utilisation du four de la fumée et une légère odeur
peuvent apparaître. Cela est normal et ne représente aucun danger, c'est parce que
la couche de protection de la résistance appliquée en usine finit par brûler.
Utilisation (Voir fig.A)
Familiarisez-vous avec les fonctions et les accessoires suivants avant de commencer à
utiliser le four électrique:
˃ Contrôle de fonctions :
OFF
Cuisiner des poissons, des viandes bovines, des volailles, de la viande de porc,
etc. (Partie supérieure)
Cuire des gâteaux, des tartes, des biscuits, rôtir des volailles, de la viande bovine
et de porc, etc. (Partie inférieure)
Cuire des pains, des gâteaux,des gaufres surgelées, des pizzas, etc. (parties
supérieure et inférieure).

˃ Minuterie-Vous pouvez l'utiliser pour déterminer le moment où le four commencera
à fonctionner (si la minuterie est éteinte le four ne fonctionne pas) ou pour contrôler
le temps de cuisson. À la fin du programme, une sonnette d'alarme se fera entendre.
˃ Indicateur lumineux-Il s'allumera quand le four est allumé.
˃ Plateau-Il peut être utilisé pour griller ou rôtir des viandes, de la volaille, des
poissons ou tout autre aliment.
Avertissement: Pour éviter tout risque de dommage ou de brûlures, ne touchez pas
aux surfaces chaudes quand le four est allumé.
Pour retirer le plateau, la grille ou tout autre plat du four, utilisez toujours des gants
de protection.
Comment utiliser de la fonction grill
N'utilisez que la grille supérieure du four.
Pour un meilleur résultat, il est recommandé de préchauffer le four pendant 15 minutes.
˃ Allumez la partie supérieure du four et préchauffez-la.
˃ Mettez la grille dans la partie supérieure. Vous pouvez mettre le plateau dans la
partie inférieure afin de recueillir la graisse de cuisson.
˃ Graissez les aliments avec de l'huile d'olive dans la quantité désirée et mettez-les
sur la grille. La grille doit être mise le plus haut possible sans que les aliments ne
touchent le four.
˃ Sélectionnez la température désirée.
˃ Actionnez la minuterie en tournant le bouton vers la droite.
˃ Il est conseillé de laisser la porte légèrement ouverte.
˃ Retournez les aliments à la moitié du temps de cuisson.
Cuisson
Notez que lorsque vous utilisez cette fonction, le four fonctionne avec deux résistances, la
supérieure et l'inférieure
Grâce au four de grande capacité, vous pouvez faire cuire simultanément 2 ou 4 tranches
de pain, 4 muffins, des gaufres surgelées, des crêpes, etc.
˃ Activer la fonction qui relie les parties supérieure et inférieure du four et
préchauffez-le.
˃ Sélectionnez la température désirée.
˃ Mettez les aliments sur le plateau du four.
˃ Activer la minuterie en la tournant vers la droite.
NETTOYAGE ET CONSERVATION
˃ N'utilisez jamais de laine d'acier ou une éponge abrasive, et ne grattez jamais les
parois du four avec des pièces métalliques. Toutes ces méthodes peuvent abîmer
le revêtement de protection.
˃ Tous les accessoires peuvent être lavés à l'eau chaude et avec du savon ou dans le
lave-vaisselle. La porte peut être nettoyée avec un chiffon humide et, ensuite,
séchée avec un chiffon ou une serviette en papier. Et l'extérieur peut être nettoyé
avec une éponge ou un chiffon humide. N'utilisez jamais de produits abrasifs qui
peuvent abîmer la finition extérieure.
˃ N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ou d'éponges en acier pour nettoyer le plateau
car ceux-ci pourraient abîmer la couche d'émail.
SÉCURITÉ
Général
˃ Lisez attentivement les instructions et conservez-les pour référence future.
˃ Utilisez l'appareil en suivant les instructions.
˃ N'utilisez l'appareil qu'à des fins domestiques. Son usage commercial impliquera
dans l'annulation de la garantie.
˃ L'utilisation de l'appareil par des enfants ou des personnes ayant un handicap
sensoriel, moteur, mental ou physique, ou par des personnes sans aucune
expérience, peut conduire à des situations de danger. Les responsables de la
sécurité de ces personnes doivent donner des instructions claires ou surveiller
l'utilisation de l'appareil.
˃ Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
˃ Ne manipulez pas ou ne tentez pas de réparer l'appareil vous-même. En cas
d'incident, prenez contact avec notre service à la clientèle pour éviter tous risques.
˃ N'utilisez que des pièces et des accessoires originaux de l'appareil. N'utilisez
jamais de pièces provenant d'autres équipements ou présentant des défauts.
Sources d'électricité et de chaleur
˃ Avant d' utiliser l'appareil, assurez-vous que la tension du secteur correspond à la
tension indiquée sur la plaque signalétique de votre appareil.
˃ Utilisez une prise de courant avec une mise à la terre.
˃ Débranchez toujours la prise de courant quand vous n'utilisez pas l'appareil.
˃ L'appareil n'est pas prévu afin d'être utilisé avec une minuterie externe ou une
télécommande.
˃ Lorsque vous débranchez la prise, tirez sur la prise proprement-dite et non pas sur
le cordon.
˃ N'utilisez pas l'appareil si celui-ci ou si le cordon est abîmé. Prenez contact avec
notre service technique pour éviter tous risques.
˃ Au cas où le cordon serait abîmé la réparation doit être faite que par notre service
technique
˃ Veillez à ce que ni l'appareil ni le cordon ou la base entrent en contact avec des
sources de chaleur telles qu'une table de cuisson chaude, des flammes ou toutes
autres sources de chaleur.
˃ Veillez à ce que ni l'appareil, ni le cordon, ou la base soient humides ou en contact
avec de l'eau.
˃ Assurez-vous qu'il y a suffisamment d'espace autour de l'appareil pour qu'il n'entre
pas en contact avec des matières inflammables.
˃ Ne couvrez pas l'appareil quand il est connecté au réseau et en fonctionnement.
˃ Maintenez le cordon d'alimentation toujours enroulé pendant le transport ou quand
celui-ci n'est pas utilisé.
˃ Ne branchez pas l'appareil sur une prise ou une rallonge multiprise surchargée, car
un surchauffement pourra endommager le produit et causer des accidents.
Durant l'utilisation
Lors de l'utilisation d'appareils électriques, des précautions de base, telles
que celles citées ci-dessous, doivent toujours être prises:
˃ Pour éviter tous chocs électriques, n'immergez pas le cordon, la base ou l'appareil
dans de l'eau ou tout autre liquide.
26
E E
27
F
F

˃ N'utilisez cet équipement qu'aux fins décrites dans ce manuel. N'utilisez pas
d'accessoires non recommandés par Mondial.
˃ L'appareil n'est conçu que pour un usage domestique, et non pas pour un usage
commercial quelles qu'en soient les circonstances.
˃ L'utilisation à l'air libre n'est recommandée que par temps sec. Si nécessaire,
2
utilisez une rallonge équipée de mise à la terre (min. 3 mm ).
˃ N'utilisez pas l'appareil à l'air libre ou dans des endroits sans flux d'oxygène, ou en
présence d'explosifs et/ou de produits inflammables.
˃ Surveillez les enfants quand ils utilisent l'appareil.
˃ Mettez l'appareil sur une surface plane et stable, résistante à la chaleur et protégée
contre les projections d'eau ou d'autres liquides.
˃ Ne laissez le cordon pendre de la table ou d'autres surfaces de travail.
˃ Assurez-vous que vos mains soient sèches lorsque vous touchez le cordon ou la base.
˃ Coupez l'alimentation et débranchez la prise de courant en cas de panne durant
l'utilisation, au moment de nettoyer l'appareil, ou après l'avoir utilisé.
˃ Assurez une bonne ventilation autour de l'appareil lors de son utilisation.
˃ Ne laissez pas l'appareil sans surveillance durant son utilisation.
˃ Soyez prudent quand vous utilisez l'appareil. L'appareil chauffe et peut donc
causer des brûlures en cas de contact.
˃ Ne touchez pas à l'appareil si celui-ci tombe dans l'eau. Débranchez
immédiatement la prise de courant. Ne réutilisez pas l'appareil et prenez contact
avec le Service Technique Autorisé pour qu'il soit révisé.
˃ Ne touchez pas aux parties chaudes, utilisez toujours les boutons et les poignées.
˃ Le four doit avoir une ventilation adéquate pendant son fonctionnement.
Conservez une distance minimale de 10 cm autour du four.
˃ Débranchez-le quand il n'est pas utilisé et avant son nettoyage. - Laissez-le refroidir
complètement avant de mettre ou de retirer des pièces et avant son nettoyage.
˃ Pour le débrancher, mettez le contrôle sur la position OFF, puis retirez la prise de
courant en tirant sur la prise et non sur le cordon.
˃ Soyez très prudent quand vous manipulez un récipient avec de l'huile ou tout autre
liquide chaud.
˃ Soyez également très prudent quand vous manipulez le plateau ou la grille.
˃ Ne couvrez aucune partie du four avec du papier d'aluminium.
˃ Ne nettoyez pas l'intérieur du four avec de la laine d'acier, car celle-ci pourra libérer
des fibres qui pourront avoir contact avec les parties métalliques du four pouvant
être à l'origine d'un choc électrique.
˃ Ne mettez pas de grandes quantités d'aliments ou d'ustensiles métalliques dans le
four, il y a un risque d'incendie ou de choc.
˃ Il peut y avoir un risque d'incendie si le four est couvert ou entre en contact avec des
matériaux inflammables tels que des chiffons, des rideaux, etc., quand il est allumé.
˃ Ne mettez rien sur le four quand il est en fonctionnement.
˃ Soyez très prudent lorsque vous utilisez des réfractaires autres que ceux en métal
ou en verre.
˃ Assurez-vous que rien ne touche les éléments chauffants supérieur et inférieur du four.
˃ Ne mettez jamais ces matières dans le four: carton, plastique, papier ou matières
similaires.
˃ Ne guardez aucun accessoire dans le four, hors de ceux fournis par le fabricant
quand ce dernier n'est pas utilisé.
˃ Pour mettre ou retirer les aliments du four, utilisez des gants de protection.
˃ Ce four a une porte de sécurité beaucoup plus forte que le verre trempé, le verre
ordinaire. Cependant, vous pouvez casser les bords. Évitez les rayures sur la porte
et les impacts sur les côtés.
˃ Quand la minuterie est sur la position OFF, le four est éteint.
CONSEILS DE RECYCLAGE
Directive européenne 1994/62/CE
Les emballages de nos produits sont optimisés pour réduire au minimum les effets négatifs
sur l'environnement. Au moment de les mettre au rebut, il est conseillé que cela soit fait de
manière responsable et en recourant au recyclage.
Directive européenne 2002/96/CE
L'objectif de ce document est de donner des informations sur la Directive Européenne au
sujet du Recyclage des Appareils Électriques et Électroniques (RAEE). Cette directive est
liée à la gestion des déchets des appareils électriques et électroniques et provient de
certaines mesures de l'Union Européenne qui visent à protéger l'environnement. Elle
couvre l'introduction d'un système obligatoire de collecte et de recyclage de tous les
appareils électriques et électroniques. L'utilisateur est responsable du transport de
l'appareil vers un centre de recyclage quand il atteint la fin de sa durée de vie. Les
entreprises de recyclage retirent les matières nocives de l'appareil et les traitent
conformément aux directives établies. Cette procédure a comme but d'augmenter la
quantité de matériaux réutilisables. Si l'appareil et/ou le manuel d'instruction contient le
symbole qui est indiqué ci-dessus à droite procéder de la manière suivante: quand
l'appareil a atteint la fin de sa durée de vie, traitez-le de manière responsable afin que ce
dernier ou l'une de ses parties puisse être réutilisé dans la mesure du possible. Ne jetez pas
l'appareil avec les ordures ménagères non classées; rendez-le au même distributeur au
moment de l'achat d'un autre appareil similaire ou remettez-le dans un centre de recyclage
autorisé. Prenez contact avec les autorités municipales pour demander des informations
sur l'endroit le plus proche où la collecte sélective autorisée est effectuée. Si vous souhaitez
vous débarrasser de l'appareil, celui-ci étant toujours en bon état ou pouvant être réparé
facilement, assurez-vous qu'il puisse être réutilisé.
TERMES ET CONDITIONS DE GARANTIE
Garantie
Mondial offre une garantie de ses produits sur une période de 24 mois contre tous défauts
de fabrication ou de matériaux ou à partir de la date d'achat.
La réparation de tout défaut de fabrication est totalement gratuite pour l'utilisateur. Il
n'entraînera pas de frais de port pour l'utilisateur, si nécessaires, pour le produit défectueux.
Le produit endommagé peut être réparé ou remplacé à la discrétion de Mondial. Si vous
optez en faveur du remplacement du produit, celui-ci sera remplacé par un autre ayant des
caractéristiques similaires ou supérieures à celui présentant des défauts.
Conditions et exclusions
Mondial n'a pas l'obligation de réparer ou de remplacer tous produits qui ne sont pas
accompagnés d'une preuve valide d'achat (facture d'achat, reçu).
L'adresse complète des centres de service autorisés dans chaque pays peut être obtenue
28
E E
29
F
F
G

sur: www.mondialine.eu
Si pour réparer ou remplacer le produit défectueux, un transport s'avère nécessaire, celui-ci
devra être correctement emballé et expédié vers un centre de service autorisé Mondial.
Pour offrir le meilleur service après-vente possible et améliorer le niveau de satisfaction de
la clientèle, Mondial peut réaliser un sondage de satisfaction auprès de tous ses clients qui
ont réparé ou échangé leurs produits.
Cette garantie ne couvre pas les dommages qui pourraient survenir à la suite d'une
mauvaise utilisation, d'une négligence, du non respect des instructions de Mondial, d'une
modification non autorisée, d'une réparation indue du produit ou d'un emballage inadéquat
réalisé par le consommateur.
Elle ne couvre pas non plus l'usage et l'usure normale, l'entretien ou le remplacement de
consommables, ou ce qui vient à suivre.
˃ Pour un usage professionnel ou commercial.
˃ Dommages causés par une tension différente de celle indiquée sur la plaque
signalétique du produit.
˃ L' utilisation de consommables incorrects.
˃ Calcification (la décalcification doit être effectuée selon les méthodes indiquées
dans le manuel d'instructions).
˃ Dommages sur les parties en verre du produit.
˃ Dommages mécaniques, surcharge.
˃ L'entrée d'eau, de poussière ou d'insectes dans le produit.
˃ Accidents, incendies, etc.
˃ Phénomènes atmosphériques, inondations, foudre, etc.
Droits des consommateurs statutaires
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et le consommateur peut
également avoir d'autres droits légaux qui varient d'un pays à l'autre.
La garantie offerte par Mondial ne porte pas atteinte aux droits légaux des consommateurs
et aux droits que le consommateur a auprès du revendeur qui lui a vendu le produit
Service Après-Vente
Mondial met à disposition de ses utilisateurs le service après-vente à l'adresse web
www.mondialine.eu, leur offrant les services suivants:
01. Consultation d'accessoires et de pièces de rechange.
02. Consultation des manuels d'instructions.
RÈGLEMENTS CE
Mondial déclare que les produits fournis sont conformes aux directives européennes
suivantes:
Directive RAEE (2002/96/CE): " RAEE " = "Résidus d'équipements électriques et
électroniques".
Directive DBT (2006/95/CE): DBT = "Directive de Basse Tension"
Directive CEM (2004/108/CE): "CEM" = "Compatibilité électromagnétique"
Directive EMF (2004/40/CE): «RoHS» = «Restriction of Hazardous Substances».
Restriction de substances dangereuses.
Réglement REACH (1907/2006): "REACH" = “Registration, Evaluation, Authorisation and
restrictions of Chemicals” (Enregistrement, évaluation, autorisation et restriction de
substances et de produits chimiques).
Directive PUE (2005/32/CE): "PUE" = "Produits utilisant de l'énergie"
08.
ELEKTRISCHES
VERBINDUNGSKABEL
BILD. A
03.
FUNKTIONSKONTROLLE
02.
GLASTÜR
01.
GRIFF
04.
SCHALE
06.
TIMER
07.
LEUCHTDIODE
05.
OFENROST
MONDIAL LET’S COOK OVEN 10L FR-13
30
E E
31
D
F
CE

VORSTELLUNG
Danke für Ihr Vertrauen in die Marke Mondial. Es ist die perfekte Ergänzung für
Küchenliebhaber Um Funktion und Wartung des erworbenen Produktes zu garantieren,
sollten die in diesem Handbuch enthaltenen Instruktionen sorgfältig gelesen und für die
Zukunft aufbewahrt werden. Wir empfehlen, die Verpackung für Reparaturfälle
aufzubewahren und sich von allen Plastiksäcken, die zu gefährlichen Spielzeugen für
Kinder werden können, zu trennen.
Das Gerät ist einfach zu bedienen. Es muss lediglich an das Stromnetz (220-250 V)
angeschlossen werden.
Für weitere Informationen bitte Kontakt mit MONDIAL aufnehmen.
Ratschlag:
Die Benutzung des Gerätes durch Kindern erfordert klare Gebrauchsinstruktionen
und ständige Überwachung.
BEDIENUNG
Das Gerät besteht aus folgenden Einzelteilen, siehe Bild A:
Vor der Benutzung:
˃ Gerät aus der Verpackung nehmen.
˃ Gerät säubern. Siehe Kapitel “Säuberung und Wartung”.
˃ Alle Instruktionen dieses Handbuches lesen.
˃ Sich vergewissern, dass der Ofen ausgeschaltet ist und der Timer auf OFF steht.
˃ Alle Bestandteile mit Warmwasser und Seife oder in der Spülmaschine waschen.
˃ Alle Bestandteile vorsichtig abtrocknen und wieder an ihren Plätzen installieren.
˃ Ofen mit dem Stromnetz verbinden; das Gerät ist betriebsbereit.
˃ Nach der Montage der Bestandteile ist es ratsam, den Ofen 15 Minuten lang
einzuschalten,um eventuelle Reste aus der Fabrik zu entfernen. Diese Prozedur
wird auch einen eventuellen Geruch, der bei der ersten Anwendung gespürt
werden kann, beseitigen.
Warnung: Bei der ersten Anwendung kann der Ofen Rauch und etwas Geruch
produzieren. Dies ist normal, nicht gefährlich und wird durch die Verbrennung der
Schutzschicht , die in der Fabrik auf dem Widerstand aufgebracht wurde, produziert.
Gebrauch (siehe Bild A)
Sie sollten sich mit folgenden Funktionen und Bestandteilen vor dem Gebrauch des
elektrischen Ofens vertraut machen:
˃ Funktionskontrolle:
OFF
Fische, Rindfleisch, Geflügel, Schweinefleisch usw. braten. (Oberteil)
Kuchen, Torten, Biskuits, Geflügel, Rind- und Schweinefleisch usw. backen.
(Unterteil)
Gefrorene Brote, Kuchen, Waffeln, Pizzas usw. backen (Ober- und Unterteil)
˃ Timer – Ist dazu bestimmt, den Ofen zu beginnen (wenn der Timer ausgeschaltet
ist funktioniert der Ofen nicht) oder die Backzeit einzustellen. Am Ende des
Programms tönt die Anzeigeklingel.
˃ Leuchtanzeige – Bleibt an solange der Ofen eingeschaltet ist.
˃ Schale – Kann zum Rösten oder Backen von Fleisch, Geflügel, Fisch oder irgend
einer anderen Essware verwendet werden.
Warnung: Um das Riiko von Beschädigungen oder Brandwunden zu vermeiden,
nicht die heissen Oberflächen berühren solange der Ofen funktioniert.
Beim Herausnehmen von Schale, Rost oder irgend ein anderes Bestandteil immer
Schutzhandschuhe tragen.
Die Benutzung der Röstfunktion
Nur den oberen Ofenrost verwenden.
Für ein optimales Resultat wird empfohlen, den Ofen 15 Minuten lang vorzuwärmen.
˃ Ofenoberteil einschalten und vorwärmen.
˃ Rost in Oberteil einsetzen. Die Schale kann in den Unterteil eingeführt werden, um
das Fett aufzufangen.
˃ Nahrungsmittel nach Geschmack mit Öl einreiben und auf den Rost setzen. Der
Rost sollte sich so weit wie möglich oben befinden; das Nahrungsmittel darf aber
den Ofen nicht berühren.
˃ Gewünschte Temperatur wählen.
˃ Timer einschalten; dafür Knopf nach rechts drehen.
˃ Es wird empfohlen, die Tür leicht offen zu lassen.
˃ Nahrungsmittel nach der halben Kochzeit umdrehen.
Kochen
Es ist zu beachten, dass bei dieser Funktion der Ofen mit dem oberen und dem unteren,
also mit beiden Widerständen arbeitet.
Dank der hohen Ofenkapazität können gleichzeitig 2 oder 4 Brotscheiben, 4 Muffins,
gefrorene Waffeln, Pfannkuchen, usw. geröstet werden.
˃ Die Funktion, die Ober- und Unterteil des Ofens einschaltet, betätigen und Ofen
vorwärmen.
˃ Gewünschte Temperatur wählen.
˃ Esswaren auf die Schale legen.
˃ Timer einschalten; dafür Knopf nach rechts drehen.
SÄUBERUNG UND PFLEGE
˃ Niemals Putzwolle oder abrasive Schwämme verwenden; Wände nicht mit
Metallteilen zerkratzen. All diese Methoden können den Schutzüberzug
beschädigen.
˃ Alle Bestandteile können mit Warmwasser und Seife oder in der Spülmaschine
gewaschen werden. Die Tür kann mit einem feuchten Putzlappen gesäubert
werden; dann mit einem Tuch oder Küchenpapier abtrocknen. Die Aussenseite
kann mit einem Schwamm oder feuchten Putzlappen gesäubert werden. Niemals
abrasive Produkte, die den Aussenfinish beschädigen können, verwenden.
˃ Keine abrasiven Produkte oder Putzwolle für die Schalensäuberung verwenden,
da sie den Emailleüberzug beschädige können.
SICHERHEIT
Allgemein
˃ Instruktionen sorgfältig lesen und für zukünftige Nachfragen aufbewahren.
32
E E
33
D
D

˃ Gerät nach den Instruktionen benutzen.
˃ Gerät nur für häusliche Zwecke anwenden. Eine kommerzielle Anwendung wird
den Verlust der Garantie zur Folge haben.
˃ Dir Benutzung des Gerätes durch Kinder oder motorisch, sinnlich oder geistig
behinderten Personen und mit keinerlei Erfahrung kann gefährliche Situationen
auslösen. Die Verantwortlichen für diese Personen müssen klare Instruktionen
geben oder die Benutzung des Gerätes überwachen.
˃ Nicht erlauben, dass Kinder mit dem Gerät spielen.
˃ Nicht versuchen, das Gerät auf eigene Rechnung zu reparieren. Sollte es defekt
sein, Kontakt mit unserem technischen Kundendienst aufnehmen, um Risiken zu
vermeiden.
˃ Nur Originalteile und –zubehör anwenden. Niemals Teile eines anderen Gerätes
oder beschädigte Teile einsetzen.
Strom- und Hitzequellen
˃ Vor der Benutzung des Gerätes überprüfen, ob die Netzspannung mit der auf dem
Typenschild angegebenen Spannung übereinstimmt.
˃ Geerdete Steckdose verwenden.
˃ Stecker immer aus der Steckdose ziehen, wenn das Gerät gerade nicht in
Gebrauch ist.
˃ Das Gerät ist nicht für Benutzung über einen externen Timer oder Fernbedienung
geeignet.
˃ Wenn der Stecker aus der Wand gezogen wird, am Stecker und nicht am Kabel
anfassen.
˃ Nicht benutzen, wenn Gerät oder Kabel beschädigt ist. Unseren Service
kontaktieren, um Risiken zu vermeiden.
˃ Ein beschädigtes Kabel sollte nur von unserem technischen Kundendienst
erneuert werden.
˃ Gerät, Kabel und Sockel dürfen nicht mit Hitzequellen wie heisse Cooktops, Feuer
oder andere in Kontakt kommen.
˃ Gerät, Kabel oder Sockel dürfen weder feucht noch in Kontakt mit Wasser sein.
˃ Überprüfen, ob genug Freiraum um das Gerät herum existiert, so das es nicht mit
brennbaren Materialien in Kontakt kommen kann.
˃ Gerät nicht zudecken, wenn es mit dem Netz verbunden ist und funktioniert.
˃ Das Verbindungskabel sollte während des Transportes oder wenn das Gerät nicht
benutzt wird immer eingezogen sein.
˃ Gerät nicht an eine Mehrfachsteckdose oder verlängerung anschliessen, da die
Überhitzung das Produkt beschädigen und Unfälle verursachen kann.
Während des Gebrauchs:
Bei der Anwendung von elektrischen Geräten müssen immer folgende
Sicherheitsmassnahmen beachtet werden:
˃ Um elektrische Schläge zu vermeiden, niemals das Gerät, das Kabel oder den
Stecker in Wasser oder eine andere Flüssigkeit tauchen.
˃ Das Gerät sollte nur für die in diesem Handbuch beschriebenen Zwecke
verwendet werden. Keine nicht von Mondial empfohlenen Teile oder Zubehör
verwenden.
˃ Das Gerät wurde ausschliesslich für den Gebrauch im Haushalt und nicht für
kommerzielle Zwecke entworfen.
˃ Nur im Freien verwenden wenn das Wetter trocken ist. Falls erforderlich Verlängerung
mit Erdschluss und angemessenem Querschnitt benutzen (min. 3 mm2).
˃ Nicht im Freien, in Lokalen ohne Sauerstofffluss oder in Anwesenheit von
explosiven und/oder brennbaren Materialien benutzen .
˃ Kinder überwachen, wenn sie das Gerät benutzen.
˃ Gerät auf eine ebene und stabile Oberfläche stellen, die hitzebeständig ist und vor
Wasserspritzer und anderen Flüssigkeiten geschützt ist.
˃ Kabel nicht vom Tisch oder anderen Arbeitsflächen herunterhängen lassen.
˃ Die Hände müssen trocken sein, wenn Kabel oder Sockel berührt werden.
˃ Stecker aus der Steckdose ziehen, wenn das Gerät nicht korrekt funktioniert,
gesäubert werden soll oder nicht mehr gebraucht wird.
˃ Für eine ausreichende Belüftung um das Gerät herum sorgen, wenn es in
Gebrauch ist.
˃ Gerät nicht unbeaufsichtigt lassen solange es in Gebrauch ist.
˃ Vorsichtig mit dem Gerät umgehen. Die Einheit wird heiss und kann durch Kontakt
Brandwunden hervorrufen.
˃ Gerät nicht heben, wenn es ins Wasser gefallen ist. Stecker sofort aus der
Steckdose ziehen. Gerät nicht wieder verwenden und autorisierten technischen
Service für eine Überprüfung kontaktieren.
˃ Nicht heisse Teile anfassen, immer Knöpfe und Griffe benutzen.
˃ Der Ofen muss während des Gebrauchs eine ausreichende Belüftung bekommen.
Mindestabstand von 10 cm um den Ofen herum halten.
˃ Ausschalten, wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist und vor einer Säuberung. -
Immer abkühlen lassen bevor Teile beim Säubern herausgenommen oder
eingesetzt werden.
˃ Zum Ausschalten Kontrolle auf OFF stellen und dann vom Stromnetz trennen;
dabei nicht am Kabel sondern am Stecker ziehen.
˃ Sehr vorsichtig sein beim Handhaben von einem Behälter mit Öl oder einer
anderen heissen Flüssigkeit.
˃ Auch vorsichtig sein beim Handhaben von Schale oder Rost.
˃ Keinen Teil des Gerätes mit Aluminiumpapier abdecken.
˃ Ofeninnenseite nicht mit Putzwolle säubern, da abgelöste Fasern Metallteile des
Ofens berühren und elektrische Schläge auslösen können.
˃ Nicht grosse Mengen Nahrungsmittel oder Metallutensilien einführen; es besteht
Brand- oder Schlagrisiko.
˃ Es kann ein Brand ausgelöst werden, wenn das Gerät abgedeckt ist oder in
Kontakt mit brennbaren Materialien wie Putzlappen, Gardinen, usw. kommt.
˃ Es darf nichts auf den Ofen gestellt werden solange er in Gebrauch ist.
˃ Vorsicht bei der Anwendung feuerfester Materialien, die nicht aus Metall oder Glas
sind.
˃ Sich überzeugen, dass nichts die Heizelementen der Ober- und Unterteile des
Ofens berührt.
˃ Folgende Materialien dürfen niemals in den Ofen eingeführt werden: Pappe,
Plastik, Papier oder ähnliche.
˃ Nur die von Hersteller mitgelieferten Zubehörteile dürfen in dem Ofen aufbewahrt
werden, wenn sie gerade nicht in Gebrauch sind.
˃ Schutzhandschuhe tragen, wenn Nahrungsmittel in den Ofen eingeführt oder
herausgenommen werden.
˃ Die Sicherheitstür dieses Ofens ist sehr viel stärker als gewöhnliches Glas oder
Hartglas. Sie kann aber an den Rändern brechen. Kratzer an der Tür und Schläge
an den Seiten müssen vermieden werden.
˃ Der Ofen ist ausgeschaltet, wenn sich der Timer auf OFF befindet.
34
E E
35
D
D

RECYCLINGEMPFEHLUNGEN
Europäische Richtlinie 1994/62/EG
Wir wenden optimierte Verpackungen an, um die negativen Auswirkungen auf die Umwelt
zu minimieren. Die Verpackungen sollten verantwortlich und über Recycling entsorgt
werden.
Europäische Richtlinie 2002/96/EG
Dieses Dokument soll über die Europäische Richtlinie für Recycling von Elektrischen und
Elektronischen Geräten (REEG) informieren. Diese Richtlinie bezieht sich auf die
Verwaltung von Rückständen elektrischer und elektronischer Geräte und entstand nach
bestimmten Massnahmen der Europäischen Gemeinschaft, die den Umweltschutz zum
Ziel haben. Sie befasst sich mit der Einführung eines Zwangssystems für Einsammlung und
Recycling aller elektrischen und elektronischen Geräten. Nach dem Ende der Lebensdauer
ist der Verbraucher verantwortlich für den Transport zu einem Recyclingcenter.
Recyclingunternehmen entnehmen dem Gerät die schädlichen Materialien und entsorgen
sie nach den entsprechenden Richtlinien. Dieses Vorgehen hat zum Zweck, die Menge der
wiederverwertbaren Materialien zu erhöhen. Wenn das Gerät und/oder das
Bedienungshandbuch das oben rechts angezeigte Symbol aufweisen folgendermassen
vorgehen: Wenn das Ende der Lebensdauer erreicht ist, muss verantwortlich vorgegangen
werden, damit das Gerät oder einige seiner Teile möglichst wiederverwertet werden
können. Das Gerät nicht zusammen mit sonstigem nicht klassifiziertem Hausmüll
verwerfen; beim Kauf eines neuen ähnlichen Gerätes sollte es dem Händler oder einer
Recyclingstation übergeben werden. Die städtischen Behörden sind in der Lage, die
nächsten Recyclingstationen, wo die Materialien offiziell empfangen werden, bekannt zu
geben. Sollten Sie vorhaben, sich von einem noch funktionierenden Gerät oder von einem
Gerät, das leicht zu reparien ist, zu trennen, überzeugen Sie sie bitte, dass das Gerät
weiterhin benützt werden kann.
GARANTIEBEDINGUNGEN
Garantie
MONDIAL bietet eine 24 monatige Garantie gegen Material- und Herstellungsfehler
gerechnet ab Anschaffungsdatum.
Die Reparatur von irgendeinem Herstellungsfehler ist für den Verbraucher vollkommen
kostenlos. Der Verbraucher wird für den eventuell notwendigen Transport des
beschädigten Produktes keine Kosten übernehmen müssen.
Das beschädigte Produkt kann nach Ermessen von MONDIAL repariert oder ersetzt
werden. Wenn für einen Tausch entschieden wird, wird das neue Gerät dieselben oder
bessere Eigenschaften haben als das defekte Gerät.
Bedingungen und Ausschlüsse
MONDIAL ist nicht verpflichtet, Produkte, die nicht zusammen mit einem gültigen
Kaufbeweis (Rechnung oder Quittung) eingeschickt werden, zu ersetzen oder zu
reparieren.
Die komplette Anschrift der Servicecenter in jedem Land kann gefunden werden unter:
www.mondialine.eu
Wenn für Reparatur oder Ersatz ein Transport erforderlich ist, muss das beschädigte
Produkt ordnungsgemäss verpackt an ein von MONDIAL autorisiertes Servicecenter
geschickt werden.
Um den bestmöglichen Service zu leisten und die Zufriedenheit ihrer Kunden zu steigern,
kann MONDIAL eine Meinungsamfrage über die Zufriedenheit der Kunden, deren Produkte
getauscht oder repariert worden sind, durchführen.
Diese Garantie deckt nicht Schäden, die in Folge von unsachgemässen Gebrauch,
Nachlässigkeit, nicht Befolgung der Instruktionen, nicht autorisierte Änderung oder
Reparatur durch den Verbraucher, sowie unangemessen Verpackung entstanden sind.
Sie deckt auch nicht den normalen Verschleiss oder den Ersatz von Verschleissteilen,
sowie folgendes:
˃ Für beruflichen oder kommerziellen Gebrauch.
˃ Schäden, die durch eine andere Spannung als diejenige, die auf dem Typenschild
erscheint, hervorgerufen werden.
˃ Einsatz von nicht originalen Ersatzteilen.
˃ Verkalkung (eine Entkalkung muss wie im Handbuch beschrieben durchgeführt
werden).
˃ Schäden an Glasteilen des Produktes.
˃ Mechanische Schäden, Überlast
˃ Eintritt von Wasser, Staub oder Insekten in das Produkt.
˃ Unfälle, Brand, usw.
˃ Naturerscheinungen, Überschwemmungen, Blitze, usw.
Statutarische Verbraucherrechte
Diese Garantie gewährt spezifische gesetzliche Rechte. Der Verbraucher kann auch
andere Rechte besitzen, die von Land zu Land unterschiedlich sind.
Die von MONDIAL gebotene Garantie berührt nicht die gesetzlichen Verbraucherrechte
sowie Rechte des Verbrauchers gegenüber dem Händler, der ihm das Produkt verkauf hat.
After-Sales-Service
MONDIAL bietet ihren Verbrauchern den After-Sales-Service http://www.mondialine.eu mit
folgenden Dienstleistungen an:
01. Beratung über Zubehör und Ersatzteile.
02. Beratung über Zweifel im Bedienungshandbuch.
EG-REGELUNGEN
Mondial erklärt, dass die gelieferten Produkte mit folgenden europäischen Richtlinien
konform sind:
REEG-Richtlinie (2002/96/EG): “REEG” = „Reste von Elektrischen und Elektronischen
Geräten“
NR-Richtlinie (2006/95/EG) “NR”= “Niederspannungsrichtlinie”
EMV-Richtlinie (2004/108/EG) “EMV”= “Elektromagnetsche Verträglichkeit”
EMF-Richtlinie (2004/40/EG): “RoHS”” = Restrction of Hazardous “Substances”
Beschränkung gefährlicher Produkte.
REACH-Regelung (1907/2006) “REACH” = “Registration, Evaluation, Authorisation and
restrictions of Chemicals” (Registrierung, Bewertung, Autorisierung und Beschränkungen
von chemischen Produkten).
EVP-Richtlinie (2005/32/EG) “EVP” = “Energie verwendende Produkte”
E E
D
D
36 37
G
CE

PRESENTAZIONE
Le ringraziamo per la fiducia in Mondial. È l'accessorio perfetto per gli amanti della cucina.
Per garantire il funzionamento e la manutenzione del prodotto acquistato, leggere
attentamente le istruzioni contenute in questo manuale e conservarlo nel caso in cui avete
bisogno in futuro. Si consiglia di conservare anche l'imballaggio in caso di riparazioni e di
smaltire tutti i sacchetti di plastica che potrebbero diventare pericolosi giocattoli per bambini.
L'apparecchio è molto facile da utilizzare. Basta collegarlo alla rete elettrica (220-250V).
Per ulteriori informazioni, si prega di contattare Mondial.
Consiglio:
L'uso da parte dei bambini dell'apparecchio Mondial richiede chiare indicazioni di
funzionamento e costante sorveglianza durante l'utilizzo dell'apparecchio.
OPERAZIONE
L'apparecchio è composto dalle seguenti parti, vedi fig. A:
Prima di utilizzare l'apparecchio:
˃ Disimballare l'apparecchio
˃ Pulire l'apparecchio. Vedi "Pulizia e Conservazione"
˃ Leggere tutte le istruzioni del manuale d'uso.
˃ Assicurarsi che il forno è spento e il temporizzatore è in posizione OFF.
˃ Lavare tutti gli accessori in acqua calda e sapone o in lavastoviglie.
˃ Asciugare accuratamente tutti gli accessori e rimetterli a posto.
˃ Accendere il forno alla rete elettrica, è pronto per l'uso.
˃ Dopo il montaggio degli accessori, si raccomanda accendere il forno per 15 minuti
per rimuovere eventuali residui che possono essere lasciati nella fabbricazione.
Inoltre eliminerà qualsiasi odore che può verificarsi durante il primo utilizzo.
Avvertenza: Quando in primo utilizzo il forno può produrre fumo e un odore leggero.
Questo è normale e non è pericoloso, accade perché lo strato protettivo della
resistenza, applicato in fabbrica si brucia.
Utilizzo (vedi fig.A)
Acquisire familiarità con le seguenti caratteristiche e accessori prima di utilizzare il forno
elettrico:
˃ Controllo delle funzioni:
OFF
Arrostisce pesci, carni di manzo, pollame, maiale, ecc. (parte superiore)
Cuocere torte, crostate, biscotti, pollame, carni di manzo e maiale, ecc. (parte
inferiore)
Cuocere pane, torte, cialde surgelate, pizze, ecc (superiore e inferiore)
˃ Temporizzatore - è possibile utilizzarlo per avviare il forno (se il temporizzatore è
disattivato, il forno non funziona) o per il controllo del tempo di cottura. Alla fine del
programma suonerà la campana d'allarme.
˃ Spia luminosa - sarà accesa quando il forno è in funzione.
08.
CAVO DI COLLEGAMENTO
ELETTRICO
FIG. A
03.
CONTROLLO DELLE
FUNZIONI
02.
PORTA
FORNO IN
VITRO
01.
MANICO
04.
VASSOIO
06.
TEMPORIZZATORE
07.
SPIA
LUMINOSA
05.
GRIGLIA
MONDIAL LET’S COOK OVEN 10L FR-13
38
E E
39
I
I
Table of contents
Languages:
Other Mondial Designs Limited Oven manuals
Popular Oven manuals by other brands

GE
GE JTP25SHSS Dimensions and installation information

TurboChef
TurboChef G5 owner's manual

Brandt
Brandt BXP6332X user guide

Thermo Scientific
Thermo Scientific PR305225G Operating manual and parts list

Hotpoint Ariston
Hotpoint Ariston CE6IFA F operating instructions

Whirlpool
Whirlpool AKP 453 User and maintenance manual