Mondo Verde IRA03 User manual

AFA-STOP
PRATIK
lmpianto portatile di
nebulizzazione
Outdoor cooling, shower and irrigation system
Sistema portatil refrescante con ducha e irrigador
SPECIFICHE
ART. IRA03
L'impianto nebulizzatore eideale per giardini, terrazzi, balconi e qualsiasi luogo esterno che si voglia rinfrescare (abbatte la temperatura
percepita fino ad un massimo di 11"C). E'dotato anche di accessori per irrigare e fare la doccia . E'estensibile da 150 a230 cm con base.
ISTRUZIONIPERL'USO
1.Aprire ii treppiede (A) ed appoggiarlo sul pavimento o terreno .
2. Avvitare sul treppiede ii rubinetto (C)con l'innesto rapido rivolto verso ii basso .
3. Avvitare la prolunga (B) sul rubinetto .
4. Avvitare l'innesto rapido (E)sulla prolunga.
5.Avvitare i due ugelli nebulizzatori (F)sul raccordo doppio (D).
6. lnserire nell'innesto rapido ii raccordo doppio con i nebulizzatori o gli accessori "doccia" (G) o "irrigatore rotan te" (H).
7. Per regolare l'altezza dell'impianto, allentare la manopola di fissaggio del puntale e/o la ghiera della prolunga . \
NOTE
NEBULIZZATORE - Normalmentelapressionedell'acquedotto variada 1,5 a4 bar. II consumoorariodi acqua equindi veramentebasso:approssimativamente
con2 bardipressioneogni nebuliuatore erogheracirca2 litri ogni ora.11kite da utiliu arsisolo in ambienti esternie non sensibili o danneggiabili dall'acqua. Agire
sui due rubinetti dei nebuliuatori per regolaresingolarmente i nebuliuatori o sul rubinetto principale dell'impianto o quello dell'acquedotto per regolare la
pressionedell'acqua.DOCCIA/ IRRIGATOREROTANTE-Ag ire sul rubinetto principaledell'impianto peraprire,regolareo chiudere l'acqua.
SPECIFICATIONS
The system is easy to install and ideal for home, garden, patio, balcony, terrace and any outdoor area you want to <;ool down. It lo wers
the temperatrue in 11•c.Wit h the accesories it 's possible to irrigate and take showers. It can be extended from 150 to 230cm .
INSTRUCTIONS
1. Open the tripod (A) and place it on a flat surface or introduce the stake in the ground .
2. Screw the faucet (C) to the tripod with the coupling facing down.
3. Screw the extension (B) into the faucet.
4. Srew the quick coupling (E) into the extension.
5. Screw the two misting tubes (F) into the "double raccord" (D).
6. Insert into the quick coupling the misting tubes, the shower head (G)or the spinning irrig ator (H)
7.To adjust the system's height, loosen the screw in the tripod, pull or push the extension and screw back again.
NOTE
Misting Nozzles- Normallythe pressureof the acqueductvariesfrom 1.5to 4 bar.Theconsumption of water isthereforevery low: at 2bar,with both noules,
approximately2 litersperhour.Thekit isonly for outdoor useandwon't bedamagedby the water.Turnthe two nadles(0) to individually adjustthe mist noules
or the handle on the mainfaucet (C)to adjustwater pressure.SHOWER/ROTARYSPRINKLER-Turnthe main handle(C)to open,adjustorclosethe water.
ESPECIFICACIONES
El sistema de nebulizaci6n es facil de instalar e ideal para jardines, terrazas , balcones ycualquier lugar q dess e refr~scar (reduce la
temperatura alrededor de 11"C). lncluye accesorios para irrigar y usar como ducha y puede extenderse de 150 a 23p cm.
INSTRUCCIONES PARA EL USO
1. Abir el tripode (A) y apoyarlo sabre una superficie plana o enterrar la esta ca en la tierra.
2. Enroscar el grifo (C)al tripode con el la salida de agua hacia el piso.
3. Enroscar la extension (B) al grifo .
4. Enroscar el conector rapido (E)a la extension .
5. Enroscar las dos mangueras nebulizadoras (F) al conector doble (D).
6. lnsertar en el conector rapido el conector doble, la ducha (G) o el lrrigador giratorio (H)
7. Para ajustar la altura del sistema girar la perilla del tripode y cambiar la altura a gusto.
NOTA
NEBULIZADOR - Normalmente lapresi6n del acueducto variaentre 1,5y4 bares.Elconsumo esbastantebajo (a2 bares,con ambosnebulizadores,seconsu•
men2 litros deaguapor hora).Elkites parausoexterior y nose daiiara conel agua.Girarlasperillasdel conector doble paracontrolar singularmentelosnebuli-
zadoreso la perilla delgrifo del sistemao del acueducto,pararegular lapresi6r,delagua.DUCHA/ IRRIGARORGIRATORIO- Girarel grifo paraabrir, regularo
cerrarel agua.
PARTI/ PARTS
PARTES/ PARTIES
PARTES/ PARTEIEN
Treppiede
®
Rubinetto
©
Prolunga
®
-
Raccordo
doppio
@
/ ,,
...
lnnesto Nebulizzatore
rapido
®
1,
Doccia
®
lrrigatore
rolante
MONTAGGIO/ASSEMBLY/ MONTAJES
ASSEMBLEE/ MONTAGEM/ MONTAGE
Non
,lnclu sso

AFA-STOP
PRATIK
lmpianto portati le di
nebulizzazione
Portable douche rafraichissante et irrigant
Refrescante portateis, banho e irrigator
Tragbare erfrischende Dusche und Munddusche
SPECIFICATIONS
ART. IRA03
Le systeme de brumisation est facile ainstaller et ideale pour lesjardins, terrasses, balcons et en tout lieu q Desse rafraichissement
(reduit la temperature autour de 11 °C).lnclut le materiel pour !'irrigation et l'utiliser comme une douche et peut aller de 150 a230cm.
INSTUCCIONES D'EMPLOI
1. Abir un trepied (A) et pris en charge sur une surface plane ou enterres dans le piquet de terre.
2.Visserle robinet (C)stand avec la sortie d'eau al'etage.
3. Vissezla rallonge (B)au robinet.
4. Vissezle connecteur rapide (El pour !'extension .
5.Vissezles deux tuyaux du nebuliseur (F)double connecteur (D).
6. fnserez le connecteur araccordement rapide douche double (G)ou l'irrigateur rotatif (H)
7. Pour regler la hauteur du systeme de tourner le bouton pour changer le trepied de fa hauteur et confortable.
NOTES
MIST- Normalement la pression de fa gamme de 1,5a4 bars. La consommation horaire de l'eau est done tres faible: environ 2 bars de
pression achaque jet fournira environ 2 litres par heure. Le kit est autiliser uniquement dans des environnements exterieurs et non
sensibles ou endommages par l'eau. Agir sur les deux robinets de regler individuellement le aerosols pulverises ou appuyez sur le
systeme d'approvisionnement en eau ou d'ajuster la pression de l'eau. DOUCHE/ SPRINKLERROTARY-Tourner sur la racine pivotante
de la piante pour ouvrir, modifier ou fermer l'eau.
ESPECIFICAc;Oes
0 sistema de nebuliza\ao e facil de instalar e ideal para jardins, terra<;os,varandas e em qualquer lugar q Desse refresh (reduz a tempe-
ratura em torno de 11° CJ.lnclu i hardware para irrigar e usar como um chuveiro e pode variar 150-230 cm.
INSTUCCIONES PARA USO
1.Abir um tripe (A)e apoiado sobre uma superffcie plana ou enterrado no jogo solo.
2. Parafuso a torneira (C)estao corn a saida de agua para o chao.
3. Parafuso da extensao (8) atorneira .
4. Parafuso do conector rapido (E)para a extensao.
5. Aperte as duas mangueiras nebulizador (F) conector duplo (D).
6. lnsira o conector de liga<;aorapida ducha dupla (GJou o irrigador giratorio (H)
7. Para ajustar a altura do sistema de girar o botao para mudar o tripe de altura e confortavel.
NOTA
MIST- Normalmente a pressao pipeline varia entre 1,5e4 bar. Consumo emuito baixo (2 bares, corn os dois nebulizadores , consumir 2 litros de agua por hora). O
kite para uso externo e nao danificar a agua. Por sua vez knobs conector para controlar dois nebulizadores singularmente ou o botao da torneira sistema de
abastecimento de agua ou para regular a pressao da agua. SHOWER/ IRRIGARORSWIVEL-Vire a valvula para abrir, justo, ou fora da agua.
TECHNISCHE OATEN
Das Befeuchtungssystem ist einfach zu installieren und ideal fur Garten, Terrassen, Balkonen und anjedem Ort q Desserefresh (redu-
ziert die Temperatur um 11 °C).lnklusive Hardware zur Bewasserung und als Dusche nutzen und kann 150 bis 230 cm-Bereich .
INSTUCCIONES FORDEN EINSATZ
1.Abir ein Stativ (A) und unterstiitzt auf einer ebenen Flache oder in der Erdevergraben Spiel.
2. Schrauben Sie den Wasserhahn (C) mit dem Wasserablauf auf dem Boden stehen.
3. Schrauben Siedie Verlangerung (B)bis zum Zapfhahn.
4. Schrauben Siedie Schnellkupplung (E)fur die Erweiterung.
5. Schrauben Siedie beiden Schlauche Vernebler (F)Doppel -Anschluss(D).
6. Stecken Sieden Stecker Quick Connect Doppe l-Dusche (G)oder die rotierende Regner (H)
7. Um die Hiihe des Systems drehen Sieden Knopf, um die Hiihe Stativ und bequem andern.
HINWEIS
MIST - Normalerweise wird der Druck der Berelch von 1,5bis 4 bar. Die stundlichen Verbrauch von Wasser ist daher sehr gering: ea.2 bar Druck mit jedem Spray
ea.2 Liter pro Stunde liefern.DasKit ist nur ror den Einsatz in Outdoor-Umgebungen und nicht empfindlich oder beschadigt durch Wasser. Acting auf die beiden
Hahne eine lndividuelle Anpassung der Spruhaerosolen oder auf der Hauptstra8e Wasserversorgung auf oder, um den Wasserdruck anpassen. DUSCHE/ ROTARY
SPRINKLER - auf der Pfahlwurze l der Anlage zu iiffnen , andern ode r deaktiv ieren Sie das Wasserein .
PARTI/ PARTS
PARTES/ PARTIES
PARTES/ PARTEIEN
Treppiede
@
Rubinetto
©
Prolunga
®
-
Raccordo
doppio
@
•
lnnesto Nebulizzatore
rapido
© ®
,,
Ooccia
@
r-
lrrigatore
rotante
MONTAGGIO/ ASSEMBLY/MONTAJES
ASSEMBLEE/ MONTAGEM/ MONTAGE
•
t
•
•
Non
lnclusso
Table of contents
Popular Irrigation System manuals by other brands

Tyco Fire Product
Tyco Fire Product CENTRAL Optima Design & installation guide

Tyco Fire Product
Tyco Fire Product SIN S3244 manual

GEM
GEM F687 manual

Tyco Fire Product
Tyco Fire Product CENTRAL K17-231 instruction manual

Tyco Fire Product
Tyco Fire Product CENTRAL 3 instruction manual

Eden
Eden 94113-EDAMZ quick start guide