manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. MOOD
  6. •
  7. Home Lighting
  8. •
  9. MOOD OXFORD User manual

MOOD OXFORD User manual

Montage- und
Bedienungsanleitung
Notice d’installation et
d’utilisation
Istruzioni per il montaggio
e l’utilizzo
Installation and Operating
Instructions
OXFORD
SCHREIBTISCHLEUCHTE
LAMPE DE BUREAU
LAMPADA DA SCRIVANIA
DESK LAMP
Hergestellt in China | Fabriqué en Chine | Fabbricato in Cina | Made in China
CH-Import & Distribution exklusiv durch:
Jumbo-Markt AG, Industriestr. 34, 8305 Dietlikon
jumbo.ch
AB
C
E
D
F
181109_MOOD_Leuchten_1313347_1032054027_Oxford_manual.indd 1 09.11.18 10:13
Installation and
Operating Instructions
OXFORD
DESK LAMP
Model: JR-052
Specification
Material: Plastic
Rated voltage: Input 100-240V ~, 50/60Hz, Output: 5V 1A
Rated power: 5 W
Bulb: 34 SMD LEDs (non replaceable)
Dimensions: 135mm x 120mm x 525mm
IP-Class: 20
Important safeguards
· Please read this instruction carefully before installation and use.
· Keep this product our of reach of children and unauthorized persons.
· Before the first connecting of the appliance ensure that voltage indicated
on the rating label corresponds the mains voltage in your home.
· Use only with the supplied lamp adapter.
· Do not look directly at lit lamp.
· Be extremely cautions when connecting the luminaire to the power supply
to avoid electric shock.
· Before starting work, switch off/disconnect the mains(100-240V)
· Only install and operate in dry rooms.
· The operating device (transformer/ballast) must be accessible after
installation.
· The light source of this luminaire cannot be replaced; when the light
source has reached the end of its service life, the entire Luminaire must be
replaced.
· Press the on/off button to turn the lamp. The lamp will be switched on in
the lowest brightness level.
· By pressing the button again the lamp will be switched to the next level of
brightness (3-grade touch dimmer). After reaching the maximun level of
brightness, the lamp is switched off again. To turn the Living color mode
of the lamp on, press the green region of the color ring where the on/
off switch is positioned. To choose a color press the corresponding color
segment on the circle. If the Living color mode is turned on, an automatic
color change can be activated when pressing the on/off switch for
seconds.
· The lamp has an adjustable arm to adjust to the desired illumination.
When adjusting the lamp arm please hold the base and be aware of the
maximun angles the lamp can be adjusted. Dont use any force to adjust
the lamp. Excessive adjustment or brutal force can damage the lamp
irreversible!
Montage- und
Bedienungsanleitung
OXFORD
SCHREIBTISCHLEUCHTE
Modell: JR-052
Spezifikation
Material: Kunststoff
Netzspannung: Input 100-240V ~, 50/60Hz, Output: 5V 1A
Nennleistung: 5W
Leuchtmittel: 34 SMD LEDs (nicht austauschbar)
Abmessungen: 135mm x 120mm x 525mm
IP-Klasse: 20
Wichtige Sicherheitshinweise
· Bitte diese Anweisungen vor Montage und Einsatz sorfältig durchlesen.
· Bewahren Sie dieses Produkt für Kinder und Unbefugte unzugänglich auf.
· Bevor die Leuchte zum ersten Mal angeschlossen wird, prüfen, ob Ihre
Spannung der auf dem Etikett angegebenen entspricht.
· Nur den mit der Leuchte mitgelieferten Ladeadapter benutzen.
· Niemals direkt in den Lichtstrahl der Leuchte blicken.
· Seien Sie äußerst vorsichtig beim Anschließen der Leuchte ans Stromnetz,
um einen Stromschlag zu vermeiden.
· Vor Beginn der Arbeiten die Netzleitung (100-240V!)
· Montage und Betrieb nur in trockenen Räumen.
· Das Betriebsgerät (Trafo/Vorschaltgerät) muss zugänglich montiert werden.
· Die Lichtquelle dieser Leuchte ist nicht ersetzbar; wenn die Lichtquelle ihr
Lebensdauerende erreicht hat, ist die gesamte Leuchte zu ersetzen.
· Berühren Sie den Ein-/Aus-Schalter, um die Lampe einzuschalten. Die
Lampe schaltet sich in der niedrigsten Helligkeitsstufe ein.
· Durch nochmaliges Berühren des Schalters schaltet die Lampe in die nächs-
thöhere Helligkeitsstufe (dreistufiger Berührungsdimmer). Nach Erreichen
der höchsten Helligkeitsstufe schaltet sich die Lampe bei Berührung des
Schalters aus. Um in den Living-Color-Modus zu schalten, berühren Sie den
grünen Teil des Farbrings, in dem sich der Ein-/Aus-Schalter befindet.
Zur Farbwahl berühren Sie das entsprechende Farbsegment des Rings.
Im Living-Color-Modus kann durch Berühren des Ein-/Aus-Schalters für
Sekunden ein automatischer Farbwechsel eingeschaltet werden.
· Die Lampe verfügt über einen verstellbaren Lampenarm zur Einstellung
der gewünschten Beleuchtung. Beim Verstellen des Lampenarms ist der
Lampensockel festzuhalten. Bitte beachten Sie die maximalen Einstellwinkel
der Lampe. Wenden Sie beim Einstellen der Lampe keine Kraft an.
Zu weites Verstellen oder zu große Krafteinwirkung kann zu irreparablen
Schäden an der Lampe führen!
Reinigung
Zur Reinigung der Leuchte die Stromversorgung ausschalten und die Leuchte
abkühlen lassen. Die Leuchte mit einem weichen Stoff reinigen (falls notwen-
dig leicht angefeuchtet). Nie Alkohol, Lösungsmittel oder ähnliche Produkte
verwenden, diese könnten die Leuchte beschädigen.
Symbolerklärung
Entspricht den für das Produkt massgeblichen europäischen
Bestimmungen.
Das Symbol mit der durchgestrichenen Abfalltonne bedeutet, dass
das Produkt getrennt vom Haushaltsabfall entsorgt werden muss.
Das Produkt muss gem. der örtlichen Entsorgungsvorschriften der
Wiederverwertung zugeführt werden. Durch separate Entsorgung
des Produkts tragen Sie zur Minderung des Verbrennungs- oder
Deponieabfalls bei und reduzieren eventuelle negative Einwirkungen
auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt.
D
Cleaning
Turn off the power to clean the lamp and let the lamp cool.
Clean the lamp with a soft cloth(if necessary, slightly moistened). Never use
alcohol, solvents or similar cleader, they could damage the lamp.
GB
Notice d’installation et
d’utilisation
OXFORD
LAMPE DE BUREAU
Article: JR-052
Caractéristiques techniques
Matériau : Plastique
Tension nominale : Input 100-240V ~, 50/60Hz, Output: 5V 1A
Puissance nominale : 5 W
Ampoule : 34 SMD LEDs (non remplaçable)
Dimensions : 135mm x 120mm x 525mm
Classe IP : 20
Instructions de sécurité importantes
· Lisez les instructions attentivement avant l‘installation et l‘utilisation.
· Gardez ce produit hors de la portée des enfants ou des personnes non-au-
torisées.
· Avant la première utilisation, assurez-vous que la tension nominale
indiquée sur l‘étiquette corresponde à la tension du réseau.
· Utilisez uniquement le chargeur fourni avec la lampe.
· Ne regardez jamais directement dans le faisceau lumineux de la lampe.
· Afin de prévenir tout risque d‘électrocution, soyez extrêmement prudent lors
du raccordement des luminaires au réseau électrique.
· Déconnecter / mettre la ligne électrique hors tension(100-240V!) avant tou-
te intervention. Déconnectez toujours les fusibles ou ouvrez les disjoncteurs.
· Montage et fonctionnement uniquement dans des pièces sèches.
· Le contrôleur (transformateur / ballast) doit être installé de sorte à rester
accessible.
· La source lumineuse de cette lampe n‘est pas remplaçable; lorsqu‘elle a
atteint sa durée de vie, toute la lampe doit être remplacée.
· Appuyez sur le bouton On/Off pour allumer la lampe. La lampe s‘allume
avec le degré de luminosité le plus faible.
· En appuyant une nouvelle fois sur le bouton, la lampe se met au degré
de luminosité suivant (variateur de contact à trois positions). Lorsqu‘elle a
atteint le degré de luminosité le plus fort, la lampe s‘éteint lorsqu‘on touche
le bouton. Pour passer en mode Living-Color, appuyez sur la partie verte
de l‘anneau de couleur dans lequel se trouve le bouton Marche/Arrêt.
Pour choisir la couleur, appuyez sur le segment de couleur correspondant
de l‘anneau. En mode Living-Color, il est possible d‘activer un changement
de couleur automatique en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt pendant
quelques secondes.
· La lampe dispose d‘un bras réglable pour régler l‘éclairage souhaité. Pour
régler le bras de la lampe, il faut maintenir le socle de la lampe. Veuillez
respecter l‘angle maximum de réglage de la lampe. Ne pas forcer pour
régler la lampe. Si vous réglez trop loin ou si vous forcez, vous risquez
d‘abîmer la lampe irrémédiablement !
Nettoyage
Pour nettoyer la lampe, couper l’alimentation électrique et attendre qu’elle
ait refroidi. Nettoyer avec un tissu doux (légèrement humidifié si besoin).
Ne jamais utiliser d’alcool, de solvants ou de produits similaires: ceux-ci
pourraient endommager les lampes.
F
Istruzioni per il
montaggio e l’utilizzo
OXFORD
LAMPADA DA SCRIVANIA
Articolo: JR-052
Specifiche tecniche
Materiale: Plastica
Tensione nominale: Input 100-240V ~, 50/60Hz, Output: 5V 1A
Potenza nominale: 5 W
Lampadina: 34 SMD LEDs (non replaceable)
Dimensioni: 135mm x 120mm x 525mm
Classe IP: IP20
Istruzioni di sicurezza
·Leggere attentamente il presente manuale prima di procedere all‘installazi-
one e utilizzare il prodotto.
· Tenere il prodotto fuori dalla portata dei bambini e di persone non autorizzate.
· Prima di collegare la lampada per la prima volta, verificare che la tensione
indicate sulla etichetta corrisponda alla tensione di rete.
· Utilizzare solo l‘adattatore CA fornito con il prodotto.
· Non puntare la luce verso gli occhi.
· Fare attenzione quando si collega l’apparecchio alla rete: pericolo di
scossa elettrica!
· Prima dell’inizio dei lavori, spegnere/ mettere fuori tensione la linea di ali-
mentazione(100-240V) Quando si praticano i fori di fissaggio, assicurarsi
di non danneggiare la linea di rete!
· Montaggio e funzionamento solo in ambienti asciutti.
· Il meccanismo di controllo (trasformatore/ alimentatore) deve essere
montato in modo da essere accessibie.
· La fonte luminosa di questo apparecchi non è sostituibile: una volta raggi-
unta la fine della sua vita utile, è necessario sostituire l’intero apparecchio.
· Toccare l‘interruttore on/off per accendere la lampada. La lampada si
accende al livello di luminosità più basso.
· Toccando nuovamente l‘interruttore la lampada passa al livello di lumino-
sità immediatamente superiore (dimmer a contatto con tre livelli). Una volta
raggiunto il massimo livello di luminosità, quando si tocca l‘interruttore
la lampada si spegne. Per passare alla modalità Living Color, toccare la
parte verde dell‘anello colorato in cui si trova l‘interruttore on/off. Per sele-
zionare il colore toccare il segmento dell‘anello con il colore desiderato. In
modalità Living Color, toccando l‘interruttore on/off per secondi è possibile
attivare un cambio di colore automatico.
· La lampada dispone di un braccio regolabile per l‘impostazione dell‘il-
luminazione desiderata. Tenere ferma la base della lampada mentre si
regola il braccio. Prestare attenzione all‘angolo di regolazione massimo
della lampada. La lampada non deve essere regolata con la forza. Una
regolazione troppo ampia o l‘applicazione di una forza eccessiva possono
causare danni irreparabili alla lampada!
Pulizia
Prima di pulire la lampada, disattivare l’alimentazione e aspettare che la
lampadina si sia raffreddata. Pulire con un panno morbido se necessario,
inumidirlo leggermente. Non usare mai alcool, solventi o prodotti simili:
potrebbero danneggiare la lampada.
I
Dieses Produkt ist nur für die Nutzung in Innenräumen konzipiert.
Diese Leuchte niemals im Freien verwenden.
Symbols explanation
Complies with European regulations applicable to this product.
The crossed-out wheeled bin symbol indicates that the item should
be disposed of separately from household waste. The item should
be handed in for recycling in accordance with local environmental
regulations for waste disposal. By separating a marked item from
household waste, you will help reduce the volume of waste sent to
incinerators or land-fill and minimize any potential negative impact
on human health and the environment.
Significato dei simboli
Conforme alle regolamenti europei applicabili ai prodotti.
Il simbolo del cassonetto barrato indica che il prodotto non può
essere smaltito insieme ai comuni rifiuti domestici. Il prodotto
dev’essere riciclato nel rispetto delle norme ambientali locali in
materia di smaltimento dei rifiuti. Separare un prodotto contrasseg-
nato da questo simbolo dai rifiuti domestici contribuisce a ridurre
il volume dei rifiuti destinati agli inceneritori o alle discariche,
minimizzando così qualsiasi possibile impatto negativo sulla salute
dell‘uomo e sull’ambiente.
Le pictogramme de la poubelle barrée indique que le produit doit
faire l’objet d’un tri. Il doit être recyclé conformément à la régle-
mentation environnementale locale en matière de déchets.
En triant les produits portant ce pictogramme, vous contribuez à
réduire le volume des déchets incinérés ou enfouis, et à diminuer
tout impact négatif sur la santé humaine et l’environnement.
Explication des symboles
Conforme aux réglementations européennes s‘appliquant au
produit.
This product is designed for indoor use only. Never use them
outdoors.
Ce produit a été conçu pour une utilisation à l‘intérieur
uniquement: Ne jamais utiliser cette lampe à l‘extérieur.
Questo prodotto è progettato solo per l‘uso interno: non usare
mai la lampada all‘esterno.
A Class II product.Apparecchio di Classe II.
Elektrogerät der Klasse II. Appareil de Classe II.
V181109
181109_MOOD_Leuchten_1313347_1032054027_Oxford_manual.indd 2 09.11.18 10:13

This manual suits for next models

1

Other MOOD Home Lighting manuals

MOOD BRIGHTON User manual

MOOD

MOOD BRIGHTON User manual

MOOD LONGO User manual

MOOD

MOOD LONGO User manual

MOOD JANINE DE1002M User manual

MOOD

MOOD JANINE DE1002M User manual

MOOD CORSIN JY-16 User manual

MOOD

MOOD CORSIN JY-16 User manual

MOOD CHIC User manual

MOOD

MOOD CHIC User manual

Popular Home Lighting manuals by other brands

TOBIAS GRAU FALLING IN LOVE Important product infromation

TOBIAS GRAU

TOBIAS GRAU FALLING IN LOVE Important product infromation

VONDOM MARQUIS 47093WY instructions

VONDOM

VONDOM MARQUIS 47093WY instructions

MAUL MAULnaos manual

MAUL

MAUL MAULnaos manual

HUDSON VALLEY LIGHTING SAN JUAN 361-01 installation instructions

HUDSON VALLEY LIGHTING

HUDSON VALLEY LIGHTING SAN JUAN 361-01 installation instructions

BoomToneDJ Baby Bar LED user manual

BoomToneDJ

BoomToneDJ Baby Bar LED user manual

JONATHAN Y JYL1024A quick start guide

JONATHAN Y

JONATHAN Y JYL1024A quick start guide

Euri EL-04 user manual

Euri

Euri EL-04 user manual

wofi Arlon quick start guide

wofi

wofi Arlon quick start guide

Schwaiger OTL200 012 USER GUIDE AND SAFETY INSTRUCTIONS

Schwaiger

Schwaiger OTL200 012 USER GUIDE AND SAFETY INSTRUCTIONS

Lightolier Silhouette SH Specification sheet

Lightolier

Lightolier Silhouette SH Specification sheet

Trio Mats 5996001 Series quick start guide

Trio

Trio Mats 5996001 Series quick start guide

BIOS SKYVIEW 2 user guide

BIOS

BIOS SKYVIEW 2 user guide

Sunbeam 30310906 quick start guide

Sunbeam

Sunbeam 30310906 quick start guide

Flow Moby user manual

Flow

Flow Moby user manual

Safavieh Lighting JACOBY LIT4293A manual

Safavieh Lighting

Safavieh Lighting JACOBY LIT4293A manual

HUDSON VALLEY LIGHTING PTL8128 quick start guide

HUDSON VALLEY LIGHTING

HUDSON VALLEY LIGHTING PTL8128 quick start guide

Lucci decor MAYA 269370 installation instructions

Lucci decor

Lucci decor MAYA 269370 installation instructions

Philips EasyScene quick start guide

Philips

Philips EasyScene quick start guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.