Morso GRILL 71 TABLE User manual

MORSØ GRILL ‘ TABLE DK UK DE FR
since

DK OPSTILLING OG BETJENINGSVEJLEDNING
TILLYKKE MED DIN NYE MORSØ GRILL TABLE
Morsø Grill ’71 Table er en helt ny bord-variant af den ikoniske Grill ’71 fra Morsø, som har været en
del af den danske sommer i generationer. Den nye model sørger for, at alle kan være samlet om
bordet og nyde den fælles grillhygge, helt fra start . Grillen kan fyres med trækul, briketter eller
almindeligt træ og fungerer også som et smukt bålfad til hyggen, under og efter maden. Ligesom
sin forgænger, nyder Grill ’71 Table alle de klassiske egenskaber ved støbejern, og fås med en ytbar
udslagsrist. Morsø Grill ’71 Table skal placeres på et ikke brændbart underlag.
Støbejernets specielle overade har utallige små porer, som kan optage fedt- og smagsstoerne fra
kødet. Herved opnås den helt rigtige eekt, nemlig at kødet bliver stegt i sit eget fedt. Modsat har
riste af glat, rustfrit stål den ulempe, at fedtet glider af, så bøen ikke bliver stegt, men ristet.
Morsøs støbejernsriste er emaljerede og har derfor en meget stærk og rengøringsvenlig overade.
Emaljeringen er udført på en sådan måde, at støbejernets evne til at optage fedt- og smagsstoer
ikke bliver ødelagt, og risten er derfor helt ideel til grillstegning. Grillristen er svingbar og kan pla-
ceres i re højder.
SIKKERHEDSINFORMATIONER
• Man skal sikre sig at varmeskjoldet er korrekt placeret i underdelen under gryden.
• Inden optænding er det vigtigt at sikre sig, at grillen står stabilt.
• Forlad aldrig grillen, før alle ammer og gløder er slukket.
• Brug af vand til slukning kan medføre, at støbejernsemnerne slår sig og bliver skæve.
• Grillens yderside bliver meget varm under fyring. Der skal derfor udvises fornøden forsigtig-
hed – specielt i forbindelse med børn og kæledyrs ophold i nærheden af grillen.
• Brug ikke brændbare væsker til optænding eller vedligeholdelse af bålet.
• Vær opmærksom over for meget høje temperaturer, når grillen er i brug. Brug handsker.
Placering af grillen
• Morsø Grill ’71 Table skal placeres på et ikke brændbart underlag.
• Grillen må kun anvendes udendørs og må ikke placeres under lavt hængende grene og bygninger.
• Det er vigtigt at grillen placeres på en fast, ikke brændbar, plan og vandret ade.
Bortskafning af aske og gløder
• Brug en metalskovl til at bortskae aske/gløder.
• Benyt en metalspand med tætsluttende metallåg til opbevaring af aske og gløder. Anbring altid
spanden på en ikke brændbar overade, i god afstand til brændbare materialer.
• Når asken er kold, kan den anvendes som gødning i din have, eller den kan bortskaffes
med alm. dagrenovation.
Se alle Morsø’s udeprodukter på www.morsoe.com
VEDLIGEHOLD OG PLEJE
Morsø Grill ’71 Table er fremstillet af emaljeret støbejern og kan med fordel smøres ind i madlav-
ningsolie med jævne mellemrum. På grund af støbejernets porøse overade, vil olien trænge ind i
jernet og hjælpe med rustbeskyttelse. Støbejernsdelene kan vaskes med en mild opløsning af brun
sæbe, når grillen er kold. Brug helst demineraliseret vand – almindeligt postevand kan give kalk-
skjolder. Der kan forekomme små og mindre emaljesprængninger i overaden, forårsaget af regn og
frost. I disse tilfælde vil der forekomme rust, men det har ingen betydning for holdbarheden.
Det anbefales at opbevare grillen vinteren over under tag i et uopvarmet rum – f.eks. en garage eller
et kælderrum.
UK INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE

DK OPSTILLING OG BETJENINGSVEJLEDNING
REKLAMATION
Reklamationsperioden regnes fra salgsdato, og dækker fejl og mangler. Den nationale købelovs va-
righed er gældende.
Garantien omfatter ikke
• Slitagedele, dvs. dele som nedbrydes ved almindelig brug. Vedrørende disse dele følges de i kø-
beloven gældende bestemmelser om ansvar for mangler.
• Skader forårsaget af forkert installation og brug i forhold til Morsø’s monterings- og fyringsvej-
ledninger.
• Skader opstået som følge af overophedning samt fyring med forkert brændsel.
Ved en eventuel reklamation bedes du kontakte kundeservice, som herefter vil foretage behandlin-
gen af reklamationen.
UK INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE
CONGRATULATIONS ON YOUR NEW MORSØ GRILL TABLE TOP BBQ
Morsø Grill ’71 Table is a brand-new variation of the iconic Grill ’71 by Morsø, which has been a per-
manent part of the Danish summer for generations. The introduction of this new model enables
everyone to gather round the table to share the joyous atmosphere of barbecuing – from the word
go. This barbecue works equally well on charcoal, briquettes or ordinary wood. Being a beautiful
re bowl, it will also provide a charming atmosphere, during and after the meal. As its predecessor,
Grill ’71 Table boasts all the classic properties of cast iron, and it is available with a removable slop
grid. Morsø Grill ’71 Table must be placed on a non-ammable surface. The special nish of cast
iron has innumerable small pits, which can retain fat and avours from the meat. This achieves just
the right eect of the meat frying in its own fat. On the other hand, smooth stainless steel has the
disadvantage that the fat slides o, so the steak isn’t fried, but toasted.
Morsø’s cast iron grill is enamelled and is therefore very strong and easy to clean. The enamelling is done
in such a way that the ability of the cast iron to retain fat and avours is not impaired, and the grate is
therefore ideal for grilling. The grill grate swings aside and can be placed at four dierent heights.
SAFETY INFORMATION
• Make sure that the heat shield is correctly positioned in the lower part under the pot.
• Before lighting, it is important to ensure that the grill is standing stably.
• Never leave the grill before all ames and embers are extinguished.
• Using water to extinguish the re can result in the cast iron components cracking or warping.
• The outside of the grill becomes very hot while lit. Therefor, be sure to take the necessary care
– especially if children and pets are close to the grill.
• Do not use combustible liquids to light or maintain the re.
• Be aware of very high temperatures when the grill is in use. Use gloves.
Positioning the grill
• Morsø Grill ’71 Table must be placed on a non-ammable surface.
• The grill should only be used outdoors and must not be placed below low hanging branches and buildings.
• It is important for the grill to be placed on a solid, non combustable and horizontal surface.

UK INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE
Removing ash and embers
• Use a metal shovel to remove ash or embers.
• Useametalbucketwithatight-ttingmetallidtostoreashandembers.Alwaysplacethebucketona
non-ammable surface, well clear of ammable materials.
• When the ash is cold, it can be used as fertilise in your garden, or disposed of with ordinary
refuse.
See more Morsø Living products on www.morsoe.com
MAINTENANCE AND CARE
The Morsø Grill ‘71 Table is made of enamelled cast iron and can advantageously be treated with
cooking oil at regular intervals. Because of the porous surface of the cast iron, the oil will seep in
and help with rust protection.
Cast iron parts can be washed with a mild solution of soft soap when the grill is cold. Preferably use
demineralised water, as ordinary tap water can leave limescale.
Minor small blisters may occur in the enamel due to rain and frost. These will lead to rust, but this
does not signicantly aect durability.
We recommend storing the grill under a roof in an unheated room for the winter – for example, in
a garage or basement room.
NOTIFICATION OF DEFECTS
The warranty period runs from the date of purchase, and covers defects and omissions. The dura-
tion according to the national Sale of Goods Act applies.
The warranty does not cover
• Consumable items, i.e. parts that deteriorate during normal use. For these parts, the relevant
provisions of the Sale of Goods Act for deciencies apply.
• Damage resulting from incorrect installation and use in relation to Morsø’s assembly and usage
guidelines.
• Damage as a result of overheating or using incorrect fuel.
In the event of a claim, please contact customer services, who will deal with your claim.
DE AUFSTELLUNGS UND BEDIENUNGSANLEITUNG
DE AUFSTELLUNGS UND BEDIENUNGSANLEITUNG
HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH ZUM KAUF IHRES NEUEN MORSØ GRILL ’71 TABLE
Der Morsø Grill ’71 Table ist eine völlig neue Tischvariante des ikonischen Grill ’71 von Morsø, der seit
Generationen ein fester Bestandteil des dänischen Sommers ist. Das neue Modell sorgt dafür, dass
sich alle um den Tisch versammeln und den gemütlichen Grillabend von Anfang bis Ende genießen
können. Der Grill kann mit Holzkohle, Briketts oder normalem Brennholz befeuert werden und
dient während und nach dem Essen auch als gemütlicher Feuerkessel. Wie seine Vorgängermodelle
bietet auch der Grill ’71 Table alle die klassischen Eigenschaften von Gusseisen und ist mit einem ab-
nehmbaren Ausschlagrost erhältlich. Stellen Sie den Morsø Grill ’71 Table auf eine nicht brennbare
Unterlage. Die spezielle Oberäche des Gusseisens besitzt unzählige kleine Poren, die die Fett- und
Geschmacksstoe des Fleisches aufnehmen, so dass der Eekt entsteht, dass das Fleisch in seinem

UK INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE
DE AUFSTELLUNGS UND BEDIENUNGSANLEITUNG
eigenen Saft gebraten wird. Roste aus glattem, rostfreiem Stahl hingegen haben den Nachteil, dass
das Fett abgleitet und das Fleisch nicht gebraten, sondern geröstet wird. Die Gusseisenroste von
Morsø sind emailliert und haben daher eine sehr starke und reinigungsfreundliche Oberäche. Die
Emaillierung wird so ausgeführt, dass die Fähigkeit des Gusseisens, Fett- und Geschmacksstoe
aufzunehmen, nicht zerstört wird. Der Rost ist daher absolut ideal zum Grillen.
Der Grillrost ist schwenkbar und vierstug höhenverstellbar.
SICHERHEITSINFORMATIONEN
• Stellen Sie sicher, dass der Hitzeschild korrekt im unteren Teil, unter dem Topf positioniert ist.
• Vor dem Anzünden ist es wichtig sich zu vergewissern, dass der Grill stabil steht.
• Lassen Sie niemals den Grill unbeaufsichtigt, bevor nicht alle Flammen und alles Brennmaterial
erloschen ist.
• Wenn das Feuer mit Wasser gelöscht wird, kann das dazu führen, dass die gusseisernen
Komponenten reißen oder sich verformen.
• Die Außenseite des Grills wird sehr heiß, wenn der Grill in Betrieb ist. Lassen Sie deshalb die
gebotene Vorsicht walten, insbesondere, wenn sich Kinder oder Haustiere in der Nähe des Grills
benden.
• Verwenden Sie keine brennbaren Flüssigkeiten, um das Feuer anzuzünden oder am Brennen zu halten.
• Beachten Sie beim Bedienen des Grills die hohen Temperaturen, wenn der Grill in Betrieb ist.
Tragen Sie Grillhandschuhe.
Positionierung der Feuerstelle
• Der Grill muss nach hinten und zu den Seiten hin mit einem Mindestabstand von 1 m. von
entammbaren Oberächen und Materialien entfernt aufgestellt werden.
• Der Grill darf nur im Freien und nicht unter niedrig hängenden Zweigen oder Gebäude aufgestellt
werden.
• Es istwichtig,dass derGrill aufeiner soliden undnicht brennbaren, achenund horizontalenFläche
aufgestellt wird.
Beseitigung von Asche und Brennmaterial
• Entfernen Sie Asche und Brennmaterial mit einer Metallschaufel.
• Geben Sie Asche und Brennmaterial in einem Metalleimer mit einem dicht schließenden
Metalldeckel. Stellen Sie den Eimer stets auf einer nicht entammbaren Oberäche und in
ausreichendem Abstand zu entzündlichen Materialien ab.
• Wenn die Asche kalt ist, kann sie als Dünger in Ihrem Garten verwendet oder mit dem Hausmüll
entsorgt werden.
Das ganze Morsø Living Sortiment nden sie auf www.morsoe.com
WARTUNG UND PFLEGE
Der Morsø Grill 71 Table ist aus emailliertem Gusseisen und es empehlt sich, ihn regelmäßig mit
Speiseöl zu behandeln. Aufgrund der porösen Oberäche des Gusseisens sickert das Öl ein und
trägt zum Rostschutz bei. Teile aus Gusseisen können mit einer milden Seifenlösung gereinigt
werden, wenn der Grill kalt ist. Verwenden Sei vorzugsweise destilliertes Wasser, da normales Lei-
tungswasser Kalkablagerungen hinterlassen kann.
Auf der Emaille können aufgrund von Regen und Frost kleine Blasen auftreten. Diese führen zu Rost, was
sich aber auf die Haltbarkeit nicht wesentlich auswirkt. Wir empfehlen, den Grill im Winter unter einem
Dach oder in einem ungeheizten Raum zu lagern – beispielsweise in einer Garage oder einem Kellerraum.
DE AUFSTELLUNGS UND BEDIENUNGSANLEITUNG

DE AUFSTELLUNGS UND BEDIENUNGSANLEITUNG
MÄNGELANZEIGE
Die Gewährleistungszeit beginnt mit dem Tag des Kaufs und deckt Mängel und Versäumnisse ab.
Die Laufzeit der Gewährleistung richtet sich nach dem nationalen Kaufrecht.
Die Gewährleistung umfasst nicht
• Verschleißteile, d.h. Teile, die sich beim normalen Gebrauch abnutzen. Für diese Teile gelten die
einschlägigen Bestimmungen des Kaufrechts für Mängel.
• Schäden, die auf fehlerhafte Aufstellung und Nutzung, entgegen der Aufstellungs- und
Bedienungsanleitung von Morsø zurückzuführen sind.
• Schäden, die durch Überhitzung oder die Verwendung des falschen Brennstos zurückzuführen sind.
Wenden Sie sich im Fall eines Gewährleistungsantrags bitte an den Kundendienst, der Ihren Antrag
bearbeiten wird.
FR MODE D’EMPLOI
FR MODE D’EMPLOI
FÉLICITATIONS POUR L’ACHAT DE VOTRE NOUVEAU MORSØ GRILL ‘ TABLE
Morsø Grill ’71 Table est une toute nouvelle variante de l’iconique Grill ’71 de Morsø, qui, depuis des
générations, est indissociable de l’été danois. Le nouveau modèle permet de réunir tout le monde
autour de la table, pour que chacun prote dès les premiers instants de la convivialité d’un barbe-
cue. Ce barbecue s’alimente au charbon de bois, avec des briquettes ou du bois et peut également
faire oce de foyer propice à des moments de convivialité, pendant et après le repas. Comme son
prédécesseur, Grill ’71 Table ore toutes les propriétés classiques de la fonte, et est muni d’une grille
mobile. Morsø Grill ’71 Table doit être placé sur une surface ininammable.
La surface spéciale de la fonte se caractérise par une multitude de poches microscopiques qui
retiennent la graisse et les saveurs de la viande. Cette particularité garantit des eets parfaits pour
cuire la viande dans sa propre graisse. Par contre, l’acier inoxydable est très lisse et a donc l’inconvé-
nient de laisser partir la graisse. La viande n’est donc pas grillée, mais toastée.
Le grill en fonte de Morsø est émaillé. Il est donc extrêmement résistant et facile à nettoyer. La
technique d’émaillage préserve toutes les propriétés de la fonte à retenir la graisse et les saveurs.
Par conséquent, votre plaque est idéale pour réussir toutes les grillades.
La plaque de grill bascule sur le côté et peut être placée à quatre hauteurs diérentes.
INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ
• Assurez-vous que le bouclier thermique est correctement positionné dans la partie inférieure
sous le pot.
• Avant toute utilisation, il est important de vérier la stabilité du four.
• Ne jamais laisser le four sans surveillance tant que toutes les ammes et toutes les braises ne
sont pas éteintes.
• Si l’on utilise de l’eau pour éteindre le feu, cela peut faire craquer ou déformer les pièces en fonte.
• Les surfaces extérieures du grill sont extrêmement chaudes pendant son utilisation. Par
conséquent, veuillez prendre toutes les précautions nécessaires, surtout si des enfants ou des
animaux sont à proximité.
• Ne pas utiliser un liquide combustible pour allumer ou entretenir le feu.
• Chaque fois que vous utilisez votre grill, prenez toutes les précautions pour éviter les risques
liés aux hautes températures qu’il dégage. Veuillez utiliser des gants.

DE AUFSTELLUNGS UND BEDIENUNGSANLEITUNG
Positionnement du grill
• Morsø Grill ’71 Table doit être placé sur une surface ininammable.
• Le grill doit uniquement être utilisé en extérieur et jamais sous un auvent, un avant-toit ou des
branches basses et des bâtiments.
• Le grill doit être placé sur une surface rigide et solide, in combustible, horizontale et plate.
Pour retirer les cendres et les braises
• Utiliser une pelle en métal pour extraire les cendres et les braises.
• Utiliser un seau en métal avec un couvercle qui se ferme bien pour stocker la cendre et les
braises. Toujours placer le seau sur une surface non inammable, bien à l’écart de matières
inammables.
• Quand la cendre est froide, elle peut être utilisée comme engrais dans votre jardin ou jetée avec
les ordures ménagères.
Veuillez consulter les produits Morsø Living sur le site www.morsoe.com
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Le Morsø Grill ‘71 Table est en fonte émaillée et il est conseillé de le protéger en appliquant une
couche d’huile de cuisine à intervalles réguliers. La surface de la fonte étant poreuse, l’huile pénètre
et la protège contre la rouille.
Les parties en fonte peuvent être lavées avec de l’eau et du savon doux, quand le grill est froid. Il
est préférable d’utiliser de l’eau déminéralisée, car l’eau ordinaire peut laisser des traces de tartre.
Sous l’eet de la pluie et du gel, de petits éclats peuvent apparaître à la surface de l’émail. Ils peuvent
favoriser la formation de rouille, mais sans altérer de façon notable la durabilité du produit.
Nous conseillons de ranger le grill à l’abri, sous un toit, dans une pièce non chauée, dans un garage
ou au sous-sol.
NOTIFICATION DES DÉFAUTS
La période de garantie commence à la date d’achat. La durée de garantie est conforme à la Loi sur
la vente de marchandises.
La garantie ne couvre pas :
• Les pièces d’usure, ou éléments qui s’usent pendant des utilisations normales. Pour ces pièces,
les dispositions appropriées de la Loi sur la vente des marchandises concernant les défauts sont
applicables.
• Les dommages résultant d’une installation et d’une utilisation incorrectes par rapport aux direc-
tives de Morsø sur l’utilisation et l’assemblage.
• Les dommages par suite d’une surchaue ou de l’utilisation d’un combustible inadapté.
En cas de réclamation, veuillez contacter le service après-vente, qui traitera votre réclamation.
FR MODE D’EMPLOI
FR MODE D’EMPLOI

DK UK DE FR
Grillrist / Grill grate / Grillrost/ Plaque de grill
Unbracoskrue / Allen screw / Inbusschraube/ Vis Allen
Søjle / Stanchion / Säule/ Support
Gryde / Pot / Topf/ Pot
Bund stativ/Bottom support/Soden Ständer/Support inférieur
DK: Finjustering af grillristen kan foretages ved at justere
unbracoskruen (A) med medfølgende unbraconøgle.
UK: Adjusting the grate is done using the allen screw (A)
with the enclosed allen key.
DE: Die Feineinstellung des Grills kann durch Einstellung der
Inbusschraube (A) mit dem beigelegten Inbusschlüssel
vorgenommen werden.
FR: Le réglage du grill est assuré par une vis Allen (A) et
la clé Allen fournie.
(A)
www.morsoe.com
DATE ..
72150600
Unbracoskrue / Allen screw / Inbusschraube/ Vis Allen
Dobbelt varmeskjold / Double heat shield /
Doppelt Hitzeschild / Une plaque double bouclier thermique
Table of contents
Languages:
Other Morso Grill manuals