Moso bamboox-treme User manual

201804
READ THIS INSTALLATION NOTICE
CAREFULLY BEFORE STARTING YOUR
DECKING PROJECT
Failure to follow these instructions may void the
warranty.
FOR SIDING/CLADDING INSTALLATION,
PLEASE DOWNLOAD THE INSTALLATION
INSTRUCTIONS FROM:
US/CANADA: www.moso-bamboo.com/siding
ALL OTHER: www.moso.eu/cladding
Prior to installation, following measures
should be undertaken:
- Make sure that joist spacing is 462,5 mm / 16”
(or 18” or 20”) (centre to centre).
- Make sure there is adequate and
unobstructed air flow under the deck to
prevent excessive water absorption by the
boards.
- Use a stable joist material to secure the
decking structure.
Installation steps:
1. Position the 1st board and leave a 20 mm /
3/4” gap from any permanent structure
(drawing 1)
2. Pre-drill the 1st board with Ø4,5 mm drill hole
20 mm / 3/4” from the side of the board. Fix
the exterior side of the 1st board, at every
support joist, using stainless steel screws
5x50 mm (drawing 2). (Alternatively the
boards may be fixed with Bamboo X-treme
starter/end clips.)
3. Insert Bamboo X-treme fasteners into the
groove channel of the 1st board at every
support joist. Install the screw for ¾ of the
way. Depending on the joist material, you
may need to pre drill before screwing. Drill bit
should be Ø3.5 x 80- 110 mm. The drill hole
MUST at least be 30 mm deep. (drawing 2)
* Use special screws for aluminum or steel
4. Position the next board against the fastener.
Slightly lift the outer edge of the board to
ease the assembly of the board into the
fastener. Bamboo X-treme fasteners allow a
5- 6 mm / 3/16” gap between the boards
(drawing 3).
5. When the 2nd board has been placed
correctly, tighten the Bamboo X-treme screws
down. Always screw vertically to the joist.
Apply low torque with slow screwing speed
on the drilling machine. Perform some tests
for correct torque speed adjustment before
full installation. A special square bit (S2) is
provided.(drawing 4)
6. Repeat steps 3; 4 and 5 until the last board.
Adjust the final board and fix the exterior side
to the joist using stainless steel screws 5x50
mm. Pre-drill the board with Ø4,5 mm drill
hole. (Alternatively the exterior edge of the
final row of boards may be fixed with Bamboo
X-treme starter/end clips.)
GUIDE DE POSE A LIRE ENTIÈREMENT ET
ATTENTIVEMENT AVANT LE DÉBUT DU
CHANTIER
Le non-respect de ces consignes de pose annule
la garantie
POUR L’INSTALLATION DE BARDAGE /
REVÊTEMENT, VEUILLEZ TÉLÉCHARGER LES
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DEPUIS LE
LIEN SUIVANT: ETATS UNIS ET CANADA:
www.moso-bamboo.com/siding
EUROPE ET AUTRES: www.moso.eu/cladding
Avant la pose, certaines mesures doivent être
prises :
- L’entraxe des lambourdes doit être égal à 462,5
mm, la rainure / languette doivent être placées
sur une lambourde.
- Assurer une ventilation suffisante sous la
terrasse pour éviter une reprise d’humidité
excessive des lames.
- Utiliser des lambourdes en bois stable pour
sécuriser la structure.
Étapes à suivre pour l’installation :
1. Poser la 1ère lame à 20 mm du mur éventuel.
(Dessin 1)
2. Réaliser un pré-perçage avec une mèche de
Ø4.5 mm à 20 mm du bord de la 1ère lame.
Fixer le coté extérieur de la 1ère lame dans la
lambourde en utilisant des vis Inox 5x50 mm
(Dessin 2). (Alternativement, les lames peuvent
être fixées avec des clips de démarrage
Bamboo X-treme.)
3. Glisser les clips Bamboo X-treme dans la rainure
de la 1ère lame, centrer-les sur la lambourde.
Insérer la vis à ¾
En fonction du matériau utilisé pour la lambourde,
le pré- perçage est obligatoire avec une mèche
Ø3.5 x 80-110 mm. La profondeur du trou doit
être égale à 30 mm minimum. (Dessin 2)
* Utiliser des vis spéciales pour l’aluminium ou
l’acier.
4. Emboîter la 2ème lame en la soulevant
légèrement. Le clip Bamboo X-treme garantie
un espacement réglementaire de 5-6 mm
entre les lames. (Dessin 3)
5. La 2ème lame est en place, terminer le
vissage des clips Bamboo X-treme à l’aide de
l’embout carré (S2) spécialement fourni.
Visser verticalement à la lambourde. Ne pas
appliquer une couple de serrage très élevé en
vissant dans la lambourde. Faire un test au
préalable pour ajuster le couple de la
visseuse. (Dessin 4)
6. Répéter les étapes 3; 4 et 5 jusqu’à la dernière
lame. Ajuster la dernière lame par découpe
avec une scie circulaire et visser le coté
extérieur avec des vis Inox 5x50 mm. Pré
percer la lame avec une mèche Ø4,5 mm.
(Alternativement, les lames de la dernières
rangée de planches peuvent être fixées avec
des clips de démarrage Bamboo X-treme.)
ACHTUNG: LESEN SIE DIESE
MONTAGEANLEITUNG VOR DER MONTAGE.
Bei nicht befolgen der anleitung entfällt die
garantie!
FÜR HOLZVERKLEIDUNGEN/
FASSADENELEMENTE LADEN SIE BITTE DIE
MONTAGEANLEITUNG HERUNTER VON:
DEUTSCH: www.moso.eu/fassadenelemente
US/KANADA: www.moso-bamboo.com/siding
Vor der Montage muss folgendes beachtet
werden:
- Der Unterkonstruktionsabstand muss 462,5
mm (Achsmass) betragen, Jede Stirnkante
muss auf einem Balken aufliegen.
- Sorgen Sie für eine gute, uneingeschränkte
Hinter Lüftung der Terrasse, so dass
vermieden wird, dass die Dielen zu viel
Feuchte aufnehmen.
- Nutzen Sie eine stabile Unterkonstruktion.
Montage Schritten:
1. Lassen Sie mindestens 20 mm Luft zu
angrenzenden Wänden und anderen festen
Bauteilen (Zeichnung 1)
2. Bohren Sie die erste Diele vor mit Ø4,5 mm,
20 mm vom Außenrand der Diele. Montieren
Sie die erste Diele auf jeden UK balken, nach
vorbohren, mit einer Edelstahlschraube 5 x 50
mm (Zeichnung 2). (Alternativ können die
Dielen auch mit Bamboo X-treme Start/Ende
Klipse befestigt werden.)
3. Platzieren Sie die Klipse in der Seiten Nutzung
der Diele und montieren Sie die Schraube ca.
¾ tief. Abhängig vom UK material ist es
notwendig vor zu bohren. Der Bohrer muss
ein Metallbohrer sein, Ø3.5 x 80- 110 mm
(Zeichnung) das Bohrloch muss mindestens
30 mm tief sein (Zeichnung 2).
* Verwenden Sie Spezialschrauben für
Aluminium oder Stahl
4. Platzieren Sie die nächste Diele mit den
Klipsen in der Seitennut. Heben Sie die Diele
leicht an um das Platzieren zu erleichtern.
Bamboo X-treme Klipsen ergeben eine 5-6
mm Fuge zwischen den Dielen. (Zeichnung 3)
5. Wenn die zweite Diele richtig platziert ist,
fixieren Sie die Schrauben immer senkrecht
in die Unterkonstruktion.
Nutzen Sie ein niedriges Drehmoment bzw.
Drehgeschwindigkeit beim Schrauben.
Machen Sie ein paar Tests für die richtige
Einstellung vor der tatsächlichen Installation.
Ein spezieller Bit (S2) ist in jeden Karton
Klipsen enthalten. (Zeichnung 4)
6. Wiederholen Sie die Schritte 3, 4 und 5 bis zur
letzten Diele. Bohren Sie die letzte Diele vor
mit 4,5 mm, 20 mm vom Außenrand der Diele.
Montieren Sie diese letzte Diele auf jeden
Unterkonstruktionsbalken, nach vorbohren
mit einer Edelstahlschraube 5 x 50 mm.
Joists material Pre drilling
Softwood No
Tropical hardwood Recommended
X-treme sub beams Yes
Aluminum or steel* Yes
Type de lambourde Pré- perçage
Résineux Non
Exotique Recommandé
Bamboo X-treme Oui, obligatoire
Aluminium ou acier* Oui, obligatoire
UK Material vorbohren
Weichholz Nein
Tropisches Hartholz Empfohlen
X-treme UK Balken Ja
Aluminium oder Stahl* Ja
installation instruction bamboox-treme® clips/fastener
www.moso.eu/x-treme | www.moso-bamboo.com/x-treme

201804
installation instruction bamboox-treme® clips/fastener
LEES DEZE INSTALLATIE INSTRUCTIE
NAUWKEURIG VOOR AANVANG VAN DE
MONTAGE
Bij het niet opvolgen van deze instructie vervalt
de garantie
VOOR DE INSTALLATIE VAN
GEVELBEKLEDING DOWNLOAD DE
INSTALLATIE INSTRUCTIE OP:
www.moso.eu/cladding
Let op volgende punten voor aanvang van de
installatie:
- De onderconstructiebalken afstand dient
462,5 mm te bedragen (as tot asmaat),
monteer de mes en groef altijd op een
onderconstructiebalk.
- Zorg voor voldoende ventilatie onder het
terras om waterabsorptie aan de onderkant
van de vlonderplanken te vermijden.
- Zorg voor een stabiele onderconstructie door
gebruik te maken van stabiele (Hardhout)
onderconstructiebalken.
Installatie stappen:
1. Plaats de eerste vlonderplank op minimaal 20
mm afstand van een vaste constructie (b.v.
muur) (tekening 1).
2. Boor de eerste vlonderplank voor met Ø4,5
mm boor, 20 mm van de zijkant van de plank.
Fixeer de plank op elke onderconstructiebalk
met RVS schroeven 5x50 mm (tekening 2).
(De planken mogen ook worden bevestigd
met Bamboo X-treme starter/eind clips.)
3. Plaats de clip in de zijgroef van de eerste
vlonderplank op elke onderconstructiebalk.
Draai de schroef ¾ vast, gebruik hiervoor de
meegeleverde S2 bit. Afhankelijk van de
dichtheid van de onderconstructiebalken is
het mogelijk dat moet worden voorgeboord.
De metaalboor moet afmetingen Ø3.5 x 80-
110 mm hebben. Het boorgat moet minstens
30 mm diep zijn. (tekening 2)
* gebruik speciale schroeven voor alu of staal
4. Plaats de volgende vlonderplank tegen de
clip door deze aan één kant omhoog te
brengen. Bij de Bamboo X-treme clips
montage ontstaat een voeg van 5-6 mm
(tekening 3).
5. Als de 2e vlonderplank goed geplaatst is kan
de ¾ gemonteerde clipschroef volledig
vastgedraaid worden. Vastschroeven
geschied op accuboormachinestand
langzaam en met laag koppel. Voer een paar
tests uit om het resultaat te controleren
voordat daadwerkelijk geïnstalleerd wordt.
(tekening 4)
6. Herhaal stappen 3, 4 en 5 tot de laatste
vlonderplank. Boor de laatste vlonderplank
voor met Ø4,5 mm boor, 20 mm van de
zijkant van de plank. Fixeer de plank op elke
onderconstructiebalk met RVS schroeven 5 x
50 mm. (De planken mogen ook worden
bevestigd met Bamboo X-treme starter/eind
clips.)
LEGGERE ATTENTAMENTE I CONSIGLI DI
INSTALLAZIONE PRIMA DI INIZIARE LA POSA
DEL DECKING
Il mancato rispetto delle seguenti istruzioni
annullerà la garanzia
PER INSTALLAZIONE COME RIVESTIMENTO,
SCARICARE LE ISTRUZIONI D’INSTALLAZIONE
DA: www.moso.eu/cladding
Prima dell’installazione, è bene prendere in
considerazione le seguenti misure:
- Assicurarsi che lo spazio tra i travetti sia
462,5 mm (tra asse e asse) e che l’incastro
maschio/femmina delle tavole sia sempre
sostenuto da un travetto.
- Assicurarsi che ci sia un adeguato e libero
flusso d’aria sotto il decking per evitare
eccessivi assorbimenti d’acqua delle tavole.
- Utilizzare un materiale stabile per realizzare la
sottostruttura del decking.
Procedura di installazione:
1. Posizionare la prima tavola e lasciare 20 mm di
spazio da ogni struttura permanente (vedere
disegno 1)
2. Pre-forare la prima tavola a 20 mm dal bordo
con un foro da Ø4,5 mm. Fissare il lato esterno
della prima tavola ad ogni travetto della
sottostruttura, utilizzando viti in acciaio
inossidabile 5x50 mm (vedere disegno 2). (In
alternativa, le tavole possono essere fissate
con le clip Bamboo X-treme inizio / fine).
3. Inserire le clips Bamboo X-treme nella fresata
laterale della prima tavola in corrispondenza di
ogni travetto. Posizionare le viti ed avvitare per
¾. (vedere disegno 2)
In base al materiale utilizzato per i travetti della
sottostruttura, può essere necessario pre-
forare prima di avvitare. La foratura dovrebbe
essere Ø3.5 x 80- 110mm ed il foro deve essere
almeno profondo 30 mm. (vedere disegno 2)
* Utilizzare viti speciali per alluminio o acciaio
4. Posizionare la tavola successiva contro le
clips installate. Sollevare leggermente il
bordo esterno della tavola per facilitarne
l’alloggiamento. Le clips Bamboo X-treme
garantiscono la distanza minima
regolamentare di 5-6 mm tra le tavole
installate (vedere disegno 3).
5. Dopo aver posizionato correttamente la
seconda tavola, stringere completamente le
viti Bamboo X-treme. Avvitare sempre
verticalemente al travetto. Coppia e velocità
di avvitamento del trapano devono essere
basse. Si consiglia di eseguire alcuni test per
trovare la giusta regolazione della coppia
prima di procedere con l’installazione
completa.Viene fornita una speciale punta
quadrata (S2) (vedere disegno 4).
6. Ripetere le operazioni dei punti 3; 4; 5 e 6 fino
all’ultima tavola. Posizionare l’ultima tavola,
avvitando il bordo esterno alla sottostuttura
utilizzando viti in acciaio inossidabile 5x50
mm. Pre-forare la tavola con un foro di
Ø4,5mm.
LEER ATENTAMENTE LOS CONSEJOS DE ESTA
GUÍA DE INSTALACIÓN ANTES DE INICIAR SU
OBRA
Si no se siguen estas instrucciones se anulará la
garantía
PARA LA INSTALACIÓN DE REVESTIMIENTO /
FACHADA, DESCARGUE LAS INSTRUCCIONES
DE INSTALACIÓN DESDE:
US/CANADA: www.moso-bamboo.com/siding
RESTO: www.moso.eu/cladding
Antes de la instalación, deberán adoptarse las
siguientes medidas:
- Asegúrese de que el espacio entre las vigas
sea de 462,5 mm, siempre apoyando el
machihembrado de la tarima sobre un rastrel.
- Asegúrese de que haya una buena ventilación
y no hayan obstáculos al flujo de aire debajo
de la cubierta para evitar un exceso de
absorción de agua por parte de las lamas.
- Utilice rastreles de una madera estable para
asegurar la estabilidad de la estructura de la
cubierta.
Pasos para la instalación:
1. Coloque la primera lama y deje un espacio de
20 mm respecto a la pared o a cualquier otra
estructura permanente (ver dibujo 1)
2. Pre-taladre la primera lama con una broca de
Ø4,5 mm a una distancia de 20 mm del borde
de la lama. Fije el lado exterior de la primera
lama al rastrel, utilizando tornillos de acero
inoxidable 5x50 mm (ver dibujo 2).
(Alternativamente, las lamas se pueden fijar
con clips Bamboo X-treme)
3. Inserte los clips Bamboo X-treme en la ranura
de la primera lama y céntrelos al rastrel. Pre-
atornille el tornillo a ¾ (ver dibujo 2).
Dependiendo del material utilizado como
rastrel, será necesario pre-taladrar con una
una broca de Ø3.5 x 80 - 110 mm (ver dibujo).
En tal caso, el taladro DEBERÁ ser al menos
de 30 mm de profundidad.
* Utilizar tornillos especiales para aluminio o
acero
4. Coloque la siguiente lama levantando
ligeramente el borde exterior. El clip Bamboo
X-treme facilita el montaje de las lamas y
garantiza un mínimo de separación de
5-6 mm entre las lamas (ver dibujo 3).
5. Una vez la segunda lama esté correctamente
instalada, apriete los tornillos Bamboo
X-treme con la ayuda del destornillador
cuadrado (S2) suministrado a tal efecto.
Mantener el tornillo perpendicular al rastrel.
Aplicar baja velocidad de atornillado al
taladro. Hacer varias pruebas para validar la
fuerza a aplicar antes de realizar la instalación
(ver dibujo 4).
6. Repita nuevamente los pasos 3, 4 y 5 hasta la
última lama. Ajuste la lama final cortando con
una sierra circular y fijando el lado exterior al
rastrel con tornillos de acero inoxidable 5x50
mm. Pre-taladre la lama con una broca de
Ø4,5 mm.
onderconstructiebalk voorboren
Geimpregneerd naaldhout Nee
Tropisch hardhout Aanbevolen
X-treme balken Ja
Aluminium of staal* Ja
Materiali per sottostruttura Pre-foro
Legni teneri No
Legni tropicali Consigliato
Travetti X-treme Si
Alluminio o acciaio* Si
Material rastrel Pre-taladrar
Conífera No
Madera tropical Recomendado
Rastrel bambu X-treme Si, obligatorio
Aluminio o acero* Si
www.moso.eu/x-treme | www.moso-bamboo.com/x-treme

201804

201804
www.moso.eu/x-treme | www.moso-bamboo.com/x-treme
DECKING BOARDS REPLACEMENT (NOT APPLICABLE FOR SIDING/CLADDING)
Bamboo X-treme hidden fasteners could fix two boards end-to-end. This allows an easy decking board replacement without altering the rest of the deck.
1. Unscrew Bamboo X-treme fasteners that hold the row of decking boards including the one to be turned over / replaced . Slide the boards to release the board
that has to be replaced to make room. Slide the fasteners inside the groove channel of boards A and B (Figure 1’).
2. Position the clean face (or new board) and slide the Bamboo X-treme fasteners back in the groove channel of the replaced board (using a screw driver) (Figure
2’). Tighten the screws down (a special bit is provided).
REMPLACEMENT DES LAMES (NOT APPLICABLE FOR CLADDING)
Le clip Bamboo X-treme permet de faire la jonction entre deux lames placées bout à bout. Ceci permettra de remplacer une face endommagée sans être amené à
démonter toute la terrasse déjà installée.
1. Dévisser les clips Bamboo X-treme qui fixaient la lame à remplacer (y compris les clips de jonction avec les lame A et B) et les coulisser dans les rainures des
lames A et B (drawing 1’).
2. Positionner la bonne face (ou la nouvelle lame) et remettre les clips sur les lambourdes en les coulissant dans les rainures (à l’aide d’un tournevis par exemple)
(drawing 2’). Revisser les clips à l’aide de l’embout spécial fourni.
AUSTAUSCH VON MONTIERTE TERRASSENDIELEN (NOT APPLICABLE FOR CLADDING)
Die Bamboo X-treme-Klipse ermöglichen einen leichten Austausch von beschädigten Dielen, ohne hierzu die gesamte, bereits montierte Terrasse wieder ausbauen zu
müssen.
1. Entfernen Sie die Schrauben der Bamboo X-treme-Klipse, welche die auszutauschenden Dielen fixieren. Gleiten Sie mit Hilfe eines Schraubendrehers die
Klipse aus der Seitennutung (Zeichnung 1’). Jetzt können die Dielen entfernt werden.
2. Platzieren Sie die gewünschte neue Dielen zurück und schieben Sie die Klipse wieder in die Seitennutung.
3. Zentrieren Sie die Clips erneut auf den Unterkonstruktionsbalken. (Zeichnung 2’). Schrauben Sie die Clips mit dem mitgelieferten Torx Bit wieder fest.
VLONDERPLANKEN VERVANGEN (NIET TOEPASBAAR VOOR GEVELBEKLEDING)
Het gebruik van Bamboo X-treme-clips biedt de mogelijkheid eenvoudig beschadigde vlonderplanken te vervangen zonder het complete terras te hoeven demonteren.
1. Schroef de Bamboo X-treme schroeven van de te vervangen plank los, schuif de clips met behulp van b.v. een schroevendraaier uit de zijdelijngse groef.
(tekening 1’).
2. Plaats een nieuwe plank en breng de clips weer aan op de onderconstructie door ze in de groeven te schuiven met behulp van een schroevendraaier.
(tekening 2’). Schroef de clips weer vast met behulp van de meegeleverde Torx bit.
SOSTITUZIONE DEI LISTELLI DECKING (NOT APPLICABLE FOR CLADDING)
La clip Bamboo X-treme permette di congiungere le estremità dei listelli. Questo permetterà di sostituire un lato danneggiato senza dover smontare tutta la terrazza già
posata.
1. Svitare le clip Bamboo X-treme che fissavano il listello da sostituire (comprese le clip di giunzione con i listelli A e B) e farli scorrere nelle scanalature dei listelli
A e B (vedere disegno 1’).
2. Posizionare il lato giusto (o il listello nuovo) e mettere le clip sulle travi facendole scorrere nelle scanalature (mediante un cacciavite ad esempio) (vedere
disegno 2’). Riavvitare le clip usando lo strumento specifico in dotazione.
SUSTITUCIÓN DE LAS LAMAS DECKING (NOT APPLICABLE FOR CLADDING)
El clip Bamboo X-treme permite la unión de dos lamas colocadas lado a lado. Esto permitirá sustituir una cara dañada sin tener que desmontar toda la tarima ya instalada.
1. Desatornillar los clips Bamboo X-treme que fijaban la lama que se va a sustituir (incluidos los clips de unión con las lamas A y B) y deslizarlos por las ranuras
de las lamas A y B (ver dibujo 1’).
2. Colocar la cara correcta (o la nueva lama) y volver a poner los clips sobre los rastreles deslizándolos por las ranuras (por ejemplo, con un destornillador) (ver
dibujo 2’). Volver a atornillar los clips con la boquilla especial incluida.
(
1’
)
(
2’
)
A B
www.moso-bamboo.com www.moso.eu
installation instruction bamboox-treme® clips/fastener
DECKING BOARDS REPLACEMENT
(NOT APPLICABLE FOR SIDING/
CLADDING)
Using the Bamboo X-treme fastener allows an
easy replacement of (damaged) boards, without
having to remove the rest of the installed deck.
1. Unscrew Bamboo X-treme fasteners that hold
the row of decking boards including the one
to be turned over / replaced. Slide the boards
to make room to release the board that has to
be replaced. Slide the fasteners inside the
groove channel of boards A and B (drawing
1’).
2. Position the clean face (or new board) and
slide the Bamboo X-treme fasteners back in
the groove channel of the replaced board
(using a screw driver) (drawing 2’). Tighten
the screws down (a special bit is provided).
3. Slide the boards on either side of the turned/
replaced board back into position, and
replace/tighten the screws of the fasteners
for the whole row.
REMPLACEMENT DES LAMES
(NON APPLICABLE AU REVETEMENT /
BARDAGE)
Le clip Bamboo X-treme permet de faire la
jonction entre deux lames placées bout à bout.
Ceci permettra de remplacer une face
endommagée sans être amené à démonter
toute la terrasse déjà installée.
1. Dévissez les fixations bambou X-treme qui
retiennent la rangée de lames de terrasse, y
compris celle qui doit être retournée /
remplacée. Faites glisser les planches afin de
laisser la place pour libérer la planche qui doit
être remplacée. Faites glisser les fixations à
l’intérieur de la rainure des planches A et B.
2. Positionner la bonne face (ou la nouvelle
lame) et remettre les clips sur les lambourdes
en les coulissant dans les rainures (à l’aide
d’un tournevis par exemple) (drawing 2’).
Revisser les clips à l’aide de l’embout spécial
fourni.
3. Glissez les lames de chaque côté de la lame
retournée/remplacée en position, et
replacez/serrez les vis des fixations pour
toute la rangée.
AUSTAUSCH VON MONTIERTE
TERRASSENDIELEN (NICHT
ANWENDBAR FÜR
FASSADENELEMENTE)
Die Bamboo X-treme-Klipse ermöglichen einen
leichten Austausch von beschädigten Dielen,
ohne hierzu die gesamte, bereits montierte
Terrasse wieder ausbauen zu müssen.
1. Lösen Sie die Schrauben der Bamboo X-treme
Klipse, mit denen die Dielenreihe
einschließlich der umzudrehenden/zu
ersetzenden Diele befestigt sind. Verschieben
Sie die Dielen, damit Platz zum Lösen der zu
ersetzenden Diele entsteht. Schieben Sie die
Klipse in die Nutführung der Dielen A und B
(Zeichnung 1’).
2. Platzieren Sie die gewünschte neue Dielen
zurück und schieben Sie die Klipse wieder in
die Seitennutung. Zentrieren Sie die Clips
erneut auf den Unterkonstruktionsbalken.
(Zeichnung 2’). Schrauben Sie die Clips mit
dem mitgelieferten Torx Bit wieder fest.
3. Schieben Sie die Dielen auf beiden Seiten der
gedrehten/ersetzten Platte wieder in Position,
und ziehen Sie die Schrauben der Clips für die
gesamte Reihe wieder an.
VLONDERPLANKEN VERVANGEN
(NIET TOEPASBAAR VOOR
GEVELBEKLEDING)
Het gebruik van Bamboo X-treme clips biedt de
mogelijkheid eenvoudig beschadigde
vlonderplanken te vervangen zonder het
complete terras te hoeven demonteren.
1. Schroef de Bamboo X-treme schroeven van rij
planken inclusief de te vervangen plank los,
schuif de clips met behulp van b.v. een
schroevendraaier uit de zijdelijngse groef.
Schuif de clips in de groeven van planken A
en B (tekening 1’).
2. Plaats de omgekeerde plank of een nieuwe
plank en breng de clips weer aan op de
onderconstructie door ze in de groeven te
schuiven met behulp van een
schroevendraaier. (tekening 2’). Schroef de
clips weer vast met behulp van de
meegeleverde Torx bit.
3. Schuif de planken aan beide zijden van de
omgekeerde / vervangen plank terug op hun
plaats en plaats de schroeven van de hele rij
vast.
SOSTITUZIONE DEI LISTELLI DECKING
(NON APPLICABILE PER
RIVESTIMENTO)
La clip Bamboo X-treme permette di
congiungere le estremità delle tavole. Questo
permetterà di sostituire un lato danneggiato
senza dover smontare tutta la terrazza già
posata.
1. Svitare le clip che fissano la fila di doghe
Bamboo X-treme, compresa quella da
sostituire. Far scorrere le doghe per fare
spazio alla doga che deve essere sostituita.
Far scorrere gli elementi di fissaggio
all’interno del canale della scanalatura delle
tavole A e B (vedere disegno 1’).
2. Posizionare la tavola nuova ed inserire le clip
facendole scorrere nelle scanalature
(mediante un cacciavite ad esempio) (vedere
disegno 2). Riavvitare le clip usando lo
strumento specifico in dotazione.
3. Far scorrere le tavole su entrambi i lati
riposizionandole nel punto giusto. Serrare le
viti degli elementi di fissaggio per l’intera fila.
SUSTITUCIÓN DE LAS LAMAS DE
TARIMA DE EXTERIOR (NO APLICABLE
PARA FACHADA))
El clip Bamboo X-treme permite la unión de dos
lamas colocadas lado a lado. Esto permitirá
sustituir una cara dañada sin tener que
desmontar toda la tarima ya instalada.
1. Desatornillar los clips Bamboo X-treme que
fijaban la lama que se va a sustituir (incluidos
los clips de unión con las lamas A y B) y
deslizarlos por las ranuras de las lamas A y B
(ver dibujo 1’).
2. Colocar la cara correcta (o la nueva lama) y
volver a poner los clips sobre los rastreles
deslizándolos por las ranuras (por ejemplo,
con un destornillador) (ver dibujo 2’). Volver a
atornillar los clips con la boquilla especial
incluida.
3. Deslice las lamas a cada lado de la lama
girada / reemplazada en su posición y
reemplace / apriete los tornillos de los clips
para toda la fila.
Popular Lawn And Garden Equipment manuals by other brands

juwel
juwel Profiline 20341 quick start guide

Gainsborough
Gainsborough K214 Instructions for use

Secret Jardin
Secret Jardin DARK PROPAGATOR R4.00 Assembly instructions

MM
MM PIRO 1 instruction manual

Meec tools
Meec tools 001-445 operating instructions

Complete Aquatics
Complete Aquatics EnhanceAir PRO 1 owner's manual