Mountfield Levita PW 100 User manual

High pressure cleaner operation manual
Bedienungsanleitung des Hochdruckreinigers
Návod k obsluze tlakové myčky
Návod na obsluhu tlakovej umývačky
LEVITA PW 100
(YLQ 4660C-100C)
Shanghai Yili Electric Co., Ltd.
No. 1358 Xiangyang Road, Zhuanqiao Town, Minhang District,
Shanghai, Čínská lidová republika
Warning: Read the instructions before using the machine.
Warnung: Diese Bedienungsanleitung noch vor der Verwendung des Geräts
sorgfältig lesen.
Výstraha: Před použitím stroje si pečlivě přečtěte tento návod k obsluze.
Výstraha: Pred použitím stroja si pozorne prečítajte tento návod na obsluhu.


Fig.4
Fig.3
Fig.1
Fig.2
1

Fig.10
Fig.13
Fig. 9
Fig.11
Fig.6
Fig.7
Fig.8
Fig.12
Fig.5
2

Original Instruction
Congratulations!
Welcome to the world of smarter cleaner. As the proud new owner of YILI Electric Company
Limited’s high pressure cleaner, you can rest assured that you have purchased a convenient,
efficient, and high-quality product. As with all of our products, your cleaner is backed by our
uncompromising commitment to customer satisfaction.
_________________________________________________________________
1. TECHNICAL DATA
Model LEVITA PW 100
Rated voltage:
220 – 240V~, 50Hz
Rated input power:
1400W
Protection class
II
Degree of protection:
IPX5
Rated pressure:
7MPa
Max. pressure:
10MPa
Rated flow: 5.5 l/min
Max. flow:
6.5/min
Rated temperature:
0-40
℃
Max. inlet pressure: 0.7MPa
Measured sound pressure level:
Uncertainty:
LpA=89 dB(A)
KPA=3dB
Sound power level:
LwA=92dB (A)
Vibration value
Uncertainty:
α
h=1.8m/s2
K
α
h=0.05m/s
2
Weight:
5.25 kg
3

2. SYMBOLS USED TO MARK INSTRUCTIONS
Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their
meaning for safe operation.
SYMBOL NAME EXPLANATION
Read instruction Before starting up your high pressure washer for the
first time, this instruction manual must be read
through carefully. Save the instructions for later use.
Safety Alert Safety instructions marked with this symbol must be
observed to prevent danger to persons.
Safety mark This symbol is used to mark safety instructions that
must be observed to prevent damage to the machine
and its performance.
Indication mark This symbol indicates tips and instructions to simplify
work and to ensure a safe operation.
Waste products
disposal
Waste electrical products should not be disposed of
with household waste.
Please recycle where facilities exist.
Check with your Local Authority or retailer for
recycling advice.
Eye Protection Always wear safety goggles or safety glasses with
side shields or a full face shield when operating this
product.
Class II
Construction Double-insulated construction.
keep
Bystanders Away To reduce the risk of injury, user must keep all
bystanders at least 15m away.
Electric Shock
Precaution Remove plug from the mains immediately if cable is
damaged or cut.
Sound power level Sound power level is 92dB(A)
Electrical shock
hazard Electrical shock hazard
Machine not suitable for connection
to the potable water mains
4

The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated
with this product.
SYMBOL SIGNAL MEANING
Danger Indicates an imminently hazardous situation which,
if not avoided, will result in death.
Warning Indicates a potentially hazardous situation which, if
not avoided, could result in death or serious injury.
Caution
Indicates a potentially hazardous situation which, if
not avoided, may result in minor or moderate
injury.
Caution (Without Safety Alert Symbol) Indicates a situation
that may result in property damage.
3. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING! Machines shall not be used by children. Children should be supervised to ensure
that they do not play with the machine,
This machine can be used by people with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the
machine in a safe way and understand the hazards involved.
Before starting up your machine please check it carefully for any defects. If you find any, do not start up
your machine and contact your distributor.
Especially check:
_ The insulation of the power cord should be faultless and without any cracks. If the power cord is
damaged, an authorized distributor should replace it.
WARNING!
Warning: Do not use this appliance without reading this instruction sheets.
- WARNING Inadequate extension cords can be dangerous. If an extension cord is used, it shall be
suitable for outdoor use, and the connection has to be kept dry and off the ground.
It is recommended that this is accomplished by means of a cord reel which keeps the socket at least
60 mm above the ground.
- The electric supply connection shall be made by a qualified electrician and comply with IEC60364-1.
- The Electric supply to this appliance should include either a residual current device that will interrupt
the supply if the leakage current to earth exceeds 30 mA for 30 ms or a device that will interrupt the
earth circuit.
- WARNING
:
Always switch off the mains disconnecting switch when leaving the machine unattended.
- WARNING: This appliance has been designed for use with the cleaning agent supplied or
recommended by the manufacturer. The use of other cleaning agents or chemicals may adversely
affect the safety of the appliance.
- WARNING: Do not use the appliance within range of persons unless they wear protective clothing.
5

- WARNING: High pressure jets can be dangerous if subject to misuse. The jet must not be directed at
persons, live electrical equipment or the appliance itself.
- Do not direct the jet against yourself or others in order to clean clothes or foot-wear.
- Risk of explosion – Do not spray flammable liquids.
- Disconnect from the electrical power supply before carrying out user maintenance .
- High pressure cleaners shall not be used by children or untrained personnel.
- To ensure appliance safety, use only original spare parts from the manufacturer or approved by the
manufacturer.
- WARNING: Water that has flown through backflow preventers is considered to be non-potable.
- WARNING: The machine shall be disconnected from its power source during cleaning or
maintenance and when replacing parts for mains operated machines by removing the plug from the
socket-outlet;
- WARNING: High pressure hoses, fittings and couplings are important for safety of the appliance. Use
only hoses, fittings and couplings recommended by the manufacturer.
- Do not use the appliance if a supply cord or important parts of the appliance are damaged, e.g. safety
devices, high pressure hoses, trigger gun.
- WARNING: If an extension cord is used, the plug and socket must be of watertight construction.
- WARNING: Inadequate extension cords can be dangerous.
_ This high pressure washer must not be used at temperatures below 0°C.
WARNING!
- Cord on drums should always be completely unwind to prevent the cord from overheating. - If an
extension cord is used, the plug and socket must be of watertight construction.
- Inadequate extension cords can be dangerous.
- comply with the below-mentioned requirements for length and cord dimensions.
1.0 mm² max. 12.5 m
1.5 mm² max. 20 m
2.5 mm² max. 30 m
Power cord connections should be kept dry and off the ground.
_ If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or his service agent or similarly
qualified person in order to avoid a hazard.
All keep the machine on a stable and flat surface during operation, handling, transportation and storage.
Sudden overturn of machine will cause injury to body.
In the event of accident or breakdown, switch off the machine immediately. (e.g. contact with detergent:
rinse with an abundance of clean water)
Attention!
Through poor conditions of the electrical MAINS, shortly voltage drops can appear when starting the
EQUIPMENT. This can influence other equipment (eg. Blinking of a lamp). If the MAINS-IMPEDANCE
Zmax < 0.335 OHM, such disturbances are not expected. (In case of need, you may contact you local
supply authority for further information.)
6

WARNING! ELECTRICAL SHOCK HAZARD
Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a risk of electrical
shock. Check with a qualified electrician or service person if you are unsure if an outlet is
properly grounded. DO NOT modify the plug provided with the appliance to fit an outlet, have a proper
outlet installed by a qualified electrician.
Mains power connection
The following should be observed when connecting the high pressure washer to the
electric installation:
_ The electric installation shall be made by a certified electrician and comply with IEC-364.
_ It is recommended that the electric supply to this appliance should include either a residual current
device that will interrupt the supply if the leakage current to earth exceeds 30 mA for 30 ms.
IMPORTANT! Only use water without any impurities.
If there is a risk of running sands in the inlet water (i.e. from your own well), an additional filter
should be mounted.
Safety devices
_ The unload valve can reduce pressure if it exceeds pre-set values. The spray gun features a locking
device. When the pawl is activated, the spray gun cannot be operated.
Thermal sensor:
A thermal sensor protects the motor against overloading. The machine will restart after a few
minutes when the thermal sensor has cooled.
7

4. NAME OF PARTS: (FIG. 1
、
FIG.2)
5. PRODUCT DESCRIPTION
PURPOSE
The high pressure cleaner is designed to clean vehicles, machines, buildings, facades, etc. in the
private sector.
AREAS OF APPLICATION
Never use the machine in potentially explosive areas under any circumstances!
The operating temperature must be between 0 and +40 ℃.
The machine consists of an assembly with a pump, which is encased in a shock absorbing
housing. For an optimal working position the machine comes with a lance and a non-slip handle
grip, whose shape and configuration comply with the applicable regulations.
Do not cover or modify the lance or the spray nozzles in any way.
The high pressure cleaner is designed to be used with cold or lukewarm (max. 60 ℃); higher
temperatures can damage the pump.
Do not use water that is dirty, gritty or contains any chemical products, as these could impair
operation and shorten the life of the machine.
Accessories can be used to carry out work with foam cleaners, sand spraying.
6. ASSEMBLY
Position the washer as NEAR as possible to the water supply.
The washer must be used standing on a secure, stable, positioned as shown. FIG.2.
Fit the lance into the gun and rotating it until the two parts are completely locked FIG. 3.
Connect the gun to the high pressure hose FIG.4.
Connect the high pressure hose to the water outlet on the washer FIG.5.
Connect the water supply hose to female coupler FIG.6, then connect to the water inlet of the
washer. The supply hose must have an internal diameter of at least 13mm (1/2 in.) and must be
reinforced. The water supply must be at least equal to the washer delivery capacity.
NOTE: The machine not suitable for connection to the potable water main (FIG. 13).
WARNING
The intake water temperature must not exceed 40°C. The water supply must not exceed 0.7 MPa.
CAUTION
The washer must only be used with clean water; use of unfiltered water of corrosive
chemicals will damage the washer.
Push the motor switch to “OFF” position FIG. 8.
Check that the electrical supply voltage and frequency (Volt/Hz) correspond to those specified on the
washer rating plate. If the power supply if correct, you may now plug in the washer.
1. Handle
7. Cord hook
13. Water outlet
2. Spray gun
8. High pressure hose
14. Warning label
3. On/Off switch
9. Hose hook
15.Gun hook
4. Mid lance
10. Rating label
16. Spray lance
5. Water inlet
11. Detergent bottle
17. Trigger
6. Power cord
12. Wheel
18. Gun lock
8

7. OPERATION
Turn on the water supply tap fully.
Release the safety lock FIG.8, then press the trigger for a few seconds to allow air to escape
and to discharge residual pressure in the hose.
Keeping the trigger pressed, push the switch to start the motor FIG.8.
When re-starting the motor, always keep the trigger pressed.
NOTE:
THE MOTOR ONLY RUNS WHEN THE TRIGGER IS OPERATED.
CORRECT USE OF STANDARD ACCESSORIES
The washer is equipped with the adjustable nozzle.
Jet adjustment from pencil to fan FIG. 9.
WARNING: DO NOT ADJUST THE NOZZLE WHILE THE TRIGGER IS SQUEEZED.
RECOMMENDED CLEANING PROCEDURE
Dissolve dirt by applying detergent with the fan jet to the dry surface. On vertical surfaces, work
from the bottom upwards. Leave the detergent to act for 1 to 2 minutes, but do not allow to dry out.
Apply the high from the surface, working from the bottom upwards.
Avoid allowing the rinsing water to run on to unwanted surfaces.
STORAGE (FIG.10 – FIG. 12)
Switch off the washer.
Turn off the water supply tap.
After use, the detergent residuals should be removed from the tank.
Discharge residual pressure by pressing the trigger until no more water comes out of the lance
nozzle.
Engage the gun safety lock.
Remove the plug from the socket.
Operate the washer with non-corrosive/ non-toxic antifreeze before storing for the winter.
WARNING:BEFORE REUSING, COMPLETELY FLUSH THE UNIT OUT WITH PLAIN WATER.
ANTI-FREEZE CAN DAMAGE PAINTWORK SO YOU MUST ENSURE THERE IS NO
ANTI-FREEZE LEFT IN THE SYSTEM BEFORE USING IT AGAIN.
8. MAINTENANCE
CAUTION
Before working on the washer, disconnect the lug from the power supply socket.
To ensure good performance, check and clean the suction and detergent filters after every 50
hours of operation FIG. 11.
Clean the nozzle with the tool provided. Remove the lance from the gun; remove any dirt from the
nozzle hole (FIG. 12) and rinse.
9

9. TROUBLE-SHOOTING
Disconnect from the electrical power supply before carrying out user maintenance or checking its
correct functioning.
To avoid unnecessary disappointments, you should check the following before contacting the
service organization:
Symptom
Cause
Recommended action
Machine refuses
to start
Machine not plugged in
Defective socket
Fuse has blown
Defective extension
cord
Plug in machine
Try another socket.
Replace fuse. Switch off other machines.
Try without the extension cord.
Fluctuating
pressure
Pump sucking air
Valves dirty, worn out or
stuck
Pump seals worn out
Check that hoses and connections are
airtight.
Clean and replace or refer to local
distributor
Clean and replace or refer to local
distributor
Machine stops
Fuse has blown
Incorrect mains voltage
Thermal sensor
activated
Nozzle partially blocked
Replace fuse. Switch off other machines.
Check that the mains voltage corresponds
to specification on the model tag.
Leave the washer for 5 minutes to cool
down.
Clean the nozzle
Fuse blows
Fuse too small
Change to an installation higher than the
amp. consumption of the machine. You
may try without the extension cord.
Machine pulsating
Air in inlet hose
Inadequate supply of
mains water
Nozzle partially blocked
Water filter blocked
Hose kinked
Allow machine to run with open trigger until
regular working pressure resumes.
Check that the water supply corresponds
to specifications required
NB! Avoid using long, thin hoses (min.
1/2")
Clean the nozzle
Clean the filter
Straighten out hose.
Machine often
starts and stops by
itself
Pump/spray gun is
leaking Centre.
Contact your nearest Service
Machine starts, but
no water comes out
Pump/hoses or
accessory frozen
No water supply
Water filter blocked
Nozzle blocked
Wait for pump/hoses or accessory to thaw.
Connect inlet water.
Clean the filter
Clean the nozzle
In case problems other than the above occur, please contact your local distributor.
10

10. Circuit Diagram
11. DISPOSAL
Recycling the washer
Do not dispose of electrical appliances as unsorted municipal waste, use separate
collection facilities.
Contact your local government for information regarding the collection systems available.
If electrical appliances are disposed of in landfills or dumps, hazardous substances can
leak into the groundwater and get into the food chain, damaging your health and
well-being.
When replacing old appliances with new ones, the retailer is legally obligated to take back
your old appliance for disposals at least free of charge.
12. WARRANTY SERVICE
1. This Product has been manufactured to a high quality standard. The warranty period is in
accordance with the enclosed warranty card.
2. For warranty service, please contact the present the warranty card and the original invoice for
the warranty service.
3. This warranty DOES NOT apply to:
O-rings, seals, valves, nozzles, filters.
Damages to high pressure hose, gun, pump, motor, housing shells due to misuse, operation
errors, or exposure to natural elements.
Transportation damages after sales.
Services not provided by our authorized service centers.
Accessories and spare parts, if any, provided in the package.
Damage resulted from commercial or industrial use, as this product is intended for DIY use
only.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
11

Übersetzung der Original-Bedienungsanleitung
Herzlichen Glückwunsch!
Willkommen in der Welt der cleveren Hochdruckreiniger. Als stolzer Besitzer dieses neuen
Hochdruckreinigers der Gesellschaft YILI Electric Company Limited können Sie sich sicher sein,
ein praktisches, leistungsfähiges und hochwertiges Produkt gekauft zu haben. Wie alle unseren
Produkte erfüllt auch dieser Hochdruckreiniger unsere kompromisslose Verpflichtung,
Zufriedenheit der Kunden zu sicheren.
_________________________________________________________________
1. TECHNISCHE DATEN
Model:
LEVITA PW 100
Nennspannung
220 – 240V~; 50 Hz
Nennleistungsaufnahme:
1400 W
Schutzklasse
II
Schutzgrad
IPX5
Nenndruck:
7 MPa
Max. Druck:
10 MPa
Nenndurchfluss
5,5 l/min
Max. Durchflussmenge
6,5 l/min
Betriebstemperatur:
0 - 40°C
Max. Eingangsdruck:
0,7 MPa
Gemess. Schallleistungpegel:
Zugelassene Abweichung:
LpA=89 dB(A)
KWA=3 dB
Schallleistungspegel:
LwA=92 dB (A)
Vibrationsbeschleunigung (Effektivwert)
Zugelassene Abweichung:
αh = 1,8 m/s2
Kh = 0,05 m/s
2
Gewicht:
5,25 kg
12

2. SYMBOLE DER HINWEISE
Auf diesem Produkt und in der Bedienungsanleitung können einige der folgenden Symbole angeführt
sein. Machen Sie sich mit ihrer Bedeutung vertraut.
SYMBOL BEZEICHNUNG BEDEUTUNG
Bedienungsanleitung
lesen.
Vor der ersten Inbetriebnahme dieses
Hochdruckreinigers diese ganze Bedienungsanleitung
lesen.
Diese Bedienungsanleitung für weitere
Verwendung aufbewahren.
Sicherheitswarnung
Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Hinweise
sind zu beachten, um Verletzungen der Personen zu
vermeiden.
Sicherheitshinweise
Dieses Symbol wird für Kennzeichnung der
Sicherheitshinweise verwendet, die zwecks Vermeidung
möglicher Beschädigung des Geräts und möglicher
Minderung seiner Leistung einzuhalten sind.
Informationshinweise
Dieses Symbol kennzeichnet die Anweisungen zu
Vereinfachung der Arbeit mit dem Gerät und zu
Sicherstellung sicheren Betriebs.
Abfallentsorgung
Elektrische Bestandteile dürfen nicht zusammen mit
Hausmüll entsorgt werden.
Sie für Recycling übergeben.
Hinsichtlich möglichen Recyclings sich an örtliche
Behörde oder zuständigen Verkäufer wenden.
Augenschutz
Bei Arbeit mit diesem Produkt immer Schutzbrille mit
Seitenschildern oder Schutzschild auf ganzem Gesicht
tragen.
Schutzklasse II Konstruktion mit doppelter Isolierung.
Die
Bedienungsanleitung
lesen und sicheren
Abstand von anderen
Personen halten.
Verletzungsgefahr vermeiden. Vor Verwendung dieses
Geräts die Bedienungsanleitung lesen und sich
vergewissern, sie verstanden zu haben. Andere
Personen und Tiere im sicheren Abstand von
mindestens 15 Meter halten.
Stromschlagvorbeugun
g
Wird das Anschlusskabel beschädigt, sofort den
Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
Schallleistungspegel Der Schallleistungspegel beträgt 92 dB (A)
Stromschlaggefahr Stromschlaggefahr
Dieses Gerät ist nicht für Anschluss an
Trinkwasserleitung geeignet.
13

Die folgenden Schlüsselwörter und ihre Bedeutung sind dazu bestimmt, die Risikostufen dieses
Geräts zu erklären.
SYMBOL SCHLÜSSELWORT BEDEUTUNG
Gefahr Kennzeichnet aktuell gefährliche Situation, welche, falls sie
nicht abgewendet wird, zu Unfall mit Todesfolge führt.
Warnung
Kennzeichnet potentiell gefährliche Situation, welche, falls sie
nicht abgewendet wird, zu Unfall
mit Todesfolge oder zu
schwerem Unfall führen kann.
Achtung
Kennzeichnet potentiell gefährliche Situation, welche, falls sie
nicht abgewendet wird, zu leichtem oder mittelschwerem Unfall
führen kann.
Achtung (ohne Warnsymbol) Kennzeichnet Situation, welche zu einem
Vermögensschaden führen kann.
3. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
WARNUNG!
Dieses Gerät darf von Kindern sowie anderen Personen mit reduzierten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, die ihnen eine sichere Verwendung nicht ermöglichen, ohne
Aufsicht einer qualifizierten Person nicht verwendet werden. Die Kinder sind zu beaufsichtigen, damit
sie mit dem Gerät nicht spielen.
Vor dem Einschalten ist dieses Gerät auf etwaige Mängel sorgfältig zu prüfen. Bei einem festgestellten
Mangel das Gerät nicht einschalten und der Fachhändler zu kontaktieren.
Besonders ist zu prüfen:
−Isolierung des Anschlusskabels darf keine Mängel oder Risse aufweisen. Ist das Anschlusskabel
beschädigt, lassen Sie es bei einem autorisierten Händler ersetzen.
WARNUNG!
Warnung: Das Gerät nicht verwenden, ohne mit dieser Bedienungsanleitung vertraut zu sein.
−Der Stromanschluss darf nur von einem qualifizierten Elektrofachmann gemäß der Norm IEC
60364-1 durchgeführt werden.
−Der Stromanschluss dieses Geräts muss über eine Differenzschutzeinrichtung zur
Versorgungsunterbrechung verfügen, wenn das Stromleck in die Erdung 30 mA während 30 ms
überschritten wird oder eine Einrichtung, die den Erdungskreis unterbricht.
−WARNUNG: Dieses Gerät wurde für Verwendung mit einem vom Hersteller gelieferten oder
empfohlenen Reinigungsmittel ausgelegt. Bei Verwendung anderer Reinigungsmittel oder
Chemikalien kann die Sicherheit der Anlage beeinträchtigt werden.
−WARNUNG: Dieses Gerät nicht in Reichweite anderer Personen verwenden, falls diese keine
Schutzkleidung tragen.
−WARNUNG: Bei falscher Verwendung können die Hochdruckdüsen gefährlich werden. Die
Hochdruckdüsen nicht auf andere Personen, stromführende elektrische Anlagen oder sich selbst
richten.
−Mit Hochdruckdüsen keine eigene oder fremde Kleidung oder Schuhe reinigen.
−Explosionsgefahr. Keine brennbaren Flüssigkeiten versprühen.
14

−Vor Wartungsarbeiten das Gerät immer vom Stromnetz trennen.
−Die Hochdruckreiniger dürfen von Kindern oder ungeschulten Personen nicht verwendet werden.
−Um Sicherheit des Geräts zu gewährleisten, nur die vom Hersteller gelieferten Originalteile oder die
von ihm genehmigten Teile verwenden.
−WARNUNG: Wasser, das durch Rückschlagventile strömt, ist kein Trinkwasser.
−WARNUNG: Während der Reinigung, Wartung und Wechsel der Teile muss das Gerät vom
Stromnetz getrennt werden. Der Netzstecker des Anschlusskabels ist dabei aus der Steckdose zu
ziehen.
−WARNUNG: Die Hochdruckschläuche, Verschraubungen und Kupplungen sind wichtig für die
Sicherheit des Geräts. Nur die durch den Hersteller empfohlenen Schläuche, Verschraubungen und
Kupplungen verwenden.
−Das Gerät nicht verwenden, falls das Anschlusskabel oder wichtige Teile des Geräts beschädigt
sind, z.B. Hochdruckschläuche oder Spritzpistolen.
−WARNUNG: Bei Verwendung eines Verlängerungskabels ist ein wasserdichter Netzstecker und
eine wasserdichte Steckdose zu verwenden.
−WARNUNG: Ungeeignete Verlängerungskabel können gefährlich werden.
−Dieses Hochdruckreiniger darf nicht bei Temperaturen unter 0 °C verwendet werden.
WARNUNG!
−Die Kabel auf Spulen sind immer komplett abzuwickeln, um ihre Überhitzung zu vermeiden.
−Bei Verwendung eines Verlängerungskabels ist ein wasserdichter Netzstecker und eine
wasserdichte Steckdose zu verwenden.
−Ungeeignete Verlängerungskabel können gefährlich werden.
−Erfüllung der unten angeführten Anforderungen bezüglich Länge und Abmessungen des
Anschlusskabels sichern:
Querschnitt 1,0 mm² - max. Länge 12,5 m
Querschnitt 1,5 mm² - max. Länge 20 m
Querschnitt 2,5 mm² - max. Länge 30 m
Verbindung der Anschlusskabel muss im trockenen Bereich und über den Boden erfolgen.
−Wird das Anschlusskabel beschädigt, ist es zu ersetzen. Das Anschlusskabel ist vom Hersteller, von
einer durch diesen autorisierten Servicewerkstatt oder ähnlich qualifizierten Person zu ersetzen, um
Verletzungsgefahr zu verhindern.
Während des Betriebs, bei Handhabung, Transport und Lagerung das Gerät immer auf eine stabile und
gerade Fläche stellen. Plötzlicher Umsturz des Geräts kann eine Verletzung verursachen.
Bei Unfall und Störung ist das Gerät sofort abzuschalten (bei Kontakt mit Reinigungsmittel die
betroffene Stelle mit genug Wasser spülen).
Achtung!
An Stellen mit schlechtem Zustand des Stromnetzes kann es beim Einschalten des Geräts zu
kurzfristigem Spannungsabfall kommen. Dies kann andere Geräte beeinflussen (z.B. Blinken der
Leuchten). Bei der Impedanz des Stromnetzes Zmax < 0,335 Ohm wird keine solche Störung erwartet
15

(weitere Information sind bei zuständigem örtlichem Stromversorgungsunternehmer erhältlich).
WARNUNG! STROMSCHLAGGEFAHR
Unrichtiger Anschluss des Erdungsleiters des Geräts kann zu Stromschlaggefahr führen. Bei
Zweifel über richtige Erdung der Steckdose,diese von einem qualifizierten Elektrofachmann,
nicht von Servicetechniker überprüfen lassen. Den zusammen mit dem Gerät gelieferten Netzstecker
des Anschlusskabels NIE an die Steckdose anpassen; eine neue Steckdose vom qualifizierten
Elektrofachmann installieren lassen.
Anschluss an das Stromnetz
Für den Anschluss des Hochdruckreinigers an das Stromnetz sind folgende
Bedingungen zu erfüllen:
−Die Elektroinstallation ist durch einen Elektrofachmann mit jeweiliger Bescheinigung durchzuführen
und muss den Anforderungen der Norm IEC-364 entsprechen.
−Der Stromanschluss dieses Geräts muss über eine Differenzschutzeinrichtung zur
Versorgungsunterbrechung verfügen, wenn das Stromleck in die Erdung 30 mA während 30 ms
überschreitet.
WICHTIG! Nur sauberes Wasser ohne Verunreinigungen verwenden.
Besteht die Gefahr, dass Sand in den Wasserzulauf eindringt (z.B. aus eigenem Brunnen), ist ein
Zusatzfilter zu verwenden.
Sicherheitseinrichtungen
−Das Sicherheitsventil reduziert den Druck, wenn dieser den voreingestellten Wert überschreitet. Die
Spritzpistole ist mit einer Sicherung versehen. Bei Aktivierung der Falle darf die Spritzpistole nicht
verwendet werden.
Temperaturfühler:
Der Temperaturfühler schützt den Motor vor Überhitzung. Nach einigen Minuten und nach dem
Abkühlen des Temperaturfühlers schaltet sich das Gerät wieder ein.
16

4. BEZEICHNUNGEN DER BESTANDTEILE (ABB. 1, ABB. 2)
5. BESCHREIBUNG DES PRODUKTS
VERWENDUNGSZWECK
•Der Hochdruckreiniger ist zum Waschen von Fahrzeugen, Maschinen, Gebäuden, Fassaden
usw. für private Verwendung bestimmt.
MÖGLICHE VERWENDUNG
•Dieses Gerät ist keinesfalls in den Räumen mit Explosionsgefahr zu verwenden.
•Die Betriebstemperatur muss sich im Bereich von 0 bis +40 °C bewegen.
•Dieses Gerät ist mit einer Pumpengruppe ausgestattet, die sich in einem schlagfesten Schrank
befindet. Zur Sicherung optimaler Arbeitsposition wird das Gerät mit einem Düsenaufsatz und
einem Handgriff mit rutschfester Oberfläche geliefert, deren Form und Anordnung den
Anforderungen jeweiliger Vorschriften entsprechen.
•Den Aufsatz oder die Düse nie abdecken oder modifizieren.
•Der Hochdruckreiniger ist für kaltes oder lauwarmes Wasser bestimmt (max. 40°C). Bei
höheren Temperaturen kann es zu Beschädigung der Pumpe kommen.
•Kein Schmutzwasser oder Wasser mit abrasiven Materialien oder Chemikalien verwenden; das
könnte verschlechterte Betriebseigenschaften und Verkürzung der Lebensdauer des Geräts zu
Folge haben.
•Verwendbar ist das Zubehör zur Reinigung mit Schaumreinigungsmitteln oder Zubehör für
Sandstrahlen
6. MONTAGE
•Der Hochdruckreiniger ist möglichst nah einer Wasserquelle auszustellen.
•Der Hochdruckreiniger muss in sicherer und stabiler Position stehen, s. Abb. 2.
•Den Düsenaufsatz auf die Spritzpistole aufsetzen und drehen, bis beide Teile einrasten, s. Abb.
3.
•Die Pistole an den Hochdruckschlauch anschließen, s. Abb. 4.
•Den Hochdruckschlauch an den Wasserauslauf auf dem Hochdruckreiniger anschließen, s.
Abb. 5.
•Den Wasserzulaufschlauch an die Innenkupplung anschließen (Abb. 6) und dann an den
Wasserzulauf auf dem Hochdruckreiniger anschließen. Der Innendurchmesser des
Zulaufschlauchs muss mindestens 13 mm (1/2 Inch) betragen und der Schlauch muss
verstärkt sein. Die Kapazität des Wasserzulaufs muss mindestens mit der Kapazität auf dem
Auslauf des Hochdruckreinigers übereinstimmen.
•ANMERKUNG: Dieses Gerät ist nicht für Anschluss an Trinkwasserleitung geeignet (Abb. 13).
WARNUNG
Die Temperatur des zugeführten Wassers darf 40 °C nicht überschreiten. Der Druck des zugeführten Wassers darf 0,7
MPa nicht überschreiten.
HINWEIS
Im Hochdruckreiniger nur sauberes Wasser verwenden. Verwendung nicht gefilterten Wassers oder
aggressiven Chemikalien verursacht Beschädigung des Hochdruckreinigers.
•Den Motorschalter in die Position "OFF" (AUS) stellen, s. Abb. 8.
•Überprüfen Sie, ob die Versorgungsspannung (V) und Frequenz (Hz) des Stromnetzes mit den auf dem
Typenschild angeführtenAngaben übereinstimmen. Sind die Parameter des Stromnetzes in Ordnung,
kann der Hochdruckreiniger angeschlossen werden.
1. Handgriff
7. Anschlusskabelhalterung
13. Wasserauslauf
2. Spritzpistole
8. Hochdruckschlauch
14. Warnschild
3. Hauptschalter
9. Schlauchhalterung
15. Spritzpistolenhalterung
4. Mittlerer Düsenaufsatz
10. Typenschild des Geräts
16. Düsenaufsatz
5. Wasserzulauf
11. Reinigungsmittelbehälter
17. Auslöser
6. Anschlusskabel
12. Räder
18. Sicherung der Spritzpistole
17

7. BEDIENUNG
•Den Wasserzulauf komplett öffnen.
•Die Sicherung (Abb. 8) lösen, für einige Sekunden den Auslöser der Spritzpistole drücken,
um Luft und übrigen Druck aus dem Schlauch entweichen lassen.
•Den Auslöser der Spritzpistole gedrückt halten und durch Betätigung des Hauptschalters den
Motor einschalten, s. Abb. 8.
•Bei wiederholtem Einschalten des Motors den Auslöser der Spritzpistole immer gedrückt
halten.
ANMERKUNG:
DER MOTOR LÄUFT, NUR WENN DER AUSLÖSER DER SPRITZPISTOLE GEDRÜCKT IST.
RICHTIGE VERWENDUNG DES STANDARDZUBEHÖRS
•Der Hochdruckreiniger ist mit einer einstellbaren Düse versehen.
•Einstellung der Düse von engem bis breitem Wasserstrahl, s. Abb. 9.
WARNUNG: DÜSE NICHT EINSTELLEN, FALLS DER AUSLÖSER DER SPRITZPISTOLE
GEDRÜCKT IST.
EMPFOHLENER REINIGUNGSVORGANG
•Durch Auftragen des Reinigungsmittels mit breitem Wasserstrahl auf trockene Oberfläche
Verunreinigungen lösen. Auf senkrechten Flächen von unten nach oben vorgehen. Für 1 bis 2
Minuten Reinigungsmittel wirken lassen, doch nicht trocknen lassen. Unter Hochdruck die
Verunreinigungen von der Fläche entfernen, von unten nach oben vorgehen.
•Ablaufen des Wassers auf unerwünschte Flächen verhindern.
LAGERUNG (ABB. 10 - 12)
•Den Hochdruckreiniger ausschalten.
•Den Wasserzulauf schließen.
•Nach Verwendung restliches Reinigungsmittel aus dem Behälter entfernen.
•Den Auslöser der Spritzpistole drücken und gedrückt halten und restlichen Druck aus dem
Schlauch entweichen lassen, bis aus der Aufsatzdüse kein Wasser mehr austritt.
•Die Spritzpistole mit Sicherung blockieren.
•Das Anschlusskabel von der Steckdose trennen.
•Vor der Winterlagerung den Hochdruckreiniger für eine kurze Zeit mit nicht aggressivem und nicht
toxischem Frostschutzmittel laufen lassen.
WARNUNG: VOR ERNEUERTER VERWENDUNG DEN HOCHDRUCKREINIGER SORGFÄLTIG MIT
SAUBEREM WASSER AUSSPÜLEN. DAS FROSTSCHUTZMITTEL KANN DEN LACK
BESCHÄDIGEN, DESHALB MUSS VOR ERNEUERTER VERWENDUNG DES
HOCHDRUCKREINIGERS DAS FROSTSCHUTZMITTEL ENTLEERT WERDEN.
8. WARTUNG
HINWEIS
Vor jedem Eingriff in den Hochdruckreiniger ist das Anschlusskabel von der Steckdose zu
trennen.
•Für richtige Funktionsfähigkeit ist der Saugfilter und die Reinigungsmittelfilter alle 50
Betriebsstunden zu überprüfen, s. Abb. 11.
•Die Düse ist mit geliefertem Reinigungswerkzeug zu reinigen. Den Düsenaufsatz von der
Spritzpistole demontieren, sämtliche Verunreinigungen aus der Öffnung der Düse entfernen (Abb.
12) und ausspülen.
18
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Mountfield Pressure Washer manuals
Popular Pressure Washer manuals by other brands

Parkside
Parkside PFR 28 B2 Translation of the original instructions

Annovi Reverberi
Annovi Reverberi PW 1400 TDK PLUS instructions

Ryobi
Ryobi RY80940B Operator's manual

Diamond Products
Diamond Products WP64200 Operator's manual

McCulloch
McCulloch 7096-H16J01 user manual

North Star
North Star M157304G Installation, operation and maintenance manual