Mountfield Patriot PW 130 Instruction manual

ENELECTRICHIGH‐PRESSURECLEANER–COLDWATER
CZELEKTRICKÝVYSOKOTLAKÝČISTIČBEZOHŘEVUVODY
SKELEKTRICKÝVYSOKOTLAKOVÝČISTIČBEZOHREVUVODY
PatriotPW130
MODELYLQ6331G‐150A
Instructionmanualforuseandmaintenance
Návodkpoužitíaúdržbě
Návodnapoužitieaúdržbu
Warning!
Donotoperatethemachinebeforereadingthisinstructionmanual!
Upozornění!
Nepoužívejtezařízení,dokudjstesinepřečetlinávodkpoužitíaúdržbě!
Upozornenie!
Nepoužívajtezariadeniebezprečítaniajehonávodunapoužitieaúdržbu!

2
Fig.1
Fig.5
Fig.4
Fig.3
Fig.2

3
Fig.10
Fig.13
Fig.9
Fig.11
Fig.7
Fig.12
Wateroutlet
Výstupvody
Waterinlet
Vstupvody
Fig.8
Fig.14Fig.15
Fig.6
SafetylockOFF
Bezpečnostnípojistkavyřazena
Bezpečnostnápoistkavyradená
SafetylockON
Bezpečnostnípojistkazařazena
Bezpečnostnápoistkazaradená

EN
4
OriginalOwner’sInstructions
Congratulations!
Welcometotheworldofsmartercleaner.Astheproudnewownerofthehighpressure
cleaner,youcanrestassuredthatyouhavepurchasedaconvenient,efficient,andhigh‐
qualityproduct.Aswithallofourproducts,yourcleanerisbackedbyouruncompromising
commitmenttocustomersatisfaction.
TECHNICALDATES
PW130(YLQ6331G‐150A)
ELECTRICALCONNECTION
Ratedvoltage/frequency220–240V~/50Hz
Powerratinginput2000W
ProtectionClassI
ProtectiondegreeIPX5
PERFORMANCE
Ratedpressure11MPa
Max.pressure15MPa
Ratedflow6.7l/min.
Max.flow7.2l/min
Ratedtemperature0–40°C
Max.inletpressure0.7MPa
SoundpressurelevelLpa
UncertaintyKpa
77dB(A)
3dB(A)
GuaranteedsoundpowerlevelLwa86dB(A)
Vibrationvalue
Uncertainty
1.8m/s2
0.05m/s2
Weight17.8kg
Nameofparts
1Waterinlet9Spraygun
2ON/OFFswitch10Turbolance
3Highpressurehose11Warninglabel
4Handle12Spraylance
5Adjustdetergentswitch13Productlabel
6Detergentbottle14Wateroutlet
7Gunlock15Wheels
8Trigger16Powercord
Note:IllustrationsandspecificationsintheManualarenotbindingandmaybedifferent
fromthedeliveredproduct.Themanufacturerreservestherighttomakechangesinterms
offurtherdevelopmentwithoutnotice.

EN
5
USEDSYMBOLSANDPICTOGRAMS
Someofthefollowingsymbolsmaybeusedwiththisunit.Please,readthemandremember
forsafeoperation.
Meaningofthesymbolsused:
SYMBOL EXPLANATION
Before starting up your high pressure washer for the first time, this instruction
manual must be read through carefully. Save the instructions for later use.
Safety instructions marked with this symbol must be observed to prevent danger to
persons.
This symbol is used to mark safety instructions that must be observed to prevent
damage to the machine and its performance.
This symbol indicates tips and instructions to simplify work and to ensure a safe
operation.
Waste electrical products should not be disposed of with household waste.
Please recycle where facilities exist.
Check with your Local Authority or retailer for recycling advice.
Always wear safety goggles or safety glasses with side shields or a full face shield
when operating this product.
To reduce the risk of injury, user must keep all bystanders at least 15m away.
Remove plug from the mains immediately if cable is damaged or cut.
Sound power level is 86dB(A)
Electrical shock hazard
Machine not suitable for connection to the potable water mains

EN
6
Thefollowingsignalwordsandmeaningsareintendedtoexplainthelevelsofrisk
associatedwiththisproduct.
SYMBOLSIGNALMEANING
DangerIndicatesanimminentlyhazardoussituationwhich,
ifnotavoided,willresultindeath.
WarningIndicatesapotentiallyhazardoussituationwhich,if
notavoided,couldresultindeathorseriousinjury.
CautionIndicatesapotentiallyhazardoussituationwhich,if
notavoided,mayresultinminorormoderateinjury.
Caution(WithoutSafetyAlertSymbol)Indicatesasituation
thatmayresultinpropertydamage.
GENERALSAFETYREGULATIONS
Itisessentialthatyoureadthesafetyregulationsandoperatinginstructionsintheirentirety
andfollowtheinformationcontainedthereininordertoeliminatethepossibilityofan
accidentorpotentiallydangeroussituationfromoccurringwhileworkingwiththehigh
pressurecleaner.
WARNING!
Thismachineisnotintendedforusebypersons(includingchildren)with
reducedphysical,sensoryormentalcapabilities,orlackofexperienceand
knowledge,unlesstheyhavebeengivensupervisionorinstructionconcerning
useofthemachinebyapersonresponsiblefortheirsafety.
Beforestartingupyourmachinepleasecheckitcarefullyforanydefects.Ifyou
findany,donotstartupyourmachineandcontactyourdistributor.
•Childrenshouldbesupervisedtoensurethattheydonotplaywiththemachine.
•Thepowersupplyconnectionmustbeinstalledbyaqualifiedelectricianandcomply
withIEC60364‐1.
•Thepowerplugmustbepluggedintoaproperlyinstalledsocket.Thepowersupply
shouldincludearesidualcurrentdeviceformax.30mAfor30ms.
•Alwayscheckthedevice,themainscableandtheplugbeforeusingthehighpressure
cleaner.Onlyoperatethedevicewhenitisingoodworkingorderandhasnotbeen
damagedinanyway.Damagedpartsmustbeimmediatelyreplacedbyaqualified
electrician.
•Alwayspullthepowerplugoutofthesocketoutletbeforedoinganyworkonthehigh
pressurecleaner,beforechangingthenozzleandwheneverthecleanerisnotbeing
used.
•WARNING!Unsuitableextensioncablecanbedangerous.

EN
7
•WARNING!Ifanextensioncordisused,theplugandsocketmustbeofwatertight
construction.
•Onlyusesuitableextensioncablewhenworkingoutdoors.Extensioncablemusthavea
minimumcross‐sectionof1.0mm2.
•WARNING!Thisdevicewasdevelopedtobeusedwithcleaningagentssuppliedor
recommendedbytheManufacturer.Theuseofanyothercleaningagentsorchemicals
cannegativelyaffectthesafetyofthedevice.
•WARNING!Riskofexplosion‐Donotsprayflammableliquids.
•WARNING!Waterthathasflownthroughbackflowpreventersisconsideredtobenon‐
potable.
•Cableconnectionsshouldbekeptdryandofftheground.Alwaysuncoiltheextension
cablecompletelytoavoidheatdamagetothecable.
•WARNING!Donotusethedevicewhenotherpersonsoranimalsareinthenearvicinity
unlesstheyarewearingappropriateprotectiveclothing.
•WARNING!Highpressurejetscanbedangerouswhenthecleanerisnotusedproperly.
Donotdirectthejettowardpersons,animals,liveelectricalequipmentorthedevice
itself.
•WARNING!Donotdirectthejetagainstyourselforothersinordertocleanclothesor
foot‐wear.
•WARNING!Highpressurecleanersshallnotbeusedbychildrenoruntrainedpersonnel.
•WARNING!Highpressurehoses,fittingsandcouplingsareimportantcomponentsfor
thesafetyofthedevice.Onlyusehighpressurehoses,fittingsandcouplingsthatare
recommendedbytheManufacturer.
•WARNING!Toensuremachinesafety,useonlyoriginalsparepartsfromthe
ManufacturerorapprovedbytheManufacturer.
•WARNING!Donotusethemachineifasupplycordorimportantpartsaredamaged,
e.g.safetydevices,highpressurehoses,triggergun.
•Donotpullorcarrytheelectrictoolbyitsmainscable.Protectthemainscablefrom
becomingdamagedbyoil,solventsandsharpedges.
•Keepyourplaceofworktidy.
•Ensurethattheswitchisturnedoffwhenconnectingtheunittothepowersupply.
•Wearthesuitableworkclothes.
•Checkyourhighpressurecleanertoensurethatitisingoodworkingorder.Ifthe
cleanerisnotfunctioningproperly,haveitcheckedbyanauthorizedprofessional.Have
allmaintenanceandinspectionworkcarriedoutonlybyaqualifiedelectrician.
•Thewaterjetthatemergesfromthehighpressurenozzleproducesa‘kickback’onthe
sprayhandle.Therefore,makesurethatyouhaveasolidfootingandthatyouhavea
firmholdofthehandlegrip.Inordertoprotectyourselffrompossibleflyingobjects
(thatarereleasedduetothehighpressure).
•Thehighpressurejetcandamagevehicletiresandtireparts.Keepadistanceofatleast
30cmfromtheobjectbeingcleaned.
•Ifthereisapowerfailurewhileyouareusingthemachine,besuretoswitchoffthe
machineforsafetyreasons.
•Theelectricpumpalwaysmustbeabletodrawonasufficientsupplyofwater.Dry
operationcausesseveredamagetotheseals.
•Disconnectfromthepowersupplybeforecarryingoutusermaintenance.
•OnlyuseoriginalsparepartsfromtheManufacturerorapprovedbytheManufacturer.

EN
8
•Ifthesupplycordisdamaged,itmustbereplacedbytheManufacturer,itsserviceagent
orsimilarqualifiedpersonsinordertoavoidahazard.
•Neverusethemachineinanenvironmentwheretherecouldbeadangerofexplosion.If
anydoubtarises,pleasecontactthelocalauthorities.
•Itisnotallowedtocleanasbestos‐containingsurfaceswithhighpressure.
•Thishighpressurewashermustnotbeusedattemperaturesbelow0°C.
WARNING!
Cordondrumsshouldalwaysbecompletelyunwindedtopreventthecordfrom
overheating.
Ifanextensioncordisused,theplugandsocketmustbeofwatertightconstruction.
Inadequateextensioncordscanbedangerous.
complywiththebelow‐mentionedrequirementsforlengthandcorddimensions.
1.0mm² max.12.5m
1.5mm² max.20m
2.5mm² max.30m
Powercordconnectionsshouldbekeptdryandofftheground.
Ifthepowercordisdamaged,itmustbereplacedbythemanufacturerorhisservice
agentorsimilarlyqualifiedpersoninordertoavoidahazard.
Allkeepthemachineonastableandflatsurfaceduringoperation,handling,
transportationandstorage.Suddenoverturnofmachinewillcauseinjurytobody.
Intheeventofaccidentorbreakdown,switchoffthemachineimmediately.(e.g.
contactwithdetergent:rinsewithanabundanceofcleanwater)
Attention!
ThroughpoorconditionsoftheelectricalMAINS,shortlyvoltagedropscanappearwhen
startingtheEQUIPMENT.Thiscaninfluenceotherequipment(eg.Blinkingoflamp).Ifthe
MAINS‐IMPEDANCEZmax<0.335Ω,suchdisturbancesarenotexpected.(Incaseofneed,
youmaycontactyourlocalsupplyauthorityforfurtherinformation.)
WARNING!ELECTRICALSHOCKHAZARD
Improperconnectionoftheequipment‐groundingconductorcanresultinariskof
electricalshock.Checkwithaqualifiedelectricianorservicepersonifyouare
unsureifanoutletisproperlygrounded.DONOTmodifytheplugprovidedwiththe
appliancetofitanoutlet,haveaproperoutletinstalledbyaqualifiedelectrician.
Mainspowerconnection
Thefollowingshouldbeobservedwhenconnectingthehighpressure
washertotheelectricinstallation:
TheelectricinstallationshallbemadebyacertifiedelectricianandcomplywithIEC‐364.
Itisrecommendedthattheelectricsupplytothisapplianceshouldincludeeithera
residualcurrentdevicethatwillinterruptthesupplyiftheleakagecurrenttoearth
exceeds30mAfor30ms.

EN
9
Safetydevices
Theunloadervalvecanreducepressureifitexceedspre‐setvalues.Thespraygun
featuresalockingdevice.Whenthepawlisactivated,thesprayguncannotbe
operated.
Thermalsensor:
Athermalsensorprotectsthemotoragainstoverloading.Themachinewillrestartaftera
fewminuteswhenthethermalsensorhascooled.
PRODUCTDESCRIPTION
PURPOSE
Thehighpressurecleanerisdesignedtocleanvehicles,machines,buildings,facades,etc.in
theprivatesector.
AREASOFAPPLICATION
Neverusethemachineinpotentiallyexplosiveareasunderanycircumstances!
Theoperatingtemperaturemustbebetween0and+40Ԩ.
Themachineconsistsofanassemblywithapump,whichisencasedinashock
absorbinghousing.Foranoptimalworkingpositionthemachinecomeswithalanceand
anon‐sliphandlegrip,whoseshapeandconfigurationcomplywiththeapplicable
regulations.
Donotcoverormodifythelanceorthespraynozzlesinanyway.
Thehighpressurecleanerisdesignedtobeusedwithcoldorlukewarm(max.40Ԩ);
highertemperaturescandamagethepump.
Donotusewaterthatisdirty,grittyorcontainsanychemicalproducts,asthesecould
impairoperationandshortenthelifeofthemachine.
Accessoriescanbeusedtocarryoutworkwithfoamcleaners,sandspraying.
ASSEMBLY
PositionthewasherasNEARaspossibletothewatersupply.
ConnectthePVCtubetothedetergentconnection(FIG.3).
Thewashermustbeusedstandingonasecure,stable,positionedasshown.FIG.2.
FitthelanceintothegunandrotatingituntilthetwopartsarecompletelylockedFIG.4.
ConnecttheguntothehighpressurehoseFIG.5.
ConnectthehighpressurehosetothewateroutletonthewasherFIG.6.
ConnectthewatersupplyhosetofemalecouplerFIG.7,thenconnecttothewaterinlet
ofthewasher.Thesupplyhosemusthaveaninternaldiameterofatleast13mm(1/2
in.)andmustbereinforced.Thewatersupplymustbe atleastequaltothewasher
deliverycapacity.
IMPORTANT!Onlyusewaterwithoutanyimpurities.
Ifthereisariskofrunningsandsintheinletwater(i.e.fromyourownwell),an
additionalfiltershouldbemounted.

EN
10
WARNING
Theintakewatertemperaturemustnotexceed40Ԩ.Thewatersupplymustnot
exceed0.7MPa.
CAUTION
Thewashermustonlybeusedwithcleanwater;useofunfilteredwaterofcorrosive
chemicalswilldamagethewasher.
Pushthemotorswitchto“OFF”positionFIG.10.
Checkthattheelectricalsupplyvoltageandfrequency(Volt/Hz)correspondtothose
specifiedonthewasherratingplate.Ifthepowersupplyifcorrect,youmaynowplugin
thewasher.
MANIPULATIONWITHLANCENOZZLE
OPERATION
Turnonthewatersupplytapfully.
ReleasethesafetylockFIG.8andFIG.9,thenpressthetriggerforafewsecondsto
allowairtoescapeandtodischargeresidualpressureinthehose.
Keepingthetriggerpressed,pushtheswitchtostartthemotorFIG.10.
Whenre‐startingthemotor,alwayskeepthetriggerpressed.
NOTE:Themachinenotsuitableforconnectiontothepotablewatermain(FIG.15).
NOTE:
THEMOTORONLYRUNSWHENTHETRIGGERISOPERATED.
Rotatetoleftorrighttoadjustwatershape(fanshape
orstraightline)
Hereshowedpressurelow/high,plspulltheadaptor
outorpullitintotochoosepressuremode
"HIGH"meansthehighpressuremode
"LOW"meansthelowpressuremode
Whenyouneedusethedetergent,plspullitto"LOW"
position;thenthedetergentwillcomeout.

EN
11
CORRECTUSEOFSTANDARDACCESSORIES
Thewasherisequippedwiththeadjustablenozzle.
JetadjustmentfrompenciltofanFIG.11.
Operationwithdetergent
Detergentcanonlybeaddedwhenthedeviceisoperatedinlowpressuremode.The
amountofdetergentiscontrolledbythedetergentswitchPos.5(MIN/MAX).
DANGER
Whenusingdetergents,thematerialdatasafetysheetissuedbythedetergentmanufacturer
mustbeadhered,especiallytheinstructionsregardingpersonalprotectiveequipment.
RECOMMENDEDCLEANINGPROCEDURE
Dissolvedirtbyapplyingdetergentwiththefanjettothedrysurface.Onvertical
surfaces,workfromthebottomupwards.Leavethedetergenttoactfor1to2minutes,
butdonotallowtodryout.Applythehighfromthesurface,workingfromthebottom
upwards.
Avoidallowingtherinsingwatertorunontounwantedsurfaces.
STORAGE(FIG.12–FIG.14)
Switchoffthewasher.
Turnoffthewatersupplytap.
Afteruse,thedetergentresidualsshouldberemovedfromthetank.
Dischargeresidualpressurebypressingthetriggeruntilnomorewatercomesoutofthe
lancenozzle.
Engagethegunsafetylock.
Removetheplugfromthesocket.
Operatethewasherwithnon‐corrosive/non‐toxicantifreezebeforestoringforthe
winter.
WARNING:DONOTADJUSTTHENOZZLEWHILETHETRIGGERISSQUEEZED.
WARNING:BEFOREREUSING,COMPLETELYFLUSHTHEUNITOUTWITHPLAIN
WATER.ANTI‐FREEZECANDAMAGEPAINTWORKSOYOUMUSTENSURETHEREIS
NOANTI‐FREEZELEFTINTHESYSTEMBEFOREUSINGITAGAIN.

EN
12
MAINTENANCE
CAUTION
Beforeworkingonthewasher,disconnecttheplugfromthepowersupplysocket.
Toensuregoodperformance,checkandcleanthesuctionanddetergentfiltersafter
every50hoursofoperationFIG.12.
Cleanthenozzlewiththetoolprovided.Removethelancefromthegun;removeany
dirtfromthenozzlehole(FIG.13)andrinse.
ENVIRONMENTALPROTECTION‐DISCARDINGTHEMACHINE
Maketheoldcleanerunusableimmediately:unplugthecleanerandcuttheelectriccable.
Storethemachineinanareathatcannotbereachedbychildren.
Donotuseanypartsfromtheusedmachineasreplacementparts.
Recycleunwantedmaterialsinsteadofdisposingofthemaswaste.Alltools,hosesand
packagingshouldbesorted,takentothelocalrecyclingcenteranddisposedofinan
environmentallysafeway.
Thisproductbearstheappropriateselectivesortingsymbolforwasteelectricaland
electronicequipment(WEEE).
ThismeansthatthisproductmustbehandledpursuanttoEuropeanDirective2012/19/ECin
ordertoberecycledordismantledtominimizeitsimpactontheenvironment.
Forfurtherinformation,pleasecontactyourlocalorregionalauthorities.
Electronicproductsnotincludedintheselectivesortingprocessarepotentiallydangerous
fortheenvironmentandhumanheathduetothepresenceofhazardoussubstances.
Whenreplacingoldapplianceswithnewones,theretailerislegallyobligatedtotakeback
youroldappliancefordisposalsatleastfreeofcharge.
WARRANTYSERVICE
1. ThisProducthasbeenmanufacturedtoahighqualitystandard.Thewarrantyperiodis
accordingtoWarrantyconditionsoftheseller.
2. Forwarrantyservice,pleasecontactthepresentthewarrantycardandtheoriginal
invoiceforthewarrantyservice.
3. ThiswarrantyDOESNOTapplyto:
O‐rings,seals,valves,nozzles,filters.
Damagestohighpressurehose,gun,pump,motor,housingshellsduetomisuse,
operationerrors,orexposuretonaturalelements.
Transportationdamagesaftersales.
Servicesnotprovidedbyourauthorizedservicecenters.
Accessoriesandspareparts,ifany,providedinthepackage.
Damagesresultedfromcommercialorindustrialuse,asthisproductisintendedforDIY
useonly.

EN
13
TROUBLESHOOTING
FAULTCAUSEREMEDY
Thepumpdoesnotrun
whentheswitchis
pressed.
Theplugisdamaged.Checktheplugandfusestoseeif
theyareokay.
Thereisinsufficientvoltage.Checkthevoltage.
Thepumpislocked.Manuallyturnoverthemotor.
Thethermalrelayhastriggered.Letthemotorcooldown.
Thepumpruns,however
nopressureisgenerated.
Theintakefilterisclogged.Cleanthefilter.
Airisbeingdrawninatthe
connectors.
Checktheintakeconnection
fittingandthehoseconnectors.
Theinletandoutletvalvesare
cloggedorworn.
Cleanorreplace
Thediameterofthenozzleholeis
toolarge.
Checkandreplace.
Theoperatingpressureis
irregular.
Airisbeingdrawnin.Checktheintakeconnectors.
Thevalvesarecloggedandworn.Cleanandreplace.
Thesealsareworn.Checkandreplace.
Themotordidnotstopcompletely
whenpreviouslylettinggoofthe
guntrigger.
Waitforthemotortostop
completelybeforepressingthe
triggeragain.
Themotorsuddenly
stops.
Thethermalrelayhastriggered
duetooverheating.
Checkthevoltage.Turnoffthe
switchandletthemotorcool
downforafewminutes.
Thepumpdrips.Thesealsareworn.Checkandreplace(professional
repairshop).
Thereisalossof
pressure.
Thenozzleisworn.Changethenozzle.
Thevalvesaredirtyorclogged.Check,clean,exchange.
Thevalvesealsareworn.Checkand/orexchange.
Thesealsareworn.Checkand/orexchange.
Thefilterisclogged.Checkand/orclean.
Thereisexcessnoise.Airisbeingdrawnin.Checkintakelines.
Thevalvesareworn,dirtyor
clogged.
Check,clean,exchange.
Thebearingsareworn.Checkand/orexchange.
Thewatertemperatureistoohigh.Lowerthetemperaturetobelow
40°C.
Thefilterisdirty.Checkand/orexchange.
Expelledwaterismixed
withoil.
Thesealingrings(water+oil)are
worn.
Checkand/orexchange.
Waterleaksfromthe
pumphead
Thesealsareworn.Exchangetheseal.
TheO‐ringofthesealsetiswornExchangetheO‐ring.
Whentheswitchis
pressed,themotorhums
butdoesnotstart.
Themainsvoltageislowerthan
thatspecified.
Checkthevoltage.
Thepumpisblockedorfrozen.Checkthepump
Theextensioncableisinsufficient
(crosssectiontoosmall,cabletoo
long).
Checktoseethattheextension
cableissufficient.Exchangethe
extensioncableforonethatis
sufficient.

CZ
14
Překladoriginálníhonávodukpoužití
Gratulujeme!
Vítejtevesvětěskvělýchčističů.Jakonovýpyšnýmajiteltohotovysokotlakéhočističesi
můžetebýtjisti,žejstesizakoupilipohodlný,efektivníavysocekvalitnívýrobek.Stejnějako
uvšechnašichvýrobkůjeváščističpodporovánstoprocentnímzávazkemspokojenosti
zákazníků.
TECHNICKÉÚDAJE
PW130(YLQ6331G‐150A)
ELEKTRICKÉZAPOJENÍ
Napájecísíť/kmitočet220–240V~/50Hz
Příkon2000W
TřídaochranyI
StupeňochranyIPX5
CHARAKTERISTIKA
Pracovnítlak11MPa
Max.tlak15MPa
Jmenovitýprůtok6,7l/min.
Max.průtok7,2l/min
Rozsahteplot0–40°C
Max.vstupnítlak0,7MPa
HladinaakustickéhotlakuLpa
NejistotaKpa
77dB(A)
3dB(A)
ZaručenáhladinaakustickéhovýkonuLwa86dB(A)
Hladinavibrací
Nejistota
1,8m/s2
0,05m/s2
Hmotnost17,8kg
Popiskomponentů
1Vstupvody9Hydropistole
2ON/OFFspínač 10Nástavecstryskou
3Vysokotlakáhadice11Varovnýštítek
4Madlo12Spraynástavec
5Ovladačpřisávánísaponátu13Výrobníštítek
6Nádobkasaponátu14Výstupvody
7Bezpečnostnípojistkahydropistole15Kolečka
8Spouštěcípáčka16Přívodníkabel
Poznámka:Ilustraceaspecifikaceuvedenévtomtonávodunejsouzávaznéamohouseoddodanéhovýrobku
lišit.Výrobcesivyhrazujeprávonaprováděnízměnvesmysludalšíhovývojebezpředchozíhoupozornění.

CZ
15
POUŽITÉSYMBOLYAPIKTOGRAMY
Některéznásledujícíchsymbolůmohoubýtpoužitynatomtozařízení.Prosím,prostudujtesi
jeazapamatujteprobezpečnýprovoz.
Význampoužitýchsymbolů
SYMBOL VÝZNAM
Tento návod k použití musí být před prvním spuštěním Vaší tlakové myčky pečlivě
prostudován. Uschovejte si tyto pokyny pro případnou budoucí konzultaci.
Bezpečnostní pokyny označené tímto symbolem musí být dodrženy, aby nedošlo
k ohrožení osob.
Tento symbol se používá k označení bezpečnostních pokynů, které se musí
dodržovat, aby nedošlo k poškození stroje nebo jeho příslušenství.
Tento symbol označuje tipy a pokyny pro zjednodušení práce a zajištění bezpečného
provozu stroje.
Elektrické výrobky by neměly být likvidovány společněs komunálním odpadem.
Zajistěte jeho recyklaci.
Obraťte se na Vaši místní státní správu nebo prodejce pro informace o jeho likvidaci.
Při používání tohoto výrobku používejte vždy ochranné brýle nebo bezpečnostní
brýle s bočními kryty nebo celoobličejovým ochranným štítem.
Pro snížení rizika zranění udržujte všechny okolostojící osoby a zvířata, stejnějako
elektrická zařízení pod napětím, v minimální vzdálenosti 15 metrůod vás.
V případěpoškození přívodního kabelu vytáhněte vidlici přívodního kabelu okamžitě
ze zásuvky.
Garantovaná hladina akustického výkonu 86dB(A)
Nebezpečí zásahu elektrickým proudem
Stroj není vhodný pro připojení na veřejnou vodovodní síť.

CZ
16
Taktonásledněvyznačenáslovaavýznamyjsouurčenykvysvětleníúrovněrizika
spojenéhostímtovýrobkem.
SYMBOLSIGNALVÝZNAM
Nebezpečí
Označujebezprostředněnebezpečnousituaci,
která,pokudsejínevyhnete,budemítzanásledek
smrt.
Varování
Označujepotenciálněnebezpečnousituaci,která,
pokudsejínevyhnete,můžemítzanásledeksmrt
nebovážnézranění.
Upozornění
Označujepotenciálněnebezpečnousituaci,která,
pokudsejínevyhnete,můžemítzanásledeklehké
nebostřednětěžkézranění.
Upozornění(Bezsymboluupozorněnínabezpečnost)Označuje
situaci,kterámůžezpůsobitpoškozenímajetku.
BEZPEČNOSTNÍPOKYNY
Jenutnésipřečístvšechnybezpečnostnínormyanávodkpoužitíaříditseposkytnutými
pokyny,abystepřipoužívánívysokotlakéhočističepředešlinehodámnebopotenciálně
nebezpečnýmsituacím.
VAROVÁNÍ!
Totozařízeníneníurčenoktomu,abyhopoužívalyosoby(včetnědětí)se
sníženýmifyzickými,smyslovýmiamentálnímischopnostmianebonezkušenéa
nevyškolenéosoby,jestliževšaknejsoupoddohledemosobyodpovědnéza
jejichbezpečnost.
Předspuštěnímstrojevždypečlivězkontrolujte,zdanevykazujenějakou
závadu.Pokudjinaleznete,nespouštějtestrojakontaktujteVašehoprodejce.
•Dohlížejtenadětiazajistěte,abysisezařízenímnehrály.
•Napájecívidlicemusíbýtřádnězasunutadosprávněnainstalovanézásuvky.Napájecísíť
musíbýtosazenaproudovýmchráničemsvybavovacímproudemmax.30mAna30ms.
• Předpoužitímvysokotlakéhočističevždyzkontrolujtesíťovýkabelavidlici.Zapněte
zařízenípouzevpřípadě,žejevdobrémstavuanenínijakpoškozeno.Poškozenéčástije
nutnénechatokamžitěopravitukvalifikovanéhoelektrikáře.
• Předprovedenímjakéhokolivzásahunavysokotlakémčističi,předvýměnoutryskyav
případějehoodstavenínejdřívevytáhnětevidlicizezásuvky.
•UPOZORNĚNÍ!Nevhodnýprodlužovacíkabelmůžebýtnebezpečný.
•UPOZORNĚNÍ!Vpřípaděpoužitíprodlužovacíhokabelumusíbýtvidliceazásuvka
vodotěsné.
•Používejtepouzevhodnéprodlužovacíkabelysminimálnímprůřezem1,0mm².
•UPOZORNĚNÍ!Totozařízeníbylonavrženopropoužitíčisticíchprostředkůdodaných
nebodoporučenýchvýrobcem.Použitíjakéhokolivjinéhočisticíhoprostředkunebo
chemickélátkymůžemítnegativnídopadnabezpečnostzařízení.

CZ
17
•UPOZORNĚNÍ!Nebezpečívýbuchu‐Nerozstřikujtehořlavékapaliny.
•UPOZORNĚNÍ!Voda,kteráprojdeodpojovačipřívoduvody,jepovažovánazanepitnou.
•Kabelovépřípojkymusíbýtumístěnydosuchéhomístanadzemí.Zcelaodviňte
prodlužovacíkabel,abynedošlokpoškozeníkabeludůsledkempřehřátí.
•UPOZORNĚNÍ!Nepoužívejtezařízenívblízkostizvířatnebojinýchosob,jestližetyto
osobynemajívhodnýochrannýoděv.
•UPOZORNĚNÍ!Vysokotlakástříkajícívodamůžebýtnebezpečnávpřípaděnesprávného
použitívysokotlakéhočističe.Nesměrujteproudvodynaosoby,zvířata,elektrická
zařízenípodnapětímnebosamotnýčistič.
•UPOZORNĚNÍ!Nesměrujteproudvodyprotisoběneboprotijinýmosobámzaúčelem
čištěníoděvůčiobuvi.
•UPOZORNĚNÍ!Vysokotlakéčističenesmípoužívatdětinebonevyškolenípracovnici.
•UPOZORNĚNÍ!Vysokotlakéhadice,přípojkyapříslušenstvíjsoudůležitékomponenty
prozajištěníbezpečnostizařízení.Používejtevýhradněvysokotlakéhadice,přípojkya
příslušenstvídoporučenévýrobcem.
•UPOZORNĚNÍ!Prozajištěníbezpečnostizařízenípoužívejtevýhradněoriginálnínáhradní
dílyvýrobcenebonáhradnídílyschválenévýrobcem.
•UPOZORNĚNÍ!Nepoužívejtezařízení,jestližejenapájecíkabelneboněkterédůležité
součástkypoškozené,např.bezpečnostnízařízení,vysokotlakéhadicenebo
hydropistole.
•Netahejteanevlečtevysokotlakýčističzanapájecíkabel.Chraňtenapájecíkabelpřed
možnýmpoškozenímzpůsobenýmolejem,rozpouštědlyneboostrýmihranami.
•Udržujtepracovníprostorvčistotě.
•Připřipojovánízařízeníknapájecísítimusíbýtspínačvypnutý.
•Nostevhodnépracovníoblečení.
•Zkontrolujte,jestlijevysokotlakýčističvdobrémstavu.Jestližečističnefungujesprávně,
nechtehozkontrolovatspecializovanýmtechnikem.Veškeréúdržbářskéakontrolní
zásahymusíprovéstkvalifikovanýelektrikář.
•Vysokotlakávodaproudícíztryskyvytvářízpětnýráznarukojeťhydropistole.Stoupněte
sitedynapevnýpovrchapevněuchopterukojeť.Chraňtesepředmožnými
vystřelenýmipředměty(vymrštěnýmiúčinkemvysokéhotlaku).
•Proudvysokotlakévodymůžepoškoditpneumatikyakomponentyvozidel.Udržujte
minimálnívzdálenost30cmodčištěnéhoobjektu.
•Vpřípaděvýpadkudodávkyelektrickéenergieběhempoužívánízařízeníhoz
bezpečnostníchdůvodůihnedvypněte.
•Čerpadlomusíbýtvždyschopnéodebíratdostatečnémnožstvívody.Provoznasucho
můževážněpoškodittěsnění.
•Předprovedenímběžnéúdržbyodpojtezařízeníodnapájecísítě.
•Vpřípaděpoškozeníelektrickéhokabeluhonechtevyměnituvýrobce,jehotechnického
servisunebokvalifikovanýchosob,abynedošlokžádnénebezpečnésituaci.
•Nepoužívejtezařízenívprostředísnebezpečímvýbuchu.Vpřípaděpochybnostíse
obraťtenakompetentnímístníorgány.
•Vysokotlakázařízenísenesmípoužívatpročištěnípovrchůobsahujícíchazbest.
•Tentovysokotlakýčističsenesmípoužívatpřiteplotěnižšínež0°C.

CZ
18
VAROVÁNÍ!
Abysteuchránilikabelpředzahříváním,musíbýtkabel,navinutýnabubnechvždyzcela
rozvinutý.
Pokudjepoužívánprodlužovacíkabel,musíbýtzásuvkaIvidlicevevodotěsném
provedení.
Nevhodnýprodlužovacíkabelmůžebýtnebezpečný.
Dodržujtenížeuvedenérozměryadélkukabelu.
1.0mm² max.12.5m
1.5mm² max.20m
2.5mm² max.30m
Kabelováspojeníbymělabýtvsuchuaneležetnazemi.
Pokudjekabelpoškozen,musíbýtvyměněnvýrobcemnebojehoservisním
zastoupenímnebopodobněkvalifikovanouosobou,abysezamezilojakémukolivriziku.
Běhemprovozu,manipulace,přepravyaskladováníudržujtestrojnastabilnímarovném
povrchu.Náhlépřevrácenístrojemůžezpůsobitzranění.
Vpřípaděnehodyneboporuchyokamžitěvypnětestroj.(např.přikontaktusčisticím
prostředkem:opláchnětezasaženémístovelkýmmnožstvímčistévody).
Upozornění!
PřišpatnýchpodmínkáchelektrickéSÍTĚsepřispouštěnízařízenímohoukrátceobjevit
poklesynapětí.Tomůžeovlivnitdalšízařízení(např.blikánílampy).PokudjeSÍŤOVÁ
IMPEDANCEZmax<0.335Ω,paksetakováporuchaneočekává.(Vpřípaděpotřebyse
můžeteobrátitnavašehododavateleenergií.)
VAROVÁNÍ!RIZIKOZÁSAHUELEKTRICKÝMPROUDEM
Nesprávnépřipojenízemnícíchvodičůzařízenímůžezpůsobitrizikoúrazu
elektrickýmproudem.Ověřtesiukvalifikovanéhoelektrikářeneboservisníosoby,
pokudsinejstejisti,zdajevašezásuvkasprávněuzemněna.NEUPRAVUJTEvidlici
dodanousespotřebičem,abysehodiladozásuvky,anechtejiinstalovatpouze
kvalifikovanýmelektrikářem.
Připojeníksíti
Pokudchcetepřipojitvysokotlakoumyčkuksíti,jetřebadodržovat
následujícípokyny:
Elektrickáinstalacebymělabýtprovedenacertifikovanýmelektrikářemabýtvsouladu
snormouIEC‐364.
Doporučujese,abyelektrickénapájenítohotospotřebičebylopřipojenopřesproudový
chránič(RCD),kterýpřerušípřívod,pokudsvodovýproudvůčizemipřekročí30mApo
dobu30ms.
DŮLEŽITÉ!Používejtepouzevodubezjakýchkolivnečistot.
Pokudhrozínebezpečívniknutípískudopřívodnívody(např.vaševlastnístudna),
mělobysenainstalovatfiltračnízařízení.

CZ
19
Bezpečnostnízařízení
Odlehčovacíventilmůžesnížittlak,pokudpřekročípřednastavenéhodnoty.Hydropistoleje
opatřenapojistnýmzařízením.Kdyžjezápadkaaktivována,hydropistolinelzeovládat.
Teplotníčidlo:
Teplotníčidlochránímotorprotipřetížení.Strojseznovuspustípopárminutách,kdydojde
kjehovychladnutí.
POPISVÝROBKU
ÚČELPOUŽITÍ
Vysokotlakýčističjeurčenprosoukroméúčelypročištěnívozidel,strojů,budov,fasádapod.
OBLASTIPOUŽITÍ
Zažádnýchokolnostínepoužívejtestrojvpotenciálněvýbušnémprostředí!
Teplotaprostředímusíbýtvrozmezí0a+40Ԩ.
Strojseskládázesestavysčerpadlem,kteréjeuloženovkrytu,kterýabsorbujenárazy.
Prooptimálnípracovnínasazeníjestrojdodávánsnástavciaprotiskluzovourukojetí,
jejížtvarakonfiguraceodpovídajíplatnýmpředpisům.
Nikdynezakrývejteanineupravujtenástavecarozstřikovacítrysky.
Vysokotlakámyčkajeurčenapropoužitísestudenounebovlažnouvodou(max.40Ԩ);
vyššíteplotamůžepoškoditčerpadlo.
Nepoužívejtevodušpinavou,sobsahempískunebochemickýchlátek,protožebyto
mohloomezitfunkčnostazkrátitživotnoststroje.
Příslušenství lze použít pro práci s pěnovými čisticími prostředky, pískováním.
SESTAVENÍ
UmístětečističcoNEJBLÍŽEkezdrojivody.
PřipojtePVChadičkunapřípojkusaponátu(OBR.3).
Čističmusíbýtumístěnvestojacípozicivbezpečné,stabilnípoloze,jakjevidětna
OBR.2.
Umístětedohydropistolenástavecaotočtejevůčisobě,dokudnejsouzcelazajištěny
OBR.4.
PřipojtehydropistolikvysokotlakéhadiciOBR.5.
Připojtevysokotlakouhadicinavýstupvodynatělesečističe.OBR.6.
PřipojtehadicinazdrojvodyOBR.7;potomjinasaďterychlospojkounapřípojkuvstupuvody
načističi.Přívodníhadicemusímítvnitřníprůměralespoň13mm(1/2in.)amusíbýt
zesílena.Kapacitavodníhozdrojesemusíminimálněrovnatprůtokovékapacitěmyčky.
VAROVÁNÍ
Teplotavstupnívodynesmípřesáhnout40Ԩ.Tlakvstupnívodynesmípřekročit0,7MPa.
POZNÁMKA:Strojnenívhodnýpropřipojenínaveřejnousíťpitnévody.(OBR.15).

CZ
20
UPOZORNĚNÍ
Myčkamusíbýtpoužívánapouzesčistouvodou,použitínefiltrovanévodynebo
skorozivnímichemikáliemipřístrojpoškodí.
Nastavtespínačmotorudopozice“OFF”OBR.10.
Zkontrolujte,ženapětívsítiafrekvence(Volt/Hz)odpovídajíhodnotámnatypovém
štítkunastroji.Pokudtomutakje,můžetestrojpřipojitnaelektrickousíť.
OVLÁDÁNÍNÁSTAVCESTRYSKOU
PROVOZ
Otevřetenaplnozdrojvody.
UvolnětebezpečnostnípojistkuOBR.8aOBR.9;potomstisknětepáčkunaněkolik
sekund,abymohluniknoutvzduchauvolnilsezbytkovýtlakvhadici.
Držtestálestisknutoupáčku,současněotočtespínačnaON/Iprospuštěnímotoru
OBR.10.
Při opětovném spouštění motoru vždy držte páčku stisknutou.
SPRÁVNÉPOUŽITÍSTANDARDNÍHOPŘÍSLUŠENSTVÍ
Myčkajevybavenanastavitelnoutryskou.
Nastavenítryskyzpřímého(tužkového)proudunakuželový(fan)rozstřik.OBR.11.
POZNÁMKA:
MOTORBĚŽÍPOUZETEHDY,KDYŽJESTISKNUTAPÁČKAHYDROPISTOLE.
VAROVÁNÍ:NENASTAVUJTETRYSKU,POKUDJESTISKNUTAPÁČKAHYDROPISTOLE.
Knastavenítvaruprouduvodyotáčejtedolevanebo
doprava(vějířovitýnebopřímýproud)
Zdevyobrazentlakovýrežim(vysoký/nízký),
provýběrrežimuadaptérposuňteksoběneboodsebe:
"HIGH"znamená„VYSOKOTLAKÝREŽIM“
"LOW"znamená„NÍZKOTLAKÝREŽIM“
Kdyžpotřebujetepoužítsaponát,pootočtedopozice"LOW",
pakdojdekzahájenípřisáváníčisticíhoprostředku.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Mountfield Pressure Washer manuals
Popular Pressure Washer manuals by other brands

Parkside
Parkside PHD 110 A1 Translation of the original instructions

Nilfisk-Advance
Nilfisk-Advance SC UNO 4M 140/620 PS Instructions for use

HOTO
HOTO QWXCJ002 user manual

Hotsy
Hotsy 558 Operating instructions and parts manual

ANLU
ANLU APW-VAP-150P Operator's manual

Wilks USA
Wilks USA RX525i operating instructions