MPM MPM-46-CJ-06 User manual

PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ ZINSTRUKCJĄ OBSŁUGI
INSTRUKCJA OBSŁUGI
CHŁODZIARKA
MPM-46-CJ-05 i MPM-46-CJ-06

INSTRUKCJA OBSŁUGI.......................................................................... 3
USER MANUAL.................................................................................. 18EN
PL

OSTRZEŻENIA IINFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Dla własnego bezpieczeństwa iwcelu prawidłowego korzystania zurządzenia,
przed jego instalacją ipierwszym użyciem przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję
obsługi, wtym zawarte wniej wskazówki iostrzeżenia. Aby nie popełniać niepo-
trzebnych błędów iuniknąć wypadków, ważne jest upewnienie się, czy wszystkie
osoby korzystające zurządzenia zostały dokładnie zaznajomione zjego obsługą
ifunkcjami bezpieczeństwa. Zachowaj tę instrukcję iupewnij się, że zostanie ona
dołączona do urządzenia wprzypadku jego przeniesienia lub sprzedaży tak, aby
każda osoba korzystająca zurządzenia wtrakcie jego eksploatacji mogła uzyskać
odpowiednie informacje dotyczące użytkowania ibezpieczeństwa.
Wcelu zapewnienia bezpieczeństwa ludzi imienia należy zachować środki
ostrożności opisane winstrukcji obsługi dla użytkownika, ponieważ producent
nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane zaniedbaniem.
Bezpieczeństwo dzieci iinnych osób wymagających szczególnego traktowania
ZGODNIE Z NORMĄ EN
Niniejsze urządzenie może być obsługiwane przez dzieci wwieku powyżej 8 r. ż.
iosoby oograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej lub nie-
posiadające doświadczenia iwiedzy, pod warunkiem, że robią to pod nadzorem
lub zostały poinstruowane jak bezpiecznie korzystać zurządzenia irozumieją
związane ztym zagrożenia. Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem. Czyszczenie
iczynności konserwacyjne przeprowadzane przez użytkownika nie mogą być
przeprowadzane przez dzieci pozbawione nadzoru.
Dzieci wwieku od 3 do 8 lat mogą ładować irozładowywać urządzenia chłodnicze.
Dzieci powinny znajdować się pod nadzorem, aby mieć pewność, że nie bawią
się urządzeniem.
Przechowuj wszystkie opakowania zdala od dzieci ze względu na ryzyko uduszenia.
Przed utylizacją urządzenia, wyciągnąć wtyczkę zgniazdka, odciąć kabel zasilający
(jak najbliżej urządzenia) iwyjąć drzwiczki tak, aby bawiące się dzieci uniknęły
porażenia prądem elektrycznym lub nie zamknęły się wewnątrz urządzenia.
Jeśli urządzenie wyposażone wmagnetyczne uszczelki drzwi ma zastąpić starszego
typu urządzenie wyposażone wblokadę sprężynową (zatrzaskową) na drzwiach
lub obudowie, przed utylizacją należy upewnić się, że została ona dezaktywowana.
Dzięki temu urządzenie nie stanie się śmiertelną pułapką dla dziecka.
3
PL

OGÓLNE ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA
OSTRZEŻENIE! Urządzenie jest przeznaczone do użytku wgo-
spodarstwach domowych oraz wpodobnych miejscach, takich
jak:
-kuchnie na zapleczach sklepów, biur iinnych miejsc pracy;
-
gospodarstwa rolne; hotele, motele iinne miejsca zakwaterowania;
-pensjonaty;
-punkty gastronomiczne iinne punkty sprzedaży niedetalicznej.
OSTRZEŻENIE! Wewnątrz urządzenia nie wolno przechowywać sub-
stancji wybuchowych, np. pojemników złatwopalnym gazem.
OSTRZEŻENIE! Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi zostać
wymieniony przez producenta, serwisanta lub inną osobę posiadającą
odpowiednie kwalifikacje, aby uniknąć ryzyka porażenia.
OSTRZEŻENIE! Nie zasłaniać otworów wentylacyjnych znajdujących
się wobudowie urządzenia lub wjego wnętrzu.
OSTRZEŻENIE! Nie używać urządzeń mechanicznych ani innych środ-
ków do przyspieszenia procesu rozmrażania, innych niż zalecane przez
producenta.
OSTRZEŻENIE! Uważać, aby nie uszkodzić obiegu czynnika chłodniczego.
OSTRZEŻENIE! Nie używać żadnych urządzeń elektrycznych wprze-
grodach na żywność, jeśli nie są rekomendowane przez producenta.
OSTRZEŻENIE! Czynnik chłodniczy igaz izolacyjny są łatwopalne.
Urządzenia przeznaczone do utylizacji należy przekazać do autory-
zowanego centrum utylizacji odpadów. Nie wystawiać na działanie
otwartego ognia.
OSTRZEŻENIE! Podczas pozycjonowania urządzenia, upewnić się, że
przewód zasilający nie został przygnieciony lub uszkodzony.
OSTRZEŻENIE! Nie umieszczaj rozgałęziaczy ani przedłużaczy do za-
silania ztyłu urządzenia.
WYMIANA ŚWIETLÓWEK
OSTRZEŻENIE! Świetlówki nie mogą być wymieniane przez użytkowni-
ka! Jeśli lampy ulegną uszkodzeniu, skontaktuj się zinfolinią serwisu
obsługi klienta wcelu uzyskania pomocy.
Niniejsze ostrzeżenie dotyczy tylko chłodziarek wyposażonych wświetlówki.
4
PL

CZYNNIK CHŁODNICZY
Czynnik chłodniczy, izobutan (R600a), znajdujący się wobwodzie chłodzenia urządze-
nia, to naturalny czynnik chłodniczy owysokim stopniu kompatybilności środowisko-
wej; niemniej jednak jest łatwopalny. Podczas transportu iinstalacji urządzenia należy
zadbać oto, aby żaden zelementów obwodu chłodniczego nie został uszkodzony.
Czynnik chłodniczy (R600a) jest łatwopalny.
OSTRZEŻENIE – Chłodziarki zawierają czynnik chłodniczy oraz gazy
izolacyjne. Czynnik chłodniczy oraz gazy izolacyjne mogą być utyli-
zowane wyłącznie przez specjalistów, ponieważ mogą powodować
obrażenia oczu igrożą samozapłonem.
Przed prawidłową utylizacją upewnić się, że przewody obwodu czynnika chłod-
niczego nie zostały uszkodzone.
OSTRZEŻENIE! Ryzyko pożaru/materiały łatwopalne.
Jeśli obwód czynnika chłodniczego został uszkodzony:
- Unikać otwartych płomieni iźródeł zapłonu.
- Dokładnie przewietrzyć pomieszczenie, wktórym znajduje się urządzenie.
Zmiana parametrów technicznych lub modyfikacje produktu grożą niebezpieczeń-
stwem.
Uszkodzenie przewodu może spowodować zwarcie, pożar i/lub porażenie prądem.
Bezpieczeństwo elektryczne
Zachowaj ostrożność! Wszelkie prace elektryczne wymagane do
zainstalowania tego urządzenia powinny być wykonywane przez
wykwalifikowaną lub kompetentną osobę.
Ostrzeżenie! Urządzenie musi być uziemione. Producent nie ponosi
żadnej odpowiedzialności wprzypadku nieprzestrzegania tych środ-
ków bezpieczeństwa.
1. Nie należy przedłużać przewodu zasilającego.
2.
Upewnić się, że wtyczka nie jest zgnieciona lub uszkodzona. Zgnieciona lub
uszkodzona wtyczka może ulec przegrzaniu ispowodować pożar.
3. Zapewnić stały dostęp do głównej wtyczki urządzenia.
4. Nie pociągać za główny kabel zasilający.
5
PL

5.
Jeśli gniazdo, do którego podłączana jest wtyczka, jest obluzowane, nie wkładać
do niego wtyczki kabla zasilającego. Istnieje ryzyko porażenia prądem lub pożaru.
6.
Nie wolno używać urządzenia, gdy źródło światła wewnątrz urządzenia nie
posiada osłony.
7.
Lodówka jest zasilana tylko jednofazowym prądem zmiennym 220~240 V/50 Hz.
Jeśli wahania napięcia wrejonie zamieszkiwania użytkownika są tak duże, że
napięcie przekracza powyższy zakres, ze względów bezpieczeństwa, należy za-
stosować automatyczny stabilizator napięcia prądu stałego omocy ponad 350W.
Dla chłodziarki należy przeznaczyć specjalne, oddzielne gniazdo zasilania, które
nie może być współdzielone zinnymi urządzeniami elektrycznymi. Wtyczka
urządzenia musi być dopasowana do gniazda zprzewodem uziemiającym.
Ostrzeżenie! Ryzyko skażenia żywności
Aby nie doszło do zanieczyszczenia żywności, należy przestrzegać poniższych instrukcji:
-
Nie otwierać drzwi na dłuższy czas, ponieważ powoduje to znaczny wzrost
temperatury wkomorach urządzenia.
- Czyścić regularnie powierzchnie, które mogą wejść wkontakt zżywnością ido-
stępne miejsca systemu spustowego.
-
Przechowuj surowe mięso iryby wpojemnikach wlodówce, tak aby nie miały
kontaktu zinnymi produktami spożywczymi aich soki nie ściekały na inne produkty.
- Komory na mrożonki oznaczone dwiema gwiazdkami są odpowiednie do prze-
chowywania wstępnie zamrożonej żywności, przechowywania lub produkcji
lodów ikostek lodu.
-
Komory oznaczone jedną, dwiema itrzema gwiazdkami nie nadają się do zamra-
żania świeżej żywności.
-
Jeśli urządzenie chłodnicze pozostaje puste przez dłuższy czas, wyłącz je, rozmroź,
wyczyść, osusz ipozostaw otwarte drzwi, aby zapobiec tworzeniu się pleśni
wurządzeniu.
CODZIENNE UŻYTKOWANIE
Nie wolno przechowywać wurządzeniu łatwopalnych gazów lub cieczy, ponieważ
grozi to wybuchem.
Nie używać żadnych urządzeń elektrycznych wewnątrz urządzenia (np. elektrycz-
nych maszynek do lodów, mikserów, itp.).
6
PL

Podczas odłączaniu wtyczki od głównego gniazda zasilania należy zawsze chwytać
za wtyczkę, nie za kabel.
Nie umieszczać gorących przedmiotów wpobliżu elementów urządzenia wyko-
nanych ztworzywa sztucznego.
Nie należy umieszczać produktów spożywczych bezpośrednio przy wylocie
powietrza na tylnej ściance.
Przechowywać mrożone produkty spożywcze wopakowaniach, zgodnie zin-
strukcjami producenta mrożonej żywności.
Należy ściśle przestrzegać zaleceń producenta dotyczących przechowywania.
Przestrzegać instrukcji przechowywania.
Nie umieszczać napojów gazowanych wzamrażalniku! Ze względu na nacisk
wywierany przez zamarzający napój na pojemnik, może dojść do wybuchu
iwkonsekwencji uszkodzenia urządzenia.
Mrożone jedzenie spożywane bezpośrednio po wyjęciu zzamrażarki może spo-
wodować odmrożenia.
Nie wystawiać urządzenia na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
Świece, lampy iinne przedmioty zotwartym płomieniem należy trzymać zdala
od urządzenia, aby nie doszło do pożaru.
Zgodnie zniniejszą instrukcją obsługi, urządzenie jest przeznaczone do przecho-
wywania produktów spożywczych i/lub napojów wtypowym gospodarstwie
domowym, zgodnie ztym jak opisano to niniejszej instrukcji.
Urządzenie jest ciężkie. Należy zachować ostrożność podczas przenoszenia.
Nie wyjmować ani nie dotykać produktów znajdujących się wkomorze zamrażarki
mokrymi/wilgotnymi rękami, aby uniknąć uszkodzenie skóry lub odmrożenia.
Pod żadnym pozorem nie stawać na podstawie, szufladach, drzwiczkach iinnych
elementach urządzenia, ani nie opierać się onie.
Po rozmrożeniu nie wolno ponownie zamrażać żywności.
Nie należy spożywać lodów na patyku ani kostek lodu prosto zzamrażarki, ponie-
waż może to spowodować odmrożenia wjamie ustnej ina wargach.
Aby uniknąć wypadania przedmiotów zurządzenia ispowodowania obrażeń ciała
lub uszkodzenia urządzenia, nie należy przeciążać półek na drzwiach ani wkładać
do szuflady na żywność zbyt dużej ilości jedzenia.
7
PL

ŻYWNOŚĆ PRZECHOWYWAĆ ZGODNIE Z ZALECENIAMI PODANYMI W TABELI PONIŻEJ
L.p. Rodzaj komory
Docelowa
temperatura
przechowywania [°C]
Odpowiednie dla podanych
produktów
1Chłodziarka +2 - +8 Jaja, gotowane jedzenie, pakowana żywność, owoce
i warzywa, nabiał, ciasta, napoje i inne produkty,
które nie nadają się do zamrażania.
2(***)* - Zamrażarka ≤ -18 Owoce morza (ryby, krewetki, skorupiaki), ryby
słodkowodne i produkty mięsne (zalecany
maks. czas przechowywania wynosi 3 miesiące –
w miarę upływu czasu wartości odżywcze spadają,
a produkt traci smak); miejsce odpowiednie do
zamrażania świeżej żywności.
3 *** - Zamrażarka ≤ -18 Owoce morza (ryby, krewetki, skorupiaki), ryby
słodkowodne i produkty mięsne (zalecany
maks. czas przechowywania wynosi 3 miesiące –
w miarę upływu czasu wartości odżywcze spadają,
a produkt traci smak); miejsce nieodpowiednie do
zamrażania świeżej żywności.
4 ** - Zamrażarka ≤ -12 Owoce morza (ryby, krewetki, skorupiaki), ryby
słodkowodne i produkty mięsne (zalecany
maks. czas przechowywania wynosi 2 miesiące –
w miarę upływu czasu wartości odżywcze spadają,
a produkt traci smak); miejsce nieodpowiednie do
zamrażania świeżej żywności.
5 * - Zamrażarka ≤ -6 Owoce morza (ryby, krewetki, skorupiaki), ryby
słodkowodne i produkty mięsne (zalecany
maks. czas przechowywania wynosi 1 miesiąc –
w miarę upływu czasu wartości odżywcze spadają,
a produkt traci smak); miejsce nieodpowiednie do
zamrażania świeżej żywności.
6Bez gwiazdek -6 - 0 Świeża wieprzowina, wołowina, ryby, kurczak,
niektóre zapakowane przetworzone produkty
spożywcze, itp. (Zalecane do spożycia najlepiej
w ciągu tego samego dnia, nie później niż w ciągu
3 dni). Częściowo zapakowane / szczelnie opakowana
przetworzona żywność (nieprzeznaczona do
zamrażania)
7Schładzanie -2 - +3 Świeża / mrożona wieprzowina, wołowina, kurczak,
słodkowodne produkty wodne, itp. (Zalecany termin
spożycia to 7 dni w temp. poniżej 0 °C, a powyżej 0 °C
najlepiej w ciągu tego samego dnia, ale nie dłużej
niż w ciągu 2 dni). Owoce morza (w temp. poniżej
°C przez 15 dni, nie zaleca się przechowywania
powyżej °C)
8Świeża żywność 0 -+4 Świeża wieprzowina, wołowina, ryby, kurczak,
gotowane jedzenie, itp. (Zalecane do zjedzenia tego
samego dnia, ale w ciągu nie dłużej niż 3 dni)
9Wino +5 - +20 Czerwone wino, białe wino, wino musujące, itp.
8
PL

Uwaga!Należyprzechowywaćproduktyspożywczezgodniez przeznaczeniemkomórlub docelowątemperatu-
rą przechowywania zakupionych produktów.
Jeśli urządzenie chłodnicze pozostaje puste przez dłuższy czas, wyłącz je, rozmroź, oczyść,
osusz i pozostaw drzwi otwarte, aby zapobiec rozwojowi pleśni wewnątrz urządzenia.
ZACHOWAJ OSTROŻNOŚĆ!
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
Przed przystąpieniem do czynności konserwacyjnych wyłączyć urządzenie iodłą-
czyć wtyczkę kabla zasilającego od głównego gniazdka zasilania.
Nie czyścić urządzenia metalowymi przyborami, odkurzaczem parowym, olejkami
eterycznymi, rozpuszczalnikami organicznymi ani ściernymi środkami czyszczącymi.
Nie używać ostrych przedmiotów do usuwania szronu zurządzenia. Używać
wyłącznie skrobaka ztworzywa sztucznego.
WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE INSTALACJI!
Wcelu prawidłowego przygotowania instalacji elektrycznej postępować zgodnie
zinstrukcjami podanymi wniniejszej instrukcji.
Rozpakować urządzenie isprawdzić, czy nie jest uszkodzone. Jeśli tak, nie podłą-
czać do zasilania. Natychmiast zgłosić uszkodzenia wmiejscu dokonania zakupu.
Wprzypadku uszkodzenia zachować opakowanie.
Zaleca się odczekać co najmniej cztery godziny przed podłączeniem urządzenia
do zasilania, aby umożliwić powrót oleju do sprężarki.
Należy zapewnić wystarczającą cyrkulację powietrza wokół urządzenia; jej brak
zwiększa ryzyko przegrzania. Aby zapewnić wystarczającą wentylację, należy
postępować zgodnie zinstrukcjami dotyczącymi instalacji.
Tył produktu nie powinien znajdować się zbyt blisko ściany, wten sposób unikamy
dotykania lub nawet zapalenia się rozgrzanych elementów, takich jak sprężarka czy
skraplacz. Aby uniknąć pożaru, postępować zgodnie zinstrukcjami dotyczącymi
instalacji.
Urządzenia nie wolno umieszczać wpobliżu grzejników lub kuchenek.
Upewnić się, że wtyczka kabla zasilania jest łatwo dostępna po zainstalowaniu
urządzenia.
PRZEGLĄD TECHNICZNY
Wszelkie prace elektryczne wymagane do przeprowadzenia czynności serwi-
sowych powinny być przeprowadzane przez wykwalifikowanego elektryka lub
inną kompetentną osobę.
9
PL

Produkt musi być serwisowany przez autoryzowane centrum serwisowe inależy
używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych.
1. Jeśli urządzenie jest bezszronowe.
2. Jeśli urządzenie zawiera oddzielną zamrażarkę.
OPIS URZĄDZENIA
1. Taca na lód
2. Pokrętło regulacji
temperatury
3. Taca ociekowa
4. Wyjmowana półka
5. Komora zamrażarki
6. Półka na nabiał
7. Półka na butelki
8. Stopka regulacyjna
Uwaga: W związku z ciągłymi
modyfikacjami naszych
produktów lodówka może
nieznacznie różnić się od tej
w niniejszej instrukcji, ale jej
funkcje i metody użytkowania
pozostają takie same.
PANEL STEROWANIA
URUCHOMIENIE I REGULACJA TEMPERATURY
Włóż wtyczkę przewodu przyłączeniowego
do gniazdka z ochronnym stykiem
uziemiającym.
Pokrętło wyboru temperatury znajduje się
z boku komory zamrażarki.
USTAWIENIE NA „OFF”
Ustawienie regulatora temperatury w pozycji
„0” zatrzymuje cykl chłodzenia, ale nie
odcina zasilania lodówki.
Obracaj w kierunku zgodnym z ruchem
wskazówek zegara. Chłodzenie zostaje
włączone, i dalej działa automatycznie. Jeśli
urządzenie jest odłączone od zasilania,
następuje przerwa w zasilaniu lub zostaje
wyłączone, należy odczekać 3–5 minut przed
ponownym uruchomieniem urządzenia.
Jeśli spróbujesz uruchomić ponownie przed
upływem tego czasu, lodówka nie uruchomi
się.
USTAWIENIE NA „MIN”
Ustawienie na najwyższą temperaturę.
USTAWIENIE NA „MAX” (MAKSYMALNE)
Ustawienie na najniższą temperaturę.
Ważne! Zwykle zalecamy wybranie
ustawienia MID; jeśli chcesz, aby temperatura
była wyższa lub niższa, przekręć
odpowiednio pokrętło na niższe lub wyższe
ustawienie.
8
Chłodziarko-zamrażarka Hisense
Opis urządzenia
Widok urządzenia
1. Taca na lód
2. Pokrętło regulacji temperatury
3. Taca ociekowa
4. Wyjmowana półka
5. Komora zamrażarki
6. Półka na nabiał
7. Półka na butelki
8. Stopka regulacyjna
Uwaga: W związku z ciągłymi modyfikacjami naszych produktów lodówka może nieznacznie różnić się od
tej w niniejszej instrukcji, ale jej funkcje i metody użytkowania pozostają takie same.
10
PL

Obrócenie pokrętła na niższą wartość
prowadzi do większej efektywności
energetycznej, a na wyższą do większego
zużycia energii.
Ważne! Wysoka temperatura otoczenia
(np. podczas upalnych dni w lecie)
oraz ustawienie na niższą temperaturę
(MAX) na regulatorze temperatury może
powodować częstą, a nawet nieprzerwaną
pracę sprężarki! Powód: gdy temperatura
otoczenia jest wysoka, sprężarka musi
pracować w sposób ciągły, aby utrzymać
niską temperaturę w urządzeniu.
PIERWSZE UŻYCIE IINSTALACJA
CZYSZCZENIE PRZED UŻYCIEM
Przed pierwszym użyciem urządzenia umyj
jego wnętrze i wszystkie akcesoria znajdu-
jące się wewnątrz letnią wodą i neutralnym
mydłem, aby usunąć zapach typowy dla
zupełnie nowego produktu, a następnie
dokładnie osusz.
POZYCJONOWANIE URZĄDZENIA
Ostrzeżenie! Przed instalacją przeczytaj
uważnie instrukcję w celu zachowania
bezpieczeństwa i prawidłowego działa-
nia urządzenia.
Ustaw urządzenie z dala od źródeł ciepła,
takich jak kuchenki czy kaloryfery, i chroń
przed bezpośrednim działaniem światła
słonecznego.
Ważne! Nie używaj detergentów ani proszków
ściernych, ponieważ mogą one uszkodzić powłokę
wykończeniową.
Maksymalne parametry działania i bezpie-
czeństwo są gwarantowane przez utrzyma-
nie właściwej temperatury
wewnętrznej dla danej klasy urządzenia,
jak podano na tabliczce znamionowej.
Urządzenie działa dobrze w klasach od SN
do T. Nie działa poprawnie, jeśli przez dłuż-
szy czas temperatura przekracza podany
zakres
Ważne! Konieczne jest zapewnienie dobrej wentylacji
wokół lodówki, aby umożliwić rozpraszanie ciepła,
wysoką wydajność i niskie zużycie energii. Dlatego
wokół lodówki należy zostawić wystarczająco dużo
wolnej przestrzeń. Wskazane jest, aby pozostawić co
najmniej wolne50-70mm od tyłu lodówki do ściany,
100 mm przestrzeni po obu bokach, ponad 100 mm
od góry i wolną przestrzeń z przodu, aby umożliwić
otwarcie drzwi 160°.
10
Chłodziarko-zamrażarka Hisense
Klasa klimatyczna Temperatura otoczenia
SN + 10 °C do + 32 °C
N + 16 °C do + 32 °C
ST + 16 °C do + 38 °C
T + 16 °C do + 43 °C
Urządzenia nie mogą być narażone na działanie
deszczu. Do dolnej tylnej części urządzenia
należy zapewnić dopływ wystarczającej ilość
powietrza, ponieważ słaba cyrkulacja powietrza
może wpływać na wydajność. Urządzenia w
zabudowie powinny być umieszczone z dala od
źródeł ciepła, takich jak grzejniki, i chronione
przed bezpośrednim działaniem promieni
słonecznych.
Poziomowanie urządzenia
• Urządzenie powinno być wypoziomowane, aby
wyeliminować wibracje. Aby wypoziomować
urządzenie, należy ustawić je w pionie, tak aby dwie
stopki regulacyjne były mocno dociśnięte do podłogi.
Możesz także wyregulować poziom, wykręcając
odpowiedni regulator poziomu z przodu (użyj palców
lub odpowiedniego klucza).
Podłączenie elektryczne
Zachowaj ostrożność! Wszelkie prace elektryczne
wymagane do zainstalowania tego urządzenia
powinny być wykonywane przez wykwalifikowaną
lub kompetentną osobę.
Ostrzeżenie! Urządzenie musi być uziemione.
Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności w
przypadku nieprzestrzegania tych środków
bezpieczeństwa.
Codzienne użytkowanie
Akcesoria 1)
Wyjmowane półki/tace
Do urządzenia dołączone są różnego typu
szklane i plastikowe półki do przechowywania
lub półki druciane - poszczególne modele mają
różne kombinacje i pełnią różne funkcje.
Ścianki lodówki są wyposażone w szereg
prowadnic, dzięki czemu półki można ustawiać
w dowolny sposób.
Pozycjonowanie półek na drzwiach
Aby umożliwić przechowywanie różnych
rozmiarów opakowań z żywnością, półki na
drzwiach są regulowane.
Aby je dostosować do odpowiedniej
wysokości, należy w kierunku wskazanym
przez strzałki.
Ostrzeżenie: półka na drzwiach nie może być
Komora zamrażarki 2)
Do zamrażania świeżej żywności i
przechowywania zamrożonej i głęboko
mrożonej żywności przez długi czas.
Rozmrażanie produktów 2)
W komorze chłodziarki.
W temperaturze pokojowej.
W kuchence mikrofalowej.
W konwencjonalnym lub konwekcyjnym
piekarniku.
Rozmrożonej żywności nie należy ponownie
zamrażać
1) Jeśli urządzenie zawiera powiązane akcesoria i funkcje.
2) Jeśli urządzenie posiada komorę zamrażania.
50-70mm
Klasa
klimatyczna
Temperatura
otoczenia
SN + 10 °C do + 32 °C
N + 16 °C do + 32 °C
ST + 16 °C do + 38 °C
T + 16 °C do + 43 °C
Urządzenie działa dobrze w klasach od SN
9
Chłodziarko-zamrażarka Hisense
Zwykle zalecamy wybranie ustawienia MID; jeśli
chcesz, aby temperatura była wyższa lub
niższa, przekręć odpowiednio pokrętło na niższe
lub wyższe ustawienie.
Obrócenie pokrętła na niższą wartość prowadzi
do większej efektywności energetycznej, a na
wyższą do większego zużycia energii.
Ważne!
Wysoka temperatura otoczenia (np. podczas
upalnych dni w lecie) oraz ustawienie na niższą
temperaturę (MAX) na regulatorze temperatury
może powodować częstą, a nawet
nieprzerwaną pracę sprężarki! Powód: gdy
temperatura otoczenia jest wysoka, sprężarka
musi pracować w sposób ciągły, aby utrzymać
niską temperaturę w urządzeniu.
Panel sterowania
Uruchomienie i regulacja temperatury
Włóż wtyczkę przewodu przyłączeniowego do
gniazdka z ochronnym stykiem uziemiającym.
Pokrętło wyboru temperatury znajduje się z boku
komory zamrażarki.
Ustawienie na „OFF”
Ustawienie regulatora temperatury w pozycji „0”
zatrzymuje cykl chłodzenia, ale nie odcina
zasilania lodówki.
Obracaj w kierunku zgodnym z ruchem
wskazówek zegara. Chłodzenie zostaje włączone,
i dalej działa automatycznie. Jeśli urządzenie jest
odłączone od zasilania, następuje przerwa w
zasilaniu lub zostaje wyłączone, należy odczekać
3–5 minut przed ponownym uruchomieniem
urządzenia. Jeśli spróbujesz uruchomić ponownie
przed upływem tego czasu, lodówka nie uruchomi
się.
Ustawienie na „MIN”
Ustawienie na najwyższą temperaturę.
Ustawienie na „MAX” (maksymalne)
Ustawienie na najniższą temperaturę.
Ważne!
Pierwsze użycie i instalacja
Czyszczenie przed użyciem
•Przed pierwszym użyciem urządzenia umyj
jego wnętrze i wszystkie akcesoria
znajdujące się wewnątrz letnią wodą i
neutralnym mydłem, aby usunąć zapach
typowy dla zupełnie nowego produktu, a
następnie dokładnie osusz.
Pozycjonowanie urządzenia
Ostrzeżenie! Przed instalacją przeczytaj
uważnie instrukcję w celu zachowania
bezpieczeństwa i prawidłowego działania
urządzenia.
Ustaw urządzenie z dala od źródeł ciepła,
takich jak kuchenki czy kaloryfery, i chroń
przed bezpośrednim działaniem światła
słonecznego.
Ważne! Nie używaj detergentów ani proszków
ściernych, ponieważ mogą one uszkodzić
powłokę wykończeniową.
Maksymalne parametry działania i
bezpieczeństwo są gwarantowane przez
utrzymanie właściwej temperatury
wewnętrznej dla danej klasy urządzenia, jak
podano na tabliczce znamionowej.
do T. Nie działa poprawnie, jeśli przez
dłuższy czas temperatura przekracza
podany zakres
Ważne! Konieczne jest zapewnienie dobrej
wentylacji wokół lodówki, aby umożliwić
rozpraszanie ciepła, wysoką wydajność i
niskie zużycie energii. Dlatego wokół lodówki
należy zostawić wystarczająco dużo wolnej
przestrzeń. Wskazane jest, aby pozostawić co
najmniej wolne50-70
mm od tyłu lodówki do
ściany, 100 mm przestrzeni po obu bokach,
ponad 100 mm od góry i wolną przestrzeń z
przodu, aby umożliwić otwarcie drzwi 160°.
11
PL

Urządzenia nie mogą być narażone na działa-
nie deszczu. Do dolnej tylnej części urządzenia
należy zapewnić dopływ wystarczającej ilość
powietrza, ponieważ słaba cyrkulacja powie-
trza może wpływać na wydajność. Urządzenia
w zabudowie powinny być umieszczone
z dala od źródeł ciepła, takich jak grzejniki,
i chronione przed bezpośrednim działaniem
promieni słonecznych.
1) Jeśli urządzenie zawiera powiązane akcesoria ifunkcje.
2) Jeśli urządzenie posiada komorę zamrażania.
POZIOMOWANIE URZĄDZENIA
Urządzenie powinno być wypoziomowane,
aby wyeliminować wibracje. Aby
wypoziomować urządzenie, należy ustawić
je w pionie, tak aby dwie stopki regulacyjne
były mocno dociśnięte do podłogi. Możesz
także wyregulować poziom, wykręcając
odpowiedni regulator poziomu z przodu
(użyj palców lub odpowiedniego klucza).
CODZIENNE UŻYTKOWANIE
AKCESORIA 1
Wyjmowane półki/tace
Do urządzenia dołączone są różnego typu
szklane i plastikowe półki do przechowy-
wania lub półki druciane – poszczególne
modele mają różne kombinacje i pełnią
różne funkcje.
Ścianki lodówki są wyposażone w szereg
prowadnic, dzięki czemu półki można
ustawiać w dowolny sposób.
Pozycjonowanie półek na drzwiach
Aby umożliwić przechowywanie różnych
rozmiarów opakowań z żywnością, półki na
drzwiach są regulowane.
Komora zamrażarki 2
Do zamrażania świeżej żywności i przecho-
wywania zamrożonej i głęboko mrożonej
żywności przez długi czas.
Rozmrażanie produktów 2
W komorze chłodziarki.
W temperaturze pokojowej.
W kuchence mikrofalowej.
W konwencjonalnym lub konwekcyjnym
piekarniku.
Rozmrożonej żywności nie należy ponow-
nie zamrażać
POMOCNE WSKAZÓWKI IPORADY
ODGŁOSY PODCZAS DZIAŁANIA
Hałasy podczas pracy
Kliknięcia – Ilekroć kompresor włącza się lub
wyłącza, słychać kliknięcie.
Buczenie – zaraz po uruchomieniu sprężarki
słychać buczenie.
Bąbelkowanie – Gdy czynnik chłodniczy
przepływa do cienkich rurek, słychać odgłosy
bulgotania lub chlapania.
Rozpryskiwanie – nawet po wyłączeniu
sprężarki; hałas ten słychać przez krótki czas.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE OSZCZĘDZANIA ENERGII
Zalecamy postępowanie zgodnie
z poniższymi wskazówkami, w celu
oszczędzania energii.
Staraj się unikać otwierania drzwi na dłużej.
Upewnij się, że urządzenie nie jest wysta-
wione na działanie źródeł ciepła (takich jak
bezpośrednie światło słoneczne, piekarnik
elektryczny, kuchenka, itp.).
Nie ustawiaj temperatury na niższą niż to
konieczne.
12
PL

Nie przechowuj w urządzeniu ciepłej lub
parującej żywności lub napojów.
Umieść urządzenie w dobrze wentylowa-
nym, suchym pomieszczeniu. Zapoznaj
się z rozdziałem Instalowanie nowego
urządzenia.
Jeśli schemat pokazuje prawidłową kombi-
nację szuflad, pojemnika na żywność i pó-
łek, nie zmieniaj kombinacji, ponieważ jest
to najbardziej energooszczędna konfigura-
cja pod względem oszczędzania energii.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE PRZECHOWYWANIA
W LODÓWCE ŚWIEŻEJ ŻYWNOŚCI
Nie wstawiaj gorących potraw bezpośred-
nio do lodówki lub zamrażarki. Tempera-
tura wewnątrz wzrośnie, co spowoduje, że
sprężarka będzie musiała pracować ciężej
i zużyje więcej energii.
Przykrywaj lub zawijaj produkty, szczegól-
nie, gdy mają intensywny smak.
Umieszczaj żywność tak, aby powietrze
mogło swobodnie krążyć wokół niej.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE CHŁODZENIA
Mięso (wszystkie jego rodzaje) owijaj
w folię polietylenową i umieść na szklanej
półce nad szufladą na warzywa. Zawsze
przestrzegaj czasu przechowywania żyw-
ności i stosuj daty podane przez producen-
tów.
Gotowane jedzenie, zimne dania, itp.:
powinny być przykryte i mogą być umiesz-
czane na dowolnej półce.
Owoce i warzywa powinny być przecho-
wywane w specjalnej szufladzie.
Masło i ser powinny być zapakowane
w opakowanie próżniowe lub plastikową
folię.
Butelki z mlekiem powinny mieć pokryw-
ki i być przechowywane na półkach na
drzwiach.
CZYSZCZENIE IKONSERWACJA
Ze względów higienicznych urządzenie
(w tym akcesoria zewnętrzne i wewnętrzne)
należy regularnie czyścić (co najmniej raz na
dwa miesiące).
Ostrzeżenie! Niebezpieczeństwo porażenia
prądem!
Podczas czyszczenia urządzenie nie
może być podłączone do zasilania. Przed
czyszczeniem wyłącz urządzenie i wyjmij
wtyczkę z gniazdka albo wyłącz lub wyłącz
bezpiecznik.
Ważne!
Wyjmij żywność z urządzenia przed czysz-
czeniem. Przechowaj w chłodnym miejscu,
dobrze okrytą.
Nigdy nie czyść urządzenia za pomocą
parownicy. Wilgoć może gromadzić się
w elementach elektrycznych,
Gorące opary mogą prowadzić do uszko-
dzenia plastikowych części.
Oleje eteryczne i rozpuszczalniki organicz-
ne mogą niszczyć plastikowe części, np.
sok z cytryny lub sok ze skórki pomarań-
czowej, kwas masłowy, środek czyszczący
zawierający kwas octowy. Nie dopuścić do
kontaktu takich substancji z elementami
urządzenia.
Nie używaj żadnych ściernych środków
czyszczących.
Wyczyść urządzenie i akcesoria wewnętrz-
ne za pomocą szmatki i letniej wody. Moż-
na również stosować dostępne w handlu
detergenty do mycia naczyń.
Po czyszczeniu przetrzyj czystą wodą i czy-
stą ściereczką do naczyń.
Gromadzenie się kurzu na skraplaczu
zwiększa zużycie energii; raz w roku oczyść
skraplacz z tyłu urządzenia miękką szczot-
ką lub odkurzaczem.
Czyść zablokowany otwór odpływowy
z tyłu komory chłodziarki.
Czyść zablokowany otwór odpływowy za
pomocą miękkiej szczotki do butelek; uwa-
żaj, aby nie uszkodzić obudowy ostrymi
przedmiotami
13
PL

Po wyschnięciu urządzenie należy ponow-
nie uruchomić.
ROZMRAŻANIE
Rozmrażanie w komorze do
przechowywania świeżej żywności
Jest automatycznie sterowane poprzez
włączenie lub wyłączenie regulatora tem-
peratury, dzięki czemu nie ma potrzeby
korzystania z ustawienia odszraniania.
Woda z rozmrażania zostanie automatycz-
nie spuszczona do tacy ociekowej przez
rurkę odpływową z tyłu urządzenia.
WYŁĄCZANIE URZĄDZENIA Z EKSPLOATACJI
Opróżnij urządzenie
Wyciągnij wtyczkę z gniazdka
Dokładnie wyczyść (patrz rozdział: Czysz-
czenie i pielęgnacja).
Pozostaw drzwi otwarte, aby zapobiec
powstawaniu nieprzyjemnych zapachów
POSTĘPOWANIE WPRZYPADKU WYSTĄPIENIA PROBLEMÓW
Ostrzeżenie! Przed przystąpieniem do rozwiązywania
problemów odłącz zasilanie.
Czynności wykraczające poza samodzielne
rozwiązywane problemów opisane
w niniejszej instrukcji, powinien
przeprowadzać wykwalifikowany elektryk
lub personel.
Ważne! Naprawy urządzenia mogą być wykonywane
wyłącznie przez kompetentnych inżynierów serwisu.
Niewłaściwe naprawy mogą stanowić poważne
zagrożenie dla użytkownika. Jeśli urządzenie
wymaga naprawy, skontaktuj się ze sprzedawcą lub
lokalnym centrum obsługi klienta.
Problem Możliwe przyczyny Rozwiązanie
Urządzenie nie działa
1. Urządzenie nie jest włączone.
2. Wtyczka sieciowa nie jest podłączona lub
jest poluzowana.
3. Bezpiecznik przepalił się lub jest
uszkodzony.
4. Gniazdo jest uszkodzone.
1. Włącz urządzenie.
2. Włóż wtyczkę sieciową.
3. Sprawdź bezpiecznik, w razie potrzeby
wymień.
4. Usterki sieciowe należy naprawić
u elektryka.
Urządzenie za mocno chłodzi 1. Temperatura jest ustawiona na zbyt niską. 1. Ustaw wyższą temperaturę za pomocą
regulatora.
Jedzenie jest za ciepłe.
1. Temperatura nie jest odpowiednio
wyregulowana.
2. Drzwi były otwarte przez dłuższy czas.
3. Duża ilość ciepłego jedzenia umieszczono
w urządzeniu w ciągu ostatnich 24 godzin.
4. Urządzenie znajduje się w pobliżu źródła
ciepła.
1. Przejrzyj sekcję „Pierwsze uruchomienie”.
2. Otwórz drzwi tylko na tak długo, jak to
konieczne.
3. Tymczasowo przełącz regulację
temperatury na niższą.
4. Proszę zajrzeć do sekcji „Pozycjonowanie”.
Oświetlenie wnętrza nie działa 1. Uszkodzona żarówka. 1. Prosimy zapoznać się z sekcją „Wymiana
żarówki”.
Silne gromadzenie się szronu,
prawdopodobnie również na
uszczelce drzwi.
1. Uszczelka drzwi nie jest szczelna
(prawdopodobnie po odwróceniu drzwi).
1. Ostrożnie rozgrzej elementy uszczelki
drzwi suszarką do włosów (w chłodnym
otoczeniu). Jednocześnie ręcznie uformuj
rozgrzaną uszczelkę drzwi, aby prawidłowo
się osadziła.
14
PL

Problem Możliwe przyczyny Rozwiązanie
Nietypowe dźwięki.
1. Urządzenie nie jest wypoziomowane.
2. Urządzenie dotyka ściany lub innych
przedmiotów.
3. Komponent, np. rura z tyłu urządzenia
dotyka innej części urządzenia lub ściany.
1. Ponownie wyreguluj stopki.
2. Lekko przesuń urządzenie.
3. W razie potrzeby ostrożnie wygnij element
na bok.
Sprężarka nie uruchamia
się natychmiast po zmianie
ustawienia temperatury.
1. Jest to normalne, nie wystąpił błąd. 1. Sprężarka uruchamia się po pewnym
czasie.
Woda na podłodze lub półkach. 1. Otwór spustowy wody jest zablokowany. 1. Patrz rozdział „Czyszczenie i konserwacja”.
ZMIANA KIERUNKU OTWIERANIA DRZWI
Stronę, na którą otwierane są drzwi się
można zmienić z prawej (jak w zestawie) na
lewą, jeśli pozwala na to miejsce instalacji.
POTRZEBNE NARZĘDZIA:
1. Wkrętak nasadowy 8 mm.
14
Chłodziarko-zamrażarka Hisense
Odwracanie drzwi
Stronę, na którą otwierane są drzwi się można
zmienić z prawej (jak w zestawie) na lewą, jeśli
pozwala na to miejsce instalacji.
Potrzebne narzędzia:
1. Wkrętak nasadowy 8 mm.
2. Wkrętak krzyżakowy
3. Szpachla lub śrubokręt z cienkim ostrzem
1. Zdejmij górną osłonę zawiasu (1).
2. Używając ostrego przedmiotu, podważ
przyciski wtyczki (5).
3. Wykręć dwie śruby krzyżakowe (2), które
łączą górny zawias (3) z prawej strony górnej
części obudowy.
4. Ostrożnie unieś drzwi i połóż je na wyściełanej
powierzchni, aby zapobiec zarysowaniu.
5. Wyjmij zatyczkę (9) i przenieś go do
nieosłoniętego otworu po prawej stronie.
Upewnij się, że przycisk został mocno
wciśnięty w otwór. Wyjmij dwa sworznie (7),
które przytrzymują dolny zawias (4) po prawej
stronie.
6. Zdejmij przednią nóżkę ze śrubą poziomującą
(8) i przenieś ją na prawą stronę, jak
pokazano na poniższym rysunku.
7. Ustaw drzwi w nowym miejscu, upewniając się,
że sworzeń wchodzi w tuleję w dolnej części
ramki (otwór).
8. Zabezpieczyć górny zawias (3) wcześniej
zdjęty po lewej stronie w kroku 3. Upewnij się,
że sworzeń wchodzi w tuleję w górnej części
ramy (otwór).
9. Luźno zabezpieczyć lewy dolny zawias (4) i
nie dokręcać śrub, dopóki drzwi nie znajdą się
w pozycji zamkniętej i nie zostaną
wypoziomowane. Włóż przyciski zatyczki (5)
do niezakrytych otworów (po prawej stronie).
10. Założyć górną osłonę zawiasu (1).
Ostrzeżenie!
Podczas zmiany strony, na którą otwierają się
drzwi, urządzenia nie wolno podłączać do sieci.
Najpierw wyjmij wtyczkę z gniazdka.
2. Wkrętak krzyżakowy
14
Chłodziarko-zamrażarka Hisense
Odwracanie drzwi
Stronę, na którą otwierane są drzwi się można
zmienić z prawej (jak w zestawie) na lewą, jeśli
pozwala na to miejsce instalacji.
Potrzebne narzędzia:
1. Wkrętak nasadowy 8 mm.
2. Wkrętak krzyżakowy
3. Szpachla lub śrubokręt z cienkim ostrzem
1. Zdejmij górną osłonę zawiasu (1).
2. Używając ostrego przedmiotu, podważ
przyciski wtyczki (5).
3. Wykręć dwie śruby krzyżakowe (2), które
łączą górny zawias (3) z prawej strony górnej
części obudowy.
4. Ostrożnie unieś drzwi i połóż je na wyściełanej
powierzchni, aby zapobiec zarysowaniu.
5. Wyjmij zatyczkę (9) i przenieś go do
nieosłoniętego otworu po prawej stronie.
Upewnij się, że przycisk został mocno
wciśnięty w otwór. Wyjmij dwa sworznie (7),
które przytrzymują dolny zawias (4) po prawej
stronie.
6. Zdejmij przednią nóżkę ze śrubą poziomującą
(8) i przenieś ją na prawą stronę, jak
pokazano na poniższym rysunku.
7. Ustaw drzwi w nowym miejscu, upewniając się,
że sworzeń wchodzi w tuleję w dolnej części
ramki (otwór).
8. Zabezpieczyć górny zawias (3) wcześniej
zdjęty po lewej stronie w kroku 3. Upewnij się,
że sworzeń wchodzi w tuleję w górnej części
ramy (otwór).
9. Luźno zabezpieczyć lewy dolny zawias (4) i
nie dokręcać śrub, dopóki drzwi nie znajdą się
w pozycji zamkniętej i nie zostaną
wypoziomowane. Włóż przyciski zatyczki (5)
do niezakrytych otworów (po prawej stronie).
10. Założyć górną osłonę zawiasu (1).
Ostrzeżenie!
Podczas zmiany strony, na którą otwierają się
drzwi, urządzenia nie wolno podłączać do sieci.
Najpierw wyjmij wtyczkę z gniazdka.
3. Szpachla lub śrubokręt z cienkim ostrzem
14
Chłodziarko-zamrażarka Hisense
Odwracanie drzwi
Stronę, na którą otwierane są drzwi się można
zmienić z prawej (jak w zestawie) na lewą, jeśli
pozwala na to miejsce instalacji.
Potrzebne narzędzia:
1. Wkrętak nasadowy 8 mm.
2. Wkrętak krzyżakowy
3. Szpachla lub śrubokręt z cienkim ostrzem
1. Zdejmij górną osłonę zawiasu (1).
2. Używając ostrego przedmiotu, podważ
przyciski wtyczki (5).
3. Wykręć dwie śruby krzyżakowe (2), które
łączą górny zawias (3) z prawej strony górnej
części obudowy.
4. Ostrożnie unieś drzwi i połóż je na wyściełanej
powierzchni, aby zapobiec zarysowaniu.
5. Wyjmij zatyczkę (9) i przenieś go do
nieosłoniętego otworu po prawej stronie.
Upewnij się, że przycisk został mocno
wciśnięty w otwór. Wyjmij dwa sworznie (7),
które przytrzymują dolny zawias (4) po prawej
stronie.
6. Zdejmij przednią nóżkę ze śrubą poziomującą
(8) i przenieś ją na prawą stronę, jak
pokazano na poniższym rysunku.
7. Ustaw drzwi w nowym miejscu, upewniając się,
że sworzeń wchodzi w tuleję w dolnej części
ramki (otwór).
8. Zabezpieczyć górny zawias (3) wcześniej
zdjęty po lewej stronie w kroku 3. Upewnij się,
że sworzeń wchodzi w tuleję w górnej części
ramy (otwór).
9. Luźno zabezpieczyć lewy dolny zawias (4) i
nie dokręcać śrub, dopóki drzwi nie znajdą się
w pozycji zamkniętej i nie zostaną
wypoziomowane. Włóż przyciski zatyczki (5)
do niezakrytych otworów (po prawej stronie).
10. Założyć górną osłonę zawiasu (1).
Ostrzeżenie!
Podczas zmiany strony, na którą otwierają się
drzwi, urządzenia nie wolno podłączać do sieci.
Najpierw wyjmij wtyczkę z gniazdka.
1. Zdejmij górną osłonę zawiasu (1).
2. Używając ostrego przedmiotu, podważ
przyciski wtyczki (5).
3. Wykręć dwie śruby krzyżakowe (2), które
łączą górny zawias (3) z prawej strony
górnej części obudowy.
4. Ostrożnie unieś drzwi i połóż je na
wyściełanej powierzchni, aby zapobiec
zarysowaniu.
5. Wyjmij zatyczkę (9) i przenieś go do
nieosłoniętego otworu po prawej stronie.
Upewnij się, że przycisk został mocno
wciśnięty w otwór. Wyjmij dwa sworznie
(7), które przytrzymują dolny zawias (4) po
prawej stronie.
6. Zdejmij przednią nóżkę ze śrubą
poziomującą (8) i przenieś ją na prawą
stronę, jak pokazano na poniższym
rysunku.
7. Ustaw drzwi w nowym miejscu, upewniając
się, że sworzeń wchodzi w tuleję w dolnej
części ramki (otwór).
8. Zabezpieczyć górny zawias (3) wcześniej
zdjęty po lewej stronie w kroku 3. Upewnij
się, że sworzeń wchodzi w tuleję w górnej
części ramy (otwór).
9. Luźno zabezpieczyć lewy dolny zawias
(4) i nie dokręcać śrub, dopóki drzwi
nie znajdą się w pozycji zamkniętej i nie
zostaną wypoziomowane. Włóż przyciski
zatyczki (5) do niezakrytych otworów (po
prawej stronie).
10.Założyć górną osłonę zawiasu (1).
14
Chłodziarko-zamrażarka Hisense
Odwracanie drzwi
Stronę, na którą otwierane są drzwi się można
zmienić z prawej (jak w zestawie) na lewą, jeśli
pozwala na to miejsce instalacji.
Potrzebne narzędzia:
1. Wkrętak nasadowy 8 mm.
2. Wkrętak krzyżakowy
3. Szpachla lub śrubokręt z cienkim ostrzem
1. Zdejmij górną osłonę zawiasu (1).
2. Używając ostrego przedmiotu, podważ
przyciski wtyczki (5).
3. Wykręć dwie śruby krzyżakowe (2), które
łączą górny zawias (3) z prawej strony górnej
części obudowy.
4. Ostrożnie unieś drzwi i połóż je na wyściełanej
powierzchni, aby zapobiec zarysowaniu.
5. Wyjmij zatyczkę (9) i przenieś go do
nieosłoniętego otworu po prawej stronie.
Upewnij się, że przycisk został mocno
wciśnięty w otwór. Wyjmij dwa sworznie (7),
które przytrzymują dolny zawias (4) po prawej
stronie.
6. Zdejmij przednią nóżkę ze śrubą poziomującą
(8) i przenieś ją na prawą stronę, jak
pokazano na poniższym rysunku.
7. Ustaw drzwi w nowym miejscu, upewniając się,
że sworzeń wchodzi w tuleję w dolnej części
ramki (otwór).
8. Zabezpieczyć górny zawias (3) wcześniej
zdjęty po lewej stronie w kroku 3. Upewnij się,
że sworzeń wchodzi w tuleję w górnej części
ramy (otwór).
9. Luźno zabezpieczyć lewy dolny zawias (4) i
nie dokręcać śrub, dopóki drzwi nie znajdą się
w pozycji zamkniętej i nie zostaną
wypoziomowane. Włóż przyciski zatyczki (5)
do niezakrytych otworów (po prawej stronie).
10. Założyć górną osłonę zawiasu (1).
Ostrzeżenie!
Podczas zmiany strony, na którą otwierają się
drzwi, urządzenia nie wolno podłączać do sieci.
Najpierw wyjmij wtyczkę z gniazdka.
Ostrzeżenie! Podczas zmiany strony, na którą
otwierają się drzwi, urządzenia nie wolno podłączać
do sieci. Najpierw wyjmij wtyczkę z gniazdka.
15
PL

OCHRONA ŚRODOWISKA
Niniejsze urządzenie (obwód chłodniczy oraz
materiały izolacyjne) nie zawiera gazów, któ-
re uszkadzają warstwę ozonową. Urządzenie
nie może być utylizowane w taki sam sposób,
jak odpady domowe. Obwód chłodniczy oraz
pianka izolacyjna zawierają łatwopalne gazy,
dlatego urządzenie powinno być utylizowa-
ne w sposób profesjonalny, zgodny z lokalny-
mi przepisami. Unikaj uszkodzenia jednostki
chłodniczej, w szczególności wymiennika
ciepła.
Symbol na produkcie lub opakowa-
niu wskazuje, że produkt nie może
być traktowany jako odpady
domowe. Zamiast tego powinien
zostać oddany do odpowiedniego punktu
zbiórki przetwarzania urządzeń elektrycz-
nych i elektronicznych. Zapewnianie
odpowiedniego usunięcia produktu pomoże
uniknąć potencjalnych negatywnych
konsekwencji dla środowiska oraz życie ludzi,
które są możliwe w przeciwnym wypadku.
Bardziej szczegółowe informacje na temat
przetworzenia tego produktu można uzyskać
od władz lokalnych, w punkcie zbiórki
odpadów gospodarczych lub w sklepie,
w którym dokonano zakupu.
Materiały opakowaniowe
Materiały opakowaniowe nadają
się do ponownego przetworze-
nia. W tym celu należy umieścić
je w odpowiednich pojemnikach
na odpady, zgodnie z lokalnymi przepisami
dotyczącymi usuwania odpadów.
16
PL

PRAWIDŁOWE USUWANIE PRODUKTU (zużyty sprzęt elektryczny ielektroniczny)
Polska Oznaczenie umieszczane na produkcie wskazuje, że produktu po upływie okresu użytkowania nie należy
wyrzucaćz innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwdomowych. Zużytysprzętmożemieć szkodliwy
wpływ na środowisko i zdrowie ludzi z uwagi na potencjalną zawartość niebezpiecznych substancji, mie-
szanin oraz części składowych. Mieszanie elektroodpadów z innymi odpadami lub ich nieprofesjonalny
demontaż może prowadzić do uwolnienia substancji szkodliwych dla zdrowia i środowiska. Zużyte urządzenie należy
dostarczyć do punktu odbioru zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. W celu uzyskania szczegółowych infor-
macji na temat miejsca oddawania odpadów elektrycznych i elektronicznych użytkownik powinien skontaktować się
z gminnym punktem zbierania zużytego sprzętu lub zakładem przetwarzania zużytego sprzętu.
Dostęp do informacji na temat modelu, przechowywanych w bazie danych produktów,
można uzyskać poprzez odwiedzenie następujących witryn i wyszukanie identyfikatora
modelu (*), który można znaleźć na etykiecie energetycznej. https://eprel.ec.europa.eu/
A
A
Informacji na temat modelu (*)
17
PL

18
EN
SAFETY AND WARNING INFORMATION
For your safety and correct usage, before installing and first using the appliance,
read this user manual carefully, including its hints and warnings.To avoid unnec-
essary mistakes and accidents, it is important to make sure that all people using
the appliance are thoroughly familiar with its operation and safety features. Save
these instructions and be sure that they remain with the appliance if it is moved
or sold, so that anyone using it throughout its life, will be properly informed on
its usage and safety notices.
For the safety of life and property, keep the precautions of these user’s instructions
as the manufacturer is not responsible for damages caused by omission.
Safety for children and others who are vulnerable people.
ACCORDING TO EN STANDARD
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons
with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall
not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made
by children without supervision. Children aged from 3 to 8 years are allowed to
load and unload refrigerating appliances.
GENERAL SAFETY
This appliance is intended to be used in household and similar
applications such as:
-
staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;
-farm houses and by clients in hotels, motels and other residential
type environments;
-bed and breakfast type environments;
-catering and similar non-retail applications.
Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable pro-
pellant in this appliance.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service
agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
WARNING — Keep ventilation openings, in the appliance enclosure
or in the built-in structure, clear of obstruction.

19
EN
WARNING — Do not use mechanical devices or other means to accel-
erate the defrosting process, other than those recommended by the
manufacturer.
WARNING — Do not damage the refrigerant circuit.
WARNING — Do not use electrical appliances inside the food storage
compartments of the appliance, unless they are of the type recom-
mended by the manufacturer.
The refrigerant and insulation blowing gas are flammable. When disposing of the
appliance, do so only at an authorized waste disposal center. Do not expose to flame.
WARNING —When positioning the appliance, ensure the supply cord
is not trapped or damaged.
WARNING —Do not locate multiple portable socket outlets or portable
power supplies at the rear of the appliance.
REFRIGERANT
The refrigerant isobutene (R600a) is contained within the refrigerant circuit of the
appliance, a natural gas with a high level of environmental compatibility, which is
nevertheless flammable. During transportation and installation of the appliance,
ensure that none of the components of the refrigerant circuit becomes damaged.
The refrigerant (R600a) is flammable.
WARNING — Refrigerators contain refrigerant and gases in the insu-
lation. Refrigerant and gases must be disposed of professionally as
they may cause eye injuries or ignition. Ensure that tubing of the re-
frigerant circuit is not damage prior to proper disposal.
Warning: Risk of fire/flammable materials
If the refrigerant circuit should be damaged:
- Avoid opening flames and sources of ignition. Thoroughly ventilate the room in
which the appliance is situated.
- It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way.
- Any damage to the cord may cause a short circuit, fire, and/or electric shock.
Electrical safety
The power cord must not be lengthened.

20
EN
-
Make sure that the power plug is not crushed or damaged. A crushed or damaged
power plug may overheat and cause a fire.
- Make sure that you can access the main plug of the appliance.
- Do not pull the main cable.
- If the power plug socket is loose, do not insert the power plug.There is a risk of
electric shock or fire.
- You must not operate the appliance without the interior lighting lamp cover.
- The fridge is only applied with power supply of single phase alternating current
of 220~240V/50Hz. If fluctuation of voltage in the district of user is so large that
the voltage exceeds the above scope, for safety sake, be sure to apply A.C. Auto-
matic voltage regulator of more than 350W to the fridge.The fridge must employ
a special power socket instead of common one with other electric appliances. Its
plug must match the socket with ground wire.
DAILY USE
Do not store flammable gases or liquids in the appliance.There is a risk of an
explosion.
Do not operate any electrical appliances in the appliance (e.g. electric ice cream
makers, mixers etc.).
When unplugging always pull the plug from the mains socket, do not pull on
the cable.
Do not place hot items near the plastic components of this appliance.
Do not place food products directly against the air outlet on the rear wall.
Store pre-packed frozen food in accordance with the frozen food manufacture’s
instructions.
The appliances manufactures storage recommendations should be strictly adhered
to. Refer to relevant instructions for storage.
Do not place carbonated or fizzy drinks in the freeze compartment as it creates
pressure on the container, which may cause it to explode, resulting in damage
to the appliance.
Frozen food can cause frost burns if consumed straight from the freezer com-
partment.
Do not place the appliance in direct sunlight.
Keep burning candles, lamps and other items with naked flames away from the
appliance so that do not set the appliance on fire.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other MPM Freezer manuals

MPM
MPM MPM-40-CBM-10Y User manual

MPM
MPM MPM-102-SK-11E User manual

MPM
MPM MPM-145-SK Series User manual

MPM
MPM MPM-206-SK-06E User manual

MPM
MPM MPM-46-CJ-05 User manual

MPM
MPM MPM-145-SK-04 User manual

MPM
MPM MPM-34-CBM-06 User manual

MPM
MPM MPM-35-CBM-09YA User manual

MPM
MPM MPM-206-SK-06E User manual

MPM
MPM SK Series User manual