MPM SK Series User manual

PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ ZINSTRUKCJĄ OBSŁUGI
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Zamrażarki skrzyniowe
serii SK

INSTRUKCJA OBSŁUGI ...............................................................................3
INSTRUCTION MANUAL...........................................................................18
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ.................................................................32UA
EN
PL

3
PL
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
W trosce o własne bezpieczeństwo oraz dla zapewnienia właściwego użytkowania, przed
podłączeniem i pierwszym uruchomieniem urządzenia należy dokładnie przeczytać niniejszą
instrukcję obsługi, włącznie z dołączonymi wskazówkami i ostrzeżeniami. W celu uniknięcia
błędów i wypadków, niezwykle istotnym jest by wszyscy użytkownicy urządzenia zaznajomieni
byli z poniższymi zasadami jego użytkowania i bezpieczeństwa. Należy zachować instrukcję
i upewnić się, czy jest ona zawsze dołączona do urządzenia w przypadku zmiany jego lokali-
zacji lub dalszej sprzedaży, tak aby każda z użytkujących ją w przyszłości osób miała należyty
dostęp do informacji o jego bezpiecznej obsłudze.
W trosce o życie i mienie, należy stosować zawarte w niniejszej instrukcji obsługi środki ostroż-
ności, gdyż producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku zaniedbań.
W układzie chłodzenia zastosowany jest środek chłodzący R600а .
UWAGA!Niewolnodoprowadzićdouszkodzeniaukładuchłodzenia zamrażarki.Przyuszkodzeniuukładu
chłodzenia należy starannieprzewietrzyć pomieszczenieiusunąćwszelkieotwarteźrodła ognia znajdu-
jące się blisko zamrażarki.
Ważne! Przy podłączaniu do zasilania należy postępować zgodnie z instrukcjami zawartymi w stosownych roz-
działach.
Należy rozpakować urządzenie i sprawdzić, czy nie posiada ono widocznych uszkodzeń. Nie należy podłączać
uszkodzonego urządzenia. Ewentualne usterki należy bezzwłocznie zgłosić w miejscu jego zakupu. W takim
wypadku należy zachować opakowanie. Zaleca się odczekać co najmniej cztery godziny przed podłączeniem
urządzenia, aby umożliwić napłynięcie oleju z powrotem do kompresora.
Wokół urządzenia należy zapewnić odpowiednią cyrkulację powietrza; jej brak może skutkować
przegrzewaniem. Aby osiągnąć wystarczający poziom wentylacji należy postępować zgodnie
z instrukcjami dotyczącymi podłączania.
Tam, gdzie to możliwe, urządzenie powinno być oddzielone od ściany przekładkami dystan-
sowymi, chroniącymi przed kontaktem z nagrzanymi częściami (kompresor, kondensator)
i ewentualnym nadpaleniem.
Urządzenie nie powinno być umieszczone blisko grzejników i piekarników. Po podłączeniu
należy upewnić się, że zachowany jest dostęp do wtyczki zasilającej.
BEZPIECZEŃSTWO DZIECI I OSÓB SZCZEGÓLNEJ TROSKI
Urządzenie może być używane przez dzieci powyżej 8 roku życia i osoby o ogra-
niczonych zdolnościach ruchowych, postrzegania lub umysłowych, bądź nie
posiadających wiedzy i doświadczenia, tylko pod nadzorem lub po otrzymaniu
instruktażu w zakresie bezpiecznego używania oraz przy zrozumieniu potencjal-
nych zagrożeń.
Trzeba zapewnić nadzór, żeby dzieci nie bawiły się urządzeniem. Nie wolno im
siadać na elementach wysuwanych izawieszać się na drzwiach.
Należy zwrócić szczególną uwagę, aby zurządzenia nie korzystały pozostawione
bez opieki dzieci.

4
PL
Dzieci wwieku poniżej 3 lat nie mogą przebywać wpobliżu urządzenia, jeżeli nie
są wsposób nieprzerwany nadzorowane.
Czyszczenie i konserwacja nie mogą być wykonywane przez dzieci poniżej 8 roku
życia i bez nadzoru osoby dorosłej.
Dzieci wwieku 3-8 lat mogą umieszczać produkty wurządzeniu oraz je zniego
wyjmować.
Dzieci nie powinny bawić się opakowaniem. Istnieje ryzyko uduszenia.
W przypadku usuwania urządzenia, wyjąć wtyczkę z gniazdka, odciąć przewód za-
silający (tak blisko urządzenia, jak to możliwe) i zdjąć drzwi, żeby zapobiec porażeniu
elektrycznemu lub przypadkowemu zamknięciu się w środku bawiących się dzieci.
Jeśli to urządzenie posiadające uszczelki magnetyczne na drzwiach ma zastąpić
starsze urządzenie wyposażone w zamek sprężynowy (zatrzask) na drzwiach lub
pokrywie, trzeba rozmontować ten zamek przed usunięciem starszego urządzenia.
Dzięki temu nie stanie się śmiertelną pułapką dla dzieci.
OGÓLNE INFORMACJE NA TEMAT BEZPIECZEŃSTWA
OSTRZEŻENIE! Zadbać, by otwory wentylacyjne wokół urządzenia
lub w otaczających meblach (w przypadku wbudowanego modelu)
były otwarte i niezasłonięte.
OSTRZEŻENIE! Nie używać urządzeń mechanicznych ani środków
innych niż zalecane przez producenta, żeby przyspieszyć proces
odszraniania.
OSTRZEŻENIE! Chronić przed uszkodzeniem obwód chłodzenia.
OSTRZEŻENIE! Wewnątrz komory do przechowywania produktów
żywnościowych nie używać sprzętu elektrycznego innego typu niż
zalecane przez wytwórcę.
OSTRZEŻENIE! Nie dotykać żarówki, która jest włączona od dłuższego
czasu, ponieważ może być bardzo gorąca.
OSTRZEŻENIE! Ustawiając urządzenie, sprawdź przewód zasilający
czy nie jest zagnieciony ani uszkodzony.
OSTRZEŻENIE! Nie używaj przenośnych gniazdek zasilających / prze-
dłużaczy/ lub urządzeń zasilających z tyłu urządzenia.
Nie przechowywać w urządzeniu substancji wybuchowych, takich jak aerozole
z rozpylaczem.
W niniejszej chłodziarce używa się chłodziwa R600a, które jest bardzo łatwopalne.

5
PL
Zwrócić uwagę, aby podczas transportu i instalacji urządzenia nie uszkodzić żadnego
elementu obwodu chłodzenia
-unikać otwartych płomieni i źródeł zapłonu
-dokładnie wietrzyć pomieszczenie, w którym znajduje się urządzenie
Wszelkie zmiany specyfikacji lub urządzenia są niebezpieczne. Wszelkie uszkodzenia
przewodu mogą spowodować spięcie, pożar i/lub porażenie elektryczne.
Urządzenie ma służyć do użytku domowego
OSTRZEŻENIE! Wszystkie części elektryczne (wtyczka, przewód zasi-
lania, sprężarka itp.) muszą być wymieniane przez licencjonowanego
technika lub innego wykwalifikowanego pracownika serwisu.
OSTRZEŻENIE! Żarówka dostarczona wraz z urządzeniem jest „ża-
rówką specjalnego zastosowania“ i może być używana tylko z tym
urządzeniem. Nie służy ona do oświetlania domu.
Nie wolno przedłużać przewodu zasilania.
Sprawdzić, czy wtyczka nie jest przygnieciona tyłem urządzenia lub uszkodzona.
Przygnieciona lub uszkodzona wtyczka może się przegrzewać i powodować pożar.
Nie używać uszkodzonego urządzenia, również wtedy gdy uszkodzony jest przewód
sieciowy lub wtyczka – w takim wypadku należy zgłosić uszkodzenie w autoryzo-
wanym punkcie serwisowym.
Urządzenie chłodnicze należy koniecznie podłączyć do gniazdka zuziemieniem.
Sprawdzić, czy wtyczka urządzenia jest dostępna.
Nie ciągnąć za kabel zasilania.
Nie wkładać wtyczki, jeśli gniazdko jest luźne. Istnieje ryzyko porażenia elektrycznego
lub pożaru.
Urządzenie jest ciężkie. Trzeba uważać podczas jego przemieszczania.
Nie wyjmować ani nie dotykać produktów z zamrażarki mokrymi/wilgotnymi rękami,
ponieważ może to powodować podrażnienie skóry i odmrożenia.
Unikać długotrwałego wystawienia urządzenia na bezpośrednie działanie promieni
słonecznych. Nie używać urządzenia na wolnym powietrzu.
Aby uniknąć zanieczyszczenia żywności, należy przestrzegać następujących zasad:
Pozostawienie otwartych drzwi przez dłuższy czas może spowodować znaczny
wzrost temperatury wkomorach urządzenia.
Należy regularnie czyścić powierzchnie, które mogą mieć kontakt zżywnością.

6
PL
Surowe mięso iryby należy przechowywać wpojemnikach – tak, aby zawartość
nie miała kontaktu ani nie kapała na inną żywność.
Dwugwiazdkowe zamrażalniki na mrożonki (jeśli są wurządzeniu) są odpowiednie
tylko do przechowywania wstępnie zamrożonej żywności, przechowywania lodów
smakowych irobienia kostek lodu.
Przedziały jedno-, dwu- itrzygwiazdkowe (jeśli są wurządzeniu) nie nadają się do
zamrażania świeżej żywności.
– Jeśli urządzenie pozostanie puste przez dłuższy czas, należy je wyłączyć, rozmrozić,
oczyścić, osuszyć ipozostawić otwarte drzwi, aby zapobiec rozwojowi bakterii
wurządzeniu.
OSTRZEŻENIE! Podczas użytkowania, serwisowania
i utylizacji urządzenia, prosimy szczególnie zwrócić
uwagę na zamieszczony obok - żółty lub pomarańczo-
wy symbol, który umieszczony jest z tyłu urządzenia (na
tylnym panelu lub sprężarce).
Sygnalizuje on ryzyko wystąpienia pożaru zuwagi na łatwopalne substancje znajdujące
się wsystemie chłodzenia. Ztego względu urządzenie należy zawsze przechowywać
zdala od źródeł ognia.
PRZECHOWUJ PRODUKTY ZGODNIE Z PONIŻSZĄ TABELĄ
Komora urządzenia Rodzaj żywności
Zamrażarka skrzyniowa
• Produkty o długim terminie przydatności.
• Surowe mięso, drób, ryby.
• Mrożone warzywa, frytki.
• Lody, mrożone owoce, ciasta.

7
PL
CODZIENNE UŻYTKOWANIE
Nie wolno ponownie zamrażać raz rozmrożonych produktów.
Pakowane produkty mrożone przechowywać zgodnie z zaleceniami ich producenta.
Należy ściśle przestrzegać zaleceń producenta w zakresie przechowywania. Trzeba odnieść
się do odpowiednich instrukcji.
Nie umieszczać napojów gazowanych w komorze zamrażalnika, które może spowodować
wybuch i uszkodzenie urządzenia.
Lizaki lodowe mogą powodować odmrożenia, jeśli są spożywane bezpośrednio po wyjęciu
z urządzenia.
PIELĘGNACJA I CZYSZCZENIE
Przed konserwacją wyłączyć urządzenie i odłączyć wtyczkę z gniazda zasilania.
Nie czyścić urządzenia przy użyciu metalowych przedmiotów.
Nie używać ostrych przedmiotów do usuwania lodu z urządzenia. Korzystać z plastikowej
drapaczki.
Regularnie sprawdzać odpływ roztopionej wody w chłodziarce. W razie konieczności, oczyścić.
Jeśli odpływ jest zablokowany, woda będzie się zbierać na dnie urządzenia.
INSTALACJA
Ważne! Połączenia elektryczne trzeba wykonać zgodnie z instrukcją podaną w odpowiednich paragrafach.
Rozpakować urządzenie i sprawdzić pod kątem uszkodzeń. Nie podłączać urządzenia, jeśli
jest uszkodzone. Niezwłocznie zgłaszać ewentualne uszkodzenia w miejscu zakupu. W takim
przypadku zachować opakowanie.
Po ustawieniu i wypoziomowaniu zalecamy odczekanie co najmniej cztery godziny przed
podłączeniem urządzenia, co pozwoli olejowi spłynąć z powrotem do sprężarki.
Wokół urządzenia powinna być możliwa odpowiednia cyrkulacja powietrza, dzięki czemu
przewody nie będą się przegrzewać. W celu zapewnienia odpowiedniej wentylacji, trzeba
postępować zgodnie z instrukcją.
Wszędzie, gdzie to możliwe powinny zostać umieszczone elementy dystansujące przy ścianie,
żeby uniknąć dotknięcia lub złapania gorących części (sprężarki, chłodnicy) i ewentualnego
poparzenia.
Nie umieszczać urządzenia w pobliżu grzejników lub kuchenek.
Sprawdzić, czy wtyczka sieciowa jest łatwo dostępna po instalacji urządzenia.
SERWIS
Wszelkie prace elektryczne wymagane do serwisowania urządzenia powinny być wykonywane
przez wykwalifikowanego elektryka lub inną kompetentną osobę.
Urządzenie powinno być sprawdzane przez autoryzowany serwis i do naprawy można używać
tylko oryginalnych części zamiennych.

8
PL
OSZCZĘDZANIE ENERGII
Nie wkładać gorących potraw do urządzenia.
Nie układać produktów zbyt blisko siebie, ponieważ utrudnia to cyrkulację powietrza.
Potrawy nie powinny dotykać tylnej ściany komory.
W przypadku utraty zasilania, nie otwierać drzwi.
Nie otwierać drzwi zbyt często.
Nie pozostawiać drzwi otwartych przez zbyt długi czas.
Nie ustawiać termostatu na zbyt niskie temperatury.
W celu zapewnienia optymalnego zużycia energii wszystkie akcesoria, takie jak szuflady, półki,
balkoniki na drzwiach powinny pozostać na swoim miejscu.
OCHRONA ŚRODOWISKA
To urządzenie nie zawiera szkła, które może uszkodzić warstwę ozonu, w obwodzie chło-
dziwa lub materiał izolacyjny. Urządzenia nie wolno utylizować z odpadami komunalnymi.
Pianka izolacyjna zawiera gazy łatwopalne: urządzenie powinno być utylizowane zgodnie
z przepisami, które można uzyskać od miejscowych władz. Unikać uszkodzenia systemu chło-
dzenia, zwłaszcza w wymienniku ciepła.
Symbol na produkcie lub opakowaniu wskazuje, że produkt nie może być traktowany
jako odpady domowe. Zamiast tego powinien zostać oddany do odpowiedniego
punktu zbiórki przetwarzania urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Zapewnia-
nie odpowiedniego usunięcia produktu pomoże uniknąć potencjalnych negatyw-
nych konsekwencji dla środowiska oraz życie ludzi, które są możliwe w przeciwnym wypadku.
Bardziej szczegółowe informacje na temat przetworzenia tego produktu można uzyskać
od władz lokalnych, w punkcie zbiórki odpadów gospodarczych lub w sklepie, w którym do-
konano zakupu.
Materiały opakowaniowe nadają się do ponownego przetworzenia. W tym celu
należy umieścić je w odpowiednich pojemnikach na odpady, zgodnie z lokalnymi
przepisami dotyczącymi usuwania odpadów.
USUNIĘCIE URZĄDZENIA
1. Wyjąć wtyczkę z gniazdka.
2. Odciąć przewód i usunąć go.

9
PL
OPIS URZĄDZENIA
1
5
3
4
2
1. Uchwyt
2. Spust wody z odszraniania
3. Kosz
4. Panel sterowania
5. Oświetlenie LED (w zależności od modelu)
Uwaga: Ilustracja służy tylko jako przykład.
INFORMACJE OGÓLNE
MONTAŻ UCHWYTU
KROK 1
2
1
Wyjąć 4 śruby 1i podstawę uchwtu 2z torby z akcesoriami.
Przymocować podstawę uchwytu 2do drzwi za pomocą 4 śrub 1.

10
PL
KROK 2
3
Założyć osłonę uchwytu 3w podstawę uchwytu 2aż do kliknięcia.
KROK 3
4 1
Przykręcić zaczep blokujący 4na obudowie zamrażarki za pomocą dodatkowych 2 śrub 1.
UWAGA
5
Jeśli pierścień blokujący nie utrzymał blokady podczas instalowania uchwytu, należy odkrę-
cić śruby 5z tyłu klapy i wyregulować położenie pokrywy. Następnie wkręcić śrubę, aby
zamocować uchwyt.
WYMAGANA PRZESTRZEŃ
Zaleca się zachowanie przestrzeni wokół zamrażarki, jak podano poniżej:
Boki 10cm
Tył 10cm
Góra 70cm

11
PL
LOKALIZACJA
Urządzenie to należy podłączać w miejscach, gdzie temperatura otoczenia odpowiada klasie
klimatycznej wskazanej na tabliczce znamionowej:
KLASY KLIMATYCZNE URZĄDZEŃ CHŁODNICZYCH:
– rozszerzona umiarkowana – urządzenie przeznaczone do użytku w temperaturze otoczenia
+10°C do +32°C (SN)
– umiarkowana – urządzenie przeznaczone do użytku w temperaturze otoczenia +16°C do
+32°C (N)
– subtropikalna – urządzenie przeznaczone do użytku w temperaturze otoczenia +16°C do
+38°C (ST)
– tropikalna – urządzenie przeznaczone do użytku w temperaturze otoczenia +16°C do +43°C (T)
UMIEJSCOWIENIE
Urządzenie powinno zostać ustawione z dala od źródeł ciepła, takich jak grzejniki, podgrze-
wacze wody, bezpośrednie światło słoneczne, itp. Należy zapewnić swobodną cyrkulację po-
wietrza wokół tylnej części zamrażarki. Jeśli jest ona ustawiona w zabudowie meblowej, mini-
malny odstęp pomiędzy górną częścią urządzenia a płytą mebli musi wynosić co najmniej
700 mm dla zapewnienia jak najlepszego funkcjonowania. Jednakże, jeśli to możliwe, zamra-
żarka nie powinna być ustawiana pod zabudową meblową. Dokładne wypoziomowanie jest
możliwe dzięki jednej lub kilku regulowanym nóżkom na spodzie urządzenia.
Urządzenie nie jest przeznaczone do zabudowy.
Ostrzeżenie! Należy umożliwić nagłe odłączenie urządzenia od źródła zasilania; z tego powodu wtyczka
po podłączeniu powinna pozostać łatwo dostępna.
PODŁĄCZENIE DO SIECI ELEKTRYCZNEJ
Przed podłączeniem do prądu, należy upewnić się, że napięcie i częstotliwość prądu wska-
zana na tabliczce znamionowej urządzenia jest zgodna z parametrami sieci elektrycznej.
Urządzenie musi być uziemione. Wtyczka przewodu zasilania jest przystosowana do gniazd
z uziemieniem. Jeśli w pomieszczeniu nie ma gniazda z uziemieniem, należy podłączyć urzą-
dzenie do oddzielnego uziemienia, zgodnie z obowiązującymi przepisami i w porozumieniu
z wykwalifikowanym elektrykiem.
Producent nie odpowiada za skutki nie zastosowania sie do powyższych zasad bezpieczeń-
stwa. Niniejsze urządzenie jest zgodne z dyrektywami WE.
CODZIENNE UŻYTKOWANIE
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
CZYSZCZENIE WNĘTRZA
Przed pierwszym użyciem należy umyć wnętrze urządzenia oraz wszelkie akcesoria letnią
wodą i łagodnym mydłem w celu uniknięcia specyficznego zapachu nowego produktu, a na-
stępnie dokładnie osuszyć.

12
PL
Ważne! Nie używać detergentów ani proszków o właściwościach ściernych, ponieważ mogę one uszkodzić po-
wierzchnię urządzenia.
USTAWIENIA TEMPERATURY
Wskaźnik temperatury Wskaźnik Szybkie zamrażanie
Przycisk Ustawienie
Przycisk Wyłączania
Wskaźnik pracy
POŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE
Gdy urządzenie jest podłączone, wszystkie kontrolki LED zaczną się świecić. Następnie urzą-
dzenie uruchomi tryb pracy wcześniej ustawiony przed odłączeniem urządzenia.
USTAWIENIE TEMPERATURY
Ustawienie: Naciśnij przycisk „SET”, aby przejść do trybu ustawiania temperatury. Każde
naciśnięcie przycisku powoduje zaktualizowanie temperatury. Temperatura może przyjąć
wartości od MIN do MAX, gdzie MAX jest wartością najzimniejszą. Temperatura jest ustawiana
automatycznie w ciągu 5 sekund po ostatnim naciśnięciu. Optymalny czas przechowywania
może ulec skróceniu przy innych ustawieniach.
Super Zamrażanie: Naciśnij przycisk „SET” kolejno, aby wprowadzić tryb „SUPER” z skalą
zamrażania MAX, wskaźnik od trybu „SUPER” włącza się. Tryb jest ustawiany automatycznie
po upływie 5 sekund po ostatnim naciśnięciu.
Jeśli tryb „SUPER” działa nieprzerwanie przez 52 godziny i nie został wyłączony ręcznie, system
automatycznie wyłącza ten tryb, przy temperaturze powrotnej na skalę 5.
WŁĄCZANIE I WYŁĄCZANIE
Jeżeli urządzenie pracuje, naciśnij przycisk „OFF” przez 3 sekundy, aby wyłączyć.
Jeżeli urządzenie jest wyłączone, naciśnij przycisk „OFF” przez 3 sekundy, aby je włączyć.
DIODY SYGNALIZACYJNE
Wskaźnik temperatury (jasny niebieski): Aby ustawić temperaturę od poziomu MIN do MAX.
Poziom MAX jest najzimniejszym.
Wskaźnik Super Zamrażanie (jasny niebieski): dioda świeci się - włączony tryb „SUPER”;
dioda zgaśnie - wyłączenie trybu „SUPER”.
Wskaźnik pracy (jasny zielony): musi się zawsze świecić, gdy urządzenie jest podłączone do
prądu i włączone.
Po 30 min. od ostatniej operacji wskaźnik zaświeci się w połowie jasności.

13
PL
FUNKCJA WZNOWIENIE
Urządzenie automatycznie powróci do trybu ustawionego wcześniej przed awarią sieci elek-
trycznej.
USTERKA CZUJNIKA TEMPERATURY ALARM
Gdy jest rozłączenie lub zwarcie czujnika temperatury, jako alarm błędu, wskaźnik temperatu-
ry zacznie migać od lewej do prawej co 0,5 sekundy.
CODZIENNE UŻYTKOWANIE
ZAMRAŻANIE ŚWIEŻEJ ŻYWNOŚCI
–
Komora zamrażarki nadaje się do zamrażania świeżej żywności, jak również przechowywania
żywności mrożonej i głęboko mrożonej przez długi czas.
– Umieść świeżą żywność w dolnej przegrodzie.
– Maksymalna ilość żywności, jaka może zostać zamrożona w przeciągu 24 godzin jest wy-
szczególniona na tabliczce znamionowej.
– Proces zamrażania trwa 24 godziny: w tym czasie nie należy dokładać do zamrażarki do-
datkowej żywności do zamrożenia.
CZAS PRZECHOWYWANIA
Produkty Czas przechowywania/Przechowywanie
mięso mielone
kiełbaski/wędliny
ryby
lody
owoce
2-3 miesiące
w woreczkach plastikowych
sery
pieczywo
ciasta/ciasteczka
4 miesiące
w woreczkach plastikowych
mięso wieprzowe
mięso wołowe
zając/baranina
grzyby/szparagi
warzywa (krojone)
6 miesięcy
w folii aluminiowej
w woreczkach plastikowych
w folii aluminiowej
kurczak/indyk
kaczka/gęś
8 miesięcy
kalafior
fasola/papryka
konserwy
gotowane owoce
10-12 miesięcy
w woreczkach plastikowych
w szklanych pojemnikach
w folii aluminiowej
PRZECHOWYWANIE ZAMROŻONEJ ŻYWNOŚCI
W przypadku pierwszego uruchomienia lub po okresie nieużytkowania przed włożeniem
produktów do zamrażarki należy pozostawić urządzenie włączone na najwyższym ustawie-
niu na okres 2 godzin.

14
PL
Ważne! W razie przypadkowego rozmrożenia, np. w wyniku przerwania zasilania na czas dłuższy niż czas okre-
ślony w tabeli specyfikacji technicznej pod hasłem „wydłużanie czasu”, rozmrożoną żywność należy w krótkim
czasie spożyć lub ugotować i wówczas poddać ponownemu zamrożeniu (po ugotowaniu).
ROZMRAŻANIE
Mrożona i głęboko mrożona żywność przed użyciem może zostać rozmrożona w komorze
chłodziarki lub w temperaturze pokojowej, w zależności od czasu, jakim dysponujemy dla tej
czynności.
Drobne kawałki mogą być gotowane w postaci zamrożonej, tuż po wyjęciu z zamrażarki.
Wówczas czas gotowania wydłuża się.
PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI
PORADY DOTYCZĄCE MROŻENIA
Oto kilka istotnych wskazówek pomocnych podczas procesu mrożenia:
– maksymalna możliwa do zamrożenia w ciągu 24 godzin ilość żywności została określona
na tabliczce znamionowej;
–
proces zamrażania trwa 24 godziny. W tym czasie nie należy dokładać do zamrażarki
dodatkowych produktów;
–
należy zamrażać jedynie świeże i dokładnie oczyszczone najwyższej jakości produkty
żywnościowe;
– należy podzielić żywność na małe porcje, aby ułatwić ich szybkie i dokładne zamrożenie,
a także umożliwić późniejsze rozmrażanie niewielkich, jednorazowo potrzebnych ilości;
– żywność należy szczelnie zawijać w folię zwykłą lub aluminiową;
–
należy unikać kontaktu świeżej, niemrożonej żywności z żywnością już zamrożoną, aby
nie dopuścić do podniesienia temperatury żywności zamrożonej;
–
produkty o niskiej zawartości tłuszczu mogą być przechowywane dłużej; sól, podobnie
jak tłuszcz, skraca możliwy czas przechowywania;
–
lody wodne, spożywane bezpośrednio po wyjęciu z zamrażarki mogą spowodować od-
mrożenia skóry;
–
zaleca się opatrywanie każdego produktu datą jego zamrożenia, aby ułatwić kontrolę
czasu ich przechowywania.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE PRZECHOWYWANIA ZAMROŻONEJ ŻYWNOŚCI
Dla jak najlepszej efektywności urządzenia należy:
– upewnić się, że fabrycznie zamrożona żywność była właściwie przechowywana przez jej
sprzedawcę;
–
zadbać, by czas między zakupem mrożonki a jej umieszczeniem w zamrażarce był jak
najkrótszy;
–
nie otwierać zbyt często drzwi zamrażarki i nie pozostawiać ich otwartych dłużej niż
to konieczne.
– Raz rozmrożona żywność szybko się psuje i nie może zostać ponownie zamrożona.
– Nie należy przekraczać czasu przechowywania podanego przez producenta żywności.

15
PL
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Przed przystąpieniem do czynności konserwacyjnych należy wyłączyć urządzenie i odłączyć
wtyczkę od gniazda zasilania.
Nie należy czyścić urządzenia przy użyciu metalowych przedmiotów.
Nie należy używać ostrych narzędzi do usuwania szronu z urządzenia, służy do tego plasti-
kowy skrobak.
Należy regularnie sprawdzać odpływ rozmrażanej wody w zamrażarce i oczyszczać go, gdy
zachodzi taka potrzeba.
Ze względów higienicznych wnętrze urządzenia, włącznie z akcesoriami, powinno być regu-
larnie czyszczone.
Uwaga! Urządzenie musi byćodłączone od prądu podczasczyszczenia. Istnieje ryzyko porażenia prądem!
Przed rozpoczęciem czyszczenia należy wyłączyć zamrażarkę i wyciągnąć wtyczkę z gniazdka, lub wy-
łączyć/odłączyć wyłącznik prądowy lub bezpiecznik. Nigdy nie czyścić urządzenia myjką parową, gdyż
wilgoć pozostała w elementach elektrycznych może wywołać porażenie prądem! Para wodna może spo-
wodować zniszczenie plastikowych części. Urządzenie powinno zostać dokładnie osuszone przed ponow-
nym uruchomieniem.
Ważne! Olejki zapachowe i rozpuszczalniki organiczne mogą zniszczyć plastikowe elementy, np. sok z cytryny
lub sok ze skórki pomarańczowej, kwas masłowy, środek czyszczący zawierający kwas octowy.
– Nie należy dopuszczać do kontaktu takich substancji z częściami urządzenia.
– Nie należy używać środków czyszczących o właściwościach ściernych.
– Usunąć żywność z zamrażarki i umieścić ją w chłodnym miejscu, szczelnie przykrytą.
–
Wyłączyć urządzenie i wyciągnąć wtyczkę z gniazdka lub wyłączyć/odłączyć wyłącznik
prądowy lub bezpiecznik.
– Wyczyścić urządzenie i akcesoria przy użyciu ściereczki i letniej wody. Następnie przemyć
świeżą wodą i wytrzeć do sucha.
– Po dokładnym osuszeniu można ponownie uruchomić zamrażarkę.
– Rozmrażanie zamrażarki
Komora zamrażarki ma tendencje do stopniowego pokrywania się warstwą szronu, któ-
ry powinien być usuwany. Nigdy nie należy używać metalowych narzędzi do zdrapywania
szronu z parownika, gdyż może dojść do jego uszkodzenia. Kiedy warstwa lodu na powło-
ce wewnętrznej staje się gruba, należy przeprowadzić całkowite rozmrażanie w następujący
sposób:
–
Odłączyć urządzenie od zasilania. Usunąć korek spustowy znajdujący się wewnątrz komo-
ry zamrażarki. Rozmrażanie zajmuje zazwyczaj kilka godzin. Aby je przyspieszyć należy
pozostawić drzwi zamrażarki otwarte.
–
Aby zebrać odprowadzaną wodę, należy podstawić tackę pod zewnętrzne
ujście korka i wyciągnąć pokrętło spustowe.
Otwór
Otwór

16
PL
–
Obrócić pokrętło spustowe o 180 stopni. To pozwoli wodzie spłynąć do tacki. Po spuszczeniu
całości wody należy umieścić pokrętło spustowe i korek spustowy z powrotem w pozycjach
wyjściowych. Uwaga: kontroluj pojemnik na spływającą wodę, aby uniknąć jej przelania.
– Wytrzyj wnętrze zamrażarki i włóż wtyczkę z powrotem do gniazdka.
– Ustawić pokrętło temperatury ponownie w żądanej pozycji.
Uwaga!Przed usuwaniemustereknależy odłączyćurządzenieod zasilania.Problemami,które niezosta-
ły omówione w niniejszej instrukcji obsługi może zająć się jedynie wykwalifikowany elektryk lub inna
kompetentna osoba.
Ważne! Niektóre dźwięki wiążą się z normalnym funkcjonowaniem urządzenia (kompresor, przepływ płynu
chłodniczego).
Opis problemu Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie
Urządzenie nie pracuje.
Wtyczka nie jest podłączona lub jest poluzowana. Włożyć wtyczkę do gniazda.
Bezpiecznik wyskoczył lub jest przepalony. Sprawdź bezpiecznik, wymień w razie potrzeby.
Gniazdko jest uszkodzone. Uszkodzenia w ramach sieci elektrycznej powinny być
usunięte przez elektryka.
Urządzenie zbyt mocno mrozi. Ustawiono zbyt niską temperaturę lub ustawiono
temperaturę w pozycji MAX.
Na jakiś czas ustawić temperaturę na wyższą.
Żywność jest niedostatecznie
zamrożona.
Ustawienie temperatury jest niewłaściwe. Sprawdź rozdział Ustawienia Temperatury.
Drzwi pozostawały zbyt długo otwarte. Otwierać drzwi tylko tak długo, jak to konieczne.
Zbyt duża ilość ciepłego jedzenia została
umieszczona w zamrażarce w przeciągu 24 godzin.
Na jakiś czas ustawić temperaturę na niższą.
Urządzenie znajduje się w pobliżu źródła ciepła. Sprawdź rozdział dotyczący podłączenia
i umiejscowienia urządzenia.
Gruba warstwa szronu pokrywająca
uszczelkę drzwiową.
Uszczelka drzwiowa nie jest szczelna. Ostrożnie ogrzać nieszczelne fragmenty uszczelki
suszarką do włosów (średnio ciepłym nawiewem),
jednocześnie dłońmi nadając uszczelce właściwy kształt
i dopasowanie.
Niecodzienne odgłosy
Urządzenie nie jest wypoziomowane. Wyregulować nóżki.
Urządzenie dotyka ściany lub innych przedmiotów. Lekko przesunąć urządzenie.
Jeden z elementów, np. rura, w tylnej części
zamrażarki dotyka innej części lub ściany.
Jeśli zachodzi potrzeba, ostrożnie odseparować
kolidujące elementy.
Jeśli usterka powtarza się, należy skontaktować się z punktem serwisowym.
Te dane są niezbędne do udzielenia szybkiej i skutecznej pomocy. Wpisz w tym miejscu
wszelkie potrzebne informacje, opierając się na tabliczce znamionowej.
UWAGA! Producent nie ponosi odpowiedzialności (w tym w okresie gwarancyjnym) za usterki powstałe z po-
wodu:
-niespełnienia, poleceń dotyczących bezpieczeństwa zawartych w instrukcji obsługi.
-uszkodzenia części składowych także przez zwierzęta lub insekty.
UWAGA! W celu uniknięcia uszkodzenia części z tworzyw sztucznych zabrania się przemieszczania zamrażarki
za rękojeść drzwi oraz za osłonę dekoracyjną.

17
PL
DANE TECHNICZNE:
Parametry techniczne podane są na tabliczce znamionowej produktu.
UWAGA! Firma MPM agd S.A. zastrzega sobie możliwość zmian technicznych.
Ten produkt zawiera źródło światła o klasie efektywności energetycznej G.*
Źródło światła w tym produkcie może być wymieniane tylko przez profesjonalistę. W tym celu
skontaktuj się z wykwalifikowanym technikiem lub serwisem producenta.
* dot. modelu MPM-290-SK-15E
PRAWIDŁOWE USUWANIE PRODUKTU (zużyty sprzęt elektryczny ielektroniczny)
Polska Oznaczenie umieszczane na produkcie wskazuje, że produktu po upływie okresu użytkowania nie należy
wyrzucać z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych. Zużyty sprzęt może mieć szkodliwy
wpływ na środowisko i zdrowie ludzi z uwagi na potencjalną zawartość niebezpiecznych substancji, mie-
szanin oraz części składowych. Mieszanie elektroodpadów z innymi odpadami lub ich nieprofesjonalny
demontaż może prowadzić do uwolnienia substancji szkodliwych dla zdrowia i środowiska. Zużyte urządzenie należy
dostarczyć do punktu odbioru zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. W celu uzyskania szczegółowych infor-
macji na temat miejsca oddawania odpadów elektrycznych i elektronicznych użytkownik powinien skontaktować się
z gminnym punktem zbierania zużytego sprzętu lub zakładem przetwarzania zużytego sprzętu.

18
EN
SAFETY INFORMATION
In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the
appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnec-
essary mistakes and accidents, it is important to ensure that all people using the appliance
are thoroughly familiar with its operation and safety features. Save these instructions and
make sure that they remain with the appliance if it is moved or sold, so that everyone using it
through its life will be properly informed on appliance use and safety.
For the safety of life and property keep the precautions of these user’s instructions as the
manufacturer is not responsible for damages caused by omission.
The refrigerant isobutane (R600a) is contained within the refrigerant circuit of the appliance.
Unpacktheapplianceandcheckiftherearedamagesonit.Donotconnecttheapplianceifitisdamaged.
Report possible damages immediately to the place you bought it. In that case retain packing. It is advis-
able to wait at least four hours before connecting the appliance to allow the oil to flow back in the
compressor.
Adequate air circulation should be around the appliance, lacking this leads to overheating. To
achieve sufficient ventilation follow the instructions relevant to installation.
Wherever possible the spacers of the product should be against a wall to avoid touching or
catching warm parts (compressor, condenser) to prevent possible burn.
The appliance must not be located close to radiators or cookers.
Make sure that the mains plug is accessible after the installation of the appliance.
CHILDREN AND VULNERABLE PEOPLE SAFETY
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons
with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given super vision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Children aged from 3 to 8 years are allowed to load and unload this appliance.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are
aged from 8 years and above and supervised.
Keep all packaging well away from children. There is risk of suffocation.
If you are discarding the appliance pull the plug out of the socket, cut the connec-
tion cable (as close to the appliance as you can) and remove the door to prevent
playing children to suffer electric shock or to close themselves into it.
f this appliance featuring magnetic door seals is to replace an older appliance
having a spring lock (latch) on the door or lid, be sure to make that spring lack
unusable before you discard the old appliance. This will prevent it from becoming
a death trap for a child.

19
EN
GENERAL SAFETY
WARNING! Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or
in the built-in structure, clear of obstruction.
WARNING! Do not use mechanical devices or other means to accele-
rate the defrosting process, other than those recommended by the
manufacturer.
WARNING! Do not damage the refrigerant circuit.
WARNING! Do not use other electrical appliances (such as ice cream
makers) inside of refrigerating appliances, unless they are approved
for this purpose by the manufacture.
WARNING! Do not touch the light bulb if it has been on for a long
period of time because it could be very hot.1 )
WARNING! When positioning the appliance, ensure the supply cord
is not trapped or damaged.
WARNING! Do not locate multiple portable socket-outlets or portable
power suppliers at the rear of the appliance.
Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant
in this appliance.
The refrigerant isobutane (R-600a) is contained within the refrigerant circuit of the
appliance, a natural gas with a high level of environmental compatibility, which is
nevertheless flammable.
During transportation and installation of the appliance, be certain that none of the
components of the refrigerant circuit become damaged.
-avoid open flames and sources of ignition
-thoroughly ventilate the room in which the appliance is situated
It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way. Any
damage to the cord may cause a short circuit, fire and/or electric shock.
This appliance is intended to be used in household and similar applications such as
-staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;
-
farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments;
-bed and breakfast type environments;
-catering and similar non-retail applications
.
WARNING! Any electrical components (plug, power cord,
compressor and etc.) must be replaced by a certified
service agent or qualified service personnel.

20
EN
WARNING! The light bulb supplied with this appliance is a “special
use lamp bulb” usable only with the appliance supplied. This “special
use lamp” is not usable for domestic lighting.
Power cord must not be lengthened.
Make sure that the power plug is not squashed or damaged by the back of the
appliance. A squashed or damaged power plug may overheat and cause a fire.
Make sure that you can come to the mains plug of the appliance.
Do not pull the mains cable.
If the power plug socket is loose, do not insert the power plug. There is a risk of
electric shock or fire.
You must not operate the appliance without the lamp.
This appliance is heavy. Care should be taken when moving it.
Do not remove nor touch items from the freezer compartment if you hands are
damp/wet, as this could cause skin abrasions or frost/freezer burns.
Avoid prolonged exposure of the appliance to direct sunlight.
DAILY USE
Do not put hot on the plastic parts in the appliance.
Do not place food products directly against the rear wall.
Frozen food must not be re-frozen once it has been thawed out.
Store pre-packed frozen food in accordance with the frozen food manufacture, s instructions.
Appliance, s manufactures storage recommendations should be strictly adhered to. Refer to
relevant instructions.
Do not place carbonated of fizzy drinks in the freezer compartment as it creates pressure on
the container, which may cause it to explode, resulting in damage to the appliance.
Ice lollies can cause frost burns if consumed straight from the appliance.
To avoid contamination of food, please respect the following instructions
Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature in the
compartments of the appliance.
Clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible drainage systems.
Clean water tanks if they have not been used for 48h; flush the water system connected to a
water supply if water has not been drawn for 5 days.
Store raw meat and fish in suitable containers in the refrigerator, so that it is not in contact
with or drip onto other food.
Two-star frozen-food compartments(if they are presented in the appliance) are suitable for
storing pre-frozen food, storing or making ice-cream and making ice cubes.
One-, two- and three -star compartments (if they are presented in the appliance) are not
suitable for the freezing of fresh food.
If the appliance is left empty for long periods, switch off, defrost, clean, dry and leave the door
open to prevent mount developing within the appliance.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other MPM Freezer manuals

MPM
MPM MPM-290-SK-15E User manual

MPM
MPM MPM-102-SK-11E User manual

MPM
MPM MPM-206-SK-06E User manual

MPM
MPM MPM-145-SK Series User manual

MPM
MPM MPM-46-CJ-05 User manual

MPM
MPM MPM-145-SK-04 User manual

MPM
MPM MPM-35-CBM-09YA User manual

MPM
MPM MPM-40-CBM-10Y User manual

MPM
MPM MPM-46-CJ-06 User manual

MPM
MPM MPM-206-SK-06E User manual