mPTech EB-620112 User manual

INSTRUKCJA OBSŁUGI
Długopis 3D
Nr partii: 202108
Punt dostarczania sprzętu:
mPTech Sp. z o.o.
ul. Krakowska 119
50-428 Wrocław
Polska
Zaprojektowano w Polsce
Wyprodukowano w Chinach
Producent:
mPTech Sp. z o.o.
ul. Nowogrodzka 31
00-511 Warszawa
Polska
Infolinia: (+48 71) 71 77 400
E-mail: pomoc@mptech.eu
Strona www: www.mptech.eu

PL © 2021 HYKKER Wszelkie prawa zastrzeżone Długopis 3D
2
Spis treści
1. Bezpieczeństwo użytkowania.........................................................................2
2. Specyfikacja techniczna....................................................................................4
2.1 Dane techniczne.............................................................................................................................4
2.2 Zawartość opakowania................................................................................................................4
3. Budowa urządzenia............................................................................................5
4. Użytkowanie urządzenia..................................................................................5
4.1 Ładowanie akumulator ................................................................................................................5
4.2 Włączanie, wyłączanie i obsługa urządzenia.......................................................................6
5. Rozwiązywanie problemów.............................................................................7
6. Konserwacja urządzenia...................................................................................7
7. Prawidłowa utylizacja zużytego sprzętu i akumulatorów......................8
8. Korzystanie z instrukcji.....................................................................................8
9. Gwarancja i serwis..............................................................................................8
10. Deklaracja zgodności z dyrektywami UE ..................................................8
1. Bezpieczeństwo użytkowania
OSTRZEŻENIE!
Powierzchnie urządzenia mogą mocno się nagrzewać! Prosimy o zachowanie
ostrożności podczas użytkowania!
Zapoznaj się uważnie z podanymi tu wskazówkami. Nieprzestrzeganie tych wskazówek
może być niebezpieczne lub niezgodne z prawem.
—DZIECI—
Przechowuj urządzenie, jego akcesoria i opakowanie z dala od zasięgu dzieci. Przewody,
filament i opakowania foliowe mogą owinąć się wokół szyi dziecka lub zostać połknięte,
a to może skutkować uduszeniem lub udławieniem.
—NIE RYZYKUJ—
Nie używaj urządzenia w pobliżu materiałów łatwopalnych. Nie eksploatuj produktu
z widocznymi uszkodzeniami oraz uszkodzonymi akcesoriami. Produkt nie jest
przeznaczony do użytkowania na zwierzętach. Nie wykorzystuj urządzenia do celów
innych niż odręczne rysowanie kształtów przestrzennych.
—PROFESJONALNY SERWIS—
Naprawiać ten produkt może wyłącznie wykwalifikowany serwis producenta lub
autoryzowany punkt serwisowy. Naprawa urządzenia przez niewykwalifikowany lub
nieautoryzowany serwis grozi uszkodzeniem urządzenia i utratą gwarancji. Producent
nie ponosi odpowiedzialności za problemy spowodowane samodzielnymi modyfikacjami
dokonanymi przez użytkownika.

PL © 2021 HYKKER Wszelkie prawa zastrzeżone Długopis 3D
3
—NIEPEŁNOSPRAWNI RUCHOWO LUB PSYCHICZNIE—
Urządzenie nie powinno być obsługiwane przez osoby (także dzieci) o ograniczonych
predyspozycjach ruchowych lub psychicznych, a także przez osoby niemające
doświadczenia w obsłudze sprzętu elektronicznego. Mogą one z niego korzystać jedynie
pod nadzorem osób odpowiadających za ich bezpieczeństwo po zapoznaniu się
i zrozumieniu instrukcji dotyczącymi bezpiecznego korzystania z urządzenia.
—BEZPIECZEŃSTWO—
Nie uderzaj ani nie upuszczaj urządzenia na dyszę. Nie wkładaj do dyszy oraz otworu
przeznaczonego na filament obiektów innych niż filament. Stosuj jedynie filament
o średnicy 1,75 mm, użycie filamentu o innej średnicy może doprowadzić do uszkodzenia
produktu.
—WODA I INNE PŁYNY—
Nie narażaj urządzenia na działanie wody i innych płynów. Unikaj pracy w środowisku
o dużej wilgotności – zaparowane kuchnie, łazienki, etc. Drobinki wody mogą
spowodować pojawienie się wilgoci w urządzeniu, a to wpływa niekorzystnie na
elektronikę i może doprowadzić do uszkodzenia sprzętu.
—OTOCZENIE—
Urządzenie nie powinno pracować w zapyleniu. Przewód zasilający urządzenia podłączaj
tak, aby nie można było uszkodzić produktu oraz aby nie stanowił zagrożenia dla ludzi
i zwierząt. Nie narażaj urządzenia na działanie promieni słonecznych i nie używaj go, ani
nie pozostawiaj w bezpośredniej bliskości urządzeń wydzielających dużo ciepła
(grzejniki, kaloryfery, itp.). Elementy wykonane z tworzywa mogą się odkształcić, co
może wpłynąć na działanie urządzenia lub doprowadzić do jego całkowitego
uszkodzenia.
—AKUMULATOR—
Unikaj wystawiania akumulatora na działanie bardzo niskich lub bardzo wysokich
temperatur (0ºC –45 ºC / 32ºF –113ºF). Ekstremalne temperatury mogą mieć wpływ na
pojemność i żywotność akumulatora. Unikaj narażania akumulatora na kontakt
z płynami i metalowymi przedmiotami, gdyż może to doprowadzić do całkowitego lub
częściowego uszkodzenia akumulatora. Akumulatora używaj tylko zgodnie z jego
przeznaczeniem. Nie niszcz, nie uszkadzaj ani nie wrzucaj akumulatora do ognia –może
to być niebezpieczne i spowodować pożar. Zużyty lub uszkodzony akumulator należy
umieścić w specjalnym pojemniku. Przeładowanie akumulatora może powodować jego
uszkodzenie. W związku z tym nie ładuj akumulatora dłużej niż jest to niezbędne do jego
pełnego naładowania. Akumulator w urządzeniu jest niewymienialny przez
użytkownika.

PL © 2021 HYKKER Wszelkie prawa zastrzeżone Długopis 3D
4
2. Specyfikacja techniczna
2.1 Dane techniczne
Długopis 3D
Model
EB-620112
Średnica dyszy
1 mm
Filament
PCL, 1,75 mm
Zasilanie
5V ⎓0,5 A
Akumulator
Li-ion 3,7V ⎓600 mAh, 2,22 Wh
Akcesoria
Książeczka ze wzorami, 10 różnokolorowych filamentów
(5 m każdy), przewód USB, stojak na długopis
2.2 Zawartość opakowania
•Długopis 3D
•Filament (10 szt.)
•Książeczka ze wzorami
•Przewód USB
•Stojak na długopis
•Instrukcja obsługi
Jeśli brakuje którejkolwiek z powyższych pozycji lub jest ona uszkodzona, skontaktuj się
ze sprzedawcą.
Polecamy zachować opakowanie na wypadek ewentualnej reklamacji.
Aktualna instrukcja jest również dostępna na stronie:
https://mptech.eu/qr/hykker/
Aby otworzyć tę stronę wystarczy zeskanować znajdujący się poniżej kod QR.

PL © 2021 HYKKER Wszelkie prawa zastrzeżone Długopis 3D
5
3. Budowa urządzenia
1. Dysza
2. Wysuwanie filamentu
3. Usuwanie filamentu
4. Dioda stanu
5. Włącznik
6. Zmniejszanie temperatury
7. Wyświetlacz LCD
8. Zwiększanie temperatury
9. Przycisk zmiany prędkości
10. Złącznie micro USB
11. Otwór na filament
4. Użytkowanie urządzenia
4.1 Ładowanie akumulator
Przed pierwszym użyciem produktu akumulator urządzenia powinien zostać
naładowany do pełna. Dla uzyskania pełnej pojemności akumulatora konieczne może
być wykonanie kilku cykli ładowania i rozładowania.
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1

PL © 2021 HYKKER Wszelkie prawa zastrzeżone Długopis 3D
6
Unikaj nadmiernego rozładowania akumulatora. Może to uszkodzić lub skrócić
żywotność akumulatora. Niski poziom naładowania akumulatora sygnalizowany jest
miganiem diody stanu (4) na czerwono podczas pracy urządzenia. Gdy akumulator jest
bliski wyczerpania urządzenie przestanie rysować, wysunie wprowadzony do niego filament,
i wyłączy się.
Podczas ładowania urządzenie może się nagrzewać. To normalne zjawisko, które nie
powinno wpływać na trwałość ani wydajność urządzenia. Nie pozostawiaj ładowanego
urządzenia bez nadzoru, gdyż może to grozić pożarem, uszkodzeniem urządzenia lub sprzętów
użytkowych w miejscu ładowania.
Usuń filament z urządzenia przed rozpoczęciem ładowania.
Aby naładować urządzenie, podłącz wtyk micro USB dołączonego przewodu do złącza
micro USB (10) w urządzeniu. Drugi koniec przewodu podłącz do zasilanego adaptera
USB lub np. gniazda w komputerze, powerbanku itp. (żadne z tych urządzeń zasilających
nie jest częścią zestawu), które na wyjściu gwarantują zasilanie 5 V ⎓0,5 A lub o wyższym
prądzie. Po rozpoczęciu ładowania dioda stanu (4) urządzenia zaświeci się na czerwono.
Gdy akumulator zostanie naładowany dioda stanu zmieni kolor na zielony. Po
zakończeniu ładowania odłącz przewód USB od urządzenia oraz źródła zasilania.
W trakcie ładowania korzystanie z urządzenia nie jest możliwe.
W przypadku niskiego stanu energii akumulatora urządzenie automatycznie usunie
załadowany filament i wyłączy się.
4.2 Włączanie, wyłączanie i obsługa urządzenia
Ze względów bezpieczeństwa produkt automatycznie wyłącza się po dziesięciu
minutach bezczynność. Aby wznowić działanie ponownie włącz urządzenie.
Wydobywający się z urządzenia filament może być gorący. Nie dotykaj go, ani nie
wystawiaj na jego działanie ciała swojego, innych ludzi oraz zwierząt. Gorący filament
może również doprowadzić do uszkodzenia wszelkich powierzchni, na których jest
rozprowadzany.
Wymień filament jeśli jego długość jest mniejsza niż 11 cm.
Przesuń włącznik (5) w pozycję ON, urządzenie rozpocznie proces nagrzewania dyszy -
dioda stanu (4) zacznie migać na czerwono, a wyświetlacz LCD (7) będzie wyświetlał
aktualną temperaturę dyszy urządzenia. Dysza nagrzewana jest do ostatnio ustawianej
temperatury –domyślnie jest to 90ºC. Po nagrzaniu dyszy do wybranej temperatury
dioda stanu świeci się nieprzerwanie na zielono.
Po włączeniu urządzenia w każdym momencie możliwa jest regulacja temperatury dyszy
przy pomocy przycisków zmniejszania (6) i zwiększania (8) temperatury. Aktualnie
wybrana wartość temperatury widoczna jest na wyświetlaczu LCD (7).
Rozwiń i wyprostuj wybrany filament. Przed wprowadzeniem filamentu do długopisu
jego końcówka powinna być ścięta prostopadle. W przeciwnym razie urządzenie może
pracować niepoprawnie lub całkowicie nie będzie działać. W razie potrzeby przytnij
końcówkę filamentu nożyczkami (nie są częścią zestawu). Wprowadź filament przez
otwór w spodzie urządzenia (11) i wciśnij przycisk wysuwania filamentu (2). Długopis
załaduje filament i automatycznie rozpocznie wysuwanie go przez dyszę. Aby zatrzymać
wysuwanie filamentu ponownie wciśnij przycisk wysuwania.
Podczas pracy urządzenia możliwy jest wybór jednej z dwóch prędkości wysuwania
filamentu. Przełączaj się między nimi przyciskiem zmiany prędkości (9).

PL © 2021 HYKKER Wszelkie prawa zastrzeżone Długopis 3D
7
Aby usunąć załadowany do urządzenia filament zatrzymaj jego wysuwanie i wciśnij
przycisk usuwania filamentu (3). Alternatywnie wyłącz urządzenie przesuwając włącznik
(5) w pozycję OFF, a filament zostanie usunięty automatycznie.
5. Rozwiązywanie problemów
W razie problemów z urządzeniem zapoznaj się z poniższymi poradami.
Dioda stanu nie
włącza się
Sprawdź, czy akumulator jest naładowany.
Sprawdź, czy przewody, wtyczki i gniazda zasilające urządzenie
nie są uszkodzone, uniemożliwiając naładowanie akumulatora.
Sprawdź, czy źródło zasilania działa poprawnie.
Nagrzewanie
dyszy urządzenia
nie włącza się
Sprawdź, czy przewody, wtyczki i gniazda zasilające urządzenie
nie są uszkodzone.
Urządzenie nie
ładuje się
Sprawdź, czy przewody, wtyczki i gniazda zasilające urządzenie
nie są uszkodzone.
Sprawdź, czy źródło zasilania działa poprawnie.
Filament nie
wysuwa się
Sprawdź, czy końcówka filamentu wprowadzana do urządzenia
została ścięta prostopadle.
Filament mógł zaciąć się w mechanizmie wprowadzania – usuń
filament, przytnij jego końcówkę i wprowadź go ponownie.
Filament jest za krótki – zawsze usuwaj z urządzenia filament
krótszy niż 11 cm.
Jeśli nie udało się zaradzić problemowi, to skontaktuj się z serwisem producenta.
6. Konserwacja urządzenia
Aby przedłużyć żywotność urządzenia:
•Do czyszczenia urządzenia używaj tylko suchej ściereczki. Nie używaj środków
o wysokim stężeniu kwasowym lub zasadowym, ani materiałów ściernych.
•Przechowuj urządzenie oraz jego akcesoria z dala od zasięgu dzieci.
•Unikaj bardzo wysokich temperatur, gdyż mogą one powodować skrócenie
żywotności elektrycznych oraz elektronicznych komponentów urządzenia,
stopić części z tworzyw sztucznych.
Opakowanie urządzenia
można poddać recyklingowi
zgodnie z lokalnymi
przepisami.
Symbol oznaczający tekturę
płaską (materiał opakowania).
Odpady należy wyrzucić do
odpowiednich kontenerów.
Oznaczenie kontenera, do którego
należy wyrzucić opakowanie – papier.
Oznaczenie kontenera, do którego
należy wyrzucić wytłoczkę –
plastik/metal

PL © 2021 HYKKER Wszelkie prawa zastrzeżone Długopis 3D
8
7. Prawidłowa utylizacja zużytego sprzętu i akumulatorów
Urządzenie oznaczone jest symbolem przekreślonego kontenera na śmieci,
zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012/19/UE o zużytym sprzęcie
elektrycznym i elektronicznym (Waste Electrical and Electronic Equipment –
WEEE). Produktów oznaczonych tym symbolem po upływie okresu
użytkowania nie należy utylizować lub wyrzucać wraz z innymi odpadami
z gospodarstwa domowego. Użytkownik ma obowiązek pozbywać się
zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego, dostarczając je do
wyznaczonego punktu, w którym takie niebezpieczne odpady poddawane są procesowi
recyklingu. Gromadzenie tego typu odpadów w wydzielonych miejscach oraz właściwy
proces ich odzyskiwania przyczyniają się do ochrony zasobów naturalnych. Prawidłowy
recykling zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego ma korzystny wpływ na
zdrowie i otoczenie człowieka. W celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu
bezpiecznego dla środowiska pozbycia się zużytego sprzętu elektrycznego
i elektronicznego użytkownik powinien skontaktować się z odpowiednim organem władz
lokalnych, z punktem zbiórki odpadów lub z punktem sprzedaży, w którym zakupił
sprzęt.
Zgodnie z dyrektywą UE 2006/66/EC ze zmianami zawartymi
w Dyrektywie 2013/56/UE o utylizacji akumulatora, produkt ten jest
oznaczony symbolem przekreślonego kosza na śmieci. Symbol oznacza, że
zastosowane w tym produkcie baterie lub akumulatory nie powinny być
wyrzucane razem z normalnymi odpadami z gospodarstw domowych, lecz
traktowane zgodnie z dyrektywą i miejscowymi przepisami. Nie wolno wyrzucać
akumulatorów razem z niesortowanymi odpadami komunalnymi. Użytkownicy
akumulatora i akumulatorów muszą korzystać z dostępnej sieci odbioru tych elementów,
która umożliwia ich zwrot, recykling oraz utylizację. Na terenie UE zbiórka i recykling
akumulatora i akumulatorów podlega osobnym procedurom. Aby dowiedzieć się więcej
o istniejących w okolicy procedurach recyklingu akumulatora i akumulatorów, należy
skontaktować się z urzędem miasta, instytucją ds. gospodarki odpadami lub
wysypiskiem.
8. Korzystanie z instrukcji
Bez uprzedniej pisemnej zgody producenta żadna część niniejszej instrukcji obsługi nie
może być powielana, rozpowszechniana, tłumaczona ani przekazywana w jakiejkolwiek
formie czy przy użyciu jakichkolwiek środków elektronicznych bądź mechanicznych,
w tym przez tworzenie fotokopii, rejestrowanie lub przechowywanie w jakichkolwiek
systemach przechowywania i udostępniania informacji.
Wszystkie marki i nazwy produktów są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami
towarowymi danych firm.
9. Gwarancja i serwis
Produkt objęty jest 3-letnią gwarancją, licząc od daty sprzedaży produktu. W przypadku
potrzeby skorzystania z reklamacji gwarancyjnej należy kontaktować się z infolinią
producenta lub punktem sprzedaży. Produkt oddawany do reklamacji gwarancyjnej
powinien być kompletny i w oryginalnym opakowaniu.
10. Deklaracja zgodności z dyrektywami UE
Niniejszym mPTech Sp. z o.o. oświadcza, że ten produkt jest zgodny
z podstawowymi wymaganiami i pozostałymi postanowieniami Dyrektyw
tzw. „Nowego podejścia” Unii Europejskiej.

USER MANUAL
3D Pen
Lot number: 202108
Equipment delivery location:
mPTech Sp. z o.o.
Krakowska street 119
50-428 Wrocław
Poland
Designed in Poland
Manufactured in China
Manufacturer:
mPTech Sp. z o.o.
Nowogrodzka 31 street
00-511 Warsaw
Poland
Helpline: (+48 71) 71 77 400
E-mail: pomoc@mptech.eu
Website: www.mptech.eu

Table of Contents
1. Safety of use ...................................................................................................... 10
2. Technical Specification .................................................................................. 11
2.1 Technical data......................................................................................................11
2.2 Package content.................................................................................................12
3. Device construction........................................................................................ 13
4. The use of the equipment.............................................................................. 13
4.1 Battery charging.................................................................................................13
4.2 Turning the device on, off and operating it .............................................14
5. Troubleshooting............................................................................................... 15
6. Maintenance of the device............................................................................ 15
7. Correct disposal of used equipment and battery ................................... 16
8. The use of the manual..................................................................................... 16
9. Warranty and service ..................................................................................... 16
10. Declaration of conformity with European Union Directives............ 16
1. Safety of use
WARNING!
The surfaces of the unit can become very hot! Please be careful when using!
Read these guidelines carefully. Not following them may be dangerous or illegal.
—CHILDREN—
Keep the device, its accessories and packaging out of reach of children. Cables, filament,
and plastic packaging may wrap around the child's neck or be swallowed, resulting in
suffocation or choking.
—DO NOT RISK—
Do not use the device near flammable fabrics. Do not use the product with visible
mechanical damage. The product is not intended for use on animals. Do not use the
device for purposes other hand drawing spatial shapes.
—QUALIFIED SERVICE—
This product may only be repaired by qualified service personnel of the manufacturer or
by an authorised service centre. Repairing the device by an unqualified or unauthorized
service technician may result in damage to the device and void the warranty. The
manufacturer is not responsible for problems caused by unauthorized modifications to
the equipment made by the user.

EN © 2021 HYKKER All Rights Reserved 3D Pen
11
—PHYSICALLY OR MENTALLY DISABLED PEOPLE—
This device should not be operated by people (including children) with limited physical or
mental abilities, as well as by people with no earlier experience in operation of electronic
equipment. They may only use it under the supervision of persons responsible for their
safety after they have read and understood the instructions for safe use.
SAFETY
Do not hit or drop the unit on the nozzle. Do not insert objects other than the filament
into the nozzle or the hole for the filament. Use only 1.75mm diameter filament, using
other diameter filament may result in product damage.
—WATER AND OTHER LIQUIDS—
Protect the device from water and other liquids. Avoid using the device in environments
with high humidity like kitchens or bathrooms. Water particles may cause moisture to
appear in the device, which adversely affects the electronics and may cause damage to
the equipment.
—SURROUNDINGS—
The device should not be used in dusty conditions. Connect the power supply cable of the
device in such manner that it cannot be damaged or endanger people or animals. Do not
expose the device to sunlight and do not use it or leave it in close proximity to heat-
generating devices (heaters, radiators etc.). Plastic parts may deform, which may affect
the operation of the device or cause it to break down completely.
—BATTERY—
Avoid exposing the battery to very high/low temperatures (0ºC –45 ºC / 32ºF –113ºF).
Extreme temperatures may influence capacity and battery life. Avoid contact with liquids
and metal objects as it may cause partial or complete battery damage. The battery should
be used according to its purpose. Do not destroy, impair or throw the battery into flames
- it might be dangerous and may cause fire. Worn-out or impaired battery should be
placed in a dedicated container. Excessive charging the battery can cause damage.
Therefore do not charge longer than necessary. The battery in the device is not
replaceable by the user.
2. Technical Specification
2.1 Technical data
3D pen
Model
EB-620112
Nozzle diameter
1 mm
Filament
PCL, 1.75 mm
Power supply
5V ⎓0.5 A
Battery
Li-ion 3,7V ⎓600 mAh, 2,22 Wh
Accessories
Album with templates, 10 filaments in various
colours (5 m each), USB cable, pen stand

EN © 2021 HYKKER All Rights Reserved 3D Pen
12
2.2 Package content
•3D pen
•Filament (10 pcs)
•Album with templates
•USB cable
•Pen stand
•User manual
If any of the above items is missing or damaged, please contact your dealer.
We advise to keep the container in case of any complaints.
The latest manual available on the website:
https://mptech.eu/qr/hykker/
To open this page, simply scan the QR Code beneath.

EN © 2021 HYKKER All Rights Reserved 3D Pen
13
3. Device construction
1. Nozzle
2. Ejection of filament
3. Filament removal
4. Status LED
5. Switch
6. Temperature down
7. LCD display
8. Temperature up
9. Speed change button
10. Micro USB socket
11. Hole for filament
4. The use of the equipment
4.1 Battery charging
The battery should be fully charged before the first use of product. Several charging and
discharging cycles may be necessary to achieve full battery capacity.
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1

EN © 2021 HYKKER All Rights Reserved 3D Pen
14
Avoid excessive battery discharge. This can damage the battery or shorten its service
life. A low battery charge is indicated by the status LED (4) flashing in red. When the
battery is about to run out, the device will stop drawing, eject the inserted filament, and
turn off.
The device can heat up during charging. It is a regular occurrence and should not affect
the stability or performance of the device. Do not leave the device to be charged
unattended as this may result in fire, damage to the device or its surroundings etc.
Take out the filament before charging.
To charge your device, connect the microUSB plug of the supplied cable to the charging
socket (10) on your device. Connect the other end of the cable to a powered USB adapter
or, for example, a powerbank or free USB port on your computer. (none of these power
supply devices are included), which guarantee a power supply of 5 V ⎓0.5 A or higher at
the output. When charging starts, the LED diode (4) lights up red. When the battery is
charged, the LED changes colour into green. Once charged disconnect USB from the
device and from the power source.
The device cannot be used during charging.
When the battery is about to run out, the device will stop drawing, eject the inserted
filament, and turn off.
4.2 Turning the device on, off and operating it
For the safety reasons the product automatically switches off after ten minutes of no
operation. Turn the device on to use it again.
The filament coming out of the machine may be hot. Do not touch it or expose your body,
other people or animals to it. Hot filament can also lead to damage to any surfaces on
which it is spread.
Replace the filament if its length is less than 11 cm.
Slide the switch (5) to the ON position, the unit will start the nozzle heating process - the
status LED (4) will flash red and the LCD display (7) will show the current nozzle
temperature of the unit Nozzle is heated up to the last set temperature - by default it is
90ºC. When the nozzle is heated to the selected temperature, the status LED lights up
continuously in green.
When the unit is switched on, the nozzle temperature can be adjusted at any time using
the temperature decrease (6) and increase (8) buttons. The currently selected
temperature value is shown on the LCD display (7).
Unroll and straighten the selected filament. Before inserting the filament into the pen, its
tip should be bevelled perpendicularly. Otherwise, the unit may work incorrectly or will
not work at all. If necessary, trim the end of the filament with scissors (not included).
Insert the filament through the hole in the bottom of the unit (11) and press the filament
eject button (2). The pen will load the filament and automatically start ejecting it through
the nozzle. To stop the ejection of the filament press the eject button again.
During operation of the device, it is possible to select one of two filament ejection speeds.
Switch between them using the speed change button (9).
To remove the loaded filament, stop the ejection and press the filament removal button
(3). Alternatively, turn off the unit by sliding the switch (5) to the OFF position and the
filament will be removed automatically.

EN © 2021 HYKKER All Rights Reserved 3D Pen
15
5. Troubleshooting
If you have problems with the unit, please refer to the following tips.
Diode does not
switch on
Check that the battery is charged.
Check that the cables, plugs and sockets supplying power to the
unit are not damaged, preventing the charger from damage.
Check that the power supply is functioning correctly.
The device nozzle
heating does not
switch on
Check that the cables, plugs and sockets supplying power to the
unit are not damaged.
The device does
not charge
Check that the cables, plugs and sockets supplying power to the
unit are not damaged.
Check that the power supply is functioning correctly.
Filament does not
eject
Check that the end of the filament entering the machine is cut
squarely.
The filament may have jammed in the insertion mechanism -
remove the filament, trim the end and reinsert it.
The filament is too short - always remove a filament that is
shorter than 11 cm.
If the problem persists, contact the manufacturer's service department.
6. Maintenance of the device
To extend the service life of the device:
•For cleaning use only a dry cloth. Never use any agent with a high concentration
of acids, alkalis or abrasives.
•Keep the device and its accessories out of reach of children.
•Avoid very high temperatures, for it can shorten the life of electric and electronic
components, melt the plastic parts and destroy the battery.
The packaging of the device can
be recycled in accordance with
local regulations.
Symbol for cardboard
(packaging material).
The packaging elements should
be disposed of in appropriate
containers.
The marking of the container into
which the box - paper should be
discarded.
Marking of the container to which the
drawpiece should be disposed of –
plastic/metal

EN © 2021 HYKKER All Rights Reserved 3D Pen
16
7. Correct disposal of used equipment and battery
The device is marked with a crossed-out garbage bin, in accordance with the
European Directive 2012/19/EU on used electrical and electronic
Equipment (Waste Electrical and Electronic equipment - WEEE). Products
marked with this symbol should not be disposed of or dumped with other
household waste after a period of use. The user is obliged to get rid of used
electrical and electronic equipment by delivering it to designated recycling
point in which dangerous waste are being recycled. Collecting this type of
waste in designated locations, and the actual process of their recovery contribute to the
protection of natural resources. Proper disposal of used electrical and electronic
equipment is beneficial to human health and environment. To obtain information on
where and how to dispose of used electrical and electronic equipment in an
environmentally friendly manner user should contact their local government office, the
waste collection point, or point of sale, where the equipment was purchased.
According to the EU directive 2006/66/EC with changes contained in EU
directive 2013/56/UE on the disposal of batteries, this product is marked
with crossed-out garbage bin symbol. The symbol indicates that the
batteries used in this product should not be disposed with regular
household waste, but treated according to the legal directives and local
regulations. It is not allowed to dispose of accumulators with unsorted municipal waste.
Users of batteries and accumulators must use the available collection points of these
items, which allows them to return, recycle and disposal. Within the EU, the collection
and recycling of batteries and accumulators is a subject to separate procedures. To learn
more about existing procedures of recycling of batteries and accumulators please
contact your local office or an institution for waste disposal or landfill.
8. The use of the manual
Without prior written consent of the manufacturer, no part of this manual may be
photocopied, reproduced, translated or transmitted in any form or by any means,
electronic or mechanical, including photocopying, recording or storing in any systems of
storing and sharing information.
All brand names and product names are trademarks or registered trademarks of their
respective companies.
9. Warranty and service
The product is covered by a 3-year warranty, counting from the date of sale of the
product. If you need to make use of a warranty claim, please contact the manufacturer's
helpline or point of sale. The product returned for warranty claim should be complete and
in its original packaging.
10. Declaration of conformity with European Union
Directives
mPTech sp. z o.o. hereby declares that the product complies with all relevant
provisions of the so-called the 'New Approach' Directive of the European
Union.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other mPTech Accessories manuals
Popular Accessories manuals by other brands

Waterpik
Waterpik Water Flosser WF-03 manual

EVAPCO
EVAPCO ATC-E Rigging and Assembly Instructions

Fluke
Fluke 700P01Ex instruction sheet

Summit Treestands
Summit Treestands Dual Pro SU82087 manual

Larson Electronics
Larson Electronics EXP-MS-N4X-AT-LV instruction manual

Cardin Elettronica
Cardin Elettronica CDR Series manual

IFM Electronic
IFM Electronic PN5 series operating instructions

VIRTUFIT
VIRTUFIT Ultimate Pro 2 manual

Lutron Electronics
Lutron Electronics LOS-CDT Series manual

PCB Piezotronics
PCB Piezotronics 353B12 Installation and operating manual

MAC PARA
MAC PARA RIDER user manual

V-TAC
V-TAC VT-3510 instruction manual