manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Mr. Beams
  6. •
  7. Security Sensor
  8. •
  9. Mr. Beams MB750 User manual

Mr. Beams MB750 User manual

USER MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DEL USUARIO
MB750 / MB750A
LED STAND ANYWHERE LIGHT | LAMPE À DEL À METTRE EN
POSITION VERTICALE N’IMPORTE OÙ | LUZ LED PARA APOYAR EN
CUALQUIER LUGAR
Customer Service | Service à la clientèle | Servicio de atención al cliente
9 am - 5 pm EST | 877.298.9082 | customerservice@mrbeams.com
Mailing Address | Adresse postale | Dirección postal
Mr Beams U.S. - 600 Beta Drive, Unit 100, Mayeld Village, OH 44143
www.mrbeams.com
1. This portable light can go anywhere indoors or outdoors.
Easily move the light anywhere in the house for surprisingly
bright light anywhere.
Cette lampe portable peut aller n’importe où, et ce, que
ce soit à l’intérieur ou à l’extérieur. Déplacez la lampe
avec facilité partout dans la maison pour une luminosité
surprenante partout où vous allez.
Esta lámpara portátil puede trasladarse a cualquier parte,
tanto a interiores como exteriores. Traslade la lámpara con
facilidad a cualquier lugar en su hogar para obtener una luz
sorprendentemente brillante donde lo desee.
2. Push the tab of the battery door in and pull up to release.
Appuyez sur la languette du couvercle du compartiment et
soulevez-la pour ouvrir.
Presione la lengüeta de la tapa de las pilas y tire hacia arriba para
liberarla.
4. Line up the arrows on the door and twist the battery cover back
into place. Be sure the arrow points to the lock symbol for a
secure seal.
Alignez les èches sur le couvercle et remettez le couvercle du
compartiment à piles en place. Assurez-vous que la èche est
orientée vers le symbole de verrouillage pour assurer l’étanchéité
du joint.
Alinee las echas de la tapa y gire la cubierta de las pilas para
colocarla nuevamente en su lugar. Asegúrese de que la echa
apunte al símbolo de bloqueo para que el sello esté ajustado.
BATTERY INSTALLATION |
INSTALLATION DES PILES |
INSTALACIÓN DE LAS PILAS
LIGHT INSTALLATION |
INSTALLATION DE LA LAMPE |
INSTALACIÓN DE LAS LÁMPARAS
1. Remove the battery cover from the back of the light by twisting
the cover counterclockwise until the lid comes o of the light.
Retirez le couvercle du compartiment à piles de l’arrière de
la lampe en tournant le couvercle dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il soit retiré de la lampe.
Extraiga la cubierta de las pilas de la parte trasera de la lámpara
girando la cubierta en sentido contrario a las agujas del reloj
hasta que la tapa salga de la lámpara.
3. Insert 4 AA batteries into the light. Ensure the batteries are
inserted so that the at ends are making contact with the springs.
Attach the battery door by matching the tabs to the rectangular
holes and then push down on front until the door clicks into place.
Insérez 4 piles AA dans la lampe. Assurez-vous que les piles
sont insérées de sorte à ce que les extrémités plates soient en
contact avec les ressorts. Fixez le couvercle du compartiment en
faisant correspondre les languettes aux trous rectangulaires, puis
appuyez jusqu’à ce que le couvercle émette un clic.
Coloque 4 pilas AA dentro de la lámpara. Asegúrese de que
las pilas estén colocadas de manera tal que los extremos lisos
hagan contacto con los resortes. C) Coloque la tapa de las
pilas haciendo que las lengüetas coincidan con los agujeros
rectangulares y luego empuje hacia abajo la parte delantera
hasta que haga un sonido de clic al quedar en su lugar.
1 Year Warranty Against Defects:
All Mr Beams products are guaranteed against defects in workmanship and materials
for 1 year from purchase. Warranties implied by law are subject to the same time period
limitation. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so
this time limitation may not apply to you. If the product fails due to a manufacturing defect
during normal use, return the product and dated sales receipt to the store where purchased
for replacement OR send the product and the dated sales receipt to the address below.
Not covered – Batteries are not covered by this warranty. Repair service, adjustment and
calibration due to misuse, abuse or negligence are not covered by this warranty. Unauthorized
service or modication to this product or of any furnished components will void this warranty
in its entirety. This warranty does not include reimbursement for inconvenience, installation,
setup time, loss of use, postage, unauthorized service, or other products used in conjunction
with, but are not supplied by, Wireless Environment. This warranty gives you specic legal
rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Garantie d’un an contre les défauts :
Tous les produits Mr Beams sont garantis contre les défauts de fabrication et de matériaux
pendant une durée d’un an à compter de l’achat. Les garanties implicites aux termes de la loi
sont sujettes à la même limite de temps. Certains États interdisent les limites de durée des
garanties implicites. Par conséquent, cette limite de temps peut ne pas s’appliquer dans votre
cas. Si votre produit présente un défaut de fabrication lors d’une utilisation normale, retournez
le produit avec le reçu d’achat au magasin où vous l’avez acheté OU à l’adresse ci-dessous an
de le remplacer. Hors garantie – Les piles ne sont pas couvertes par cette garantie. Le service
de réparation, le réglage et le calibrage suite à une mauvaise utilisation, l’abus ou la négligence
ne sont pas couverts par cette garantie. Tout(e) entretien ou modication non autorisé(e) sur ce
produit ou sur tout composant fourni annulera cette garantie dans son intégralité. Cette garantie
ne comprend pas le remboursement pour désagrément, installation, temps de conguration,
perte d’utilisation, aranchissement, entretien non autorisé ou autres produits utilisés mais non
fournis par Wireless Environment. Cette garantie vous donne des droits spéciques et vous
pouvez avoir d’autres droits en fonction de l’État où vous résidez.
1 año de garantía en caso de defectos:
Todos los productos Mr Beams cuentan con una garantía en caso de defectos de mano de obra
y materiales por 1 año a partir de la compra. Las garantías implícitas por ley están sujetas a la
misma limitación de período. Algunos estados no permiten que se establezcan limitaciones sobre
la duración de la garantía implícita, por ende, es posible que esta limitación de tiempo no le
corresponda. Si el producto presenta una falla debido a un defecto de fabricación durante su uso
habitual, devuelva el producto y el comprobante de venta con fecha a la tienda donde lo compró
para su reemplazo O envíe el producto y el comprobante de venta con fecha a la dirección que
aparece a continuación. Sin cobertura: las pilas no están cubiertas por esta garantía. El servicio
de reparación, ajuste y calibración debido al uso indebido, abuso o negligencia no está cubierto
en esta garantía. El servicio o la modicación no autorizados realizados a este producto o a
cualquiera de los componentes suministrados anularán la presente garantía en su totalidad.
La garantía tampoco incluye el reembolso por algún inconveniente, instalación, tiempo de
instalación, pérdida de uso, franqueo, servicio no autorizado ni otros productos utilizados en
conjunto con Wireless Environment pero que no sean suministrados por este. Esta garantía le
otorga derechos legales especícos y también puede tener otros derechos que varían según el
estado.
Extend your warranty to two years at mrbeams.com
Prolongez la durée de votre garantie à deux ans à mrbeams.com
Amplíe su garantía por dos años en mrbeams.com.
WARRANTY |
GARANTIE |
GARANTÍA
TROUBLESHOOTING |
DÉPANNAGE |
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
WARNINGS |
MISES EN GARDE |
ADVERTENCIAS
Problem: Why won’t my light turn o? | Problème :
Pourquoi ma lampe ne s’éteint-elle pas? |
Problema: ¿Por qué la luz no se apaga?
Solution: If your light will not turn o, it means it is
time to replace the batteries. | Solution : Si votre
lampe ne s’éteint pas, il est temps de remplacer les
piles. | Solución: Si la luz no se apaga, esto indica
que es momento de cambiar las pilas.
Problem: I installed my batteries, but my light won’t
turn on. | Problème : J’ai installé mes piles, mais ma
lampe ne s’allume pas. | Problema: Instalé las pilas,
pero la lámpara no enciende.
Solution: Place the light in a dark closet or
bathroom and wait 10 minutes. Then enter the room
and see if the light turns on with motion. | Solution :
Mettez la lampe dans un placard ou une salle de
bain sombre et attendez 10 minutes. Entrez ensuite
dans la pièce et vériez si la lampe s’allume avec
des mouvements. | Solución: Coloque la lámpara
en un baño o armario oscuros y espere 10 minutos.
Luego ingrese a la habitación y compruebe si la
lámpara se enciende con el movimiento.
Problem: Why is my light ashing? |
Problème : Pourquoi ma lampe clignote-t-elle? |
Problema: ¿Por qué la lámpara parpadea?
Solution: Flashing can be a sign that the batteries
are low and need to be replaced. | Solution : Un
clignotement peut indiquer que les piles sont
faibles et doivent être remplacées. | Solución: Si
parpadea, puede ser una señal de que las pilas
tienen poca carga y deben cambiarse.
Problem: Why is my LED light dim? | Problème :
Pourquoi ma lumière DEL est-elle faible? |
Problema: ¿Por qué la luz LED es tenue?
Solution: If the LED on the light is dim, this is likely
from low battery power. Replace the batteries in
the light and see if the issue persists. | Solution : Si
la DEL sur la lampe est faible, il est probable que
le niveau de la pile est faible. Remplacez les piles
dans la lampe et vériez si le problème persiste.
| Solución: Si la luz LED en la lámpara es tenue,
probablemente se deba a que la potencia de las
pilas es baja. Cambie las pilas de la lámpara y
compruebe si el problema persiste.
Do not mix old and new batteries.
Ne mélangez pas des piles usées avec des nouvelles piles.
No combine pilas nuevas y usadas.
Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel
cadmium)/(nickel metal hydride) batteries.
Ne mélangez pas les piles alcalines, standard (carbone zinc) ou
rechargeables (nickel-cadmium/hybride de nickel).
No combine pilas alcalinas, estándar (zinc-carbono) ni recargables
(níquel-cadmio)/(níquel-metal hidruro).
Do not dispose of batteries in re.
Ne jetez pas les piles au feu.
No deseche las pilas en el fuego.
Batteries should be recycled or disposed of as per state and local
guidelines.
Les piles doivent être recyclées ou éliminées conformément aux
directives nationales et locales.
Las pilas se deben reciclar o desechar según las normas estatales y
locales.
WARNING: This product contains chemicals known to the State of
California to cause cancer and birth defects or other reproductive
harm.
MISE EN GARDE : Ce produit contient des produits chimiques
reconnus par l’État de Californie comme causant le cancer et des
anomalies congénitales ou d’autres eets nocifs sur la reproduction.
ADVERTENCIA: Este producto contiene sustancias químicas
conocidas en el estado de California como causantes de cáncer y
malformaciones congénitas u otros daños reproductivos.
Use only new AA batteries with a 1.5v rating.
Utilisez uniquement de nouvelles piles AA avec une tension de 1,5 V.
Use solamente pilas AA nuevas con una capacidad de 1,5 V.
Install the batteries with polarity in the correct position.
Installez les piles dans le bon sens en respectant la polarité.
Coloque las pilas con los polos en la posición correcta.

This manual suits for next models

3

Other Mr. Beams Security Sensor manuals

Mr. Beams MB220 Manual

Mr. Beams

Mr. Beams MB220 Manual

Mr. Beams MB990 User manual

Mr. Beams

Mr. Beams MB990 User manual

Popular Security Sensor manuals by other brands

Nexa ZLS-101 manual

Nexa

Nexa ZLS-101 manual

B.E.G. LUXOMAT PD9-M-DIM Installation and operating instruction

B.E.G.

B.E.G. LUXOMAT PD9-M-DIM Installation and operating instruction

Fluke PLS SLDR user manual

Fluke

Fluke PLS SLDR user manual

Protekt CR 240 Series instruction manual

Protekt

Protekt CR 240 Series instruction manual

Sealey Professional TOOLS AK2018 instructions

Sealey

Sealey Professional TOOLS AK2018 instructions

ABB Eden OSSD product manual

ABB

ABB Eden OSSD product manual

STEINEL IS 140-2 Z-Wave manual

STEINEL

STEINEL IS 140-2 Z-Wave manual

Tractel stopfor K Operating and maintenance instructions

Tractel

Tractel stopfor K Operating and maintenance instructions

ratiotec Soldi 120 instruction manual

ratiotec

ratiotec Soldi 120 instruction manual

STEINEL DUAL HF COM 1 manual

STEINEL

STEINEL DUAL HF COM 1 manual

Infiniter IN SCAN user manual

Infiniter

Infiniter IN SCAN user manual

Linear DF-31/EC installation instructions

Linear

Linear DF-31/EC installation instructions

Climax Technology SDCO-1-F1 Series introduction

Climax Technology

Climax Technology SDCO-1-F1 Series introduction

Baumer UNAM 30U6103 quick start guide

Baumer

Baumer UNAM 30U6103 quick start guide

Niko DALI-2 BMS 41-742 user manual

Niko

Niko DALI-2 BMS 41-742 user manual

ecoey FJ110 user manual

ecoey

ecoey FJ110 user manual

P&P MK3 user manual

P&P

P&P MK3 user manual

Angelcare AC601 owner's manual

Angelcare

Angelcare AC601 owner's manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.