MRHANDSFREE iBell Set KB300 User manual

User’s Manual
GB NL
FR D
ILLUSTRATIONS
DECLARATION OF CONFORMITY
GB
CONTENT OF PACKAGING
Kinec Doorbell buon + 230V Receiver + Mobile Receiver + 3M Industrial tape
PARTS & BUTTONS
Kinec Doorbell buon
A: Doorbell buon
INSTALLING AND PAIRING THE KINETIC DOORBELL BUTTON
You can aach the Kinec Doorbell Buon to any surface using the 3M Industrial tape or screw it into
the wall. Remove the back part of the Doorbell Buon and mount 2 screws into the foreseen area to
open the plasc. Hold the back part against the wall you wish to aach it to and, by using a pencil,
indicate where you need to drill the holes. Remove the back part and drill 2 holes where the indicaon
is visible. Insert 2 plugs into the holes, hold the back part over and screw it in place. To nish, place the
front of the Doorbell buon on the back part unl it clicks in place.
You can pair mulple (oponally available on www.mrhandsfree.com) with the receivers. Simply press
the Tone-Selecon (C, G) on the 230 Receiver or the Mobile receiver for 5 seconds unl you hear a
sound nocaon. Press the doorbell-buon (A) and you will hear another sound nocaon. Aer 10
seconds, you will hear another sound nocaon. Your devices are now paired.
INSTALLING AND PAIRING THE 230V RECEIVER
You can plug the 230V receiver into any plug desired in your house, the pairing for your set has already
been done during producon.
To pair an extra 230V receiver with your doorbell buon (oponally available on www.mrhandsfree.com),
press the Tone Selecon buon (C) for 5 seconds unl you hear a sound nocaon. Press the Kinec
Doorbell Buon (A) and you will hear another sound nocaon. Aer 10 seconds, you will hear
another sound nocaon. Your devices are now paired.
INSTALLING AND PAIRING THE MOBILE RECEIVER
Before installing the Mobile receiver, insert 3x AA Alkaline baeries into the Baery Compartment (F).
Press it lightly and slide it down to open the compartment. Insert 3 AA Alkaline baeries according to
the visible scheme and close the lid again by sliding it in place unl you hear a click. You can put and
take the Mobile receiver anywhere in your house (up to 150m), the pairing for your set has already
been done during producon.
To pair an extra Mobile receiver with your doorbell buon (oponally available on www.mrhandsfree.com),
press the Tone Selecon Buon (G) for 5 seconds unl you hear a sound nocaon. Press the kinec
doorbell buon (A) and you will hear another sound nocaon. Aer 10 seconds, you will hear
another sound nocaon. Your devices are now paired.
SELECTING A RINGTONE AND ADJUSTING THE VOLUME
To select a ringtone on either the 230V receiver or the Mobile receiver, press the Tone selecon buon
of the device (C, G) unl you hear the ringtone you wish to select.
Note: If you wish to have the same ringtone on both devices, you have to set it for each device separately.
Note: When mulple Kinec Doorbell Buons are paired to your device, it is not possible to have a
separate sound for each doorbell buon.
To adjust the volume on either the 230V receiver or the Mobile receiver, rst, press the Tone selecon
buon of the device (C, G) to hear a tune and press the Volume buon of the device (D, H) to select
the desired volume.
SUPPORT
For more informaon, technical quesons and return requests concerning this product, you should
contact [email protected]om.
WARRANTY
Mr Handsfree is a registered trademark of TE-Group NV. The mr Handsfree brand stands for superior
product quality and outstanding customer service. That is why mr Handsfree warrants this product
against all defects in material and workmanship for a period of two (2) years from the date of original
purchase of the product. The condions of this guarantee and the extent of responsibility of mr
Handsfree under this guarantee can be downloaded from our website: www.mrhandsfree.com.
230V Receiver
B: Power Plug
C: Tone selecon-buon
D: Volume
Mobile Receiver
E: ON / OFF switch
F: Baery Compartment
G: Tone selecon-buon
H: Volume
WIRELESS DOORBELL SET
Hereby, Par la présente,
Company: Entreprise:
Address: Adresse:
declare that the following equipment: déclare que le disposif suivant :
Product name: Nom du produit:
Product type: Type de produit:
Joseph van Oosterum, CEO TE-Group NV
Authorised signature
TE-Group NV
Kapelsestraat 61, 2950 Kapellen, Belgium
mr. Handsfree i-Bell Set KB300
Wireless Kinec Doorbell & Receivers
2011/65/EC, 2014/30/EC & 2014/35/EC. Conformity is guaranteed by the CE-symbol.
versions valid in September 2016.
versions valides en Septembre 2016.
EN301489-1 V1.9.2 (2011)
EN301489-3 V1.6.1 (2013)
EN60065:2014
EN300220-1 V2.4.1 (2015)
EN300220-2 V2.4.1 (2015)
EN301489-1 V1.9.2 (2011)
EN301489-3 V1.6.1 (2013)
EN62479:2010
DECLARATION OF CONFORMITY
MrHandsfree iBell Set KB300
11-2016/V1

PAKUNGSINHALT
Kinesche Türklingel + 230V Empfänger + Mobilempfänger + 3M Industrial Klebeband
TEILE & TASTEN
Kinesche Türklingel
A: Türklingel
INSTALLATION UND PAARUNG DER KINETISCHE TÜRKLINGEL
Sie können die Türklingel auf jeder Oberäche befesgen mit dem 3M Industrial Klebeband oder in
der Wand schrauben. Enernen Sie den hinteren Teil der Türklingel und ziehen Sie zwei Schrauben in
die dafür vorgesehener Fächer um den Kunststo zu önen. Mit dem Rücken an der Wand, wo Sie die
Türklingel befesgen möchten, markieren Sie mit einem Bleis wo die Löcher zu bohren. Enernen Sie
den hinteren Teil und bohren Sie die zwei Löcher. Legen Sie zwei Dübel und schrauben Sie den hinteren
Teil an vorgesehenes Ort. Zum beenden des Vorgangs, legen Sie die Vorderseite der Türklingel auf der
Rückseite bis es einrastet.
Sie können mehrere Kinesche Türklingel (oponal erhältlich auf www.mrhandsfree.com) am
Empfängern anschließen. Drücken Sie einfach den Ton-Wahltaste (C, G) an den 230V Empfänger oder
den Mobilempfänger für 5 Sekunden bis Sie ein Ton hören. Drücken Sie die Türklingel (A), Sie hören
wieder ein Signalton. Nach 10 Sekunden hören Sie wieder ein Signalton. Ihre Geräte sind nun gepaart.
INSTALLATION UND ANSCHLUSS DER 230V EMPFÄNGER
Sie können der 230V Empfänger in jede verfügbare Steckdose in Ihrem Haus stechen, die Paarung ist
jetzt beim Produkon durchgeführt.
Um einen zusätzlichen 230V Empfänger (oponal erhältlich auf www.mrhandsfree.com) zu paaren mit
Ihre Türklingel, drücken Sie die Ton-Auswahltaste (C) für 5 Sekunden bis Sie ein Ton hören. Drücken Sie
die Türklingel (A), Sie hören wieder ein Signalton. Nach 10 Sekunden hören Sie wieder ein Signalton.
Ihre Geräte sind nun gepaart.
INSTALLATION UND PAARUNG DES MOBILEMPFÄNGER
Bevor Sie dem Mobilempfänger installieren, müssen Sie 3x AA Alkaline Baerien in das Baeriefach (F)
erstechen. Drücken Sie leicht auf das Baeriefach und schieben Sie es nach unten. Legen Sie 3x AA
Alkaline Baerien entsprechend das Schema und schieben Sie die Abdeckung wieder an ihren Platz, bis
Sie ein Klick hören. Sie können der Mobilempfänger überall im Ihrem Haus setzen, die Paarung ist jetzt
beim Produkon durchgeführt.
Um einen zusätzlichen Mobilempfänger (oponal erhältlich auf www.mrhandsfree.com) zu paaren mit
Ihre Türklingel, drücken Sie die Ton-Auswahltaste (G) für 5 Sekunden bis Sie ein Ton hören. Drücken Sie
die Türklingel (A), Sie hören wieder ein Signalton. Nach 10 Sekunden hören Sie wieder ein Signalton.
Ihre Geräte sind nun gepaart.
KLINGELTON WÄHLEN UND LAUTSTÄRKE REGELN
Um einen Klingelton sowohl auf dem 230V Empfänger und dem Mobilempfänger zu wählen, drücken
Sie die Ton-Auswahltaste am Gerät (C, G) bis Sie den gewünschten Klingelton hören.
Hinweis: Wenn Sie den gleichen Ton auf beiden Geräten wollen, müssen Sie separat für beide Geräten
die Auswahl machen.
Hinweis: Wenn mehrere kinesche Türklingel auf Ihrem Gerät verbunden sind, ist es nicht möglich einen
eigenen Klingelton für jede Türklingel zu haben.
Um das Volumen zu regeln sowohl für dem 230V Empfänger und dem Mobilempfänger, drücken Sie
zuerst die Ton-Wahltaste am Gerät (C, G) um einen Ton zu hören und drücken Sie den Volume-Taste
Ihres Geräts (D, H) um die gewünschte Lautstärke auszuwählen.
KUNDENDIENST
Für weitere Informaonen, technische Fragen oder Rücksendungen zu diesem Produkt wenden Sie sich
bie an: [email protected].
GARANTIE
Mr Handsfree ist ein eingetragenes Markenzeichen der TE-Group NV. Die mr Handsfree-Marke steht
für überragende Qualität und hervorragenden Kundenservice. Aus diesem Grund gibt mr Handsfree
auf dieses Produkt eine Garane von zwei (2) Jahren auf alle Material- und Verarbeitungsfehler ab
Originalkaufdatum des Produktes. Die Bedingungen dieser Garane und der Verantwortlichkeitsumfang
von mr Handsfree in dieser Garane können Sie nden auf www.mrhandsfree.com.
CONTENU DE L’EMBALLAGE
Sonnee Kinec + Récepteur 230V + Récepteur mobile + 3M Industrial tape
ÉQUIPEMENT & TOUCHES
Sonnee Kinec
A: Bouton d’appel
INSTALLATION ET CONNEXION DE LA SONNETTE KINETIC
Vous pouvez aacher la Sonnee Kinec sur toute surface avec le 3M Industrial Tape ou visser sur un mur.
Rerez la pare arrière du Sonnee et serrez deux vis dans le champ prévu pour ouvrir le plasque. Tenez
l’arrière contre le mur ou vous souhaitez de l’aacher et marquez avec un crayon l’endroit où percer les
trous. Enlevez l’arrière et percez deux trous au l’indicaon. Insérez 2 chevilles et vissez la pare arrière
en place. Pour nir, placez le devant de la Sonnee sur l’arrière jusqu’à ce qu’il se verrouille en place.
Vous pouvez connecter plusieurs Sonnees (oponnellement disponible sur www.mrhandsfree.com)
avec les récepteurs. Appuyez simplement sur le bouton de Ton-sélecon (C, G) au récepteur 230V ou
le récepteur mobile pendant 5 secondes jusqu’à vous entendez un bip sonore. Appuyez sur le bouton
d’appel (A) et vous entendez à nouveau un bip sonore. Après 10 secondes, vous entendrez à nouveau
un bip sonore. Vos appareils sont maintenant connecté.
INSTALLATION ET CONNEXION DU RÉCEPTEUR 230V
Vous pouvez installer le récepteur 230V dans chaque prise de courant disponible dans votre maison, la
connexion est déjà eectué pendant la producon.
Pour connecter un récepteur 230V supplémentaire (oponnellement disponible sur www.mrhandsfree.com)
avec votre Sonnee, appuyez sur le bouton de Ton-sélecon (C) pendant 5 secondes jusqu’à vous
entendez un bip sonore. Appuyez sur le bouton d’appel (A) et vous entendez à nouveau un bip sonore.
Après 10 secondes, vous entendrez à nouveau un bip sonore. Vos appareils sont maintenant connecté.
INSTALLATION ET CONNEXION DU RÉCEPTEUR MOBILE
Avant d’installer le récepteur mobile, vous devez insérer 3x baeries AA Alcaline dans le comparment
de baerie (F). Appuyez légèrement sur le comparment et faites-le glisser vers le bas pour ouvrir.
Insérez 3 baeries AA Alcalines selon le schéma visible et faites glisser le couvercle en place jusqu’à ce
que vous entendiez un clic. Vous pouvez mere le récepteur mobile n’importe où dans votre maison
(jusqu’à 150m), la connexion est déjà eectué pendant la producon. Pour connecter un récepteur
Mobile supplémentaire (oponnellement disponible sur www.mrhandsfree.com) avec votre Sonnee,
appuyez sur le bouton de Ton-sélecon (G) pendant 5 secondes jusqu’à vous entendez un bip sonore.
Appuyez sur le bouton d’appel (A) et vous entendez à nouveau un bip sonore. Après 10 secondes, vous
entendrez à nouveau un bip sonore. Vos appareils sont maintenant connecté..
SÉLECTIONNER UN TON D’APPEL ET AJUSTER LE VOLUME
Pour séleconner un ton d’appel sur le récepteur 230V et le récepteur mobile, appuyez sur le Ton-
sélecon bouton de l’appareil (C, G) jusqu’à ce que vous entendez le ton que vous souhaitez.
Remarque: Si vous voulez le même ton sur les deux appareils, vous devez les congurer séparément pour
les deux appareils.
Remarque: Lorsque plusieurs boutons d’appel sont connectés, il n’est pas possible d’avoir un ton disncte
pour chaque bouton d’appel.
Pour ajuster le volume sur le récepteur 230V et le récepteur mobile, appuyez sur le bouton de Ton-
sélecon (C, G) lorsque vous entendez un ton et appuyez sur le bouton de volume (D, H) pour séleconner
le volume désiré.
SUPPORT DE CLIENTS
Pour plus d’informaons, des quesons techniques ou des demandes de retour concernant ce produit,
il faut contacter [email protected].
GARANTIE
Mr Handsfree est une marque déposée de TE-Group NV. La marque mr Handsfree conçoit des produits
de qualité supérieure et dispose d’un service après-vente exceponnel. C’est pourquoi mr Handsfree
garant ce produit contre tout défaut de matériel ou de fabricaon pendant une période de deux (2)
ans, à compter de la date d’achat du produit. Pour connaître les condions générales de cee garane
et l’étendue des responsabilités de mr Handsfree au tre de cee garane, consultez notre site web :
www.mrhandsfree.com.
VERPAKKINGSINHOUD
Kinesche Deurbel-toets + 230V Ontvanger + Mobiele Ontvanger + . 3M Industrial tape
ONDERDELEN & TOETSEN
Kinesche Deurbel-toets
A: Deurbel drukknop
INSTALLEREN EN KOPPELEN VAN DE KINETISCHE DEURBEL-TOETS
U kan de Kinesche deurbel-toets op elk oppervlak vastmaken met de industriële 3M Tape or de
deurbel in de muur schroeven. Verwijder het achterste deel van de deurbel-toets en draai 2 schroeven
in het voorziene gebied om de plasc te openen. Houd de achterkant tegen de muur waartegen u de
deurbel-toets wil bevesgen en duid met een potlood aan waar u de gaten moet boren. Verwijder het
achterste deel van de deurbel-toets en boor 2 gaten waar de indicae is. Steek 2 pluggen in de muur
en schroef het achterste deel op zijn plaats. Om te eindigen, plaats het voorste van de deurbel-toets op
het achterste deel tot het op zijn plaats klikt.
U kan meerdere deurbel-toetsen koppelen (oponeel verkrijgbaar op www.mrhandsfree.com) met
de ontvangers. Druk simpelweg op de toon-selecetoets (C, G) op de 230V ontvanger of de Mobiele
ontvanger gedurende 5 seconden tot u een geluidsnocae hoort. Druk op de deurbel-toets (A) en u
hoort opnieuw een geluidsnocae. Na 10 seconden hoort u nog een geluidsnocae. Uw toestellen
zijn nu gekoppeld.
INSTALLEREN EN KOPPELEN VAN DE 230V ONTVANGER
U kan de 230V ontvanger in elk vrij stopcontact in uw huis steken, het koppelen is al gebeurd
gedurende
de produce. Om een extra 230V ontvanger (oponeel verkrijgbaar op www.mrhandsfree.com)
te koppelen
met uw Kinesche deurbel-toets, drukt u op de toon-selecetoets (C) gedurende 5 seconden tot u een
geluidsnocae hoort. Druk op de deurbel-toets (A) en u hoort opnieuw een geluidsnocae. Na 10
seconden hoort u nog een geluidsnocae. Uw toestellen zijn nu gekoppeld.
INSTALLEREN EN KOPPELEN VAN DE MOBIELE ONTVANGER
Alvorens u de Mobiele ontvanger installeert, dient u 3x AA Alkaline baerijen in het baerijcomparment
(F) te steken. Druk licht op het baerijcomparment en glijd het naar beneden om te openen. Steek de
3x AA Alkaline baerijen volgens het zichtbare schema en glijd het klepje terug op zijn plaats tot u een
klik hoort. U kan de Mobiele ontvanger overal in uw huis zeen (tot 150m), het koppelen is al gebeurd
gedurende de produce.
Om een extra Mobiele ontvanger (oponeel verkrijgbaar op www.mrhandsfree.com) met uw
Kinesche deurbel-toets te koppelen, drukt u op de toon-selecetoets (G) gedurende 5 seconden
tot u een geluidsnocae hoort. Druk op de kinesche deurbel-toets (A) en u hoort opnieuw een
geluidsnocae. Na 10 seconden hoort u nog een geluidsnocae. Uw toestellen zijn nu gekoppeld.
BELTOON SELECTEREN EN VOLUMENIVEAU AANPASSEN
Om een beltoon te selecteren op zowel de 230V ontvanger als de Mobiele ontvanger, drukt u op de
toon-selecetoets van het toestel (C, G) tot u de beltoon hoort die u wenst te selecteren.
Opmerking: indien u dezelfde beltoon op beide toestellen wenst, dient u deze voor beide toestellen apart
in te stellen.
Opmerking: Wanneer er meerdere kinesche deurbel-toetsen met uw toestel gekoppeld zijn is het niet
mogelijk om voor elke deurbel een aparte beltoon te hebben.
Om het volume op zowel de 230V als de Mobiele ontvanger aan te passen, drukt u eerst op de toon-
selecetoets van het toestel (C, G) zodat u een beltoon hoort en druk dan op de volume-knop van het
toestel (D, H) om het gewenste volume te selecteren.
KLANTENONDERSTEUNING
Voor meer informae, technische vragen of retouraanvragen met betrekking tot dit product dient u
rechtstreeks contact op te nemen met [email protected].
GARANTIE
Mr Handsfree is een gedeponeerd handelsmerk van TE-Group NV. Het merk mr Handsfree staat
voor producten van superieure kwaliteit en een uitstekende klantenservice. Daarom garandeert mr
Handsfree dat dit product vrij is van materiaal- en fabricagefouten gedurende een periode van twee (2)
jaar na de oorspronkelijke aankoopdatum van het product. De voorwaarden van deze garane en de
omvang van de verantwoordelijkheid van mr Handsfree onder deze garane kunt u downloaden vanaf
de website: www.mrhandsfree.com.
NL
230V Ontvanger
B: Stroomstekker
C: Toon-selecetoets
D: Volume
Mobiele Ontvanger
E: AAN / UIT knop
F: Baerijcomparment
G: Toon-selecetoets
H: Volume
FR
Récepteur 230V
B: Prise
C: Ton-sélecon
D: Volume
Récepteur mobile
E: bouton MARCHE/ARRÊT
F: Comparment de Baerie
G: Ton-sélecon
H: Volume
D
230V Empfänger
B: Netzstecker
C: Ton-Auswahltaste
D: Volume
Mobilempfänger
E: EIN / AUS-Taste
F: Baeriefach
G: Ton-Auswahltaste
H: Volume
Table of contents
Other MRHANDSFREE Accessories manuals