Murray 1695797 User manual

Model No. Description
1695797 Murray CE Weed Trimmer
1739580
Revision A
en Operator’s Manual
fi
Bedienungsanleitung
de
Brukerhåndbok
Käyttöohje
Instrukcja obsługi
no
pl
Руководство по эксплуатации
ru
da Betjeningsvejledning
el Εγχειρίδιο Χειριστή
lv Operātora rokasgrāmatā
Weed Trimmer (CE)
es Manual del operador
fr Manuel de l’opérateur
it Manuale dell’operatore
nl Gebruikershandleiding
Not for
Reproduction

2
1739580
1
12
3
2
3
1
2
3
4
5
4
1
3
2
5
1
2
3
6
1
2
3
4
5
6
7
89
Not for
Reproduction

3
1749580
7
1
2
3
8
1
9
1
10
1
2
11
1
Not for
Reproduction

4
1739580
12
31
13
3
1
14 15
1
2
3
Not for
Reproduction

5
1739580
16
321 45
6 7 8
17
152
6
34
8
7
Not for
Reproduction

INTERNATIONAL PICTORIALS
IMPORTANT: The following pictorials
are located on your unit or on literature
supplied with the product. Before you
operate the unit, learn and understand the
purpose for each pictorial.
NOTE: Illustrations and pictorials begin on
page 2.
Safety Warning Pictorials (Figure 16)
1WARNING
2IMPORTANT: Read Owner’s Manual
Before Operating This Machine.
3WARNING: Thrown Objects. Keep
Bystanders Away. Read User Instructions
Before Operating This Machine.
4Do Not Trim Up And Down Slopes. Trim
Across Slopes.
5WARNING: Rotating Parts. Stop Engine.
Disconnect Spark Plug Wire Before
Making Adjustments.
6WARNING: Wear Eye Protection.
7DANGER: Disconnect Spark Plug Wire
Before Servicing Unit.
8Direction of Rotating Line.
Control And Operating Pictorials
(Figure 17)
1Slow
2Fast
3Engine Stop
4Engine Stop
5Oil
6Fuel
7Engage
8Disengage
en
1739580 6
CONTENTS
INTERNATIONAL PICTORIALS 6
LIMITED WARRANTY 7
OWNER’S INFORMATION 8
SAFE OPERATION PRACTICES 8
ASSEMBLY 10
OPERATION 10
MAINTENANCE 11
TROUBLESHOOTING CHART 12
Not for
Reproduction

BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, L.L.C. OWNER WARRANTY POLICY
LIMITED WARRANTY
Briggs & Stratton Power Products Group, LLC will repair and/or replace, free of charge, any part(s) of the equipment that is
defective in material or workmanship or both. Briggs & Stratton Corporation will repair and/or replace, free of charge, any
part(s) of the Briggs & Stratton engine* (if equipped) that is defective in material or workmanship or both. Transportation
charges on product submitted for repair or replacement under this warranty must be borne by purchaser. This warranty is
effective for the time periods and subject to the conditions stated below. For warranty service, nd the nearest Authorized
Service Dealer using our dealer locator at www.Murray.com.
There is no other express warranty. Implied warranties, including those of merchantability and tness for a particular
purpose, are limited to one year from purchase or to the extent permitted by law. Liability for incidental or consequential
damages are excluded to the extent exclusion is permitted by law.
Some states or countries do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, and some states or countries do
not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation and exclusion may not
apply to you. This warranty gives you specic legal rights and you may also have other rights which vary from state to state
or country to country.
WARRANTY PERIOD
The warranty period begins on the date of purchase by the rst retail consumer or commercial end user, and continues for the
period of time stated above. “Consumer use” means personal residential household use by a retail consumer. “Commercial
use” means all other uses, including use for commercial, income producing or rental purposes. Once product has experienced
commercial use, it shall thereafter be considered as commercial use for purposes of this warranty.
No warranty registration is necessary to obtain warranty on Briggs & Stratton products. Save your proof of purchase receipt. If you
do not provide proof of the initial purchase date at the time warranty service is requested, the manufacturing date of the product will
be used to determine warranty eligibility.
ABOUT YOUR WARRANTY
We welcome warranty repair and apologize to you for being inconvenienced. Warranty service is available only through servicing
dealers authorized by Briggs & Stratton or BSPPG, LLC.
Most warranty repairs are handled routinely, but sometimes requests for warranty service may not be appropriate. This warranty
only covers defects in materials or workmanship. It does not cover damage caused by improper use or abuse, improper
maintenance or repair, normal wear and tear, or stale or unapproved fuel.
Improper Use and Abuse - The proper, intended use of this product is described in the Operator’s Manual. Using the product in
a way not described in the Operator’s Manual or using the product after it has been damaged will void your warranty. Warranty is
not allowed if the serial number on the product has been removed or the product has been altered or modied in any way, or if the
product has evidence of abuse such as impact damage, or water/chemical corrosion damage.
Improper Maintenance or Repair - This product must be maintained according to the procedures and schedules provided in the
Operator’s Manual, and serviced or repaired using genuine Briggs & Stratton parts. Damage caused by lack of maintenance or use
of non-original parts is not covered by warranty.
Normal Wear - Like all mechanical devices, your unit is subject to wear even when properly maintained. This warranty does not
cover repairs when normal use has exhausted the life of a part or the equipment. Maintenance and wear items such as lters,
belts, cutting blades, and brake pads (engine brake pads are covered) are not covered by warranty due to wear characteristics
alone, unless the cause is due to defects in material or workmanship.
Stale Fuel - In order to function correctly, this product requires fresh fuel that conforms to the criteria specied in the Operator’s
Manual. Damage caused by stale fuel (carburetor leaks, clogged fuel tubes, sticking valves, etc) is not covered by warranty.
* Applies to Briggs & Stratton engines only. Warranty coverage of non-Briggs & Stratton engines is provided by the engine manufacturer.
Item Consumer Use Commercial Use
Equipment 2 Years 90 Days
Engine* 2 Years 90 Days
Battery N/A N/A
EN
Not for
Reproduction

en
1739580 8
OWNER’S INFORMATION
Know your product: If you understand the
unit and how the unit operates, you will get the
best performance. As you read this manual,
compare the illustrations to the unit. Learn
the location and the function of the controls.
It is important that you read and understand
these original instructions thoroughly before
attempting to start or operate this equipment.
WARNING: Look for this symbol
to indicate important safety
precautions. This symbol indicates:
“Attention! Become Alert! Your Safety Is At
Risk.”
Responsibility Of The Owner
WARNING: This cutting machine is
capable of throwing objects. Failure
to observe the following safety
instructions could result in serious injury to
the operator or bystanders.
The responsibility of the owner is to
follow the instructions below.
SAFE OPERATION PRACTICES
For Pedestrian Controlled Rotary
Weed Trimmers
I. General Operation
1. Read, understand, and follow all
instructions on the machine and in the
manual(s). Be thoroughly familiar with the
controls and the proper use of the trimmer
before starting.
2. Familiarize yourself with all of the safety
and operating decals on this equipment
and on any of its attachments or
accessories.
3. Do not put hands or feet near or under
rotating parts.
4. Only allow responsible individuals, who
are familiar with the instructions, to
operate the trimmer.
5. Thoroughly inspect the area where the
machine is to be used and remove all
foreign objects. Your equipment can
propel small objects at high speed
causing personal injury or property
damage. Stay away from breakable
objects, such as house windows,
automobiles, greenhouses, etc.
6. Keep the area of operation clear of all
persons, particularly small children, and
pets.
7. Wear appropriate clothing such as a long-
sleeved shirt or jacket. Also wear long
trousers or slacks. Do not wear shorts.
8. Do not wear loose clothing or jewelry.
They can be caught in moving parts.
9. Always wear safety goggles or safety
glasses with side shields when operating
trimmer to protect your eyes from foreign
objects which can be thrown from the unit.
10. Always wear work gloves and sturdy
footwear. Wear footwear that will improve
footing on slippery surfaces. Do not
operate product when barefoot or wearing
open sandals. Leather work shoes or
short boots work well for most people.
These will protect the operator’s ankles
and shins from small sticks, splinters, and
other debris.
11. It is advisable to wear protective headgear
to prevent the possibility of being struck
by small ying particles, or being struck
by low hanging branches, twigs, or other
objects which may be unnoticed by the
operator.
12. Do not operate the trimmer without proper
guards or other safety protective devices
in place.
13. Use this equipment for its intended
purpose only.
14. See manufacturer’s instructions for proper
operation and installation of accessories.
Only use accessories approved by the
manufacturer.
15. Operate only in daylight or good articial
light.
16. Do not operate product when fatigued
or under the inuence of alcohol, drugs
or other medication which can cause
drowsiness or affect your ability to operate
this machine safely.
17. Never operate trimmer in wet grass.
Always be sure of your footing; keep a
rm hold on the handle and walk; never
run.
18. Before each use, inspect the throttle
control lever and cable. Make sure that
the cable is free and that the lever is not
damaged. Also check the cable linkage
running to the carburetor for kinks, loose
ttings, and obstructions. Verify that the
control bail is working properly.
19. Stop the rotating trimmer head when
crossing gravel drives, walks, or roads.
Wait for the cutting lines to stop rotating.
20. Watch for trafc when operating near, or
when crossing roads.
21. Stop the engine (motor) whenever you
leave the equipment. Before cleaning,
repairing or inspecting the unit, be sure
the trimmer head and all moving parts
have stopped. Let the engine cool,
disconnect the spark plug wire and move
it away from the spark plug.
22. If the equipment should start to vibrate
abnormally, stop the engine (motor),
disconnect the spark plug wire and
prevent it from touching the spark
plug. Check immediately for the cause.
Vibration is generally a warning of trouble.
23. After striking a foreign object, stop the
engine (motor). Remove the wire from
the spark plug. Inspect the trimmer for
damage. If damaged, repair before
starting and operating the trimmer.
24. Never leave the trimmer unattended when
the engine is running. Remove the wire
from the spark plug.
25. Regularly inspect the trimmer. Make sure
parts are not bent, damaged or loose.
26. Allow mufer and engine areas to cool
before touching. Never pick up or carry
the trimmer while the engine is running.
27. Prolonged exposure to noise and vibration
from petrol engine powered equipment
should be avoided. Take intermittant
breaks and/or wear ear protection from
engine noise as well as heavy work
gloves to reduce vibration in the hands.
II. Slope Operation
Slopes are a major factor related to slip and fall
accidents which can result in severe injury. All
slopes require extra caution. If you feel uneasy
on a slope, do not trim it.
Do trim across the face of slopes; never up and
down. Do not trim excessively steep slopes
(maximum 15 degrees) or areas where the
ground is very rough. Exercise extreme caution
when changing direction on slopes.
Do remove objects such as rocks, tree limbs,
etc.
Do watch for holes, ruts, or bumps. Tall grass
can hide obstacles.
Do not trim near drop-offs, ditches, or
embankments. The operator could lose footing
or balance.
Do not trim excessively steep slopes.
Do not trim on wet grass. Reduced footing
could cause slipping.
III. Children
Tragic accidents can occur if the operator is not
alert to the presence of children. Children are
often attracted to the trimmer and the trimming
activity. Never assume that children will remain
where you last saw them.
1. Keep children out of the trimming
area and under the watchful care of a
responsible adult.
2. Be alert and turn trimmer off if children
enter the area.
3. Before and while moving backwards, look
behind and down for small children.
4. Never allow children to operate the
trimmer.
5. Use extra care when approaching blind
corners, shrubs, trees, or other objects
that may obscure vision.
IV. Service
1. Use extra care in handling gasoline and
other fuels. They are ammable and
vapors are explosive.
a. Use only an approved container.
b. Never remove gas cap or add fuel
with the engine running. Allow
engine to cool before refueling. Do
not smoke.
c. Fill fuel tank outdoors with extreme
care. Never ll fuel tank indoors or
near appliances with pilot lights,
heaters, or other ignition sources.
Replace fuel tank cap securely. If
fuel is spilled, do not start the engine
but move product and fuel container
from area. Clean up spilled fuel and
allow to evaporate.
Not for
Reproduction

en
1739580 9
d. Never store the machine or fuel
container inside where there is an
open ame (such as a water heater),
or other ignition source.
e. If the fuel tank has to be drained,
this should be done outdoors. The
drained fuel should be stored in a
container specically designed for
fuel storage or it should be disposed
of carefully.
2. Never run the engine indoors or inside
a closed area. The exhaust fumes
are dangerous, containing CARBON
MONOXIDE, an ODORLESS and
DEADLY gas.
3. Never make adjustments or repairs with
the engine (motor) running. Disconnect
the spark plug wire, and keep the wire
away from the plug to prevent accidental
starting (remove the ignition key if
equipped with an electric start). Always
wear eye protection when you make
adjustments or repairs.
4. Check the trimmer head and engine
mounting bolts at frequent intervals for
proper tightness.
5. Keep all nuts and bolts tight and keep
equipment in good condition. Check
mounting hardware on trimmer head
every time you change trimmer line and
prior to each use.
6. Never tamper with safety devices. Check
their proper operation regularly.
7. When servicing or repairing the trimmer,
do not tip the machine over or up unless
specically instructed to do so in this
Manual. Service and repair procedures
can be done with the trimmer in an upright
position. Some procedures will be easier if
the machine is lifted on a raised platform
or working surface.
8. To reduce re hazard, keep trimmer free
of grass, leaves, or other debris buildup.
Clean up oil or fuel spillage. Allow trimmer
to cool before storing.
9. Stop and inspect the equipment if you
strike an object. Repair, if necessary,
before restarting.
10. Always disconnect spark plug wire before
cleaning, repairing, or adjusting.
11. Do not change the engine governor
setting or over-speed the engine.
12. Clean and replace safety and instruction
decals as necessary.
13. To guard against engine over-heating,
always have engine debris lter mounted
and clean.
14. Inspect trimmer before storage. When not
in use, disconnect spark plug lead and
store product indoors in a dry place locked
or otherwise inaccessible to children.
15. Use only original equipment or authorized
replacement parts.
16. Never replace the cutting lines with metal
parts.
Not for
Reproduction

en
1739580 10
ASSEMBLY
All loose parts are in the parts bag. Do not
discard any parts or material until the unit is
assembled.
WARNING: Before doing any
assembly or maintenance to the
trimmer, remove the wire from the
spark plug.
NOTE: References to the right or left side
of the trimmer are from the viewpoint of the
operator’s position behind the unit.
NOTE: Illustrations and pictorials begin on
page 2.
Contents of Literature Pack (Figure 1)
1 – Operator’s Manual
1 – Engine Manual
1 – Document of Conformity
1 – Warranty Card
1 – Safety Glasses
1 – Trimmer Line (2 Sets)
1 – Bag (4 Screws)
WARNING: Always wear safety
glasses or eye shields while
assembling the trimmer.
Tools Required
1- Knife to cut carton
1- Phillips Screwdriver
(Figure 2) The trimmer and handle are
positioned in the carton for shipment.
References to the right or left hand side of the
trimmer are from the viewpoint of the operator’s
position behind the unit.
Remove The Trimmer From The Carton
1. Remove the parts bag and any loose
parts from carton.
2. Remove the packing material positioned
around the unit.
3. Cut down all four corners of the carton
and lay the side panels at.
4. Pull the trimmer out of the carton and off
the base pad.
5. Remove packing material from around the
trimmer head.
6. Remove protective plastic from front of
frame.
Raise The Handle (Figure 3)
1. Hold the handle (1) with one hand and
loosen both handle adjustment knobs
(2) until the ratchet teeth are disengaged.
Do not remove the handle adjustment
knobs (2).
2. Raise the handle (1) to the operating
position.
3. Stand in the operator’s position behind
the trimmer. Put the handle (1) in a
comfortable position. Make sure both
sides of the handle (1) are level.
NOTE: Make sure the cables are not
caught between the upper and lower
handle.
4. Tighten the handle adjustment knobs
(2). Make sure the handle pivots (3) are
locked in place.
NOTE: The handle height is adjustable.
See “How To Adjust The Height Of The
Handle” in the Maintenance section.
5. To attach the recoil start handle (4) to
the rope guide (5), twist the rope through
the rope guide (5) mounted on the right
side of the handle (1).
Attach The Guard (Figure 4)
1. Attach the guard (1) to the trimmer (2)
with the fasteners (3) as shown.
ENGINE PREPARATION (Figure 5)
NOTE: Engine does not contain OIL or
PETROL.
WARNING: Follow the engine
manufacturer’s instructions for the
type of petrol and oil to use. Always
use a safety petrol container. Do not smoke
when adding petrol to the engine. When
inside an enclosure, do not ll with petrol.
Before you add petrol, stop the engine. Let
the engine cool for several minutes.
See the engine manufacturer’s instructions for
the type of petrol and oil to use. Before you
use the unit, read the information on safety,
operation, maintenance, and storage.
Fill Crankcase With Oil
1. Remove the oil ll cap/dipstick (1). Fill
the crankcase to the FULL line on oil ll
cap/dipstick (1). DO NOT OVERFILL.
2. Install the oil ll cap/dipstick (1) and
tighten securely.
Fill Fuel Tank With Petrol
See the engine manufacturer’s instructions for
the type of petrol and oil to use.
3CHECKLIST
For the best performance and satisfaction from
this quality product, please review the following
checklist before you operate the trimmer:
3All assembly instructions have been
completed.
3Check carton. Make sure no loose parts
remain in the carton.
As you learn how to use the trimmer, pay extra
attention to the following important items:
33 Engine oil is at correct level.
33 Fuel tank is lled with fresh, clean, regular
unleaded petrol.
33 Become familiar and understand the
function of all controls. Before your start
the engine, operate all controls.
OPERATION
NOTE: Illustrations and pictorials begin on
page 2.
Know Your Trimmer
(Figure 6) To familiarize yourself with the
location of the controls, compare the illustration
with the following controls and features.
Trimmer Head Drive Lever (1) - Engages the
rotation of the trimmer head.
Control Bail (2) - Release to stop the rotation
of the trimmer head.
Throttle Control Lever (3) - Controls the
speed or stops the engine.
Recoil Starter Handle (4) - The engine is
equipped with an easy pull recoil starter.
Handle Adjustment Knob (5) - Sets the height
of the handle.
Fuel Cap (6)
Dipstick (7)
Trimmer Head (8)
Trimmer Line (9)
Eye Protection
WARNING: Debris thrown from the
trimmer can result in foreign objects
being thrown into the eyes, which
can cause severe eye damage. Always wear
safety glasses or eye shields when
operating the trimmer.
Always wear safety glasses. If you wear eye
glasses, put a Wide Vision Safety Mask over
your eye glasses.
Stop The Trimmer Head (Figure 6)
1. Release the control bail (2). It will return
to its open position and disengage the
trimmer head.
Stop The Engine (Figure 6)
1. Move the throttle control lever (3)
completely back to the STOP position.
Use The Trimmer Head Drive Lever
(Figure 7)
1. To engage the trimmer head, hold the
control bail (1) against the handle (2).
Move the trimmer head drive lever (3)
forward to engage the trimmer head.
The faster the engine runs, the faster the
trimmer head will rotate.
2. Once the trimmer head is rotating, push
the trimmer forward to trim.
Use The Throttle Control (Figure 8)
1. During normal use, set the throttle
control lever (1) in the FAST position to
run the engine at full speed.
2. Pull the throttle control lever (1) back to
decrease engine speed. Push the throttle
control lever (1) forward to increase
engine speed.
3. To stop the engine, pull the throttle
control lever (1) completely back to the
STOP position.
Use The Primer Button
(Figure 9)
1. Push the primer button (1) ve times.
Wait approximately two seconds between
each push.
NOTE: Do not use the primer button (1) to
restart a warm engine after a short shutdown.
Not for
Reproduction

en
1739580 11
Start The Engine
1. (Figure 5) Before each use, remove
debris from the debris screen (3). Debris
can cause the engine to overheat. Wipe
the debris screen (3) with a cloth or
paper towel.
2. (Figure 10) Move the throttle control
lever (1) forward to the START or FAST
position.
3. (Figure 9) To start a cold engine, push
the primer button (1) ve times. Wait
two seconds between each push of the
primer button (1).
NOTE: Do not use the primer to start a
warm engine.
4. (Figure 10) Firmly hold the recoil starter
handle (2) with your right hand.
5. Pull back sharply on the recoil starter
handle (2). DO NOT allow the starter
rope to snap back. Let the starter rope
slowly rewind as you hold the recoil
starter handle (2).
NOTE: If engine fails to start after three
pulls, push the primer button two times and
again pull the recoil starter handle.
WARNING: Never leave the trimmer
unattended while the engine is
running. Wait for the trimmer lines to
stop rotating.
WARNING: Never run the engine
indoors or in a poorly ventilated area.
Engine exhaust contains carbon
monoxide, an odorless and deadly gas. Keep
hands, feet, hair and loose clothing away
from the trimmer and any moving parts on
the engine. Avoid the mufer and
surrounding areas. Temperatures may
exceed 66°C (150°F).
Trimmer Tips
WARNING: Debris such as sticks,
gravel or rocks, can be thrown with
sufcient force to cause personal
injury or property damage.
• Set the throttle control in the FAST
position. If the weeds or grass are tall
and thick, operate the trimmer at a slower
walking speed.
• Frequently clean the underside of the
trimmer to remove any grass buildup.
• If the trimmer lines become too short, it
will take longer to complete the job. If the
trimmer lines are worn to less than half
their original length, change to a new
trimmer line. “See How To Change The
Trimmer Line” in the Maintenance section.
• Do not trim on excessively steep slopes. If
a slope is difcult to stand on, do not trim.
Do not trim on slopes when the ground is
slippery or wet. Trim across the face of a
slope, not up and down.
• Trimming may be done at slower engine
speeds especially when trimming
around owers, shrubs, and small trees.
Operating at slower speeds will also
reduce engine noise and vibration at the
upper handle.
MAINTENANCE
NOTE: Illustrations and pictorials begin on
page 2.
Engine Maintenance
Use the following maintenance section to keep
your unit in good operating condition. All the
maintenance information for the engine is in
the engine manufacturer’s instructions. Before
you start the engine, read this book.
WARNING: Before you make an
inspection, adjustment (except
carburettor), or repair, disconnect
the wire from the spark plug.
Lubricate The Jackshaft Assembly
(Figure 11)
A grease tting (1) is provided to lubricate
the jackshaft assembly. Use a grease gun
with automotive type grease to lubricate the
jackshaft assembly.
Proper Care of the Trimmer Line
(Figure 12, 13, 14)
For the best performance, use a heavy gauge
3.3mm diameter (0.130 inch) trimmer line
(1). Cut the length of the trimmer line (1) to
52cm (20.5 inches). Do not allow the length
of the lines to vary more than one inch. This
is important to make sure the trimmer head is
balanced and does not vibrate.
IMPORTANT: To extend the life of the
trimmer line (1), keep the trimmer line moist.
If not kept moist, the nylon trimmer line
(1) will become dry and brittle. Keep extra
trimmer line (1) in a can of water. The line
will then stay exible and easy to change. A
exible line will also last much longer.
Change The Trimmer Line
When the trimmer line becomes worn to half
the original length, replace the trimmer line as
follows:
1. Stop the engine. Wait for all moving parts
to stop.
2. (Figure 12) Remove worn trimmer line
(1) from line retainer (3).
3. First, thread the ends of the new trimmer
line (1) through the outside loops.
4. (Figure 13) Next, take the ends of the
line, cross over the line retainer (3), and
thread the ends through the center hole.
5. (Figure 14) Then, check to make sure
that the ends of the line are even.
Adjust The Height Of The Handle
(Figure 15)
Use the knobs (1), on each side of the handle
(2), to adjust the height of the handle.
1. Hold the handle (2) with one hand and
loosen both knobs (1) until the ratchet
teeth (3) are disengaged. Do not remove
the knobs (1).
2. Move the handle (2) up or down to the
desired position, then align the ratchet
teeth (3). Make sure both sides of the
handle (2) are level.
3. Tighten the knobs (1).
Replace The Drive Belt
To replace the drive belt, see an authorized
service center.
Storage
WARNING: Do not remove petrol
while inside a building, near a re, or
while you smoke. Petrol fumes can
cause an explosion or a re.
When the trimmer is put in storage for thirty
days or more, follow the steps below to make
sure the trimmer is in good condition the
following season.
Prepare The Trimmer For Storage
WARNING: Do not remove petrol
while inside a building, near a re, or
while you smoke. Petrol fumes can
cause an explosion or a re.
1. Drain the fuel tank.
2. Let the engine run until it is out of petrol.
3. Drain the oil from the warm engine. Fill
the engine crankcase with new oil.
4. Remove the spark plug from the cylinder.
Pour one ounce of oil into the cylinder.
Slowly pull the recoil-start grip so that the
oil will protect the cylinder. Install a new
spark plug in the cylinder.
5. Clean the dirt and debris from the cylinder
cooling ns and the engine housing.
6. Clean the bottom of the trimmer.
7. Completely clean the trimmer to protect
the paint.
8. Put the unit in a building that has good
ventilation.
Order Replacement Parts
Warranty service is available only through
Authorized Service Dealers. Locate your
nearest dealer in our locator map at www.
murray.com.
Not for
Reproduction

en
1739580 12
TROUBLESHOOTING CHART
TROUBLE CAUSE CORRECTION
Engine does not start. Spark plug wire disconnected. Connect spark plug wire.
Engine not primed. Prime engine.
Defective or incorrectly gapped spark plug. Inspect or replace spark plug.
Fuel tank empty Add fuel.
Dirty carburetor or fuel line. Clean carburetor or fuel line.
Dirty air lter. Replace air lter.
Carburetor out of adjustment. See authorized dealer.
Engine ooded. Wait several minutes before starting.
Throttle control lever in incorrect position. Move throttle lever to FAST or START position.
Stale fuel. Drain old fuel and add fresh fuel.
Engine runs poorly. Bad spark plug. Replace spark plug.
Dirty air lter. Replace air lter.
Carburetor out of adjustment. See authorized dealer.
Stale fuel. Drain old fuel. Add fresh fuel.
Engine overheats. Engine cooling system clogged. See authorized dealer.
Carburetor out of adjustment. See authorized dealer.
Oil level is low. Add oil.
Engine will not stop
running.
Defective throttle control lever or wire. See authorized dealer.
Poor trimming
performance.
Trimmer line length is too short. Correct line length is 52 cm (21,5 in.). When less than
1/2 this length, replace the line.
Trimmer vibrates. Engine not set at FAST speed. Move engine throttle lever to FAST position.
Trimmer lengths are substantially different. Adjust trimmer line to approximately equal lengths.
Loose nuts or bolts.. See authorized dealer.
Broken trimmer head. See authorized dealer.
Trimmer head does not
retain line.
Trimmer line not properly attached. Follow instructions on decal or see Maintenance
section in this manual.
Broken line retainer. See authorized dealer.
Trimmer line not correct size. Use 3,9 mm (0,155 in.) diameter trimmer line.
Not for
Reproduction

da
6
1739580
INDHOLD
INTERNATIONALE ILLUSTRATIONER 6
BEGRÆNSET GARANTI 7
INFORMATION TIL EJEREN 8
SIKKER BRUG 8
SAMLING 9
FUNKTION 9
VEDLIGEHOLDELSE 10
FEJLFINDINGSTABEL 12
INTERNATIONALE
ILLUSTRATIONER
VIGTIGT: De følgende illustrationer er place-
ret på Deres plæneklipper eller i litteraturen
som fulgte med. Før De bruger plæneklippe-
ren, lær og forstå formålet med hver illustra-
tion.
BEMÆRK: Illustrationer begynder på
side 2.
Advarsel-- og sikkerhedsillustrationer
(Figur 16)
1Advarsel
2VIGTIGT: Læs ejerens håndbog før brug af
denne maskine.
3ADVARSEL: Udslyngede genstande. Hold
omkringstående væk. Læs
brugerinstruktionerne før brug af denne
maskine.
4Slå ikke op og ned ad skråninger. Slå på
tværs af skråninger.
5ADVARSEL: Roterende dele, stop motoren,
afbryd tændrørsledningen før justeringer
foretages.
6ADVARSEL: Brug øjnebeskyttelse
7FARE: Afkobl tændrørsledningen før De
arbejder på plæneklipperen.
8Den roterende snors retning.
Instrument-- og brugerillustrationer
(Figur 17)
1Langsomt
2Hurtigt
3Stop motor
4Stop motor
5Olie
6Benzin
7Tilkobling
8Frakobling
Not for
Reproduction

BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, L.L.C. EJER-GARANTIPOLICE
BEGRÆNSET GARANTI
Briggs & Stratton Power Products Group, LLC vil uden betaling reparere og/eller udskifte enhver del/alle dele af udstyret, som
har materialedefekter, fremstillingsdefekter eller begge dele. Briggs & Stratton Corporation vil uden betaling reparere og/eller
udskifte enhver del/alle dele af Briggs & Stratton-motoren* (hvis monteret), som har materialedefekter, fremstillingsdefekter
eller begge dele. Transportomkostninger i forbindelse med et produkt, som indleveres til reparation eller udskiftning under
denne garanti, afholdes af køberen. Denne garanti er gyldig inden for tidsperioderne og underlagt nedenstående betingelser.
Med hensyn til garantiservice finder du den nærmeste autoriserede serviceforhandler i vores forhandleroversigt på
www.Murray.com.
Der er ikke nogen anden udtrykkelig garanti. Underforståede garantier, inklusive garantier for salgbarhed og egnethed til et
bestemt formål, er begrænset til et år fra købsdato eller i den udstrækning loven tillader. I den udstrækning gældende lov
tillader det, er ansvar for tilfældig skade eller følgeskade ikke omfattet.
Visse stater eller lande tillader ikke begrænsninger på, hvor lang tid en underforstået garanti varer, og visse stater eller lande
tillader ikke udelukkelse eller begrænsning af tilfældig skade eller følgeskade, så ovenstående begrænsning og udelukkelse er
måske ikke gældende for dig. Denne garanti giver dig specifikke lovmæssige rettigheder, og du har muligvis andre rettigheder,
som kan være forskellige fra stat til stat og fra land til land.
GARANTIPERIODE
Garantiperioden starter på købsdatoen for den første detailkøber eller erhvervsmæssige slutbruger og fortsætter i den tidsperiode,
som er angivet i tabellen ovenfor. ”Privat brug” betyder brug i personlig beboelsesmæssig husholdning af en detailkunde.
”Erhvervsmæssig brug” betyder al anden form for brug, inklusiv erhvervsmæssige, indkomstdannende eller lejebaserede formål.
Så snart et produkt har været i erhvervsmæssig brug, vil det herefter blive betragtet som værende i erhvervsmæssig brug hvad
angår denne garanti.
Det er ikke nødvendigt at registrere garanti for at opnå garanti på produkter, der bærer Briggs & Stratton-varemærket. Gem
dit købsbevis. Hvis du ikke kan fremvise bevis for den oprindelige købsdato på det tidspunkt, hvor der bliver anmodet om
garantiservice, vil produktets produktionsdato blive brugt som grundlag for garantiens gyldighed.
OM DIN GARANTI
Vi udfører gerne garantireparation og undskylder for den ulejlighed, du har været udsat for. Garantiservice bliver kun ydet af
serviceforhandlere, der er autoriserede af Briggs & Stratton eller BSPPG, LLC.
De fleste garantireparationer håndteres rutinemæssigt, men nogle gange er anmodninger om garantiservice ikke gyldige.
Denne garanti dækker kun materiale- og fabrikationsfejl. Den dækker ikke skader, der er opstået som følge af ukorrekt brug eller
mishandling, forkert vedligeholdelse eller reparation, normalt slid samt gammelt eller ikke godkendt brændstof.
Ukorrekt brug og mishandling - Den korrekte brug, som dette produkt er beregnet til, er beskrevet i betjeningsvejledningen. Ved
anvendelse af produktet på en måde, der ikke er beskrevet i betjeningsvejledningen, eller ved anvendelse af et beskadiget produkt,
bortfalder garantien. Garantien er ugyldig, hvis produktets serienummer er fjernet, hvis produktet på nogen måde er ændret eller
modificeret, bærer tegn på mishandling som f.eks. sammenstød samt korrosionsskader pga. vand eller kemikalier.
Forkert vedligeholdelse eller reparation - Dette produkt skal vedligeholdes i overensstemmelse med procedurerne og
skemaerne, som de er angivet i betjeningsvejledningen. Ved servicering og reparationer skal der bruges originale dele fra Briggs
& Stratton. Skader, der er opstået som følge af manglende vedligeholdelse eller brug af uoriginale reservedele, dækkes ikke af
garantien.
Normalt slid - Som med alt mekanisk udstyr bliver din maskine slidt, selv med korrekt vedligeholdelse. Denne garanti dækker ikke
reparationer, hvor normal brug har forårsaget udløb af levetiden for en del af eller hele maskinen. Vedligeholdelses- og sliddele
som f.eks. filtre, remme, knive og bremseklodser (motorens bremseklodser er omfattet) dækkes ikke af garantien ved tegn på
slitage alene med mindre årsagen er materiale- eller fremstillingsfejl.
Gammelt brændstof - For at kunne fungere korrekt kræver dette produkt friskt brændstof, som overholder kriterierne, der er
angivet i betjeningsvejledningen. Skader opstået pga. gammelt brændstof (utæt karburator, tilstoppede brændstofrør, hængende
ventiler osv.) dækkes ikke af garantien.
* Gælder kun for Briggs & Stratton-motorer. Garantidækning af ikke-Briggs & Stratton-motorer gives af motorproducenterne.
Element Privat brug Erhvervsmæssig brug
Udstyr 2 år 90 dage
Motor* 2 år 90 dage
Batteriet N/A N/A
DA
Not for
Reproduction

da
8
1739580
INFORMATION TIL EJEREN
Kend Deres produkt: Hvis De forstår plænek-
lipperens indretning og brug vil De få det bedste
resultat. Mens De læser denne håndbog, sam-
menlign illustrationerne med plæneklipperen.
Lær placeringen og funktionen af instrumenter-
ne. Det er vigtigt, at du læser og forstår disse
originale instruktioner fuldt ud før du forsøger at
starte eller betjene dette udstyr.
ADVARSEL: Dette symbol viser vigtige sik-
kerhedsforholdsregler. Symbolet betyder:
“Pas på! Vær på vagt! Sikkerhedsrisiko.”
Ejerens ansvar
ADVARSEL: Denne slåmaskine er i
stand til at slynge genstande. Und-
ladelse af at følge nedenstående
sikkerhedsinstruktioner kan forårsage al-
vorlig skade eller død af brugeren eller om-
kringstående personer og dyr.
Det er ejerens ansvar at følge følgende
instruktioner.
SIKKER BRUG
Til Roterende Ukrudtstrimmer
I. Generel betjening
1. Læs, forstå og følg alle instruktioner på
maskinen og i denne brugsanvisning. Vær
fuldkommen bekendt med kontrollerne og
korrekt brug af trimmeren bør begyndelse.
2. Gør Dem selv bekendt med alle sik-
kerheds-- og betjeningsmærkater på dette
udstyr og på dets tilbehør.
3. Put ikke hænder eller fødder nær eller un-
der de roterende dele.
4. Lad kun ansvarlige mennesker, som er be-
kendte med instruktionerne, betjene denne
trimmer.
5. Inspicer området, hvor trimmeren skal
bruges. Deres udstyr kan slynge små gens-
tande med høj fart, hvilket kan medføre
personlig skade eller skade på ejendomme.
Bliv væk fra genstande, der kan gå i styk-
ker, såsom vinduer på huse, bilruder, driv-
huse, osv.
6. Hold alle personer, især små børn og kæle-
dyr væk fra arbejdsområdet.
7. Vær iført passende tøj såsom en
langærmet trøje eller jakke. Hav også lange
bukser på. Ikke shorts.
8. Vær ikke iført løst tøj, som kan blive fanget
i dette udstyr.
9. Bær altid sikkerhedsbriller, evt. med si-
deskærme, for at beskytte Deres øjne fra
genstande, som kan blive kastet fra enhe-
den, når trimmeren bruges.
10. Hav altid arbejdshandsker og solidt fodtøj
på. Arbejdssko af læder eller korte støvler
passer godt til de fleste mennesker. Disse
vil beskytte anklerne og skinnebenene fra
små grene, splinter og andre ting, og vil for-
bedre fodfæstet.
11. Det anbefales at bære beskyttelseshat for
at undgå muligheden for at blive ramt af
små flyvende partikler, eller at blive ramt af
lavthængende grene, kviste eller andre
ting, som måske ikke bemærkes.
12. Betjen ikke trimmeren uden tilstrækkelig
beskyttelsesanordning eller andre sikker-
hedsbeskyttende genstande.
13. Brug kun dette udstyr til dets tiltænkte
formål.
14. Se fabrikantens instruktioner om korrekt
brug og installation af tilbehør. Brug kun
tilbehør, som er godkendt af fabrikanten.
15. Brug kun i dagslys eller i godt kunstigt lys.
16. Brug ikke trimmeren under indflydelse af
alkohol, narkotika eller anden medicin, som
kan medføre svimmelhed og påvirke Deres
egenskab til at betjene denne maskine sik-
kert.
17. Brug aldrig trimmeren i vådt græs. Vær al-
tid sikker på Deres fodfæste; hold ordentligt
fast i håndtaget og gå; løb aldrig.
18. Før hvert brug, efterse starthåndtaget og
kablet. Sørg for at kablet er frit og at
håndtaget ikke er beskadiget. Kontroller
også kabelforbindelsen, der går til karbura-
toren, for uregelmæssigheder, løse forbin-
delser og spærringer. Bekræft at
kontrolhanken virker korrekt.
19. Stop den roterende trimmer, når grusind-
gange, fortorve eller veje skal krydses.
Vent på at afskæringssnorene skal holde
op med at rotere.
20. Se efter trafik, når den betjenes nær en vej,
eller når veje krydses.
21. Stop motoren, når De efterlader udstyret,
før rengøring, reparation eller inspektion af
enheden, sørg for at trimmerbundstykket
og alle bevægelige dele er stoppet. Lad
motoren køle af, tag kablet af tændrøret og
flyt det væk fra tændrøret.
22. Hvis udstyret begynder at vibrere unormalt,
stop motoren, tag kablet fra tændrøret og
undgå, at det rører tændrøret. Se øjeblikke-
ligt efter grunden. Vibrationer er som regel
et tegn på problemer.
23. Stop motoren efter at have ramt en
fremmed genstand. Fjern kablet fra
tændrøret. Inspicer trimmeren for skade.
Hvis den er beskadiget, reparer før start og
betjening af trimmeren.
24. Efterlad aldrig trimmeren ubemandet, når
motoren kører. Fjern kablet fra tændrøret.
25. Efterse trimmeren regelmæssigt. Sørg for,
at delene ikke er bøjet, beskadiget eller
løse.
26. Saml aldrig trimmeren op eller bær den, når
motoren er i gang.
27. Længerevarende udsættelse for støj og vi-
brationer fra benzindrevne udstyr bør
undgås. Tag pauser ind i mellem og/eller
tag ørebeskyttelse på til beskyttelse fra mo-
torstøj såvel som arbejdshandsker for at
reducere vibrationen i hænderne.
II. Betjening på skråninger
Skråninger er en viktig grund til glide-- og faldeu-
held, hvilket kan resultere i alvorlig skade. Alle
skråninger kræver ekstra forsigtighed. Hvis De
ikke føler Dem godt tilpas på en skråning, trim
den ikke.
Trim altid på tværs af skråninger; aldrig op og
ned. Trim ikke meget stejle skråninger (maks. 15
grader) eller områder, hvor jorden er meget
ujævn. Udvis ekstra forsigtighed, når der
ændres retning på en skråning,
Fjern genstande såsom sten, grene, osv..
Se efter huller, hjulspor eller fremspring. Højt
græs kan gemme forhindringer.
Trim ikke nær hældninger, grøfter eller volde.
Operatøren kunne miste sit fodfæste eller bal-
ance.
Trim ikke meget stejle skråninger.
Trim ikke vådt græs. Reduceret fodfæste kan
medføre, at man glider.
III. Børn
Tragiske ulykker kan forekomme, hvis oper-
atøren ikke er opmærksom på børn. Børn er ofte
tiltrukket af trimmeren og aktiviteten. Regn aldrig
medatbørnvilbliveder,hvorDesidstsådem.
1. Hold børn væk fra arbejdsområdet og hav
en ansvarlig voksen til at kigge efter dem.
2. Vær opmærksom og sluk for trimmeren,
hvis børn kommer ind i området.
3. Før og mens der gås baglæns, kig bagved
og nedad efter små børn.
4. Lad aldrig børn betjene trimmeren.
5. Vær især forsigtig i nærheden af hjørner,
buske, træer og andre genstande som kan
blokere udsynet.
IV. Service
1. Vær ekstra forsigtig i behandling af benzin
og andre brændstoffer. De er brandfarlige
og dampene er meget eksplosive.
a. Brug kun en godkendt container.
b. Fjern aldrig benzindækslet eller tilsæt
brændstof med motoren i gang. Lad
motoren køle af før opfyldning. Ryg
ikke.
c. Fyld aldrig maskinen op indendørs.
d. Opbevar aldrig maskinen eller benzin-
dunken indendørs, hvor der er en
åben flamme, såsom en vandvarmer.
e. Hvis benzintanken skal tømmes, bør
dette foregå udendørs. Den tømte
benzin bør opbevares i en tank, desi-
gnet specielt til benzinopbevaring, el-
ler det bør kasseres omhyggeligt.
2. Hav aldrig motoren gående indendørs eller
inden i et lukket område.
Not for
Reproduction

da
9
1739580
3. Udfør aldrig justeringer eller reparationer
med motoren i gang. Tag kablet fra
tændrøret, og hold kablet væk fra
tændrøret, for at undgå opstart ved et uheld
(fjern tændingsnøglen, hvis den er udstyret
med en elektrisk start). Bær altid øjenbes-
kyttelse, når De laver justeringer eller repa-
rationer.
4. Efterse trimmerbundstykket og motormon-
teringsboltene med regelmæssige mellem-
rum for at sikre, de er ordentlig stramme.
5. Hav alle møtrikker og bolte strammet og
hold udstyret i god forvaring. Kontroller
monteret beslag på bundstykket hver gang,
du skifter trimmersnor og før brug.
6. Ændr aldrig sikkerhedsgenstandene. Kon-
troller regelmæssigt at de virker ordentligt.
7. Når trimmeren repareres, vend ikke trim-
meren om, medmindre det udtrykkeligt er
nævnt i denne brugsanvisning. Service-- og
reparationsprocedurer kan gøres med trim-
meren i opadrettet position. Nogle proce-
durer vil være nemmere, hvis maskinen
løftes op på arbejdsflade.
8. For at reducere brandfaren, hold trimmeren
fri for græs, blade og andre efterladenskab-
er. Tør olie-- og benzinspild op. Lad trim-
meren køle af før opbevaring.
9. Stop og efterse udstyret, hvis du rammer
en genstand. Om nødvendigt, reparer før
der startes op igen.
10. Tag altid kablet fra tændrøret før rengøring,
reparation eller justering.
11. Ændr ikke motorens regulatorindstilling og
kør ikke motoren med for høj hastighed.
12. Rengør og udskift sikkerheds-- og instruk-
tionsmærkater som nødvendigt.
13. For at undgå motor overhedning, sørg for
at opsamlingsfiltret alltid er monteret og
rengjort.
14. Efterse trimmeren før opbevaring.
15. Brug kun originalt udstyr eller autoriserede
reservedele.
16. Udskift aldrig skæresnorene med
metaldele.
Not for
Reproduction

da
10
1739580
SAMLING
Alle løse dele er i posen. Smid ikke nogle dele
eller materiale ud, før enheden er samlet.
ADVARSEL: Før samling eller
vedligeholdelse af trimmeren,
fjern kablet fra tændrøret..
BEMÆRK: Referencer til højre eller venstre
side af trimmeren er set fra førerens position
bagved enheden.
BEMÆRK: Illustrationer og billeder begynder
på side 2..
Indhold af brochuremateriale (Figur 1)
1 -- Betjeningsvejledning
1 -- Motormanual
1 -- Konformitetserklæring
1 -- Garantibevis
1 -- Sikkerhedsbriller
1 -- Kantskærerlinje (2 sæt)
1 -- Pose (4 skruer)
ADVARSEL: Brug altid sikkerheds-
briller eller øjenskærm, mens trim-
meren samles.
Påkrævet værktøj
1-- Kniv til at skære pap med.
1-- Phillips skruetrækker.
(Figur 2) Trimmeren og håndtaget er placeret i
forpakning til forsendelse.
Referencer til højre eller venstre side af trim-
meren er set fra førerens position bagved
enheden.
At fjerne trimmeren fra forpakningen
1. Fjern posen med dele og andre løse dele fra
kartonet.
2. Fjern pakkematerialet, der er rundt om enhe-
den.
3. Skær ned langs alle fire hjørner på kartonet,
og læg sidepanelerne flat ned.
4. Træk trimmeren ud af kartonet og væk fra
bunden.
5. Fjern pakkematerialet rundt om trimmerbund-
stykket.
6. Fjern beskyttelsesplastic fra det forreste af
rammen.
Hvordan håndtaget hæves (Figur 3)
1. Hold håndtaget (1) med en hånd og løsgør
begge håndtags justeringsknapper (2) til
paltænderne er udløst. Fjern ikke justerings-
knapperne til håndtaget (2).
2. Løft håndtaget (1) til betjeningsposition.
3. Stå i førerens position bagved trimmeren.
Sæt håndtaget (1) i en komfortabel position.
Sørg for at begge sider af håndtaget (1) er
lige.
BEMÆRK: Sørg for at kablerne ikke bliver
fanget mellem det øverste og nederste
håndtag.
4. Fastgør justeringsknapperne til håndtaget
(2). Sørg for at håndtagstapperne (3) er
låst fast.
BEMÆRK: Højden på håndtaget kan jus-
teres. Se ”Hvordan højden på håndtaget
justeres” i Vedligeholdelsessektionen.
5. For at påsætte tilbagestød starthåndtaget
(4) til rebguiden (5), træk rebet gennem reb-
guiden (5) monteret på højre side af
håndtaget (1).
Hvordan beskytteren monteres (Figur 4)
1. Montér beskytteren (1) på trimmeren (2)
med holderne (3), som vist.
MOTOR FORBEREDELSE (Figur 5)
Bemærk: Motoren indeholder ikke OLIE eller
BENZIN.
ADVARSEL: Følg motorfabri-
kantens instruktioner for hvilken
slags benzin og olie, der skal
bruges. Brug altid en benzindunk. Ryg
ikke, når der fyldes benzin på motoren.
Fyld ikke benzin på, hvis De er i et inde-
lukke. Stop motoren, før De fylder benzin
på. Lad motoren køle af i adskillige mi-
nutter.
Se motorfabrikantens instruktioner om hvilken
slags benzin og olie, der skal bruges. Før De
bruger denne enhed, læs informationen om sik-
kerhed, funktion, vedligeholdelse og opbevaring.
Fyld krumtaphuset med olie
1. Fjern oliedækslet/benzinmåleren (1).Fyld
krumtaphuset til FULL stregen på
oliedækslet/benzinmåleren (1).OVER-
FYLD IKKE.
2. Installer oliedækslet/benzinmåleren (1) og
stram det godt.
Fyld benzintanken med benzin
Se motorfabrikantens instruktioner om hvilken
slags benzin, der skal bruges.
nKONTROLLISTE
For at få den bedste ydelse og tilfredsstillelse fra
dette kvalitetsprodukt, se venligst flg. kontrol-
liste, før De betjener trimmeren:
nAlle samlingsinstrukser er udført.
nKontroller kartonet. Sørg for der ikke er
nogle løse dele i kartonet.
Mens De lærer, hvordan trimmeren skal bruges,
vær især opmærksom på flg. vigtige ting:
nn Motorolien er på et korrekt niveau.
nn Benzintanken er fyldt med frisk, ren, al-
mindelig blyfri benzin.
nn Lær at kende og forstå alle kontrollers
funktioner. Før du starter motoren, betjen
alle kontroller.
FUNKTION
BEMÆRK: Illustrationer og billeder begynder
på side 2.
Kend Deres trimmer
(Figur 6) For at blive familiær med placeringen
af kontrollerne, sammenlign illustrationen med
flg. kontroller og funktioner.
Kontrolarm til trimmerbundstykke (1) --
Starter rotationen på bundstykket.
Kontrolhank (2) -- Udløs for at stoppe bund-
stykkets rotation.
Gashåndtag (3) -- Kontrollerer farten og
stopper motoren.
Tilbagestød starthåndtag (4) -- M o t o r e n e r
udstyret med en nem hiv tilbagestød
starthåndtag.
Justeringsknap til håndtag (5) -- Indstiller
højden på håndtaget.
Benzindæksel (6)
Pejlestok (7)
Trimmerbundstykke (8)
Trimmersnor (9)
Øjenbeskyttelse
ADVARSEL: Efterladenskaber
smidt fra trimmeren kan resultere i
at fremmede objekter bliver kastet
ind i øjnene, hvilket kan medføre alvorlig
øjenskade. Brug altid sikkerhedsbriller
eller øjenskærm, når trimmeren betjenes.
Brug altid beskyttelsesbriller. Hvis De bruger
briller, hæft solbriller over Deres briller.
Hvordan trimmerbundstykket stoppes
(Figur 6)
1. Udløs kontrolhanken (2). Det vil returnere til
dets åben position og stoppe bundstykket.
Hvordan motoren stoppes (Figur 6)
1. Flyt gashåndtaget (3) helt tilbage til STOP
position.
Hvordan kontrolarmen til
trimmerbundstykket bruges (Figur 7)
1. For at starte bundstykket, hold kontrolhan-
ken (1) mod håndtaget (2).Flytkontrolar-
men til trimmeren (3) fremad for at starte
bundstykket. Jo hurtigere motoren går, jo
hurtigere vil bundstykket rotere.
2. Når først bundstykket roterer, skub trimmer-
en fremad for at slå.
Hvordan gashåndtaget bruges (Figur 8)
1. Under normalt brug, sæt gashåndtaget (1) i
FAST position for at køre motoren med fuld
fart.
2. Træk gashåndtaget (1) tilbage for at sænke
motorens fart. Skub gashåndtaget (1) fre-
mad for at hæve motorens fart.
3. For at stoppe motoren, træk gashåndtaget
(1) helt tilbage til STOP position.
Hvordan tændingsknappen bruges
(Figur 9)
1. Tryk på tændingsknappen (1) fem gange.
Vent ca. 2 sek. mellem hvert tryk.
Not for
Reproduction

da
11
1739580
BEMÆRK: Brug ikke tændingsknappen (1) til
at genstarte en varm motor efter en kort
pause.
Hvordan motoren startes
1. (Figur 5) Før hvert brug, fjern efterladen-
skaber fra skærmen (3). Efterladenskaber
kan medføre, at motoren overheder. Tør
skærmen (3) med en klud eller køkkenrulle.
2. (Figur 10) Flyt gashåndtaget (1) fremad til
START eller FAST position.
3. (Figur 9) Foratstarteenkoldmotor,trykpå
tændingsknappen (1) fem gange. Vent 2
sek. mellem hvert tryk på tændingsknappen
(1).
BEMÆRK: Brug ikke tændingsknappen (1)
til at genstarte en varm motor.
4. (Figur 10) Hold godt fast i starthåndtaget
(2) med Deres højre hånd.
5. Hiv starthåndtaget (2) stramt tilbage. LAD
IKKE startrebet springe tilbage. Lad startre-
bet langsomt rulle sig op igen, mens du hold-
er i starthåndtaget (2).
BEMÆRK: Hvis motoren ikke starter efter 3
hiv, tryk på tændingsknappen 2 gange og hiv
i starthåndtaget igen.
ADVARSEL: Efterlad aldrig trim-
meren ubemandet, mens motoren
løber. Vent på at trimmersnorene
holder op med at rotere.
ADVARSEL: Hav aldrig motoren
kørende indendørs eller i et dårligt
ventileret område. Motor-
udstødning indeholder kulilte, en lugtfri og
dødelig gasart. Hold hænder, fødder, hår
og løst tøj væk fra trimmeren og
bevægende dele på motoren. Undgå
udstødningen og omkringliggende
områder. Temperaturen kan overstige
325°C.
Trimmer Tips
ADVARSEL: Efterladenskaber
såsom grene, grus eller sten kan
blive kastet med en kraft, der er
stærk nok til at medføre personlig skade
eller ejendomsskade.
SSæt gashåndtaget i FAST position. Hvis uk-
rudtet eller græsset er højt og tykt, betjen
trimmeren med en langsommere fart.
SRengør regelmæssigt undersiden af trimmer-
en for at fjerne ekstra græs.
SHvis trimmersnorene bliver for korte, vil det
tage længere tid at færdiggøre jobbet. Hvis
trimmersnorene er slidt ned til mindre end
halvdelen af den oprindelige længde, udskift
dem med en ny trimmersnor. Se ”Hvordan
trimmersnoren ændres” i Vedligeholdelse.
SSlå ikke på meget stejle skrænter. Hvis en
skrænt er svær at stå på, slå den ikke. Slå
ikke på skrænter, når jorden er glat eller våd.
Slå på tværs af skrænten, ikke op og ned.
•Trimning kan udføres ved langsommere has-
tigheder, især når der trimmes rundt omkring
blomster, buske og små træer. Betjening ved
lavere hastigheder vil også reducere mo-
torstøjen og vibrationen i det øverste af
håndtaget.
VEDLIGEHOLDELSE
BEMÆRK: Illustrationer og billeder begynder
på side 2.
Vedligeholdelse af motoren
Brug flg. vedligeholdelsessektion til at holde
Deres enhed i god betjeningsstand. Al informa-
tion om motoren er i motorfabrikantens instruk-
tioner. Læs den bog, før De starter motoren.
ADVARSEL: Før De udfører en in-
spektion, justering (undtagen
karburatoren) eller reparation, tag
kablet ud af tændrøret.
Hvordan hjælpeakselsamlingen smøres
(Figur 11)
Hjælpeakselsamlingen er udstyret med en
smørelsesindsætning (1) til smørelse. Brug en
smørepumpe med bilsmørelse til at smøre
hjælpeakselsamlingen med.
Omhyggelig bevarelse af kantskærer
linje (Figur 12, 13, 14)
For at få den bedste ydelse, brug en kraftig
3,3mm. Skær trimmersnoren (1) til en længde
af 52cm. Lad ikke længden på snorene variere
mere end 2,5 cm. Dette er vigtigt, for at sikre at
bundstykket er balanceret og at det ikke vibrerer.
VIGTIGT: For at forlænge trimmersnorens (1)
levetid, hold den fugtig. Hvis den ikke holdes
fugtig, vil nylon (1) blive tør og skrøbelig.
Opbevar ekstra snor (1) i en spand vand.
Snoren vil da forblive fleksibel og nem at
udskifte. En fleksibel snor vil også vare
meget længere.
Hvordan trimmersnorene udskiftes
Når trimmersnoren bliver slidt ned til halvdelen
af den originale længde, udskift snoren således:
1. Stop motoren. Vent til, at alle bevægelige
dele stopper.
2. (Figur 12) Fjern den slidte snor (1) fra sno-
reholderen (3).
3. Først, træk enderne af den nye snor (1)
gennem de udvendige løkker.
4. (Figur 13) Tag derefter snoreenderne, kryds
over snoreholderen (3), og træk enderne
gennem hullet i midten.
5. (Figur 14) Kontroller til sidst at enderne på
snoren er lige lange.
Hvordan højden af håndtaget justeres
(Figur 15)
Brug grebene (1),påhversideafhåndtaget
(2), til at justere højden af håndtaget med.
1. Hold håndtaget (2) med en hånd og løsgør
begge greb (1) til paltænderne (3) er
løsgjorde. Fjern ikke grebene (1).
2. Flyt håndtaget (2) op eller ned til den
ønskede position og ligestil så paltænderne
(3). Sørg for at begge sider af håndtaget (2)
er lige høje.
3. Fastgør grebene (1).
Hvordan trækremmen udskiftes
Henvend dig hos en autoriseret forhandler for at
udskifte drivremmen.
Opbevaring
ADVARSEL: Fjern ikke benzin
inden i en bygning, nær ild eller
mens De ryger. Benzindampe kan
medføre eksplosion eller brand.
Når trimmeren skal opbevares i mere end 30
dage, følg nedenstående punkter for at sikre, at
trimmeren er i god forordning den næste sæson.
Hvordan trimmeren forberedes til
opbevaring
ADVARSEL: Fjern ikke benzin
inden i en bygning, nær ild eller
mens De ryger. Benzindampe kan
medføre eksplosion eller brand.
1. Tøm benzintanken.
2. Lad motoren køre, til den er løbet tør for ben-
zin.
3. Tøm olien fra den varme motor. Fyld moto-
rens krumtaphus med ny olie.
4. Fjern tændrøret fra cylinderen. Hæld 30 ml.
olie ind i cylinderen. Træk langsomt i startre-
bet, således at olien vil beskytte cylinderen.
Installer et nyt tændrør i cylinderen.
5. Fjern skidt og efterladenskaber fra cylinder-
ens nedkølingsfinner og fra motorhuset.
6. Rengør bunden af trimmeren.
7. Rengør trimmeren fuldstændigt for at bes-
kytte malingen.
8. Sæt enheden i en bygning, som har god ven-
tilation.
Hvordan reservedele bestilles
Garantiarbejde må kun udføres af autoriserede
serviceforhandlere. Nærmeste forhandler oplyses
i forhandlerkataloget på www.murray.com.
Not for
Reproduction

da
1739580 12
FEJLFINDINGSTABEL
PROBLEM ÅRSAG LØSNING
Motoren starter ikke. Tændrørskabel frakoblet. Tilslut tændrørskabel.
Motor ikke primet. Motoren skal primes.
Defekt tændrør eller forkert elektrodeafstand. Efterse og udskift eventuelt tændrør.
Tom brændstoftank. Påfyld brændstof.
Snavset karburator eller brændstofledning. Rens karburator eller brændstofledning.
Snavset luftfilter. Udskift luftfilter.
Karburator ude af justering. Henvend dig til din autoriserede forhandler.
Motoren er druknet. Vent nogle minutter, inden der startes.
Gasreguleringen står i forkert stilling. Flyt gasreguleringen til HURTIG eller START.
Gammelt brændstof. Tøm gammelt brændstof af og fyld nyt på.
Motoren kører ujævnt. Dårligt tændrør. Udskift tændrør.
Snavset luftfilter. Udskift luftfilter.
Karburator ude af justering. Henvend dig til din autoriserede forhandler.
Gammelt brændstof. Tøm brændstoftank. Fyld nyt brændstof på.
Motor overopvarmer. Motorens kølesystem er tilstoppet. Henvend dig til din autoriserede forhandler.
Karburator ude af justering. Henvend dig til din autoriserede forhandler.
For lavt olieniveau. Fyld olie på.
Motoren vil ikke stoppe. Defekt gasregulering eller -kabel. Henvend dig til din autoriserede forhandler.
Dårlig trimning. Trimmersnøren er for kort. Den korrekte længde er 52 cm (21,5 tomme). Når
længden er mindre end det halve af denne længde, skal
snøren udskiftes.
Trimmeren vibrerer. Motoren er ikke indstillet på HURTIG. Flyt gasreguleringen til HURTIG.
Der er stor forskel på trimmersnørernes længder. Juster trimmersnørerne, så de er tilnærmelsesvis lige
lange.
Løse møtrikker eller bolte. Henvend dig til din autoriserede forhandler.
Beskadiget trimmerhoved. Henvend dig til din autoriserede forhandler.
Trimmerhovedet holder
ikke på snøren. Trimmersnøren er ikke fastgjort korrekt. Følg vejledningen på mærkaten eller se afsnittet
Vedligeholdelse i denne manual.
Beskadiget snøreholder. Henvend dig til din autoriserede forhandler.
Trimmersnøren har ikke korrekt størrelse. Brug trimmersnøre med en diameter på 3,9 mm
(0,155 tomme).
Not for
Reproduction

de
6
1739580
INHALT
INTERNATIONALE SYMBOLE 6
EINGESCHRÄNKTE GEWÄHRLEISTUNG 7
INFORMATIONEN FÜR DEN EIGENTÜMER 8
SICHERHEITSHINWEISE 8
MONTAGE 10
BETRIEB 10
WARTUNG 11
TABELLE ZUR FEHLERSUCHE UND
--BEHEBUNG 13
INTERNATIONALE SYMBOLE
WICHTIG: Die folgenden Symbole befinden
sich auf Ihrem Gerät oder in der mit dem Pro-
dukt gelieferten Dokumentation. Machen Sie
sich vor der Inbetriebnahme des Geräts mit
allen Symbolen vertraut.
HINWEIS: Abbildungen und Symbole
finden sich auf Seite 2ff.
Sicherheitswarnzeichen (Abb. 16)
1Achtung
2WICHTIG: Vor dem Betrieb dieser
Maschine das Benutzerhandbuch lesen.
3ACHTUNG: Ausgeworfene Gegenstände.
Umstehende Personen fernhalten. Vor dem
Betrieb dieser Maschine das
Benutzerhandbuch lesen.
4Nicht hangauf- bzw. -abwärts, sondern
stets quer zum Hang schneiden.
5ACHTUNG: Rotatierende Teile. Motor
abschalten. Vor der Durchführung von
Einstellungsarbeiten Zündkabel abziehen.
6ACHTUNG: Augenschutz tragen.
7GEFAHR: Vor der Wartung des Geräts
Zündkabel abziehen.
8Rotationsrichtung des Schneidfadens.
Steuerung und Betrieb (Abb. 17)
1Langsam
2Schnell
3Abschalten des Motors
4Abschalten des Motors
5Öl
6Treibstoff
7Einkuppeln
8Auskuppeln
Not for
Reproduction
Table of contents
Languages:
Other Murray Trimmer manuals