manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. MURTRA
  6. •
  7. Engine
  8. •
  9. MURTRA AT500 User manual

MURTRA AT500 User manual

The company reserves the right to change the product design and specifications without prior notice. All pictures are for reference only.
AT500 BATTERIE MOTOR
INSTRUCTION MANUAL
39933091
FEATURES CARACTÉRISTIQUES
F1. Inching & continuous movement modes.
2. Allows for reversal in the motor rotation.
3. Built-in sensors open & short circuit protection function;
automatic stop function in case of resistance.
4. 868 MHz international receiving frequency band, with
anti-interference and long-distance reception function.
1. Modes de mouvement discontinu et continu.
2. Permet d’inverser le sens de rotation du moteur.
3. Capteurs intégrés, fonction de protection contre les circuits
ouverts et les courts-circuits ; fonction d’arrêt automatique en cas
de résistance.
4. Bande de fréquence de réception internationale 868MHz, avec
fonction anti-interférence et réception longue distance.
ITINERARY LIMIT SETTING PARAMÈTRES DE FIN DE COURSE
I
Motor stops when it meets resistance and automatically
recognises the stop position on the route.
Le moteur s’arrête lorsqu’il rencontre une résistance et reconnaît
automatiquement la position d’arrêt sur la course.
ITINERARY LIMIT CANCELLATION SUPPRESSION DE LA COURSE MAXIMALE
I
On the effective route, the limit is cancelled
automatically when an obstruction is encountered.
Dans une course réelle, la butée fixée est
automatiquement annulée si elle rencontre
un obstacle.
STRUCTURE DRAWING DESSIN DE LA STRUCTURE
I
Radio antenna
Antenne radio
motor
moteur
Track
Piste
motor
moteur
A20-18 solar panel
Panneau solaire A20-18
DC charging head
Tête de charge CC A11 receiver
Récepteur A11
INSTRUCTIONS
I
Controller Operation Instructions (*take the black transmitter
D-S within A6-9 band as an example, for other transmitters,
please refer to the corresponding manual).
Instructions de fonctionnement du contrôleur (*prendre
d’exemple l’émetteur D-S noir dans la bande A6-9 ; pour les
autres émetteurs, consulter le manuel correspondant).
Pairing transmitter and motor:
Couplage de l’émetteur et du moteur :
Repeat the pairing operation once to eliminate the current pairing. A motor stores up to 10 transmitter channels. If a new transmitter channel is added, it will
cover the earliest channel. For example, current paired channels are 1-10. If channel 11 is added, the paired channels will be 2-11.
Répéter une fois l’opération de couplage pour supprimer le couplage actuel. Un moteur stocke jusqu’à 10 canaux émetteurs. Lors de l’ajout d’un nouveau canal
émetteur, le premier canal sera couvert. Par exemple : les canaux actuellement couplés sont 1-10. En ajoutant le canal 11, les canaux couplés seraient 2-11.
2. Press the [Set] button on the controller.
2. Appuyer sur le bouton [Paramétrer] du contrôleur. 3. Within 10 seconds of the motor stopping, press the [Code] button.
3. Dans les 10 secondes qui suivent l’arrêt du moteur, appuyer sur le bouton [Code].
Tool of 3 mm diameter or less.
Outil d’un diamètre de 3 mm ou inférieur.
1. Select the channel to be paired.
1. Sélectionner le canal à coupler.
Motor response: rotate back
and forth once.
Réponse du moteur : tourner une
fois dans les deux sens.
Motor response: rotate
back and forth once.
Réponse du moteur : tourner
une fois dans les deux sens.
Pairing removing:
Suppression du couplage : Other settings will not be changed or removed to remove all memory of the transmitter of the controller.
Les autres paramètres ne seront modifiés ou supprimés lors de la suppression de toute la mémoire de l’émetteur du contrôleur.
Changing between inching / continuous movement:
Modification du mouvement discontinu/continu : The movement is continuous by default. After switching to inching, press & hold the [Up] or [Down] button for about 2 seconds and the motor moves
continuously. / Le mouvement en mode continu est établi par défaut. Après le passage en mode discontinu, maintenir enfoncé le bouton [Descente] ou
[Montée] pendant environ 2 secondes, et le moteur passera en mode continu.
Copy:
Copier Add a new transmitter to control the already paired motor (no need to touch the motor).
Ajouter un nouvel émetteur pour piloter le moteur déjà couplé (sans avoir à manipuler le moteur).
Switch direction:
Modification du sens : Switch already paired motor direction. For example, before resetting, press the transmitter [up] button for the blinds to run down. After resetting, press the transmitter [up] button
for the blinds to run up. / Modifier le sens d’un moteur déjà couplé. Par exemple, avant de réinitialiser, appuyer sur le bouton [Montée] de l’émetteur pour baisser les stores. Après
la réinitialisation, appuyer sur le bouton [Montée] de l’émetteur pour monter les stores.
1. Press & Hold the [Set] button on
the controller for about 10 seconds.
1. Maintenir enfoncé le bouton [Paramétrer]
du contrôleur pendant environ 10 secondes.
1. Select the channel to be interchanged.
1. Sélectionner le canal à modifier.
Tool of 3 mm diameter or less.
Outil d’un diamètre de 3 mm ou inférieur.
2. Press & Hold the [Set] button on the
transmitter for about 10 seconds.
2. Maintenir enfoncé le bouton [Paramétrer]
de l’émetteur environ 10 secondes.
Motor response:
rotate back and forth once.
Réponse du moteur :
tourner une fois dans les deux sens.
Motor response:
rotate back and forth once.
Réponse du moteur :
tourner une fois dans les deux sens.
3. Within 10 seconds of the motor stopping,
press the [Up] button for about 5 seconds.
3. Dans les 10 secondes qui suivent l’arrêt du moteur, appuyer
sur le bouton [Montée] pendant environ 5 secondes.
1. Select the channel to be copied.
1.Sélectionner le canal à copier.
Tool of 3 mm diameter or less.
Outil d’un diamètre de 3 mm ou inférieur.
Outil d’un diamètre de 3 mm ou inférieur
2. Press & Hold the [Code] button on
the transmitter for about 10 seconds.
2. Maintenir enfoncé le bouton [Code] de l’émetteur
environ 10 secondes.
Motor response: rotate
back and forth once.
Réponse du moteur : tourner
une fois dans les deux sens.
Motor response: rotate
back and forth once.
Réponse du moteur : tourner
une fois dans les deux sens.
Motor response: rotate
back and forth once.
Réponse du moteur : tourner
une fois dans les deux sens.
Motor response: rotate
back and forth once.
Réponse du moteur :
tourner une fois dans les
Émetteur A
3. Within 10 seconds of the motor stopping,
press [Code] button of the transmitter B.
3. Dans les 10 secondes qui suivent l’arrêt
du moteur, appuyer sur le bouton [Code] de l’émetteur B.
1. Select the channel to switch the direction
1. Sélectionner le canal pour modifier le sens.
2. Press & Hold the [Set] button on
the transmitter for about 10 seconds.
2. Maintenir enfoncé le bouton [Paramétrer]
de l’émetteur environ 10 secondes. 3. Dans les 10 secondes qui suivent l’arrêt du
moteur, appuyer sur le bouton [Stop] pendant environ
5 secondes.
3. Within 10 seconds of the motor stopping,
press the [Stop] button for about 5 seconds.
2. Press the [Set] button again.
2. Appuyer de nouveau sur le bouton [Paramétrer].
Motor response:
rotate back-forth twice.
Réponse du moteur :
tourner deux fois dans
les deux sens.
Motor response:
rotate back-forth once.
Réponse du moteur :
tourner une fois dans
les deux sens.
Émetteur A Émetteur B
Tool of 3 mm diameter or lessTransmitter A
Outil d’un diamètre de 3 mm ou inférieur.
REF. 1000262
39933091
CARATTERISTICHE
C
1. Modalità di avanzamento continuo e discontinuo.
2. Consente di invertire il senso di rotazione del motore.
3. Sensori integrati, funzione di protezione da circuito aperto e da cortocircuito; funzione di arresto automatico in caso di resistenza.
4. Banda di frequenza di ricezione internazionale da 868 MHz, con funzione anti-interferenza e ricezione a lunga distanza.
IMPOSTAZIONE FERMO CORSA
C
Il motore si ferma quando incontra resistenza e riconosce automaticamente dove deve fermarsi lungo il percorso.
ANNULLAMENTO FERMO CORSA
I
Nella corsa effettiva, il limite impostato viene automaticamente annullato se si incontra un ostacolo.
SCHEMA DEL SISTEMA
I
Antenna radiofonica
Motore
Inizio
Motore
Pannello solare A20-18
Testa di ricarica CC
Recettore A11
ISTRUZIONI
I
Istruzioni per l'uso del telecomando
(*prendere come esempio il trasmettitore D-S nero all'interno della banda A6-9; fare riferimento al manuale corrispondente per altri trasmettitori.)
Abbinamento tra
trasmettitore e motore: Ripetere l'operazione di associazione una volta per rimuovere l'associazione corrente. Un motore memorizza fino a 10 canali di trasmissione. Se viene aggiunto un nuovo canale di
trasmissione, coprirà il primo canale. Ad esempio: i canali attualmente associati sono 1-10. Se viene aggiunto il canale 11, i canali accoppiati saranno 2-11.
2. Premere il pulsante [Configurazione] sul
telecomando.
3. Entro 10 secondi dall'arresto del motore, premere
il pulsante [Codice].
Strumento con un diametro di 3 mm o meno.
1. Selezionare il canale da accoppiare.
Risposta del motore: girare una
volta in entrambe le direzioni.
Risposta del motore: girare una
volta in entrambe le direzioni.
Rimozione abbinamento: Altre impostazioni non verranno modificate o eliminate per cancellare tutta la memoria del trasmettitore dal controller.
Passa dalla modalità movimento discontinuo / movimento continuo: Il movimento è continuo per impostazione predefinita. Dopo essere passati alla modalità non continua,
tenere premuto il pulsante [Su] o [Giù] per circa 2 secondi e il motore passerà alla modalità continua.
Abbinare un altro telecomando Aggiungi un nuovo telecomando per controllare il motore già accoppiato (non è necessario manipolare il motore).
Cambiare direzione: Cambiare la direzione di un motore già accoppiato. Ad esempio, prima di riavviare, premere il pulsante [su] sul trasmettitore per
abbassare le tapparelle. Dopo il riavvio, premere il pulsante [su] sul trasmettitore per alzare le tapparelle.
1. Tenere premuto il pulsante [Set] sul
telecomando per circa 10 secondi.
1. Selezionare il canale da modificare.
Strumento con un diametro di
3 mm o meno.
2. Tenere premuto il pulsante [Set] sul
trasmettitore per circa 10 secondi.
Risposta del motore: girare una volta in
entrambe le direzioni. Risposta del motore: girare una volta in
entrambe le direzioni.
3. Entro 10 secondi dall'arresto del motore, premere il pulsante [Su]
per circa 5 secondi.
1. Selezionare il canale da duplicare
Strumento con un diametro di
3 mm o meno.
Strumento con un diametro di 3
mm o meno.
Strumento con un diametro di 3 mm o meno.
2. Tenere premuto il pulsante [Code] sul
trasmettitore per circa 10 secondi.
Risposta del motore: girare una
volta in entrambe le direzioni.
Risposta del motore: girare una
volta in entrambe le direzioni. Risposta del motore: girare una volta in
entrambe le direzioni.
Risposta del motore: girare una
volta in entrambe le direzioni.
Telecomando A
3. Entro 10 secondi dall'arresto del motore, premere il
pulsante [Code] sul trasmettitore B.
1. Selezionare il canale per cambiare direzione. 2. Tenere premuto il pulsante [Set] sul
trasmettitore per circa 10 secondi. 3. Entro 10 secondi dall'arresto del motore, premere il pulsante [Stop] per
circa 5 secondi.
2. Premere di nuovo il pulsante [Configurazione].
Risposta del motore: ruotare
due volte in entrambe le direzioni Risposta del motore: girare una
volta in entrambe le direzioni.
?
Telecomando A Telecomando B
L'azienda si riserva il diritto di modificare il design e le specifiche del prodotto senza preavviso. Le immagini sono solo di riferimento.
REF. 1000262
MANUALE DI ISTRUZIONI DEL MOTORE PER SISTEMA
AT500 A BATTERIA CON FINECORSA

This manual suits for next models

1

Popular Engine manuals by other brands

Titan TX200S manual

Titan

Titan TX200S manual

Beninca BISON 20 OM manual

Beninca

Beninca BISON 20 OM manual

EMAK K 1250 ADV Operator's manual

EMAK

EMAK K 1250 ADV Operator's manual

Siemens SIMODRIVE POSMO A user manual

Siemens

Siemens SIMODRIVE POSMO A user manual

Becker P5-16-B01 Assembly and operating instructions

Becker

Becker P5-16-B01 Assembly and operating instructions

A-iPower AP170F operating manual

A-iPower

A-iPower AP170F operating manual

IEF Werner Module 68 operating instructions

IEF Werner

IEF Werner Module 68 operating instructions

LCT 79cc Service manual

LCT

LCT 79cc Service manual

YOODA 18LE Series manual

YOODA

YOODA 18LE Series manual

LinMot P01-23 installation guide

LinMot

LinMot P01-23 installation guide

MerCruiser 4.3 TKS user manual

MerCruiser

MerCruiser 4.3 TKS user manual

Evolution EVOMITS Original manual

Evolution

Evolution EVOMITS Original manual

Hatz 2-4L41C manual

Hatz

Hatz 2-4L41C manual

SAESHIN Thumb user manual

SAESHIN

SAESHIN Thumb user manual

Briggs & Stratton 310000 VERTICAL SERIES Operator's manual

Briggs & Stratton

Briggs & Stratton 310000 VERTICAL SERIES Operator's manual

Motolux 802311012 Programming instructions

Motolux

Motolux 802311012 Programming instructions

Mercury 25 Series owner's manual

Mercury

Mercury 25 Series owner's manual

Hatz Diesel 1B20V Original instruction book

Hatz Diesel

Hatz Diesel 1B20V Original instruction book

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.