Muse M-120 CFW User manual

PLEASE READ THE INSTRUCTION CAREFULLY
BEFORE OPERATING THE UNIT
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL
AVANT TOUTE UTILISATION
PROFESSIONAL-STYLE HEADPHONES
CASQUE D’ÉCOUTE PROFESSIONNEL CUFFIE PROFESSIONAL-STYLE
LIGHTWEIGHT EARPHONES
ECOUTEURS LÉGERS AURICOLARI LIGHTWEIGHT
SPECIFICATIONS
CARACTÉRISTIQUES CARATTERISTICHE PRINCIPALI
- High-performance 30mm neodymium driver units deliver deep bass sound
- Unique ear cup design with comfortable padding for extended wear
- Self-adjusting ear cups
- Gold-plated 3.5mm stereo plug
A. Adjustable headband for maximum comfort.
B. Swivel ear cups.
- Crisp, clear sound
- Flexible in-ear design for maximum comfort
- Gold-plated 3.5mm stereo plug
- GB -
- FR - - IT -
- Transducteurs magnétiques à haute performance en néodyme de 30mm pour
des basses profondes
- Oreillettes uniques avec un rembourrage confortable pour une utilisation
longue durée
- Oreillettes auto-réglables
- Prise jack stéréo 3,5 mm plaquée or
A. Arceau réglable pour un maximum de confort
B. Oreillettes pivotantes.
- Trasduttori magnetici high performance in neodimio da 30 mm per bassi ancora
piω profondi
- Padiglioni rivestiti in sofce materiale per un utilizzo prolungato
- Padiglioni autoregolanti
- Presa jack stereo 3,5 mm placcata oro
A. Archetto regolabile per garantire il massimo del comfort
B. Padiglioni girevoli
- Son clair
- Casque intra-auriculaire exible pour un confort d’écoute maximum
- Prise jack stéréo 3,5 mm plaquée or
- Suono chiaro ed intenso
- Design essibile per garantire il massimo del comfort
- Presa jack stereo 3,5 mm placcata oro
MORE INFORMATION
To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods.
RECOMMENDATIONS
For safety reasons, only qualied personnel could open the unit.
Take care not to splash liquid on the set or expose it to high temperatures.
MAINTENANCE
Clean the unit with a soft cloth, or a damp chamois leather.
Never use solvents
IMPORTANT
- THE APPARATUS SHALL NOT BE EXPOSED TO DRIPPING OR SPLASHING.
- DO NOT PLACE NAKED FLAME SOURCES, SUCH AS LIGHTED CANDLES ON THE APPARATUS.
- USE THE APPARATUS ONLY IN MODERATE CLIMATES (NOT IN TROPICAL CLIMATES).
- DO NOT EXPOSE THE APPARATUS TO DRIPPING OR SPLASHING.
- DO NOT PLACE OBJECTS FILLED WITH LIQUIDS, SUCH AS VASES, ON THE APPARATUS.
If at any time in the future you should need to dispose of this product please note that waste electrical
products should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist.
Check with your Local Authority or retailer for recycling advice (Waste Electrical and Elec-tronic
Equipment Directive).
ATTENTION
- N’EXPOSEZ PAS L’APPAREIL À DES ÉCLABOUSSURES OU ÉCOULEMENTS.
- NE DÉPOSEZ AUCUNE BOUGIE ALLUMÉE SUR L’APPAREIL.
- N’UTILISEZ L’APPAREIL QUE DANS LES RÉGIONS AU CLIMAT TEMPÉRÉ (ET NON TROPICAL).
- EVITEZ TOUT CONTACT DE L’APPAREIL AVEC TOUT LIQUIDE.
- NE DÉPOSEZ PAS D’OBJETS CONTENANT UN LIQUIDE, TELS QUE DES VASES, SUR L’APPAREIL.
ATTENZIONE
- NON ESPONETE L’APPARECCHIO ALL’ACQUA O ALL’UMIDITÀ.
- NON COLLOCATE NESSUNA CANDELA ACCESA SOPRA O VICINO ALL’APPARECCHIO.
- UTILIZZATE L’APPARECCHIO SOLO IN ZONE DAL CLIMA TEMPERATO (E NON TROPICALE).
- NON METTETE IN CONTATTO L’APPARECCHIO CON LIQUIDI.
- NON COLLOCATE NESSUN RECIPIENTE CONTENENTE LIQUIDI, COME AD ESEMPIO UN VASO,
NELLE VICINANZE DELL’APPARECCHIO.
INFORMAZIONI SUPPLEMENTARI
Per prevenire possibili danni all’apparato uditivo,non ascoltare la radio con il volume alto per un
lungo periodo.
RACCOMANDAZIONI
- Per ragioni di sicurezza, solo un tecnico qualicato può aprire l’apparecchio.
- Proteggete l’apparecchio dall’umidità e non esponetelo a tem-perature elevate.
MANUTENZIONE
- Pulite l’apparecchio con un panno morbido o panno in camoscio inumidito.
- Non utilizzate mai solventi.
Se in futuro volete sbarazzarvi di questo apparecchio, ricordate che le apparecchiature elettroniche
non devono essere gettate insieme airi uti domestici. Informatevi per sapere dove sitrova il centro
di riciclaggio più vicino. Per ulterioridettagli, rivolgetevi alle autorità locali o al vostro rivenditore
(Direttiva sui riuti delle apparecchiature elettriche ed elettroniche).
NEW ONE S.A.S
10, Rue de la Mission, 25480 Ecole Valentin, France
NEW ONE S.A.S
10, Rue de la Mission, 25480 Ecole Valentin, France
NEW ONE S.A.S
10, Rue de la Mission, 25480 Ecole Valentin, France
Professional-style headphones
Impedance
Frequency Range
Sensitivity
Rated / Max Input Power
Weight
Cord length
24
20-20,000Hz
115 dB/mW
30 mW
130 g
4 ft
Lightweight earphones
Impedance
Frequency Range
Sensitivity
Rated / Max Input Power
Weight
Cord length
32
20-20,000Hz
95 dB/mW
5 mW/10mW
14.8 g
4 ft
Cufe Professional-style
Impedenza
Gamma di frequenze
Sensibilità
Potenza nominale di ingresso
Peso
Lunghezza cavo
24
20-20,000 Hz
115 dB/mW
30 mW
130 g
121,92 cm
Auricolari Lightweight
Impedenza
Gamma di frequenze
Sensibilità
Potenza nominale di ingresso
Peso
Lunghezza cavo
32
20-20,000Hz
95 dB/mW
5 mW/10mW
14.8 g
121,92 cm
Casque d’écoute professionnel
Impédance
Réponse en fréquence
Sensibilité
Puissance d’entrée nominale/maximale
Poids
Longueur du câble
Ecouteurs légers
Impédance
Réponse en fréquence
Sensibilité
Puissance d’entrée nominale/maximale
Poids
Longueur du câble
INFORMATIONS COMPLEMENTAIRES
An de réduire les risques de lésions auditives, n’écoutez pas de la musique à un volume élevé
pendant longtemps.
RECOMMANDATIONS
- Pour des raisons de sécurité, l’appareil ne doit être ouvert que par un personnel qualié.
- Veillez à ne pas projeter de liquide sur l’appareil et à ne pas l’exposer à des températures élevées.
ENTRETIEN
- Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux ou une peau de chamois humide.
- N’utilisez jamais de solvants.
24
20-20,000 Hz
115 dB/mW
30 mW
130 g
121,92 cm
32
20-20,000Hz
95 dB/mW
5 mW/10mW
14.8 g
121,92 cm
Si vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil, pensez à le recycler dans une décharge pour
appareils ménagers électriques. Renseignez-vous pour connaître votre centre de recyclage le plus
proche. Informez-vous auprès des autorités locales ou de votre revendeur pour de plus amples
détails (Directive sur les Déchets des équipements électriques et électroniques ).
M-120 CFW
User Manual
STEREO HEADPHONES + EARPHONES
Manuel de l’utilisateur
CASQUE STÉRÉO + ÉCOUTEURS
PH-3001 IB MUSE 002 REV2.indd 1 2014/10/16 13:04:17

ACHTUNG
- SETZEN SIE DAS GERÄT KEINEM SPRITZWASSER ODER FEUCHTIGKEIT AUS.
- STELLEN SIE KEINE ANGEZÜNDETEN KERZEN AUF ODER IN DIE NÄHE DES GERÄTES.
- VERWENDEN SIE DAS GERÄT NUR IN GEMÄSSIGTEN KLIMAZONEN (NICHT IN TROPISCHEN
GEBIETEN).
- VERMEIDEN SIE JEGLICHEN KONTAKT DES GERÄTES MIT FLÜSSIGKEITEN.
- STELLEN SIE KEINE GEGENSTÄNDE MIT FLÜSSIGKEITEN, WIE ZUM BEISPIEL VASEN, AUF ODER
IN DIE NÄHE DES GERÄTES.
CASCOS DE AUDIO PROFESIONALES
PROFESSIONELE HEADSET AUSCULTADORES PROFISSIONAIS
PROFESSIONELLER KOPFHÖRER
AURICULARES LIGEROS
LICHTE OORTJES AURICULARES LEVES
LEICHTGEWICHT-HÖRER
CARACTERÍSTICAS
KENMERKEN CARACTERÍSTICAS
MERKMALE UND TECHNISCHE DATEN
- ES -
- NL - - PT -
- DE -
- Transductores magnéticos de alto rendimiento de 30mm en neodimio para
sonidos graves profundos
- Almohadillas únicas con un relleno confortable para un uso de larga duración
- Almohadillas auto-ajustables
-Toma de conexión estéreo de 3,5 mm chapada en oro
A. Diadema ajustable para obtener un máximo confort
B. Almohadillas giratorias
- Magnetische transductoren met een hoge prestatie in neodymium van 30mm
voor diepe bassen
- Unieke oortjes met comfortabele vulling voor langdurig gebruik
- Automatisch regelbare oortjes
- Stereocontact 3,5 mm bedekt in goud
A. Regelbaar snoer voor maximaal comfort
B. Pivoterende oortjes
- Transdutores magnéticos de elevado desempenho em neodímio de 30mm
para baixos profundos
- Auriculares únicos com almofadas confortáveis para uma utilização de longa
duração
- Auriculares auto-ajustáveis
- Tomada jack estéreo 3,5 mm placa ou
A. Arco regulável para conforto máximo
B. Auscultadores rotativos.
- Hochleistungsmagnetwandler 30 mm, aus Neodymium für tiefe Bässe
- Einzelohrhörer mit komfortabler Polsterung für den langzeitigen Gebrauch
- Selbstregelnde Ohrhörer
- Kopfhöreranschluss 3,5 mm, vergoldet
A. Verstellbarer Bügel für maximalen Komfort
B. Schwenkbare Ohrhörer.
- Sonido nítido
- Cascos intra-auriculares exibles para obtener un confort de escucha máximo
- Toma de conexión estéreo de 3,5 mm chapada en oro
- Helder geluid
- Intra-aurale exibele headset voor maximaal luistercomfort
- Stereocontact 3,5 mm bedekt in goud
- Som límpido
- Auscultadores intra-auricluares exíveis para um conforto de escuta máximo
- Tomada jack estéreo 3,5 mm placa ou
- Klarer Ton
- Flexibler In-Ear-Kopfhörer für maximalen Hörkomfort
- Kopfhöreranschluss 3,5 mm, vergoldet
ATENCIÓN
- NO EXPONGA ESTE APARATO A SALPICADURAS O A LA HUMEDAD.
- NO COLOQUE VELAS ENCENDIDAS ENCIMA O CERCA DEL APARATO.
- UTILICE EL APARATO SÓLO EN CLIMAS TEMPLADOS(NUNCA EN CLIMAS TROPICALES)
- EVITE TODO CONTACTO DEL APARATO CON LÍQUIDOS.
- NO COLOQUE OBJETOS QUE CONTENGAN LÍQUIDO,COMO UN JARRÓN, SOBRE EL APARATO O
CERCA DE ÉL.
OPGEPAST
- STEL HET TOESTEL NIET BLOOT AAN SPATTEN OF VOCHTIGHEID
- PLAATS GEEN KAARS OP OF IN DE BUURT VAN HET TOESTEL.
- GEBRUIK HET TOESTEL ENKEL IN REGIO’S MET EEN GEMATIGD KLIMAAT (EN NIET TROPISCH).
- VERMIJD ELK CONTACT VAN HET TOESTEL MET EEN VLOEISTOF.
- PLAATS GEEN OBJECTEN DIE EEN VLOEISTOF BEVATTEN, ZOALS VAZEN , OP OF IN DE BUURT
VAN HET TOESTEL.
ATENÇÃO
- NÃO EXPONHA O APARELHO A SALPICOS OU À HUMIDADE.
- NÃO COLOQUE QUALQUER VELA ACESA SOBRE OU NA PROXIMIDADE DO APARELHO.
- UTILIZE O APARELHO APENAS EM REGIÕES DE CLIMA TEMPERADO (E NÃO TROPICAL).
- EVITE QUALQUER CONTACTO DO APARELHO COM LÍQUIDOS.
- NÃO COLOQUE OBJECTOS QUE CONTENHAMLÍQUIDO, COMO UM JARRO, SOBRE OU NA PROX-
IMIDADE DO APARELHO.
NEW ONE S.A.S
10, Rue de la Mission, 25480 Ecole Valentin, France
NEW ONE S.A.S
10, Rue de la Mission, 25480 Ecole Valentin, France
NEW ONE S.A.S
10, Rue de la Mission, 25480 Ecole Valentin, France
NEW ONE S.A.S
10, Rue de la Mission, 25480 Ecole Valentin, France
Cascos de escucha profesionales
Impedancia
Gama de frecuencias
Sensibilidad
Potencia de entrada nominal / máxima
Peso
Longitud de cable
Auriculares ligeros
Impedancia
Gama de frecuencia
Sensibilidad
Potencia de entrada nominal / máxima
Peso
Longitud de cable
Professionele headset
Impedantie
Frequentiebereik
Gevoeligheid
Nominaal/maximaal toegevoerd vermogen
Gewicht
Lengte kabel
Lichte oortjes
Impedantie
Frequentiebereik
Gevoeligheid
Nominaal/maximaal toegevoerd vermogen
Gewicht
Lengte kabel
Auscultadores prossionais
Impedância
Gama de frequências
Sensibilidade
Potência de entrada nominal/máxima
Peso
Comprimento do cabo
Auscultadores leves
Impedância
Gama de frequências
Sensibilidade
Potência de entrada nominal/máxima
Peso
Comprimento do cabo
Professioneller Kopfhörer
Impedanz
Frequenzbereich
Empndlichkeit
Nominale/Maximale Eingangsleistung
Gewicht
Kabellänge
Leichtgewicht-Hörer
Impedanz
Frequenzbereich
Empndlichkeit
Nominale/Maximale Eingangsleistung
Gewicht
Kabellänge
INFORMACIÓN ADICIONAL
Para evitar posibles daños en el oído, no escuche a un volumen elevado durante largos periodos.
RECOMENDACIONES
- Por motivos de seguridad, el aparato sólo debe ser manipulado por un técnico cualicado.
- Proteja el aparato de la humedad y no lo exponga atemperaturas elevadas.
MANTENIMIENTO
- Limpie la radio con un paño suave o una gamuza húmeda.
- No utilice nunca disolventes.
BIJKOMENDE INFORMATIE
Luister niet voor lange perioden op hoog volume om mogelijke gehoorschade te voorkomen.
AANBEVELINGEN
- Het toestel mag, om veiligheidsredenen, enkel door een erkend technicus geopend worden.
- Bescherm het toestel tegen vocht en stel het niet bloot aan hoge temperaturen.
ONDERHOUD
- Maak het toestel schoon met een zachte doek of een vochtige zweemlap.
- Gebruik nooit solventen
INFORMAÇÕES COMPLEMENTARES
Para prevenir possíveis danos auditivos, não escute em volumes muito altos por longos períodos
de tempo.
RECOMENDAÇÕES
- Por motivos de segurança, o aparelho só deve ser aberto por um técnico qualicado.
- Proteja o aparelho da humidade e não o exponha a temperaturas altas.
MANUTENÇÃO
- Limpe o aparelho com um pano macio ou uma camurça húmida.
- Nunca utilize solventes
ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN
Um mögliche Gehörschäden zu vermeiden, sollten Sie nicht über längere Zeit bei hohen Lautstärken
Musik hören.
EMPFEHLUNGEN
- Aus Sicherheitsgründen darf das Gerät nur von einem erfahrenen Fachmann geöffnet werden.
- Achten Sie darauf, das Gerät vor Feuchtigkeit zu schützen und nicht zu hohen Temperaturen
auszusetzen.
WARTUNG
- Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten, weichen Tuch oder Gemsleder.
- Verwenden Sie keine Lösungsmittel.
24
20-20,000 Hz
115 dB/mW
30 mW
130 g
121,92 cm
24
20-20,000 Hz
115 dB/mW
30 mW
130 g
121,92 cm
24
20-20,000 Hz
115 dB/mW
30 mW
130 g
121,92 cm
24
20-20,000 Hz
115 dB/mW
30 mW
130 g
121,92 cm
32
20-20,000Hz
95 dB/mW
5 mW/10mW
14.8 g
121,92 cm
32
20-20,000Hz
95 dB/mW
5 mW/10mW
14.8 g
121,92 cm
32
20-20,000Hz
95 dB/mW
5 mW/10mW
14.8 g
121,92 cm
32
20-20,000Hz
95 dB/mW
5 mW/10mW
14.8 g
121,92 cm
Si en un futuro desea deshacerse de este aparato,recuerde que los productos eléctricos no deben
tirarse junto a los desechos domésticos. Deposítelo en centros de reciclaje adecuados. Consulte
a las autoridades locales o a su proveedor para obtener más información al respecto (Directiva de
Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos).
Als u dit toestel wenst weg te werpen, recycleer het dan in een afvalplaats voor elektrische
huishoudapparaten. Informeer u om het dichtstbijzijnde recyclagecentrum te vinden. Vraag informatie
aan de locale overheden of aan uw verkoper voor verdere details (Richtlijn in verband met afval van
elektrische en elektronische apparatuur ).
Caso pretenda descartar-se deste aparelho, proceda à sua reciclagem num centro de recolha para
electrodomésticos. Procure obter informações sobre o centro de reciclagem mais próximo. Informese
junto das autoridades locais ou do seu revendedor local para a obtenção de pormenores adicionais
(Directiva sobre os Resíduos dos Equipamentos Eléctricos e Electrónicos).
Wenn Sie dieses Gerät entsorgen wollen, achten Sie darauf, es an einer Entsorgungsstelle für
Haushaltsgeräte zu recyceln. Erkundigen Sie sich nach der nächstliegenden Recyclingmöglichkeit
in Ihrer Umgebung. Weitere Informationen erhalten Sie bei den zuständigen örtlichen Behörden
oder bei Ihrem Händler (Richtlinie über Elektro-und Elektronik-Altgeräte).
PH-3001 IB MUSE 002 REV2.indd 2 2014/10/16 13:04:19
Table of contents
Other Muse Headphones manuals