Mustang AMETIST 6+1+1 User manual

FI
SV
EN
ET
LV
LT
RU
0063-19
Info/Tootja/Ražotājs/Gamintojas/ Изготовитель:
Tammer Brands Oy, Viinikankatu 36,
33800 Tampere, Finland/Тампере,Финляндия
www.mustang-grill.com
300506 • GB-G611A-OK
AMETIST 6+1+1
FI. VAIN ULKOKÄYTTÖÖN. LUE OHJEET HUOLELLISESTI ENNEN
LAITTEEN KÄYTTÖÖNOTTOA. SÄILYTÄ TÄMÄ OHJE MYÖHEMPÄÄ
KÄYTTÖÄ VARTEN.
Tarkista ennen laitteen asentamista, että laitteen säädöt
vastaavat paikallisia kaasuliitäntöjä koskevia vaatimuksia
(kaasun tyyppi ja paine). Laitteen säädöt on ilmoitettu
arvokilvessä.
SV. FÅR ENDAST ANVÄNDAS UTOMHUS. LÄS ANVISNINGARNA
NOGGRANT INNAN APPARATEN TAS I BRUK. FÖRVARA DESSA
ANVISNINGAR FÖR FRAMTIDA REFERENS.
Kontrollera före installationen att de lokala
distributionsförhållandena (typ av gas och gastryck) och
apparatens inställningar är kompatibla. Inställningsvillkoren
för den här apparaten anges på märkskylten.
EN. FOR OUTDOOR USE ONLY. PLEASE READ THESE
INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE ASSEMBLY. RETAIN THIS
MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
Prior to installation, ensure that the local distribution
conditions (nature of gas and gas pressure) and the
adjustment of the appliance are compatible. The adjustment
conditions for this appliance are stated on the data plate.
ET. MÕELDUD AINULT VÄLISTINGIMUSTES KASUTAMISEKS. ENNE
GRILLAHJU KOKKUPANEMIST LUGEGE JUHEND HOOLIKALT LÄBI.
HOIDKE SEE JUHEND EDASPIDISEKS KASUTAMISEKS ALLES.
Veenduge enne paigaldamist, et seadme seadistused
vastavad kohaliku gaasiühenduse tingimustele (gaasi
tüüp ja rõhk). Teadet seadme seadistuste kohta leiate selle
andmesildilt.
LV. LIETOŠANAI ĀRA APSTĀKĻOS. PIRMS MONTĀŽAS UZMANĪGI
IZLASIET INSTRUKCIJU. SAGLABĀJIET ŠO INSTRUKCIJU
TURPMĀKAI ATSAUCEI.
Pirms uzstādīšanas pārliecinieties, vai vietējie sadales
nosacījumi (gāzes veids un spiediens) ir saderīgi ar ierīces
iestatījumiem. Šīs ierīces iestatīšanas nosacījumi ir norādīti
uz datu plāksnītes.
ko1019
LT. KIRTA NAUDOTI TIK LAUKE. PRIEŠ SURINKDAMI
ĮDĖMIAI PERSKAITYKITE ŠIAS INSTRUKCIJAS. SAUGOKITE ŠIĄ
INSTRUKCIJĄ, KAD ATEITYJE PRIREIKUS GALĖTUMĖTE PERŽIŪRĖTI.
Prieš įrengdami įsitikinkite, kad vietos inžinerinių tinklų
sąlygos (dujų kilmė ir dujų slėgis) atitinka prietaiso
parametrus. Šio prietaiso parametrai nurodyti duomenų
lentelėje.
RU. ИСПОЛЬЗОВАТЬ ТОЛЬКО НА УЛИЦЕ. ПЕРЕД СБОРКОЙ
ВНИМАТЕЛЬНО ОЗНАКОМЬТЕСЬ С НАСТОЯЩИМ
РУКОВОДСТВОМ. СОХРАНИТЕ РУКОВОДСТВО НА БУДУЩЕЕ.
Перед установкой прибора убедитесь, что его регулировки
соответствуют местным требованиям, касающимся
использования бытового газа (тип и давление газа).
Регулировки прибора указаны на на табличке с
техническими данными.
Käyttömaa/Användningsland/Country of use/Kasutusriik/
Izmantošanas valsts/Naudojimo šalis/Страна использования:
I3B/P(30): BG, CY, CZ, DK, EE, FI, GB, HR, HU, IT, LT, LU, MT, NL, NO, RO, SE, SI,
SK, TR
Jännite / Spänning / Voltage / Pinge /
Spriegums / Įtampa / Напряжение:
220–240 V, 50 Hz
80 W • IPX4

2
FI KOKOAMISOHJEET
SV MONTERINGSANVISNINGARNA
EN ASSEMBLY INSTRUCTIONSET
ET KOOSTEJUHISED
LV MONTĀŽAS INSTRUKCIJU
LT SURINKIMO NURODYMAI
RU ИНСТРУКЦИИ ПО СБОРКЕ

3
FI
SV
EN
ET
LV
LT
RU

4
M6*12 16 PCS
M6*10 23 PCS

5
FI
SV
EN
ET
LV
LT
RU
M4 4 PCS

6
M6*16 4 PCS
M6*16 4 PCS

7
FI
SV
EN
ET
LV
LT
RU
M6*16 10 PCS

8

9
FI
Onnittelut Mustang-tuotteen valinnasta! Mustan-
gin grillaustuoteperhe on suunniteltu hyvän ruoan
valmistamiseen. Tuoteperheeseen kuuluu kattava
valikoima grillaus- ja ruoanlaittotuotteita. Tutustu
koko valikoimaan verkossa www.mustang-grill.com
tai lähimmällä valtuutetulla Mustang-jälleenmyyjäl-
lä.
Kehitämme Mustang-tuoteperhettä ja siihen
kuuluvia tuotteita jatkuvasti. Laadun takaamiseksi
käyttäjiltä saatu palaute on tuotekehityksessämme
erityisen tärkeässä roolissa. Otamme mielellämme
vastaan tuotteisiin liittyvää palautetta osoitteeseen
Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongel-
mattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin. Tutustu
huolella käyttöohjeeseen, jotta saisit laitteesta
parhaan hyödyn. Huolehtimalla grillin säännöllises-
tä puhdistuksesta ja huollosta pidennät sen käyttöi-
kää ja turvallisuutta. Mustang-tuotesarjasta löydät
myös asianmukaiset puhdistusaineet ja harjat grillin
puhdistukseen.
VAARA:
Jos haistat kaasua:
1. Katkaise kaasunsyöttö laitteeseen.
2. Tukahduta mahdollinen avotuli. Älä käytä mitään
sähkölaitteita.
3. Avaa kansi ja tuuleta alue.
4. Tarkista kaasuliitännät saippualiuoksella.
5. Jos haju ei häviä, ota heti yhteyttä kaasuntoimit-
tajaan tai palokuntaan.
TÄRKEÄÄ:
Ohjeen noudattamatta jättäminen voi johtaa vaaral-
liseen tulipaloon tai räjähdykseen.
Käyttäjän vastuulla on varmistaa, että grilli kootaan
ja asennetaan oikein ja että sitä huolletaan asian-
mukaisesti. Tämän käyttöohjeen noudattamatta
jättämisestä saattaa seurata vakavia henkilö- ja/tai
esinevahinkoja.
Laitteeseen tehdyt muutokset sekä sen virheellinen
käyttö ja ohjeiden noudattamatta jättäminen voivat
johtaa vaaratilanteisiin.
VAROITUS:
Osat voivat olla erittäin kuumia. Pidä pienet lapset
etäällä laitteesta.
Laite on pidettävä käytön aikana etäällä herkästi
syttyvistä materiaaleista.
Säilytä tämä käyttöohje myöhempää tarvetta
varten.
TEKNISET TIEDOT:
LAITTEEN KOODI:............................................GB-G611A-OK (300506)
KOKONAISLÄMPÖTEHO
(KAIKKI KAASULUOKAT):...................................... 31,5 kW (2328 g/h)
KAASULUOKKA:............................................................................I3B/P(30)
KAASULAJIT:..............................................................Nestekaasuseokset
KAASUNPAINE: .............................................................................. 30 mbar
SUUTTIMEN KOKO:.......................................... Pääpolttimet: 0,93 mm
......................................................................................Sivupoltin: 0,89 mm
GRILLI ON TARKOITETTU ULKOKÄYTTÖÖN HYVIN
ILMASTOIDUISSA TILOISSA.
VAROITUS: GRILLIN KÄSITELTÄVÄT OSAT VOIVAT OLLA HYVIN
KUUMIA. PIDÄ LAPSET POISSA GRILLIN LÄHELTÄ.
LUE KÄYTTÖOHJEET ENNEN GRILLIN KÄYTTÖÄ.
TÄRKEÄÄ:
Lue seuraavat ohjeet huolellisesti ja varmista, että
grilli kootaan ja asennetaan asianmukaisesti ja että
sitä huolletaan oikealla tavalla. Jos ohjeita ei nouda-
teta, seurauksena voi olla vakava loukkaantuminen
ja omaisuusvahinkoja.
Jos sinulla on grillin kokoamiseen tai käyttöön liitty-
viä kysymyksiä, ota yhteyttä jälleenmyyjääsi.
Varmista, että grilli ja nestekaasupullo ovat vaaka-
suoralla alustalla käytön aikana.
Grilliä ei saa koskaan sytyttää kannen ollessa kiinni.
Älä koskaan yritä sytyttää tai käyttää sivupoltinta
kannen ollessa kiinni, sillä tämä voi aiheuttaa vaara-
tilanteen ja vahingoittaa grilliä.
Käytä grillissä vain käyttömaassa hyväksyttyjä mata-
lapainesäädintä ja kaasuletkua!
Jos nämä osat on vaihdettava, ota yhteyttä asiakas-
palveluun tai jälleenmyyjääsi.
Hyväksymättömien osien käyttäminen grillissä voi
aiheuttaa vaaratilanteen ja vaarallisen käyttöympä-
ristön.
HUOMAUTUS KULUTTAJALLE: Säilytä ohjeet tulevaa
käyttöä varten.
TURVAOHJEET
Tee kaikille liitoskohdille ohjeiden mukainen vuoto-
testi aina säiliön täyttämisen tai pitkän käyttötauon
jälkeen.
Älä koskaan käytä nestekaasusäiliötä, jos sen seinä-
mät, venttiili, kaulus tai alusta ovat vahingoittuneet.
Älä säilytä nestekaasusäiliötä grillin alla grilliä käy-
tettäessä.
Alkoholin sekä resepti- ja käsikauppalääkkeiden
käyttö voi heikentää käyttäjän kykyä koota laite
oikein tai käyttää sitä turvallisesti.
Älä koskaan käytä grillissä hiiltä, sytytysnesteitä,
FI

10
laavakiveä, bensiiniä, kerosiinia tai alkoholia.
Käytä ja säilytä bensiiniä tai muita herkästi syttyviä
nesteitä tai höyryjä vähintään 7,6 metrin etäisyydel-
lä laitteesta.
Tulenarkojen pintojen ja laitteen sivu- ja takaosien
väliin on jätettävä tilaa vähintään yksi metri. Älä käy-
tä laitetta tulenarkojen pintojen alla.
Älä käytä grilliä, jos sitä ei ole koottu kokonaan tai
jos kaikkia osia ei ole kiinnitetty ja kiristetty tiukasti
paikoilleen.
Puhdista ja tarkista grilli säännöllisesti ja kaasuletku
ennen jokaista käyttökertaa. Jos letkussa on han-
kaumia, kulumia, viiltoja tai vuotoja, se on vaihdet-
tava ennen laitteen käyttöä.
Käytä vain valmistajan hyväksymiä osia. Muiden
kuin valmistajan hyväksymien osien käyttäminen
on vaarallista. Se voi myös mitätöidä takuun.
Säilytä palonsammutusvälineitä lähettyvillä gril-
lauksen aikana. Jos öljy tai rasva syttyy tuleen, älä
yritä sammuttaa paloa vedellä. Käytä kemiallista
jauhesammutinta tai tukahduta palo hiekalla tai
sammutuspeitteellä.
Käytä laitetta vain tukevalla alustalla. Älä käytä sitä
veneessä tai kulkuneuvossa.
Älä jätä sytytettyä grilliä ilman valvontaa ja pidä
erityisesti lapset sekä eläimet aina etäällä grillistä.
Älä liikuta laitetta sen ollessa käytössä.
Avaa grillin kansi aina varovasti ja hitaasti, sillä
grilliin muodostunut kuumuus ja höyry saattavat
aiheuttaa vakavan palovamman.
Siirrä kaasuletkut mahdollisimman etäälle kuumista
pinnoista ja tippuvasta kuumasta rasvasta.
Pidä kaikki sähköjohdot etäällä kuumasta grillistä.
Sulje kaasupullon kaasunsyöttö käytön jälkeen.
Älä koskaan peitä paistoaluetta kokonaan.
Älä koskaan peitä säiliöosaston ilmanvaihtoaukkoja.
Käytä aina suojakäsineitä käsitellessäsi kuumia osia.
LETKU JA PAINEENSÄÄDIN
Eivät sisälly toimitukseen. Käytä grillissä vain neste-
kaasukäyttöön tarkoitettuja letkuja ja paineensää-
timiä, jotka vastaavat edellä mainittua painearvoa.
Paineensäätimen käyttöikä on arviolta 10 vuotta.
Paineensäädin suositellaan vaihtamaan 10 vuoden
sisällä valmistuspäivämäärästä.
Vääräntyyppisen letkun tai paineensäätimen käyttö
on vaarallista. Varmista aina ennen käyttöä, että
grillissä on oikeantyyppinen letku ja paineensäädin.
Letkun on oltava paikallisten määräysten mukainen,
ja sen pituus saa olla enintään 1,2 metriä ja sisä-
halkaisija 10 mm. Kulunut tai vaurioitunut letku on
vaihdettava uuteen. Varmista, ettei letku ole mutkal-
la tai tukossa ja että se on kosketuksissa ainoastaan
letkun liittimeen eikä muihin pintoihin.
Grillin varastointi
Grilliä saa säilyttää sisätiloissa vain, jos nestekaasu-
pullo on irrotettu grillistä ja siirretty pois sen lähei-
syydestä. Jos grilliä ei käytetä pitkään aikaan, se
tulee asettaa pakkaukseensa ja säilyttää kuivassa ja
pölyttömässä tilassa.
NESTEKAASUSÄILIÖ
Nestekaasusäiliötä ei saa pudottaa eikä käsitellä
kovakouraisesti! Jos grilliä ei käytetä, nestekaasusäiliö
on irrotettava grillistä. Aseta nestekaasusäiliön suojus
paikalleen irrottamisen jälkeen.
Nestekaasupullo on säilytettävä pystyasennossa ul-
kotiloissa ja poissa lasten ulottuvilta. Nestekaasupul-
loa ei saa koskaan varastoida paikkaan, jossa lämpö-
tila voi ylittää +50 °C. Älä varastoi nestekaasupulloa
tilaan, jossa on avotulta, sytytysliekkejä tai muita
syttymislähteitä.
ÄLÄ TUPAKOI NESTEKAASUPULLON LÄHEISYYDESSÄ.
Tämä grilli on tarkoitettu ulkokäyttöön. Grillin
lähellä ei saa olla helposti syttyviä materiaaleja. On
tärkeää, että grillin yläpuolella ei ole ilmankulkua
tukkivia esineitä. Grillin takana ja sivuilla on oltava
myös vähintään yksi metri tyhjää tilaa. Grillin tuu-
letusaukot eivät saa tukkeutua. Grilliä saa käyttää
vain tukevalla ja vaakasuoralla alustalla. Grilli täytyy
suojata suoralta ilmavirralta ja sijoittaa tai suojata
niin, ettei sen päälle pääse satamaan tai valumaan
vettä millään tavalla.
Grillin osiin ei saa tehdä minkäänlaisia muutoksia,
ja grillin saa huoltaa tai korjata vain hyväksytty
kaasuasennusliike.
NESTEKAASUPULLON KYTKEMINEN
GRILLIIN
Varmista ennen kytkemistä, ettei nestekaasupullon
suun päällä, paineensäätimessä, polttimessa tai
polttimen suuttimissa ole likaa tai roskaa. Hämä-
häkit ja hyönteiset voivat kerääntyä sisälle ja tukkia
polttimen ja sen sisuksen. Tukkeutunut poltin voi
sytyttää tulipalon grillin alapuolelle.
Puhdista polttimen reiät tehokkaalla putkenpuhdis-
tusaineella.
Aseta letku grillin yhdyskappaleeseen ja kiristä se
kiintoavaimella. Jos letku vaihdetaan, se on kiinni-
tettävä grilliin ja paineensäätimeen letkunpuristi-
milla. Jos grilliä ei käytetä, paineensäädin on irrotet-
tava nestekaasupullosta ohjeiden mukaisesti.
Grilliä saa käyttää vain hyvin ilmastoidulla paikalla.
Älä estä tai rajoita palamisilman kulkua polttimeen
grillin käytön aikana. GRILLIÄ SAA KÄYTTÄÄ VAIN
ULKOTILOISSA.

11
FI
TARKISTA ENNEN KÄYTTÖÄ, ETTEI LETKUSSA TAI
LIITOSKOHDISSA OLE VUOTOJA.
Älä koskaan etsi vuotoja avoliekillä tai tulen avulla.
Käytä vuotojen paikantamiseen saippuavettä.
VUOTOJEN TARKASTAMINEN
Tee 6–9 desilitraa saippuavettä vuotojen tarkasta-
miseen sekoittamalla yksi osa astianpesuainetta
kolmeen osaan vettä.
Varmista, että säätöventtiili on OFF-asennossa.
Yhdistä paineensäädin nestekaasupulloon ja ON/
OFF-venttiili polttimeen. Varmista, että liitännät on
kiinnitetty kunnolla, ja käännä sen jälkeen kaasu
päälle (ON).
Hiero saippuavettä harjalla letkuun ja liitoskohtiin.
Jos havaitset kuplia, kyseessä on vuoto, joka on
korjattava ennen grillin käyttöä.
Tarkista liitännät ja letku uudelleen vuodon korjaa-
misen jälkeen.
Käännä kaasu pois päältä (OFF) nestekaasupullosta
tarkastamisen päätyttyä.
Jos havaitset vuodon, jota et saa korjattua, ota yh-
teys kaasuntoimittajaasi korjaustoimia varten.
GRILLIN SYTYTTÄMINEN
Ensimmäinen käyttö
Grilliä on pidettävä päällä noin 15 minuuttia kansi
kiinni ja kaasunsyöttö -asennossa ennen ensim-
mäistä grillauskertaa. Tämä kuumapuhdistaa grillin
sisäiset osat.
Grilli on puhdistettava jokaisen käyttökerran jäl-
keen. ÄLÄ KÄYTÄ hankaavia tai tulenarkoja puhdis-
tusaineita, sillä ne vahingoittavat grillin osia ja voi-
vat sytyttää tulipalon. Puhdista grilli saippuavedellä.
VAROITUS: Grillin käsiteltävät osat voivat olla hyvin
kuumia. Pidä lapset poissa kuuman grillin läheltä
myös sen jäähtyessä! Hyvin kuumia osia käsiteltäes-
sä on suositeltavaa käyttää suojakäsineitä (esim.
uunikintaita).
Pääpolttimien sytytysohjeet
1. Avaa grillin kansi ennen polttimien sytyttämistä.
2. Käännä kaikki säätönupit myötäpäivään
OFF-asentoon (”•”).
3. Yhdistä paineensäädin nestekaasupulloon. Avaa
kaasunsyöttö (ON) paineensäätimestä. Tarkasta
saippuavedellä, onko nestekaasupullon ja paineen-
säätimen välillä kaasuvuotoja.
4. Paina säätönuppi pohjaan ja käännä sitä vasta-
päivään, kunnes tunnet jousivastuksen. Pidä nuppia
tässä asennossa 3–5 sekuntia, jotta kaasu pääsee
virtaamaan. Käännä ” ”-asentoon vastapäivään.
Tarkasta, onko poltin syttynyt. Jos poltin ei ole sytty-
nyt, toista prosessi.
5. Jos poltin ei edelleenkään syty, käännä säätönup-
pi OFF-asentoon (”•”). Odota noin 5 minuuttia ja
toista sitten vaihe 4.
6. Säädä lämpöä kääntämällä säätönuppia - ja
-asentojen välillä.
7. Sytytä toiset polttimet painamalla niitä vastaava
säätönuppi pohjaan ja kiertämällä sitä vastapäivään
täyteen tehoon ( ). Poltinten välinen sytytyskanava
sytyttää polttimet.
ÄLÄ KOSKAAN YRITÄ SYTYTTÄÄ VASENTA TAI OI-
KEAA POLTINTA ENSIMMÄISENÄ.
8. Jos poltin ei syty, sytytä grilli tulitikulla grillin
kyljessä olevasta sytytysaukosta.
9. Sammuta grilli kääntämällä nestekaasupullon
venttiili tai paineensäätimen venttiili OFF-asentoon
ja käännä sen jälkeen grillin säätönupit OFF-asen-
toon (”•”).
Varoitus: Jos poltin ei syty, käännä säätönuppi
kiinni (myötäpäivään) ja sulje myös nestekaasupul-
lon venttiili. Odota 5 minuuttia ennen kuin yrität
sytyttää grillin uudelleen ohjeiden mukaisessa
järjestyksessä.
Sivupolttimen sytytysohjeet
1. Avaa sivupolttimen kansi (jos toimitettu) ennen
sytyttämistä.
2. Paina sivupolttimen säätönuppi pohjaan ja kään-
nä sitä vastapäivään, kunnes tunnet jousivastuksen.
Pidä nuppia tässä asennossa 3–5 sekuntia, jotta
kaasu pääsee virtaamaan, ja käännä se sitten
” ”-asentoon vastapäivään. Tarkasta, onko poltin
syttynyt. Jos poltin ei ole syttynyt, toista prosessi.
3. Jos poltin ei edelleenkään syty, käännä säätönup-
pi OFF-asentoon (”•”). Odota noin 5 minuuttia ja
toista sitten vaihe 2.
4. Säädä lämpöä kääntämällä säätönuppia - ja
-asentojen välillä.
5. Jos sivupoltin ei syty, sytytä se tulitikulla. Ota yh-
teyttä kaasuntoimittajaasi sytytyksen korjaamiseksi.
6. Sammuta sivupoltin kääntämällä säätönuppi
myötäpäivään OFF-asentoon tai jos et enää käytä
grilliä, käännä nestekaasupullon venttiili tai pai-
neensäätimen venttiili OFF-asentoon ja sen jälkeen
grillin säätönuppi myötäpäivään OFF-asentoon.
Varoitus: Jos poltin ei syty, käännä säätönuppi
kiinni (myötäpäivään) ja sulje myös nestekaasupul-
lon venttiili. Odota 5 minuuttia ennen kuin yrität
sytyttää grillin uudelleen ohjeiden mukaisessa
järjestyksessä.

12
TÄRKEÄÄ!
Älä käytä takaosan varraspoltinta kun pääpoltin
on käytössä.
PUHDISTUS JA KUNNOSSAPITO
HUOMIO
Kaikki puhdistus- ja kunnossapitotoimet on suori-
tettava vain silloin, kun grilli on jäähtynyt ja neste-
kaasupullon venttiili on suljettu.
Puhdistus
Grillin pitäminen kuumana noin 15 minuuttia käy-
tön jälkeen auttaa irrottamaan ruoanjäänteet.
Ulkopinta
Käytä ulkopinnan puhdistamiseen mietoa pesuai-
netta tai lämmintä leivinsooda-vesiliuosta. Sitkeät
tahrat voi poistaa hellävaraisella hankausjauheella
ja vedellä.
Jos grillin kannen sisäpinta näyttää siltä kuin siitä
kuoriutuisi maalia, tämä johtuu grillauksen aikana
hiileksi muuttuneen rasvan hilseilystä. Puhdista sisä-
pinta tällöin vahvalla saippuavesiliuoksella. Huuhte-
le sisäpinta vedellä ja anna sen kuivua kokonaan.
ÄLÄ KOSKAAN KÄYTÄ PUHDISTAMISEEN UUNIN-
PUHDISTUSAINETTA.
Grillin sisäpohja
Poista ruoanjäänteet harjalla, raapalla ja/tai puh-
distussienellä ja pese sen jälkeen saippuavedellä.
Huuhtele vedellä ja anna kuivua.
Valurautaritilä / Valurautaparila
Pese ritilä / parila kuumalla vedellä ja hankaamalla
lastalla tai terässienellä. Pyyhkäise pintaan kevyesti
ruokaöljyä säilytyksen ajaksi.
Polttimen puhdistus
Käännä kaasu pois päältä (OFF) ja irrota nestekaasu-
pullo.
Irrota jäähdytysritilä.
Puhdista poltin pehmeällä harjalla tai paineilmalla
ja pyyhi sen jälkeen liinalla.
Puhdista tukkeutuneet suuttimet putkenpuhdis-
tusaineella tai rautalangalla (esim. auki väännetyllä
paperiliittimellä).
Tarkasta, onko polttimessa vaurioita (murtumia tai
reikiä). Vaurioitunut poltin on vaihdettava uuteen.
Asenna uusi poltin paikalleen ja varmista, että
kaasuventtiilin suuttimet ovat oikeassa asennossa ja
kiinnitetty paikalleen.
GRILLIN HUOLTO
Kaasugrilli tulee huoltaa vuosittain. Tarkista huolto-
palvelun puhelinnumero verkkosivuilta mustang-grill.
com.
TAKUU
Kaikki Mustangin tuotteet on valmistettu huolelli-
sesti ja niiden laatu testattu ennen tuotteiden läh-
töä tehtaalta. Tällä grillillä ja sen osilla on 24 kuukau-
den takuu, joka on voimassa ostopäivästä alkaen.
Takuu koskee valmistus- ja materiaalivirheitä.
Osien normaali kuluminen, ruostuminen tai ruos-
tumisesta johtuvat viat eivät kuulu takuuseen.
Esim. keraamisten pintojen halkeilu, teräspintojen
värimuutokset ja ruostepilkkujen ilmaantuminen
ovat ajan myötä ja käytössä normaalia eivätkä estä
grillin käyttöä. Takuun piiriin eivät myöskään kuulu
käytössä kuluvat tai ruostuvat osat, kuten valurauta-
ja ruostumattomasta teräksestä valmistetut putki-
polttimet, lämmönjakopellit, grillausritilät ja -parilat
ja lämmitysritilät. Itse koottavissa grilleissä asiakas
asentaa ja vaihtaa osat aina itse ohjeiden mukaan.
Mikäli ohjetta ei noudateta, takuu raukeaa. Lue aina
käyttöohje huolella läpi ja noudata sitä. Takuu ei
kata käyttöohjeiden vastaisesta käytöstä tai huollon
laiminlyönnistä johtuvia jälkiä tai vikoja.
Takuu ei ole voimassa myöskään, mikäli tuotetta
käytetään kaupallisessa valmistus-, myynti- tai
vuokraustarkoituksessa. Takuu ei heikennä Suomes-
sa voimassa olevaa kuluttajansuojalakia.
Jos tuotteessa tai sen osassa ilmenee vika takuu-
aikana, ole yhteydessä maahantuojaan tai www.
mustang-grill.com:in kautta Mustang Tukipalveluun.
Ennen takuuvaatimusten esittämistä lue vielä käyt-
töohje huolella läpi ja tarkista, että olet noudattanut
sitä. Maahantuoja hoitaa kaikki takuukäsittelyt.
Viallisen tai puuttuvan osan tilalle lähetetään uusi
osa. Asiakas vastaa itse viallisen tai puuttuvan osan
asentamisesta.
Takuu on voimassa vain esitettäessä kopio ostokui-
tista. Ostokuitista pitää ilmetä myyjäliikkeen nimi,
grillin merkki ja mallinumero sekä ostopäivä. Ta-
kuuvaatimuksessa pitää olla seuraavat tiedot: grillin
merkki ja mallinumero, reklamaation syy, viallisen
osan osanumero osaluettelon mukaisesti, kopio
ostokuitista tai selvitys ostopaikasta sekä ostopäivä,
kuluttajan nimi, puhelinnumero, katuosoite, posti-
numero ja -toimipaikka.

13
FI
JÄÄKAAPPI
Osat
1. Saranan suojus
2. Oven tiiviste
3. Oven runko
4. Oven kahva
5. Alempi sarana
6. Jalka
7. Hyllytaso
8. Termostaatin säädin
9. LED-valon katkaisin
10. Kotelo
Oikeus tuotteen muuttamiseen pidätetään. Osta-
masi tuotteen ulkonäkö voi poiketa hieman käyt-
töohjeen tuotteesta, mutta se ei vaikuta tuotteen
toimintaan.
Turvallisuusohjeet
Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat
lapset ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset, aistinva-
raiset tai henkiset ominaisuudet ovat alentuneet tai
joilla ei ole kokemusta ja tietoa, jos heitä valvotaan
tai heitä on opastettu käyttämään laitetta turvalli-
sesti ja jos he ymmärtävät laitteen käyttöön liittyvät
vaarat. Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät
saa puhdistaa laitetta eivätkä he saa tehdä laitteen
hoitotoimenpiteitä ilman valvontaa.
Kuljettaminen
• Sammuta jääkaappi ja irrota se pistorasiasta.
• Älä päästä jääkaappia kallistumaan yli 45:tä astet-
ta, jottei laitteen kompressori vahingoitu.
• Käsittele jääkaappia varoen, sillä laitteen ovi on
valmistettu lasista.
Asentaminen
Poista pakkausmateriaalit. Aseta jääkaappi tasaiselle
ja tukevalle alustalle.
Siirtäminen
Älä työnnä jääkaapin lasiovea, jottei se rikkoudu.
Sijoittaminen
Älä sijoita jääkaappia kosteaan paikkaan tai sellai-
seen paikkaan, jossa se voi kastua.
Aseta jääkaappi hyvin ilmastoituun tilaan.
Tyhjennä jääkaappi
Tyhjennä jääkaappi kokonaan ennen sen siirtämistä,
jottei jääkaapin sisältä putoa esineitä.
Pistorasia- ja sulakevaatimukset
Normaalissa käytössä jännitteen on oltava 220–240
V/50 Hz. Laitteen saa kytkeä vain maadoitettuun
pistorasiaan (250 V, 10 A), joka on suojattu 6 A:n
sulakkeella.
Älä käytä pistorasian haaroitinta
Pistorasian haaroitin voi saada virtajohdon kuume-
nemaan tai jopa sytyttää tulipalon.
Älä vaurioita virtajohtoa tai pistorasiaa
Älä aseta mitään virtajohdon päälle, sillä se voi
aiheuttaa sähkövuodon tai jopa tulipalon.
Älä huuhtele jääkaappia vedellä
Vesi saattaa aiheuttaa vikoja, kuten sähkövuotoja.
Älä säilytä syttyviä aineita jääkaapissa tai sen
läheisyydessä
Älä säilytä jääkaapissa syttyviä tai räjähtäviä aineita,
kuten dietyylieetteriä, bensiiniä tai etanolia. Älä
aseta vaarallisia aineita jääkaapin läheisyyteen.
Älä suihkuta syttyviä aerosoleja jääkaapin lähei-
syydessä
Älä käytä tulenarkoja tai räjähtäviä spraymaaleja tai
muita syttyviä aerosoleja jääkaapin läheisyydessä.
Älä kytke jääkaapin virtaa usein päälle tai pois
päältä
Odota viisi minuuttia sähkökatkon tai jääkaapin
virtajohdon irrottamisen jälkeen ennen kuin kytket
virtajohdon takaisin pistorasiaan tai ennen kuin
käynnistät kompressorin uudelleen.
Jos verkkoliitäntäjohto vaurioituu, on valmistajan tai
valmistajan huoltoedustajan tai vastaavan pätevän
henkilön vaihdettava se vaaran välttämiseksi.
Ohjeet käyttöön
1.1. Ennen käyttöä:

14
Varmista ennen virran kytkemistä päälle, että vir-
tajohto, valokatkaisin ja termostaatin säädin ovat
vahingoittumattomat.
1.2. Jääkaapin lämpötila:
Jääkaapissa on kuusi lämpötila-asetusta: Asetus 1
viittaa korkeimpaan lämpötilaan ja asetus 6 alhai-
simpaan lämpötilaan. Voit säätää lämpötilaa tarpei-
desi mukaan.
1.3. Jääkaapin valo:
Voit sytyttää tai sammuttaa LED-valon asettamalla
LED-valon katkaisimen ON- tai OFF-asentoon.
Tärkeää
2. Älä kosketa kompressoria, sillä se kuumenee
käytön aikana.
3. Älä ripusta mitään jääkaapin oveen.
4. Pidä jääkaappi puhtaana sisältä ja ulkoa.
5. Jos jääkaappia ei käytetä pitkään aikaan, noudata
seuraavia ohjeita:
• Irrota virtajohto pistorasiasta ja tyhjennä jääkaappi
kokonaan.
• Puhdista jääkaappi sisältä ja ulkoa sekä kuivaa se
kokonaan.
• Säilytä jääkaappia etäällä lasten leikkialueista,
jotteivät lapset leiki jääkaapilla.
6. Älä vahingoita jäähdytysputkistoa, joka on asen-
nettu jääkaapin kotelon sisälle. Älä suorita minkään-
laisia asennuksia koteloon, sillä muuten jäähdytys-
putkisto vaurioituu.
Huoltaminen
1. Puhdista jääkaappi kokonaan sisältä ja ulkoa.
• Puhdista jääkaappi pehmeällä liinalla tai käytä
puhdistamiseen pehmeää liinaa ja pientä määrää
mietoa astianpesuainetta ja kuivaa jääkaappi peh-
meällä kuivalla liinalla.
• Puhdista jääkaappi säännöllisesti.
2. Tärkeää:
• Turvallisuutesi takaamiseksi irrota jääkaapin virta-
johto pistorasiasta ennen puhdistamista.
• Älä huuhtele jääkaappia vedellä.
• Puhdista jääkaappi säännöllisesti. Sen muoviosat
vahingoittuvat helposti, mikäli ruokaöljystä erit-
tyvät höyryt jäävät pitkäksi aikaa esimerkiksi oven
tiivisteeseen tai runkoon.
• Seuraavat aineet vahingoittavat jääkaapin pin-
taa: emäksinen puhdistusaine, WC-puhdistusaine,
hankausaine, kiehuva vesi, lakan ohenne, asetoni,
metyylibentseeni jne.
Vianetsintä
Ongelma Ratkaisu
Jääkaappi ei toimi Pistoketta ei ole kytketty
pistorasiaan.
Sulake on palanut.
Virta on katkennut.
Jääkaappi ei viilene Jääkaapin läheisyydessä on
lämmönlähde.
Tila on huonosti ilmastoitu.
Jääkaapin ovea ei ole suljettu
kunnolla, tai ovi on jäänyt
auki liian pitkäksi aikaa.
Jääkaapin oven tiiviste on
vahingoittunut.
Samalla hyllytasolla on liian
monta esinettä.
Ilmanotto- tai ilmanpoistoau-
kossa on tukos.
Säätimen asetus on väärin.
Jääkaapin ympärillä ei ole
tarpeeksi tilaa ilmanvaihdolle.
Jääkaappi pitää kovaa
ääntä
Pulloja ei ole asetettu lap-
peelleen jääkaappiin.
Jääkaapissa olevat esineet
koskettavat seinää.
Jotkin osat ovat löystyneet tai
irronneet.
Mikäli ongelma ei poistu, ota yhteyttä jälleenmyy-
jään tai huoltopalveluun.
Huomaa: Seuraavat tilanteet kuuluvat jääkaapin
normaaliin toimintaan.
• Kun jääkaappi on päällä, voit kuulla juoksevaa
vettä muistuttavan äänen. Se aiheutuu jäähdytysai-
neen virtaamisesta.
• Kun ympäristön lämpötila ja ilmankosteus on
korkea, jotkin jääkaapin osat, kuten jääkaapin pinta,
LED-valon suojus tai ovi, saattavat kostua. Tämä
on normaali ilmiö, eikä se vaikuta jääkaapin tur-
valliseen toimintaan. Voit pyyhkiä kostuneet osat
pehmeällä ja kuivalla liinalla.
Varoitus:
Jäähdytysaine on syttyvää. Muistathan tämän asen-
taessasi, puhdistaessasi ja käsitellessäsi jääkaappia.
Älä hävitä jääkaappia tavallisen kotitalousjätteen
mukana, vaan toimita se asianmukaiseen kierrätys-
keskukseen hävitettäväksi.
Jännite:
220–240 V, 50 Hz
80 W • IPX4

15
FI
SV
Gratulerar till ditt val av en Mustang-produkt!
Mustangs serie med grillprodukter är designad för
tillredning av god mat. I produktserien ingår ett
omfattande sortiment av grill- och matlagnings-
produkter. Bekanta dig med hela sortimentet på
webben www.mustang-grill.com eller hos närmaste
auktoriserade Mustang-återförsäljare.
Vi utvecklar ständigt Mustang-produktserien och de
produkter som tillhör den. För att garantera kvali-
teten har feedbacken från användarna en särskilt
viktig roll i vår produktutveckling. Vi tar gärna emot
feedback om produkterna på adressen mustang@
mustang-grill.com.
Den här produkten är designad för en bekymmerfri
och problemfri användning under era år framåt.
Läs noga igenom bruksanvisningen för att få ut
mest nytta av apparaten. När du ser till att regelbun-
det rengöra och underhålla grillen förlänger du dess
livslängd och säkerhet. I Mustang-produktserien hit-
tar du även lämpliga rengöringsmedel och borstar
för rengöring av grillen.
Ytterligare information nns på adressen
www.mustang-grill.com.
Kontaktuppgifter till Mustang-underhållsservice
hittar du på adressen www.mustang-grill.com.
FARA:
Om du känner lukten av gas:
1. Stäng av gastillförseln till grillen.
2. Släck eventuell öppen eld och använd inga elek-
triska apparater.
3. Öppna locket och ventilera området.
4. Kontrollera gaskopplingarna med tvållösning.
5. Om det fortfarande luktar gas ska du omedelbart
kontakta gasleverantören eller brandkåren.
VIKTIGT:
Om anvisningarna inte följs kan en farlig brand eller
explosion uppstå.
Användaren ansvarar för att grillen monteras, instal-
leras och underhållas på rätt sätt. Om anvisningarna
i den här användarhandboken inte följs kan det
resultera i allvarliga personskador och/eller skador
på föremål.
Det kan vara farligt att modiera grillen, att använ-
da den på fel sätt och att inte följa anvisningarna.
VARNING!
Delarna kan bli mycket varma. Håll små barn på
avstånd.
Grillen får inte vara i närheten av lättantändliga
material när den används.
Spara denna bruksanvisning för framtida referens.
TEKNISK INFORMATION:
PRODUKTKOD: ................................................GB-G611A-OK (300506)
TOTAL EFFEKT
(ALLA GASKATEGORIER):....................................... 31,5 kW (2328 g/h)
GASKATEGORI:..............................................................................I3B/P(30)
TYPER AV GAS:............................................................Gasolblandningar
GASTRYCK:...................................................................................... 30 mbar
INJEKTORSTORLEK: ....................................Huvudbrännare: 0,93 mm
...............................................................................Sidobrännare: 0,89 mm
GRILLEN ÄR AVSEDD FÖR UTOMHUSBRUK I VÄL VENTILERADE
UTRYMMEN.
VARNING: GRILLENS ÅTKOMLIGA DELAR KAN BLI MYCKET
VARMA. HÅLL BARN BORTA FRÅN GRILLEN.
LÄS BRUKSANVISNINGEN INNAN DU ANVÄNDER GRILLEN.
VIKTIGT:
Läs följande anvisningar noggrant och se till att
grillen monteras, installeras och underhålls korrekt.
Underlåtenhet att följa dessa instruktioner kan re-
sultera i allvarlig kroppsskada och skada på föremål.
Om du har frågor om montering eller drift av grillen,
kontakta din återförsäljare.
Se till att grillen och gasolbehållaren placeras på en
plan yta vid användning.
Tänd aldrig grillen när locket är på.
Försök aldrig tända eller använda sidobrännaren
när locket ligger på, eftersom detta kan leda till fara
och skada grillen.
Använd endast lågtrycksregulator och gasslang
som är godkända i användningslandet!
Om det är nödvändigt att byta ut dessa delar, kon-
takta vår kundtjänst eller din återförsäljare.
Användning av icke-godkända delar i grillen kan
leda till farliga situationer och en farlig använd-
ningsmiljö.
INFORMATION TILL KONSUMENTEN: Spara anvis-
ningarna för framtida referens.
SÄKERHETSANVISNINGAR
Läckagetesta alla kopplingar enligt anvisningarna
efter varje påfyllning av behållaren eller när gril-
len ska användas för första gången efter ett långt
uppehåll.
Använd aldrig gasolbehållaren om den har skador
på hölje, ventil, krage eller underredet.
Förvara aldrig gasolbehållaren under grillen när du
använder grillen.
Användarens förmåga att montera grillen korrekt
och använda den på ett säkert sätt kan försämras
vid användning av alkohol samt receptfri och re-
ceptbelagd medicin.
Använd aldrig grillkol, tändvätska, lavastenar, ben-
SV

16
sin, fotogen eller alkohol i grillen.
Använd och förvara bensin eller andra lättantänd-
liga vätskor eller ångor på ett avstånd av minst 7,6
meter från grillen.
Avståndet från enhetens sidor och baksida till lät-
tantändliga ytor bör vara minst en meter. Grillen får
inte användas under lättantändliga ytor.
Använd inte grillen om den inte är fullständigt mon-
terad eller om alla komponenter inte är ordentligt
fastsatta och åtdragna.
Grillen ska rengöras och inspekteras regelbundet.
Gasslangen ska rengöras och inspekteras före varje
användning. Om det nns tecken på skav, slitage,
skador eller läckage på slangen måste den bytas ut
innan grillen används.
Använd endast av tillverkaren godkända delar. Det
är farligt att använda delar som inte är godkända av
tillverkaren. Detta kan även göra garantin ogiltig.
Ha alltid brandsläckningsredskap nära till hands när
grillen används. Brinnande olja eller fett får aldrig
släckas med vatten. Använd en kemisk pulversläck-
are eller kväv elden med sand eller brandlt.
Grillen får endast användas på en stadig yta. Den får
inte användas på båtar eller i fordon.
Håll alltid en tänd grill under uppsikt och håll sär-
skilt barn och djur på avstånd från grillen.
Flytta inte grillen under användning.
Öppna alltid grillocket långsamt och försiktigt efter-
som värme och ånga som bildas inne i grillen kan
orsaka allvarliga brännskador.
Se till att gasslangarna är på största möjliga avstånd
från heta ytor och droppande varmt fett.
Håll alla elsladdar på avstånd från den varma grillen.
Stäng av gasolaskans gastillförsel efter använd-
ning.
Täck aldrig över hela tillagningsytan.
Blockera aldrig ventilationsöppningarna på behålla-
renheten.
Använd alltid skyddshandskar när du hanterar var-
ma delar.
SLANG OCH TRYCKREGULATOR
Medföljer inte. Använd endast slangar och tryckre-
gulatorer som är godkända för gasol och motsvarar
ovanstående tryckvärde. Den förväntade livsläng-
den för tryckregulatorn är ca 10 år. Det rekommen-
deras att tryckregulatorn byts ut inom 10 år efter
tillverkningsdatum.
Användning av fel slags slang eller tryckregulator är
farligt. Kontrollera alltid att du har rätt typ av slang
och tryckregulator innan du använder grillen.
Slangen måste uppfylla lokala standarder. Längden
på slangen får vara högst 1,2 meter och inre diame-
tern 10 mm. En sliten eller skadad slang måste bytas
ut. Se till att slangen inte är blockerad, böjd eller i
kontakt med någon del av grillen förutom vid dess
anslutning.
FÖRVARING AV GRILLEN
Förvaring inomhus är endast tillåten om gasolbe-
hållaren är frånkopplad från grillen och föryttats
bort från dess närhet. Om grillen inte används
under en längre tidsperiod bör den förvaras i sin ori-
ginalförpackning i ett torrt och dammfritt utrymme.
Gasolbehållare
Gasolbehållaren får inte tappas eller hanteras hård-
hänt! Om grillen inte används måste gasolbehålla-
ren kopplas bort från grillen. Sätt tillbaka skyddet
på gasolbehållaren efter frånkoppling från grillen.
Gasolaskan måste förvaras utomhus i ett upprätt
läge och oåtkomligt för barn. Gasolaskan får aldrig
förvaras i ett utrymme där temperaturen kan stiga
över 50°C. Förvara inte gasolaskan nära öppen eld,
pilotlågor eller andra tändningskällor.
RÖK INTE I NÄRHETEN AV GASOLFLASKAN.
Denna grill är avsedd att användas utomhus långt
från alla lättantändliga material. Det är viktigt att
det inte nns några förmål ovanför grillen som kan
blockera luftströmmen. Det bör nnas ett avstånd
på minst en meter från sidorna och baksidan av
grillen. Se också till att ventilationsöppningarna på
grillen inte är blockerade. Grillen får endast använ-
das på ett plant och stabilt underlag. Grillen ska
skyddas från direkt vind och placeras så att det inte
kan regna eller rinna vatten på den på något sätt.
Inga ändringar får utföras på någon del av grillen
och reparationer och underhåll får endast utföras av
ett godkänt gasinstallationsföretag.
Anslutning av gasolbehållaren till grillen
Innan anslutning av gasolbehållaren se till att det
inte nns smuts eller skräp i behållarens öppning,
i tryckregulatorn, i brännaren eller brännaröpp-
ningarna. Spindlar och insekter kan bygga bo i och
täppa till brännaren och dess insida. En tilltäppt
brännare kan leda till en brand under grillen. Ren-
gör brännarens hål med en kraftig piprensare.
Montera slangen till grillanslutningen med hjälp av
en skiftnyckel och att dra åt ordentligt. Om slangen
byts ut måste den fästas till grillen och tryckregula-
torn med slangklämmor. Om grillen inte används,
koppla bort tryckregulatorn från gasolbehållaren
enligt instruktionerna.
Grillen får endast användas i väl ventilerade om-
råden. Blockera eller hindra inte ödet av förbrän-
ningsluft till brännaren när grillen används. GRILLEN
FÅR ENDAST ANVÄNDAS UTOMHUS.
KONTROLLERA INNAN ANVÄNDNING ATT DET INTE
FINNS LÄCKOR PÅ SLANGEN ELLER KOPPLINGAR.
Kontrollera aldrig läckor med en öppen låga eller

17
SV
med hjälp av eld. Använd tvålvatten för att hitta
läckor.
KONTROLLERA LÄCKOR
Gör 6-9 deciliter tvålvatten för att kontrollera läckor
genom att blanda en del diskmedel med tre delar
vatten.
Se till att reglerventilen är ställd i OFF-läget.
Anslut tryckregulatorn till gasolbehållaren och ON/
OFF-ventilen till brännaren. Se till att anslutningar-
na är ordentligt fastsatta och vrid sedan på gasen
(ON).
Stryk ut tvålvatten på slangen och kopplingarna
med en borste. Om bubblor uppstår har du en läcka
som måste åtgärdas före användning av grillen.
Testa slangen och kopplingarna igen efter att du
har åtgärdat läckan.
Stäng av gasen (OFF) på gasolbehållaren efter
kontrollen.
Om en läcka upptäcks som du inte kan åtgärda
själv, kontakta din gasolleverantör för reparation.
TÄNDA GRILLEN
Första användningstillfället
Innan du använder grillen för första gången, låt
grillen stå på i cirka 15 minuter med locket stängt
och gastillförseln i -läge. Detta kommer att värme-
rengöra de inre delarna av grillen.
Rengör grillen efter varje användning. ANVÄND
INTE slipande eller lättantändliga rengöringsmedel
eftersom de skadar grillens delar och kan starta en
brand. Rengör grillen med tvålvatten.
VARNING: Grillens åtkomliga delar kan bli mycket
varma. Håll barn borta från den heta grillen även
under nedkylning! Det rekommenderas att använda
skyddshandskar (t.ex. grillvantar) vid hantering av
särskilt varma delar.
Tändningsanvisningar för huvudbrännarna
1. Öppna grillens lock innan du börjar tända brän-
narna.
2. Vrid alla reglageknapparna medurs till OFF-läget
(”•”).
3. Koppla tryckreglaget till gasolaskan. Vrid på gas-
matningen (ON) på tryckreglaget. Kontrollera med
tvålvatten om det nns gasläckor mellan gasolas-
kan och tryckreglaget.
4. Tryck in den mellersta reglageknappen ända
ner i botten och vrid den moturs tills du känner
ädermotståndet. Håll knappen i detta läge i 3-5
sekunder så att gasen kan strömma. Vrid moturs till
” ”-läget. Kontrollera om brännaren har tänts. Om
brännaren inte har tänts, upprepa processen.
5. Om brännaren fortfarande inte tänds, vrid regla-
geknappen till OFF-läget (”•”). Vänta ca 5 minuter
och upprepa steg 4.
6. Justera värmen genom att vrida reglageknappen
mellan - och -lägena.
7. Tänd de andra brännarna genom att trycka in den
motsvarande reglageknappen i botten och vrida
den moturs till full eekt ( ). Tändningskanalen
mellan brännarna tänder brännarna. FÖRSÖK ALD-
RIG ATT TÄNDA DEN VÄNSTRA ELLER DEN HÖGRA
BRÄNNAREN FÖRST.
8. Om brännaren inte tänds, tänd grillen med en
tändsticka genom tändhålet i sidan på grillen.
9. Släck grillen genom att vrida gasolaskans ventil
eller tryckreglagets ventil till OFF-läget och vrid där-
efter grillens reglageknappar till OFF-läget (”•”).
Varning: Om brännaren inte tänds, vrid igen regla-
geknappen medurs och stäng även gasolaskans
ventil. Vänta 5 minuter innan du försöker tända
grillen igen enligt ordningsföljden i anvisningarna.
Tändningsanvisningar för sidobrännaren
1. Öppna sidobrännarens lock (om levererad) innan
du börjar tända sidobrännaren.
2. Tryck in sidobrännarens reglageknapp i botten
och vrid den moturs tills du känner ädermotstån-
det. Håll knappen i detta läge i 3-5 sekunder så att
gasen kan strömma och vrid sedan moturs till
” ”-läget. Kontrollera om brännaren har tänts. Om
brännaren inte har tänts, upprepa processen.
3. Om brännaren fortfarande inte tänds, vrid regla-
geknappen till OFF-läget (”•”), vänta ca 5 minuter
och upprepa steg 2.
4. Justera värmen genom att vrida reglageknappen
mellan - och -lägena.
5. Om sidobrännaren inte tänds, tänd den med en
tändsticka. Kontakta din gasleverantör för att repa-
rera tändningen.
6. Släck sidobrännaren genom att vrida reglagek-
nappen medurs till OFF-läget eller om du har slutat
grilla maten, vrid gasolaskans ventil eller tryckreg-
lagets ventil till OFF-läget och vrid därefter grillens
reglageknapp medurs till OFF-läget.
Varning: Om brännaren inte tänds, vrid igen regla-
geknappen medurs och stäng även gasolaskans
ventil. Vänta 5 minuter innan du försöker tända
grillen igen enligt ordningsföljden i anvisningarna.
VIKTIGT!
Använd inte den bakre delens spettbrännare när
huvudbrännaren är i bruk.

18
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
OBSERVERA
All rengöring och allt underhåll bör utföras när gril-
len är sval och gasolbehållarens ventil är stängd.
RENGÖRING
Genom att hålla grillen varm i ca 15 minuter efter
användning blir det lättare att ta bort kvarblivna
matrester.
Utvändiga ytor
Använd ett milt tvättmedel eller en lösning av
baksoda och varmt vatten. På envisa äckar kan
man använda skonsamt skurpulver och vatten.
Om insidan av grillens lock ser ut som om färgen
lossnar beror detta oftast på att fett har förvandlats
till kol och agar av. Rengör insidan noga med en
stark lösning av tvålvatten. Skölj med vatten och låt
torka helt.
ANVÄND ALDRIG UGNSRENGÖRINGSMEDEL.
Insidan av grillbottnen
Ta bort matrester med hjälp av en borste, skrapa
och/eller rengöringsvamp och rengör sedan med
tvålvatten. Skölj med vatten och låt torka.
Gjutjärnsgaller / Gjutjärnshalster
Tvätta gallret / halstret med varmt vatten och med
en skrapa eller stålsvamp. Stryk ytan lätt med matol-
ja inför förvaring.
Rengöring av brännaren
Stäng av gasen (OFF) och koppla bort gasolbehålla-
ren.
Ta bort kylningsgallret.
Rengör brännaren med en mjuk borste eller tryck-
luft och torka av med en trasa.
Rengör tilltäppta munstycken med rörrengörings-
medel eller en metalltråd (t.ex. ett öppnat gem).
Kontrollera brännaren för skador (sprickor eller hål).
Om du hittar en skada, byt ut den skadade bränna-
ren till en ny brännare. Montera den nya brännaren
och se till att gasventilens munstycken är rätt place-
rade och säkrade.
UNDERHÅLL
Gasolgrillen bör underhållas årligen. Kontrollera
telefonnumret till servicetjänsten på webbplatsen
mustang-grill.com.
GARANTI
Alla Mustangs produkter är noggrant tillverkade
och kvalitetstestade innan de lämnar fabriken. Den
här grillen och dess delar har 24 månaders garanti
som gäller från och med inköpsdatumet. Garantin
täcker tillverknings- och materialfel.
Delarnas normala slitage, rostning eller fel som
beror på rost täcks inte av garantin. Med tiden är
det normalt att till exempel de keramiska ytorna
spricker, att stålytorna ändrar färg och att rostäck-
ar uppstår under användning och de hindrar inte
användningen av grillen. Garantin gäller inte heller
delar som slits eller rostar vid användning såsom
rörbrännare, värmefördelningsplåtar, grillgaller och
-halster och värmegaller tillverkade av gjutjärn och
rostfritt stål. När det gäller självmonterade grillar
monterar och byter kunden själv delarna enligt
anvisningarna. Om anvisningarna inte följs, upphör
garantin att gälla. Läs alltid igenom bruksanvisning-
en noggrant och följ den. Garantin täcker inte spår
och fel som orsakas av otillräckligt underhåll eller av
användning som strider mot bruksanvisningen.
Garantin gäller heller inte om produkten används
i kommersiella tillverknings-, försäljnings- eller
uthyrningsändamål. Garantin försvagar inte konsu-
mentskyddslagen som gäller i Finland.
Om ett fel upptäcks på produkten eller dess delar
under garantitiden, kontakta importören eller Mus-
tangs stödservice via www.mustang-grill.com. Läs
noggrant igenom bruksanvisningen och kontrollera
att du har följt den innan du framför ett garantikrav.
Importören sköter all garantihantering. En ny del
skickas som ersättning för en defekt eller saknad
del. Kunden ansvarar själv för montering av en de-
fekt eller saknad del.
Garantin gäller endast vid uppvisande av inköps-
kvitto. På inköpskvittot ska försäljarbutikens namn,
grillens märke och modellnummer samt inköpsda-
tum framgå. Ett garantikrav ska ha följande upp-
gifter: grillens märke och modellnummer, orsak
för reklamation, den defekta delens delnummer
enligt delförteckningen, kopia på inköpskvittot eller
redogörelse från inköpsstället samt inköpsdatum,
konsumentens namn, telefonnummer, gatuadress,
postnummer och ort.

19
SV
KYLSKÅP
Delar
1. Gångjärnskåpa
2. Dörrtätning
3. Dörram
4. Dörrhandtag
5. Nedre gångjärn
6. Fot
7. Hylla
8. Termostatreglage
9. ON/OFF-knapp för LED-belysning
10. Hölje
Rätten att ändra produkten förbehålls. Produkten
du köper kan eventuellt ha ett något annorlunda
utseende än den i bruksanvisningen, men detta
påverkar inte dess funktion.
Säkerhetsanvisningar
Barn över 8 år samt personer, som är mentalt eller
fysiskt svagare än vanligt eller som har begrän-
sad kunskap eller erfarenhet, kan använda denna
apparat om de övervakas eller har vägletts i säker
användning av apparaten och om de förstår ris-
kerna som är förknippade med användningen av
apparaten. Barn får inte leka med apparaten. Barn
får inte rengöra eller utföra underhåll på apparaten
utan övervakning.
Transport
• Stäng av kylskåpet och dra ut stickkontakten från
vägguttaget.
• Låt inte kylskåpet luta i en större vinkel än 45°
eftersom kompressorn annars kan ta skada.
• Hantera det försiktigt eftersom dörren är gjord av
glas.
Installation
Avlägsna förpackningsmaterialet. Placera sedan
kylskåpet på ett jämnt och stabilt underlag.
Föryttning
Tryck inte på glasdörren eftersom detta kan få den
att gå sönder.
Placering
Kylskåpet bör inte placeras på en fuktig plats eller
en plats där det lätt blir vått.
Placera kylskåpet i ett välventilerat utrymme.
Ta ut alla varor som förvaras i kylskåpet
Ta ut alla varor innan du yttar kylskåpet för att
undvika att de faller ut.
Krav på eluttag och säkring
Vid normal användning bör strömmen vara 220–
240 V/50 Hz. Apparaten får endast anslutas till ett
jordat eluttag (250 V, 10 A) som skyddas av en 6
A-säkring.
Använd inte ett grenuttag
Ett grenuttag kan få strömsladden att bli varm och
till och med orsaka en brand.
Se till att inte skada strömsladden och eluttaget
Undvik att placera föremål på strömsladden efter-
som detta kan orsaka strömläckage och till och med
en brand.
Skölj inte av kylskåpet med vatten
Vatten kan orsaka funktionsfel, som till exempel
strömläckage.
Förvara inte brandfarliga material i eller i närhe-
ten av kylskåpet
Förvara inte brandfarliga och explosiva material
som dietyleter, bensin, etanol osv. i kylskåpet. Place-
ra inte farligt gods nära kylskåpet.
Spruta inte brandfarliga aerosoler i närheten av
kylskåpet
Använd inte antändlig och explosiv färg för sprut-
målning eller andra brandfarliga aerosoler i närhe-
ten av kylskåpet.
Koppla inte in och från kylskåpet ofta
Efter ett strömavbrott eller frånkoppling av kylskå-
pet ska du vänta i fem minuter innan du kopplar in
det igen eller startar om kompressorn.
Om nätanslutningskabeln skadas ska tillverkaren,
tillverkarens servicerepresentant eller en person
med motsvarande behörighet byta ut kabeln för att
undvika fara.

20
Användning
1.1. Före användning:
Innan du ansluter strömmen ska du försäkra dig om
att strömsladden, belysningsknappen och ter-
mostatreglaget är oskadade.
1.2. Temperaturinställning:
Det nns 6 temperaturinställningar: 1 är den högsta
temperaturen och 6 är den lägsta temperaturen. Du
kan reglera temperaturen efter behov.
1.3. Belysningsinställning:
Ställ knappen för LED-belysning i läget ON eller OFF
för att tända eller släcka LED-belysningen.
Viktigt
2. Ta inte på kompressorn eftersom den blir varm
under användning.
3. Häng inte någonting på dörren.
4. Håll kylskåpet rent invändigt och utvändigt.
5. Om kylskåpet inte kommer att användas under
en längre tid ska du följa dessa anvisningar:
• Dra ut strömsladden från eluttaget och avlägsna
alla varor som förvaras i kylskåpet.
• Rengör kylskåpet invändigt och utvändigt och
torka det ordentligt.
• Placera kylskåpet på avstånd från områden där
barn leker för att undvik att de leker med kylskåpet.
6. Se till att inte skada kylledningen som är instal-
lerad innanför höljet. Installera inte någonting på
höljet eftersom detta får kylledningen att brista.
Underhåll
1. Rengör kylskåpet noggrant både invändigt
och utvändigt.
• Rengör kylskåpet med en mjuk trasa, eventuellt
med lite neutralt diskmedel, och torka det sedan
torrt med en mjuk, torr trasa.
• Rengör kylskåpet regelbundet.
2. Observera:
• För din egen säkerhet bör du koppla från kylskåpet
innan du rengör det.
• Skölj inte av kylskåpet med vatten.
• Rengör kylskåpet regelbundet. Plastdelarna kan
lätt ta skada om ångor från matolja tillåts vara kvar
på dörrtätningen, dörramen osv. under en längre
tid.
• Följande ämnen skadar produktens yta: alkaliskt
rengöringsmedel, toalettrengöringsmedel, slipande
rengöringsmedel, kokande vatten, lackförtunnings-
medel, aceton, metylbensen osv.
Felsökning
Problem Lösning
Kylskåpet fungerar inte Stickkontakten är inte anslu-
ten till ett eluttag.
Säkringen har löst ut.
Det nns ingen ström.
Kylskåpet kyler inte Det nns en värmekälla nära
kylskåpet.
Utrymmet är inte välventi-
lerat.
Dörren har inte varit ordent-
ligt stängd eller dörren har
stått öppen för länge.
Dörrens tätning är skadad.
Det nns för många varor på
samma hylla.
Luftinloppet eller -utloppet
är igensatt.
Reglagets inställning är fel.
Det nns inte tillräckligt med
ventilationsutrymme på
kylskåpets sidor.
Kylskåpet bullrar Flaskor har inte placerats
liggande i kylskåpet.
Varor som förvaras i kylskåpet
vidrör väggen.
Vissa delar sitter löst eller har
trillat av.
Kontakta återförsäljaren eller underhållstjänsten
om du fortfarande inte kan åtgärda felet.
Obs: Följande situationer är en del av kylskåpets
normala funktion.
• När kylskåpet är påslaget kan du höra ett ljud som
låter som rinnande vatten. Det orsakas av köldme-
diet som strömmar.
• När vädret är varmt eller den omgivande luftfuk-
tigheten är hög kan vissa av kylskåpets delar bli fuk-
tiga, som till exempel kylskåpets yta, LED-belysning-
ens skydd, dörren osv. Detta är ett normalt fenomen
som inte påverkar kylskåpets driftsäkerhet. Det
räcker med att du torkar av de berörda områdena
med en mjuk, torr trasa.
Varning:
Köldmedel är brandfarligt. Ha detta i åtanke när du
installerar, rengör och hanterar kylskåpet. Släng inte
kylskåpet med vanligt hushållsavfall, utan ta det till
en lämplig återvinningscentral.
Spänning:
220–240 V, 50 Hz
80 W • IPX4
Table of contents
Languages:
Popular Cooker manuals by other brands

Gaggenau
Gaggenau VG 232-322 SG Operating and assembly instructions

Electrolux
Electrolux EKM55402X Operating and installation instructions

Parkinson Cowan
Parkinson Cowan CSIG 511 Owner's and installation guide

Zanussi
Zanussi ZCE 531 GB Instruction book

Zanussi Electrolux
Zanussi Electrolux ZCM 650 ZCM 651 Instruction booklet

Gaggenau
Gaggenau KG260124 Operating and assembly instructions