Mx Onda MX-CE2254 User manual

MANUAL DE INSTRUCCIONES
CAFETERA ELÉCTRICA
CON TEMPORIZADOR
MODELO: MX-CE2254
ANTES DE SU USO LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL

2
ATENCIÓN
ESTE APARATO FUNCIONA CON UNA TENSIÓN DE 230 V, PARA
EVITAR UNA POSIBLE DESCARGA ELÉCTRICA NO TRATE DE
ABRIRLO. Este aparato no tiene parte alguna que pueda ser reparada por
usted mismo, en caso de un mal funcionamiento no lo manipule, acuda a un
Servicio Técnico Oficial MX ONDA.
Una vez agotada la vida útil de este producto eléctrico, no lo
tire a la basura doméstica.
Deposítelo en el contenedor adecuado de un punto limpio de
su localidad, para su posterior reciclado.
Antes de desechar el producto, extraiga la pila del mismo
Este producto cumple con la Directiva Europea
RoHS (2011/65/UE), sobre la restricción de uso de
determinadas sustancias peligrosas en aparatos
eléctricos y electrónicos, transpuesta a la legislación
española mediante el Real Decreto 208/2005.
¡MUY IMPORTANTE!
Esta señal avisa que la zona donde esté ubicada adquiere
altas temperaturas, para evitar quemaduras coja la cafetera por
el asa y procure no tocar ni limpiar esta superficie hasta que no
esté completamente fría.
INTRODUCCIÓN
La cafetera eléctrica MX ONDA modelo MX-CE2254 incorpora un reloj y un
temporizador con el cual usted podrá tener el café recién hecho a la hora que
previamente haya programado.
Entre otras, incorpora las siguientes características:
•Potencia: 480 W
•Capacidad: 0,3 litros (3/6 tazas)
•Pantalla de LED
•Reloj digital con formato horario de 24h
•Temporizador
•Bloqueo automático de los botones
•Indicadores LED de funcionamiento, bloqueo y temporizador
•Indicación acústica de función
•Desconexión automática
•Asa de tacto frío
•Giro de 360° sobre la base
•Válvula de seguridad y protección térmica

3
ANTES DE CONECTAR LA CAFETERA
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se deben respetar unas
medidas básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendios, descargas
eléctricas y/o lesiones corporales. Entre estas medidas se incluyen las
siguientes:
•Lea atentamente estas instrucciones y guárdelas para un posterior uso.
•Compruebe que el voltaje de su toma de corriente es de 220-240 V~50 Hz
y que está dotada de toma de tierra.
•La seguridad eléctrica de este aparato se garantiza solamente en caso de
que esté conectado a una toma de tierra eficaz, tal como prevén las
normas de seguridad vigentes. El fabricante declina cualquier
responsabilidad por daños derivados de la falta de toma de tierra de la
instalación. En caso de dudas, consulte a un electricista cualificado.
•Si precisa de la utilización de un prolongador, utilice solamente uno que
esté en buenas condiciones, con enchufe dotado con toma de tierra y que
sea adecuado para la potencia del aparato.
•El prolongador se deberá colocar de tal manera que no cuelgue de la
encimera o mesa de forma que los niños puedan tirar de él o que se
puedan tropezar con él por error.
•Para protegerse del riesgo de descargas eléctricas y de lesiones
corporales personales, no introduzca el cable, la clavija, la base de la
cafetera o el cuerpo principal de la cafetera en agua ni ningún otro líquido.
•Después de quitar el embalaje, verifique que el aparato no esté dañado.
En caso de duda no lo utilice; póngase en contacto con el personal de
asistencia técnica.
•Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas, no abra ni la
base ni el cuerpo principal del aparato.
•Los materiales de embalaje como bolsas de plástico, espuma de
poliestireno, etc., no deben dejarse al alcance de los niños, ya que son una
fuente potencial de peligro.
•Antes de utilizar este aparato por primera vez, deberá realizar una limpieza
inicial. Consulte el aparato correspondiente.
•Utilice únicamente café molido específico para este tipo de cafeteras, el
uso de otro tipo de café u otras sustancias tales cómo infusiones, pueden
provocar la obstrucción de los filtros y afectar al normal funcionamiento de
la cafetera.
•El fabricante declina cualquier responsabilidad por los daños derivados de
un uso inadecuado, incorrecto o imprudente del aparato.

4
MEDIDAS DE SEGURIDAD
•Este aparato no puede ser usado por niños o personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas o sin experiencia y conocimiento,
a menos que hayan recibido instrucciones apropiadas sobre el uso del
aparato y sean supervisadas por un adulto o persona responsable.
•El incumplimiento de estas advertencias e instrucciones de seguridad
podría dar como resultado quemaduras o lesiones graves.
•Este aparato está diseñado solamente para uso doméstico, no profesional.
MX ONDA no aceptará ninguna responsabilidad y la garantía carecerá de
validez en caso de uso inadecuado o incumplimiento de las instrucciones.
•La cafetera incorpora un cable de alimentación de poca longitud, para
reducir el riesgo de daños corporales que pueden ocurrir al enredarse o
tropezar con los cables largos.
•Este aparato trabaja a altas temperaturas, por lo cual, durante su
manipulación NO toque las superficies calientes. Sujete la jarra de la
cafetera por el asa.
•Mientras la cafetera esté conectada o siga caliente, no desatienda su
vigilancia y manténgala fuera del alcance de los niños.
•Coloque siempre la cafetera sobre una superficie seca, estable y nivelada,
no la utilice en el exterior.
•Para desconectar el aparato de la red, tire suavemente de la clavija del
enchufe. Nunca lo haga estirando del cable.
•Desenchufe la cafetera, cuando se produzca un corte del suministro
eléctrico, “salte” un fusible o automático y antes de proceder a la limpieza.
•Procure que el cable no cuelgue por el borde de la mesa, encimera o
mostrador, ni que este toque superficies calientes.
•No coloque la cafetera encima o cerca de quemadores a gas, placas
eléctricas u hornos calientes.
•Cuando esté en funcionamiento, podría provocarse un incendio si la
cafetera entra en contacto de algún material inflamable o elementos tales
como cortinas, visillos, etc.
•El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede
provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones corporales. Utilice
únicamente esta cafetera con la jarra suministrada.
•Deje enfriar la jarra de la cafetera antes de proceder a su limpieza.
•No utilice la cafetera en el exterior.
•Nunca use la cafetera con el depósito vacío, pueden producirse daños
permanentes en la misma.
•En caso de avería, anomalías, sí la cafetera se ha caído, la clavija u otras
partes presentan deterioro, o el cable está dañado, no enchufe el aparato y
no intente repararlo por su cuenta. Póngase en contacto con el Servicio
Técnico Oficial MX ONDA más cercano.

5
CONTROLES Y FUNCIONES
A. Tapa de la cafetera
B. Jarra transparente
C. Cuerpo principal
D. Filtro
E. Junta de goma
F. Base de conexión
G. Enchufe con toma de tierra
H. Panel de control
I. Válvula de seguridad
J. Filtro-recipiente del café, para la preparación de 6 tazas
K. Filtro separador, para la preparación de 3 tazas
L. Orificio de salida del café

6
PANEL DE CONTROL
1. Pantalla de LED (reloj digital)
2. Botón de encendido/apagado
3. Indicador LED de encendido
4. Puesta en hora del reloj
5. Puesta en hora del temporizador
6. Activación/desactivación del temporizador
7. Indicador LED del temporizador activado
8. Desbloqueo del teclado
9. Indicador LED de teclado bloqueado
PROTECTOR TÉRMICO INTERNO
La cafetera eléctrica modelo MX-CE2254 está equipada con un sistema de
protección térmica, que en caso de un sobrecalentamiento puede llegar a
activarse, lo que motivará la desconexión automática de la misma. Si esto
ocurriese, desconecte la cafetera y espere unos minutos antes de volverla a
conectar, o bien hasta que ésta se enfríe.
LIMPIEZA INICIAL
Antes de utilizar la cafetera por primera vez o cuando no la haya usado
durante mucho tiempo, le recomendamos que haga funcionar la cafetera sólo
con agua (sin añadir café) con el fin de limpiar el polvo o las pequeñas
partículas que pudiera tener en su interior.
Atención: Es posible que la primera vez que utilice la cafetera y mientras
esta se calienta, se produzca un poco de olor. Esto es normal y se debe a
que el aparato es nuevo, desaparecerá al poco tiempo de su uso.
2
1
8 3
4
6
5
97

7
COLOCACIÓN O SUSTITUCIÓN DE LA PILA
Para poder mantener la hora actual así como la del temporizador (en caso de
fallo de la red eléctrica), la cafetera necesita una pila de 3 V tipo CR 2032.
Para la colocación o sustitución de la pila siga los pasos siguientes:
1. Con ayuda de un destornillador de punta plana o un objeto similar (punta
redonda de un cuchillo para el pan, por ejemplo), gire en el sentido
contrario a las agujas del reloj la tapa de la pila que está situada en la
parte posterior de la base de la cafetera, figura 1.
2. Para colocar la pila sitúela de forma que el terminal positivo (+) quede
hacia arriba, después encaje el borde de la misma en las pestañas de
plástico y haga presión hasta que quede retenida, figura 2.
3. Para extraer la pila desplace la pestaña metálica hacia el exterior (puede
utilizar un objeto puntiagudo), y la pila saldrá expulsada, figura 3.
4. Vuelva a colocar la tapa de la pila y gírela en el sentido de las agujas del
reloj, compruebe que la tapa queda correctamente retenida, figura 4.
Fig 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4
Notas:
•De no tener colocada la pila, tanto la hora actual como la del
temporizador se borrarán inmediatamente después de haber
desconectado el cable de alimentación de la red eléctrica.
•La pila a utilizar en esta cafetera contiene materiales contaminantes para
el medio ambiente, por ello, una vez agotada la vida de la misma NO la
tire a la basura, deposítela en el sitio adecuado para su posterior
reciclado.
MODO AHORRO DE ENERGÍA
La cafetera incorpora un sistema de ahorro de energía y que consiste en el
apagado automático de la pantalla transcurridos 2 minutos.
Cuando la pantalla está apagada (modo ahorro de energía) para encender la
cafetera, activar el temporizador o poner el hora el reloj y el temporizador, es
necesario presionar previamente el botón de encendido 2( ).
Muy importante:Cuando el temporizador está activado, la pantalla permanece
iluminada para avisar de esta forma que la cafetera se
conectará automáticamente a la hora prefijada.

8
PUESTA EN HORA DEL RELOJ
Esta cafetera incorpora un reloj que está diseñado para indicar la hora en
formato de 24 horas. Para la puesta en hora del reloj siga los siguientes pasos:
1. Una vez instalada la pila, enchufe la base Fde la cafetera a una toma de
corriente de red, en la pantalla 1se iluminarán los dígitos.
2. Si la pantalla está apagada (modo ahorro de energía) deberá presionar
momentáneamente el botón de encendido 2( ).
3. Pulse sucesivamente el botón de puesta en hora del reloj 4( ) para
incrementar los minutos y las horas. Si pulsa y mantiene presionado este
botón la cuenta ascendente se realizará de forma automática y si lo
mantiene presionado durante más de 7 segundos se incrementará la
velocidad de la cuenta ascendente para facilitar la puesta en hora.
4. Una vez ajustada la hora y los minutos deje de presionar el botón 4( ) y
la pantalla mostrará los dígitos de forma intermitente, espere 5 segundos
sin presionar ningún botón y la hora quedará memorizada.
Notas:
•Recuerde que si la pantalla está apagada (modo ahorro de energía)
antes deberá presionar momentáneamente el botón de encendido 2.
•El ajuste de las horas se realiza incrementando los minutos.
PREPARACIÓN DE LA CAFETERA
Llenado del depósito de agua
1. Compruebe que la base esté desconectada de la red eléctrica y que la
cafetera está completamente fría.
2. Sujete firmemente el cuerpo principal Cy gire hacia la izquierda (sentido
contrario a las agujas del reloj) la jarra transparente B. Cuando esté
totalmente desenroscada separe la jarra del cuerpo principal.
3. Extraiga el filtro separador K, tirando de él hacia arriba.
4. Extraiga el filtro-recipiente para el café J.
5. Llene el depósito con agua fresca (del tiempo), si desea preparar café para
6 tazas el nivel debe estar a la altura de la válvula de seguridad. Cuando
desee preparar café para 3 tazas el nivel de agua debe estar 2
centímetros por debajo de la válvula de seguridad.
La válvula de seguridad también se puede ver desde el interior del
depósito de agua del cuerpo principal, para que le sirva como referencia
para el llenado de agua.
6. Vuelva a colocar el filtro-recipiente para el café Jen el interior del depósito,
introdúzcalo lentamente para que el agua no se derrame.

9
Llenado de café
7. Si va a preparar café para 6 tazas con la ayuda de una cuchara
dosificadora deposite dentro del filtro-recipiente para el café Jla cantidad
de café molido (con o sin mezcla) de acuerdo a su gusto. Aproximada-
mente una cuchara por taza. No presione el café, distribúyalo de manera
uniforme y limpie cualquier resto de café del borde del filtro.
8. Si desea preparar café para 3 tazas deberá insertar el filtro separador K
dentro del filtro-recipiente para el café J, después con la ayuda de una
cuchara dosificadora deposite dentro del filtro-recipiente para el café Jla
cantidad de café molido (con o sin mezcla) de acuerdo a su gusto.
Aproximadamente una cuchara por taza. No presione el café, distribúyalo
de manera uniforme y limpie cualquier resto de café del borde del filtro.
9. Sujete el cuerpo principal C,coloque la jarra Bencima del cuerpo principal
Cy gírela hacia la derecha (en el sentido de las agujas del reloj),
asegúrese que la jarra está correctamente roscada al cuerpo principal C.
Notas:
•Llene el depósito sólo con agua fresca (del tiempo), nunca utilice leche,
té, café o cualquier otro tipo de líquido.
•Nunca sobrepase el nivel máximo de agua descrito en el este manual
(válvula de seguridad), en caso de superar el límite, el agua se puede
derramar y la válvula de seguridad Iliberará vapor a presión.
FUNCIONAMIENTO EN MODO MANUAL
1. Una vez preparada la cafetera (con agua y café) colóquela en la base F,
de forma que encaje sobre el eje central.
2. Presione momentáneamente el botón de encendido 2( ) y la pantalla
mostrará la hora actual, a continuación vuelva a presionar esté botón y se
iluminarán los indicadores LED de encendido 3y teclado bloqueado 9.
3. La cafetera ya está en funcionamiento, y pasados unos minutos el café
fluirá dentro de la jarra B.
4. Una vez hecho el café la, cafetera permanecerá en funcionamiento
durante 30 minutos, manteniendo el café caliente, pasado este tiempo se
apagará automáticamente.
5. Si desea apagar la cafetera primero deberá desbloquear el teclado para
ello, pulse y mantenga presionado durante 2 segundos el botón de desblo-
queo 8( ) y el indicador LED de teclado bloqueado 9se apagará, a
continuación presione el botón de encendido 2( ) y el indicador LED de
encendido se apagará avisándole que la cafetera está apagada.
6. Una vez terminado el proceso de elaboración del café, sí desea hacer más
café, deje enfriar el aparato antes de realizar todo el proceso descrito
anteriormente. En el caso que haya quedado agua dentro del depósito,
vacíela en un sumidero.

10
Atención:
•Nunca abra la tapa durante el proceso de preparación del café. El
aparato genera vapor que puede producir quemaduras.
•Asegúrese de que todos los filtros no estén obstruidos, de lo contrario la
presión máxima permitida se excederá y la válvula de seguridad I
liberará vapor a presión.
FUNCIONAMIENTO EN MODO TEMPORIZADOR
El modo temporizador consiste en que cuando el reloj marque la hora
programada en el temporizador, la cafetera se pondrá en funcionamiento para
hacer el café. Esta función es muy útil para aquellas personas que deseen
tener el café preparado y caliente a una hora determinada y sin necesidad de
tener que esperar. Antes de programar el temporizador deberá ajustar primero
la hora actual según se indicó en el apartado correspondiente.
Puesta en hora del temporizador
1. Si la pantalla está apagada (modo ahorro de energía) deberá presionar
momentáneamente el botón de encendido 2( ) y la pantalla mostrará la
hora actual.
2. Al pulsar momentáneamente el botón de puesta en hora del temporizador
5( ), la pantalla mostrará de forma intermitente la hora de activación
automática.
3. Presione sucesivamente el botón de puesta en hora del temporizador
5( ) para incrementar los minutos y las horas. Si pulsa y mantiene
presionado este botón la cuenta ascendente se realizará de forma
automática y si lo mantiene presionado durante más de 7 segundos se
incrementará la velocidad de la cuenta ascendente para facilitar la puesta
en hora del temporizador.
4. Una vez ajustada la hora y los minutos para la activación automática deje
de presionar el botón 5( ) y la pantalla mostrará los dígitos de forma
intermitente, espere 5 segundos sin presionar ningún botón y la hora del
temporizador quedará memorizada.
Activación y desactivación del temporizador
1. Una vez ajustada la hora actual así como la del temporizador, asegúrese
de que la cafetera está preparada (con agua y café) y acoplada en la base
F, de forma que encaje sobre el eje central.
2. Si la pantalla está apagada (modo ahorro de energía) deberá presionar
momentáneamente el botón de encendido 2( ) y la pantalla mostrará la
hora actual.
3. Presione el botón de activación/desactivación del temporizador 6 ( ) y se
iluminarán los indicadores LED de temporizador activado 7y teclado
bloqueado 9.

11
4. La pantalla permanecerá constantemente iluminada para avisarle de que
el temporizador está activado.
5. Cuando el reloj marque la hora programada del temporizador, la cafetera
se pondrá en funcionamiento y en pocos minutos tendrá el café hecho.
La cafetera permanecerá en funcionamiento durante 30 minutos,
manteniendo el café caliente, pasado este tiempo la cafetera se apagará
automáticamente.
El temporizador se desactivará cómo medida de seguridad, ya que para
hacer de nuevo café, la cafetera ha de estar preparada (con agua y café).
6. Si desea desactivar el temporizador primero deberá desbloquear el teclado
para ello, pulse y mantenga presionado durante 2 segundos el botón de
desbloqueo 8( ) y el indicador LED de teclado bloqueado 9se apagará,
a continuación pulse el botón de activación/desactivación del temporizador
6( ) y el indicador LED de temporizador activado se apagará, avisándole
que el temporizador está desactivado.
Atención:
Cómo medida de seguridad el temporizador se desactiva cada vez que:
•Hay un corte de luz o del suministro eléctrico.
•Después de activarse automáticamente, recuerde que para hacer de
nuevo café, la cafetera ha de estar preparada (con agua y café).
LIMPIEZA
•Desenchufe la cafetera de la toma de corriente de red y espere a que esté
completamente fría antes de proceder a su limpieza.
•Separe la cafetera de la base y apóyela sobre una superficie estable y
nivelada, recuerde que ha de estar completamente fría.
•Tal y como se ha descrito en el apartado (preparación de la cafetera)
separe el cuero principal Cde la jarra transparente B.
•Extraiga el filtro separador K(en el caso de haber utilizado la cafetera para
la elaboración de tres tazas de café) y el filtro-recipiente para el café Jy
tire los restos de café que estén en los filtros.
•Vacíe el agua que pueda haber dentro del cuerpo principal C.
•En la parte interior de la jarra transparente Bse encuentran situados el
filtro Dy la junta de goma E. Con la ayuda de un objeto plano extraiga la
junta de goma, teniendo precaución para no dañarla y quite el filtro.
Proceda a la limpieza de estas piezas. Si los orificios del filtro Destán
taponados utilice un alfiler u otro objeto similar para desatascarlos. Una
vez limpias y secas colóquelas de nuevo en su posición.
•Para la limpieza de estos accesorios le recomendamos que utilice agua
templada con jabón, no utilice estropajos que arañen las superficies ni
disolventes o productos abrasivos que puedan deteriorar las superficies.

12
•El cuerpo principal y la base se pueden limpiar con un paño ligeramente
húmedo, secándolos completamente con un paño seco. No sumerja estas
partes en agua ni bajo un grifo. No utilice productos abrasivos y no las
introduzca en el lavavajillas.
•Una vez que todas las piezas estén limpias y completamente secas,
proceda a montar de nuevo la cafetera.
PROBLEMAS Y POSIBLES CAUSAS
Problema Causa Solución
No sale café •No hay agua en el depósito. •Llene el depósito con agua
fresca (del tiempo) y limpia.
El café tarda
mucho en salir
•El café utilizado no es el
adecuado.
•El filtro Destá obstruido.
•El café ha sido presionado.
•Utilice un tipo de café
correcto para está cafetera.
•Limpie el filtro D.
•No presione el café.
El café se sale
por los bordes
de la cafetera
•El filtro Destá obstruido.
•La junta de goma Eestá
quemada o rajada.
•Limpie el filtro permanente.
•Sustituya la junta de goma.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Alimentación 220 – 240 V ~ 50 Hz
Consumo máximo 480 W
Nº de tazas 3 a 6 tazas
Capacidad 0,3 litros
Longitud del cable 80 cm
Pila memoria 3 V tipo CR2032
Dimensiones con base 146 x 186 x 274 mm (l, a, alto)
Peso con base 1,2 Kg
Especificaciones técnicas sujetas a cambio sin previo aviso.
Este producto cumple con las Directivas Europeas 2004/108/EC (EMC) relativa a
la Compatibilidad Electromagnética y la 2006/95/EC (LVD) en materia de
seguridad de baja tensión.
“MX, MX ONDA” y sus logotipos son marcas registradas de MX ONDA, S.A.
MX ONDA, S.A.
Isla de Java, 37
28034 – MADRID

MANUAL DE INSTRUÇÕES
CAFETEIRA ELÉTRICA PARA FAZER
CAFÉ COM TEMPORIZADOR
MODELO: MX-CE2254
ANTES DE SEU USO LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL

2
ATENÇÃO
ESTE APARELHO FUNCIONA com uma tensão de 230 V, para evitar
choque elétrico possível, não tente abri-lo. Este dispositivo não tem
nenhuma parte que pode ser reparada por si mesmo, em caso de uma
avaria contate o seu vendedor ou um Serviço Autorizado MX ONDA.
Tendo esgotado a vida útil deste produto elétrico, não o trate
como lixo doméstico.
Coloque-o num ponto adequado da sua zona na sua área
para posterior reciclagem.
Antes de descartar o produto retire a pilha do mesmo.
Este produto está em conformidade com a Diretiva
Européia RoHS (2011/65/UE) relativa à restrição do
uso de determinadas substâncias perigosas em
equipamentos eléctricos e electrónicos
¡MUITO IMPORTANTE!
Este sinal indica que a área onde está localizado adquire altas
temperaturas para evitar queimaduras levar a cafeteira pela
pela pega com cuidado para não tocar ou limpar essa
superfície até que esteja completamente fria.
INTRODUÇÃO
A máquina de café MX ONDA MX-CE2254 incorpora um relógio e um
cronómetro que você pode tomar um café fresco quando você tiver
previamente agendada.
Entre outros, inclui as seguintes características:
•Potência: 480 W
•Capacidade: 0,3 litros (3/6 chavenas)
•Display LED
•Relógio digital com formato de 24h
•Temporizador
•Botões de travamento automático
•Indicadores LED para operação, bloco e temporizador
•Função de indicação Acústico
•A energia Auto
•Pega fria ao toque
•360 ° de giro com base
•Válvula de segurança e proteção térmica

3
ANTES DE LIGAR A CAFETEIRA
Ao utilizar aparelhos eléctricos, deve ser sempre um precauções básicas de
segurança para reduzir o risco de incêndio, descargas eléctricas e/ou lesões
corporais. Entre estas medidas se incluem as seguintes:
•Leia estas instruções e guarde-as para uso posterior com cuidado.
•Verifique se a voltagem da tomada é de 220 - 240 V ~ 50 Hz e está
equipado com ligação à terra.
•A segurança eléctrica do aparelho só é garantida se ele estiver ligado a
uma tomada com terra eficiente, conforme definido nas normas de
segurança aplicáveis. O fabricante declina qualquer responsabilidade por
danos resultantes da falta de instalação de uma linha de terra. Em caso de
dúvida, consulte um eletricista qualificado.
•Se você precisa usar um cabo de extensão, utilize apenas um que esteja
em boas condições, equipado com tomada de terra adequado para o
sistemas de energia.
•O cabo de extensão deve ser colocado de forma que não fique pendurado
em bancada ou mesa para que as crianças não o possam puxar ou que
tropeçarem nele por engano.
•Para se proteger contra o risco de choque elétrico e danos pessoais, não
mergulhe o cabo, ficha, a base da cafeteira ou o corpo principal da
cafeteira em água ou outro líquido.
•Depois de retirar a embalagem, verifique se o aparelho não está
danificado. Em caso de dúvida, não o use, entre em contato com a equipe
de suporte técnico.
•Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não abra a base ou
corpo principal da cafeteira.
•Os materiais de embalagem, como sacos de plástico, esferovite, etc., não
devem ser deixados ao alcance das crianças, pois eles são uma fonte
potencial de perigo.
•Antes de usar o aparelho pela primeira vez, deve executar uma limpeza
inicial. Consulte o dispositivo apropriado.
•Utilize apenas café moído para este tipo específico de café, o uso de outro
tipo de café ou outras substâncias, tais como o chá, pode causar
entupimento de filtros e afetar o funcionamento normal do aparelho.
•O fabricante declina qualquer responsabilidade por danos causados pelo
uso indevido, incorreto ou negligente do aparelho.

4
MEDIDAS DE SEGURANÇA
•Esta unidade não pode ser utilizada por crianças ou pessoas com ou sem
experiência e conhecimento reduzido capacidades físicas, sensoriais ou
mentais, a menos que tenham recebido instruções adequadas sobre o uso
do dispositivo, e será supervisionado por um adulto ou responsável.
•Se não seguir os avisos e instruções de segurança pode resultar em
queimaduras ou ferimentos graves.
•Este aparelho destina-se apenas a uso doméstico e não profissional.
•A MX ONDA não aceita nenhuma responsabilidade e a garantia não se
aplica em caso de uso indevido ou não cumprimento das instruções.
•O aparelho incorpora um comprimento de cabo de alimentação de baixas
dimensões para reduzir o risco de lesões que podem ocorrer a partir de
emaranhamento ou tropeçar em cabos longos.
•Esta unidade opera em altas temperaturas, pelo que, durante o manuseio
não toque em superfícies quentes. Segure a cafeteira de café pela alça.
•Enquanto o aparelho estiver ligado ou ainda quente, não negligencie sua
vigilância e mantê-la fora do alcance das crianças.
Coloque sempre a cafeteira sobre uma superfície seca, estável, não use
ao ar livre.
•Para desconectar a cafeteira da rede eléctrica, retire a ficha de
alimentação. Nunca puxe pelo cabo .
•Desligue a cafeteira quando ocorre uma queda de energia, “saltar” um um
fusível ou circuito e antes da limpeza.
•Certifique-se de que o cabo não fique pendurado na borda da mesa ou
balcão, ou toque em superfícies quentes.
•Não coloque o aparelho sobre ou perto de queimadores a gás, pratos
quentes ou fornos quentes, quando estiver em operação, o que poderia
causar um incêndio se o café entrar em contato com todos os materiais
inflamáveis ou itens como cortinas, cortinas, etc.
•O uso de acessórios não recomendados pelo fabricante do aparelho pode
causar incêndio, choque elétrico ou lesão pessoal. Use esta cafeteira tal
como é fornecida.
•Resfrie o frasco de café antes da limpeza .
•Não use a cafeteira ao ar livre.
•Nunca use a cafeteira com o depósito vazio, pode originar danos
permanentes.
•Em caso de falha, anomalidades, a cafeteira é descartada, a ficha ou
outras partes são considerados em imparidade, ou se o cabo estiver
danificado, não ligue o aparelho e não tente consertá-lo sozinho . Contacte
o nosso Atendimento ao Cliente MX ONDA mais próximo.

5
CONTROLES E FUNÇÕES
A. Tampa da cafeteira
B. Jarra transparente
C. Cuerpo principal
D. Filtro
E. Junta de borracha
F. Base de conexção
G. Ficha com tomada de terra
H. Painel de control
I. Válvula de segurança
J. Filtro-recipiente do café, para a preparação de 6 taças
K. Filtro separador, para a preparación de 3 taças
L. Orificio de saída do café

6
PANIEL DE CONTROL
1. Visor de LED (relógio digital)
2. Botão de ligar/desligar
3. Indicador LED de ligado
4. Acertar a hora do relógio
5. Acertar a hora do temporizador
6. Ativação/desativação do temporizador
7. Indicador LED do temporizador activado
8. Desbloqueio do teclado
9. Indicador LED do teclado bloqueado
PROTETOR TÉRMICO INTERNO
A máquina de café MX-CE2254 é equipado com uma proteção térmica em
caso de super aquecimento pode tornar-se ativada, o que vai motivar o
desligamento automático da mesma. Se isso acontecer, desligue o aparelho e
aguarde alguns minutos antes de voltar a ligar, ou até que ela esteja legal.
LIMPEZA INICIAL
Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez ou quando não tenha sido usado
por um longo tempo, recomendamos que utilise a máquina de café apenas
com água (sem café add), a fim de limpar a poeira ou pequenas partículas que
podem ter dentro.
Atenção: Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez ou quando não
tenha sido usado por um longo tempo, recomendamos que você utilise a
máquina de café apenas com água (sem café add), a fim de limpar a poeira
ou pequenas partículas que podem ter dentro.
2
1
8 3
4
6
5
97

7
COLOCAÇÃO OU SUSTITUÇÃO DA PILHA
Para manter o horário atual e o temporizador (no caso de falha de corrente
eléctrica), a cafeteira precisa de bateria tipo 3 V CR 2032 . Para instalar ou
substituir a bateria, siga estes passos:
1. Usando uma chave de fenda ou um objecto semelhante ( ponta redonda
de uma faca de pão, por exemplo), vire à esquerda no sentido horário a
tampa da bateria, que está localizado na parte de trás do base de café, a
Figura 1 .
2. Para colocar a bateria no lugar de modo que o terminal positivo (+) esteja
voltado para cima, em seguida, encaixe a borda das presilhas de plástico e
empurrar até que seja mantida, Figura 2.
3. Para remover a bateria, deslize a guia de metal para fora ( você pode usar
um objeto pontiagudo), e a bateria será ejetada, figura 3 .
4. Recoloque a tampa da bateria e rode-a no sentido horário do relógio,
verifique se a tampa está devidamente mantidas, Figura 4.
Fig 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4
Notas:
•Demorar muito tempo a colocar a pilha, o tempo atual e o temporizador
será apagado imediatamente após desligar o cabo de alimentação da
fonte de alimentação.
•A bateria utilizada nesta máquina contém materiais poluentes para o meio
ambiente, por isso, depois de esgotar a vida dela não jogue fora, solte-o
nos lugares certos para reciclagem.
MODO DE ECONOMIZAR ENERGIA
A cafeteira possui um sistema de economia de energia que consiste na tela
automática após 2 minutos.
Quando a tela está desligada (modo de economia de energia) para ligar a
máquina de café, desligue o temporizador ou colocar o relógio e timer, é
necessário pressionar o botão de energia 2( ).
Muito importante:Quando o temporizador é ativado, a tela permanece acesa
para alertar sobre isso para que o café vai se conectar
automaticamente à hora programada.

8
ACERTAR A HORA DORELÓGIO
Esta cafeteira possui um relógio que é projetado para indicar a hora no formato
de 24 horas.
Para iniciar o relógio, siga estes passos:
1. Depois de instalar a bateria, conecte a base Fde café a uma tomada de
rede, o display acende um dígito.
2. Se a tela estiver desligada (modo de economia de energia) deve
momentaneamente pressione o botão de energia 2( ).
3. Pressione o botão Iniciar no relógio 4( ) para aumentar os minutos e
horas. Pressionando e segurando este botão terá a contar-se
automaticamente e se mantido pressionado por mais de 7 segundos, a
velocidade vai aumentar a contagem para facilitar a definição da hora.
4. Depois de definir a hora e minuto parada pressionando o botão 4( ) e os
dígitos de exibição piscando, aguarde 5 segundos sem pressionar
qualquer botão e o tempo será armazenado.
Notas:
•Lembre-se que, se a tela está desligada (modo de economia de energia)
antes de pressionar o botão mudará momentaneamente 2.
•O ajuste é feito através do aumento das horas, os minutos.
PREPARAÇÃO DA CAFETEIRA
Encher o depósito de água
1. Verifique se a base está desligado da rede e a máquina está totalmente
fria .
2. Segure o corpo principal Ce vire à esquerda ( sentido anti-horário ), o
frasco transparente B. Quando totalmente desapertado o frasco separado
do corpo principal.
3. Retire o filtro separador K, puxando-o para cima.
4. Retire o recipiente de filtro de café J.
5. Encha o tanque com água fresca (tempo), se você quiser fazer o café para
o nível 6 xícaras deve ser até a válvula de segurança. Quando você quiser
café a 3 xícaras nível da água deve ser de 2 centímetros abaixo da válvula
de segurança.
A válvula também pode ser visto a partir do interior do reservatório de
água do corpo principal, que vai servir como uma referência para a água
de enchimento.
6. Substitua o recipiente de filtro de café para Jdentro do tanque, insira
lentamente para que a água não se espalhe novamente.
Table of contents
Languages:
Other Mx Onda Coffee Maker manuals
Popular Coffee Maker manuals by other brands

Westinghouse
Westinghouse WKCDYD19WH instructions

AEG
AEG KF 7 SERIES Instruction book

Grupo Azkoyen
Grupo Azkoyen Xpression Series Installation, starting-up and operation manual

Hamilton Beach
Hamilton Beach HDC310 Operation manual

Miele
Miele CVA 4066 quick guide

Grindmaster
Grindmaster Venezia II Operator's manual

Nespresso
Nespresso Magimix D50 instruction manual

Domo
Domo DO725K Instruction booklet

KitchenAid
KitchenAid ARTISAN 5KES100 User instructions

Bosch
Bosch TASSIMO joy TAS45 GB Series instruction manual

Villaware
Villaware BVVLDCSL01 instruction manual

Nordic Home Culture
Nordic Home Culture KAF-002 user manual