NAD 160 User manual

C160
Stereo Pre-Amplifier
Owner’s Manual
GB
Manuel d’Installation
F
Bedienungsanleitung
D
Manual del Usuario
E
Manuale delle Istruzioni
I
Manual do Proprietário
P
Bruksanvisning
S

Warning: To reduce the risk of fire or electric shock, do not
expose this unit to rain or moisture.
The lightning flash with an arrowhead symbol within an equilateral
triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated
“dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of
sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to
alert the user to the presence of important operating and
maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying
the product.
Do not place this unit on an unstable cart, stand or tripod, bracket
or table. The unit may fall, causing serious injury to a child or adult
and serious damage to the unit. Use only with a cart, stand, tripod,
bracket or table recommended by the manufacturer or sold with
the unit. Any mounting of the device on a wall or ceiling should
follow the manufacturer’s instructions and should use a mounting
accessory recommended by the manufacturer.
An appliance and cart combination should be moved with care.
Quick stops, excessive force and uneven surfaces may cause the
appliance and cart combination to overturn.
Read and follow all the safety and operating instructions before
connecting or using this unit. Retain this notice and the owner’s
manual for future reference.
All warnings on the unit and in its operating instructions should be
adhered to.
Do not use this unit near water; for example, near a bath tub,
washbowl, kitchen sink, laundry tub, in a wet basement or near a
swimming pool.
The unit should be installed so that its location or position does not
interfere with its proper ventilation. For example, it should not be
situated on a bed, sofa, rug or similar surface that may block the
ventilation openings; or placed in a built-in installation, such as a
bookcase or cabinet, that may impede the flow of air through its
ventilation openings.
The unit should be situated from heat sources such as radiators,
heat registers, stoves or other devices (including amplifiers) that
produce heat.
The unit should be connected to a power supply outlet only of the
voltage and frequency marked on its rear panel.
The power supply cord should be routed so that it is not likely to be
walked on or pinched, especially near the plug, convenience
receptacles, or where the cord exits from the unit.
Unplug the unit from the wall outlet before cleaning. Never use
benzine, thinner or other solvents for cleaning. Use only a soft
damp cloth.
The power supply cord of the unit should be unplugged from the
wall outlet when it is to be unused for a long period of time.
Care should be taken so that objects do not fall, and liquids are not
spilled into the enclosure through any openings.
This unit should be serviced by qualified service personnel when:
A. The power cord or the plug has been damaged; or
B. Objects have fallen, or liquid has been spilled into the unit; or
C. The unit has been exposed to rain or liquids of any kind; or
D. The unit does not appear to operate normally or exhibits a
marked change in performance; or
E. The device has been dropped or the enclosure damaged.
DO NOT ATTEMPT SERVICING OF THIS UNIT
YOURSELF. REFER SERVICING TO QUALIFIED
SERVICE PERSONNEL
Upon completion of any servicing or repairs, request the service
shop’s assurance that only Factory Authorized Replacement Parts
with the same characteristics as the original parts have been used,
and that the routine safety checks have been performed to
guarantee that the equipment is in safe operating condition.
REPLACEMENT WITH UNAUTHORIZED PARTS MAY RESULT IN FIRE,
ELECTRIC SHOCK OR OTHER HAZARDS.
ATTENTION
POUR ÉVITER LES CHOC ELECTRIQUES, INTRODUIRE LA
LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE
CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU
FOND.
CAUTION
TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF
PLUG TO WIDE SLOT FULLY INSERT.
If an indoor antenna is used (either built into the set or installed
separately), never allow any part of the antenna to touch the metal
parts of other electrical appliances such as a lamp, TV set etc.
CAUTION
POWER LINES
Any outdoor antenna must be located away from all power lines.
OUTDOOR ANTENNA GROUNDING
If an outside antenna is connected to your tuner or tuner-
preamplifier, be sure the antenna system is grounded so as to
provide some protection against voltage surges and built-up static
charges. Article 810 of the National Electrical Code, ANSI/NFPA No.
70-1984, provides information with respect to proper grounding of
the mast and supporting structure, grounding of the lead-in wire to
an antenna discharge unit, size of grounding conductors, location of
antenna discharge unit, connection to grounding electrodes and
requirements for the grounding electrode.
a. Use No. 10 AWG (5.3mm2) copper, No. 8 AWG (8.4mm2)
aluminium, No. 17 AWG (1.0mm2) copper-clad steel or bronze
wire, or larger, as a ground wire.
b. Secure antenna lead-in and ground wires to house with stand-off
insulators spaced from 4-6 feet (1.22 - 1.83 m) apart.
c. Mount antenna discharge unit as close as possible to where lead-
in enters house.
d. Use jumper wire not smaller than No.6 AWG (13.3mm2) copper,
or the equivalent, when a separate antenna-grounding electrode
is used. see NEC Section 810-21 (j).
EXAMPLE OF ANTENNA GROUNDING AS PER NATIONAL ELECTRICAL
CODE INSTRUCTIONS CONTAINED IN ARTICLE 810 - RADIO AND
TELEVISION EQUIPMENT.
NOTE TO CATV SYSTEM INSTALLER: This reminder is
provided to call the CATV system installer’s attention to
Article 820-40 of the National Electrical Code that provides
guidelines for proper grounding and, in particular, specifies
that the ground cable ground shall be connected to the
grounding system of the building, as close to the point of
cable entry as practical.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC
SHOCK DO NOT OPEN
ATTENTION:
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC
SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO
USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING
TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
2

3
REAR PANEL CONNECTIONS
FRONT PANEL CONTROLS

NOTES ON INSTALLATION
Your NAD C160 should be placed on a firm, level surface. Avoid
placing the unit in direct sunlight or near sources of heat and
damp. Allow adequate ventilation. Do not place the unit on a soft
surface like a carpet. Do not place or it in an enclosed position
such a bookcase or cabinet that may impede the air-flow through
the ventilation slots.
Make sure the unit and other components of your system are
switched off before making any connections.
The RCA sockets on your NAD C160 are colour coded for
convenience. Red and white are Right and Left audio respectively,
and yellow for NAD Link.
Use high quality leads and sockets for optimum performance and
reliability. Ensure that leads and sockets are not damaged in any
way and all sockets are firmly pushed home.
If the unit is not going to be used for some time, disconnect the
plug from the AC socket.
Should water get into your NAD C160, shut off the power to the
unit and remove the plug from the AC socket. Have the unit
inspected by a qualified service technician before attempting to
use it again.
Do not remove the cover, there are no user-serviceable
parts inside.
Use a dry soft cloth to clean the unit. If necessary, lightly dampen
the cloth with soapy water. Do not use solutions containing benzol
or other volatile agents.
REAR PANEL CONNECTIONS
1. MC INPUT
Input for a Moving Coil phono cartridge. Connect the twin RCA
lead from your turntable to this input if you are using a Moving
Coil cartridge.
2. MM INPUT
Input for a Moving Magnet phono cartridge. Connect the twin RCA
lead from your turntable to this input if you are using a Moving
Magnet cartridge.
3. MC-MM SWITCH
Use this switch to select the phono input you are using.
4. PHONO GROUND CONNECTOR
Often, the twin RCA leads from turntables also includes a single
wire earth lead. Use the NAD C160 phono ground connector to
connect this lead. Unscrew the terminal to expose the hole, which
will accept the lead. After insertion, tighten the terminal to secure
the lead.
5. CD INPUT
Input for a CD or other line-level signal source. Use a twin RCA-
to-RCA lead to connect the CD player’s left and right ‘Audio
Outputs’ to this input. The NAD C160 only accepts analogue
signals from your CD player.
6. VIDEO INPUT
Input for the audio signal from a stereo VCR (or stereo
TV/Satellite/Cable receiver) or other line-level audio source.
Using twin RCA-to-RCA leads, connect to the left and right ‘Audio
Out’ of the unit to these inputs. Note: These are audio inputs only.
7. AUX INPUT
Input for additional line level input signals such as another CD
player. Use a twin RCA-to-RCA lead to connect the auxiliary unit’s
left and right ‘Audio Outputs’ to this input.
8. TUNER INPUT
Input for a Tuner or other line-level signal source. Use a twin RCA-
to-RCA lead to connect the Tuner left and right ‘Audio Outputs’ to
this input.
9. TAPE 2 IN, OUT
Connections for analogue recording and playback to an audio
tape recorder of any type. Using twin RCA-to-RCA leads, connect
to the left and right ‘Audio Output’ of the tape machine to the TAPE
2 IN sockets for playback and tape monitoring. Connect the left
and right ‘Audio Input’ of the tape machine to the TAPE 2 OUT
sockets for recording.
10. TAPE 1 IN, OUT
Connections for analogue recording and playback to a secondary
audio tape recorder of any type. Using twin RCA-to-RCA leads,
connect to the left and right ‘Audio Output’ of the tape machine to
the TAPE 1 IN sockets for playback and tape monitoring. Connect
the left and right ‘Audio Input’ of the tape machine to the TAPE
1OUT sockets for recording.
11. PRE OUT 1
The NAD C160 allows for the connection multiple power
amplifiers. If you are using a single stereo power amplifier, use the
PRE OUT 1 sockets.
If you are using a pair of power amplifiers specifically for Bi-
amping, use the sockets to connect the power amplifier with the
lowest gain of the pair. Refer also to chapter “Bi-amping” for
more information.
Use a twin RCA-to-RCA lead to connect to the left and right ‘Audio
Input’ of the Power amp to the PRE OUT 1 sockets.
12. PRE OUT 2
The PRE OUT 2 sockets can be used to drive an additional power
amplifier. The VOLUME PRE OUT 2 control (13) can be used to
reduce the output level of the pre-amplifier to the power amplifier
by up to -12dB. With the VOLUME PRE OUT 2 control set to the
maximum position (at the 0dB position), the output level will be
identical to that of the PRE OUT 1 sockets.
If you are using a pair of power amplifiers specifically for Bi-
amping, use the PRE OUT 2 sockets to connect the power
amplifier with the highest gain of the pair. By adjusting the
VOLUME PRE OUT 2 control (13) the volume level can be
matched exactly to that of the power amplfier connected to the
PRE OUT 1 sockets. Refer also to chapter “Bi-amping” for more
information.
Use a twin RCA-to-RCA lead to connect to the left and right ‘Audio
Input’ of the Power amp to the PRE OUT 1 sockets.
GB
4
NAD C160 Stereo Pre-Amplifier

13. VOLUME PRE OUT 2
The VOLUME Pre Out 2 control allows for adjustment of the output
level of the PRE OUT 2 sockets. The output level can be reduced
by up to 12dB; when set to the maximum position (at the 0dB
position), the output level will be identical to that of the PRE OUT
1 sockets. Refer also to chapter “Bi-amping” for more
information.
NOTE: always turn the pre-amplifier and associated power
amplifiers off before connecting or disconnecting anything to the
Pre-Out 1 & 2 sockets.
14. NAD LINK IN, OUT
The NAD-Link connector is used to pass commands from other
units fitted with NAD-Link connectors. This allows centralised
control of a complete system, and also allows some of the basic
functions of other NAD components (such as a CD player or
cassette-deck) also equipped with NAD-Link to be controlled with
the pre-amplifier’s remote control. To function with such other
units, connect the C160’s NAD-Link Out to the NAD-Link In on the
other unit. NAD-Link connectors can be daisy-chained, IN to OUT,
so that a whole system can be controlled from the remote control
facilities of one unit.
15. 12V TRIGGER OUT
The 12V trigger is activated automatically when switching the NAD
C160 from off or stand-by to on. Connect the 12V trigger to a
power amplifier or AC outlet power strip equipped with a 12V
trigger input for remote on/off switching of those devices. Use a
cable terminated with a 3.5mm Mini-Jack connector at the pre-
amplifier’s end for connection.
16. AC LINE CORD
Plug the AC power cord into a live AC wall socket. Make sure all
connections have been made before connecting to mains.
17. SWITCHED AND UNSWITCHED POWER
OUTLETS (AH VERSION ONLY)
The AC power cords of other stereo components, such as a CD
player, may be plugged into these accessory outlets. Components
plugged into the outlet marked “switched” will be switched on
and off as the pre-amplifier is switched from stand-by or off to on
and vice versa.
Mains power is always available on the outlet marked
“unswitched” as long as the NAD C160’s power cord is plugged
into a live AC wall outlet. This outlet can be used for components
which may require continuous supply of AC mains; some tuners
require uninterrupted mains supply to retain preset memory, for
instance.
NOTE: The total power consumption of any components
connected to the AC outlets may not exceed 100 Watts. Never
connect the mains lead of a power amplifier to either the Switched
or Unswitched outlets of the NAD C160.
QUICK START
1. Connect a twin RCA lead to a power amplifier.
2. Connect the desired sources to the relevant input sockets on the
rear.
3. Connect speakers to the power amplifier.
4. Plug in the AC power cord.
5. Press the POWER button to turn on the NAD C160.
6. Switch on the power amplifier
7. Press the required input selector.
FRONT PANEL CONTROLS
1. POWER ON/OFF
Press the POWER button to switch the pre-amplifier to its ‘Stand-
by’ mode. The Stand-by indicator (No. 2) over the power button
will light up amber. On the front panel, press any of the input
selector buttons to switch to pre-amplifier on. From the remote
control, press the green Stand-by button (located just over the
Speakers A and B buttons) to switch the unit on. The Stand-by
indicator will turn from amber to green to indicate it is switched
on and ready for use.
REMOTE CONTROL
STAND-BY BUTTON (GREEN)
Press the Power button to switch the unit on, the Stand-by
indicator on the front panel will turn from amber to green within
2 seconds, meanwhile the CD indicator automatically flashes 4
times . The unit is now ready for use
NOTE: In Stand-by mode the C160 uses very little power.
However, it is recommended that you switch the unit totally off if
it is not going to be used for more than a couple of days. Switch
off completely by pressing the POWER button on the front panel
(No. 1), all lights will extinguish.
2. STAND-BY INDICATOR
The indicator LED offers information on the status of the NAD
C160:
Off: The unit is switched off totally.
Amber: The unit is in stand-by mode
Green: The unit is switched on and ready for use.
The LED will also flash when the pre-amplifier receives a remote
control command from the supplied handset.
3. HEADPHONE SOCKET
A 1/4” stereo jack socket is supplied for headphone listening and
will work with conventional headphones of any impedance.
Inserting a headphone jack into this socket automatically switches
off the output to the PRE OUT 1 & 2 sockets on the back panel.
The volume, tone and balance controls are operative for
headphone listening. Use a suitable adapter to connect
headphones with other types of sockets, such as 3.5mm stereo
‘personal stereo’ jack plugs.
NOTE: Listening at high levels can damage your hearing.
4. INFRA-RED REMOTE CONTROL COMMAND
RECEIVER
The infrared sensor, located behind this circular window, receives
commands from the remote control. There must be a clear line-
of-sight path from the remote control to this window; if that path
is obstructed, the remote control may not work.
GB
5

5. INPUT SELECTORS
These buttons select the active input to the NAD C160 and the
signal sent to the Tape outputs and the PRE OUT 1 & 2 sockets.
The buttons on the remote control handset duplicate these
buttons, with the exception of the tuner input; see below. An LED
over each input selector button indicates which input has been
selected.
PHONO elects the turntable connected to either the PHONO MM
or MC sockets as the active input.
CD Selects the CD (or other line-level source) connected to the
CD sockets, as the active input.
VIDEO Selects the VCR (or stereo TV/Satellite/Cable pre-
amplifier) connected to the VIDEO sockets, as the active input.
AUX Selects a line-level source connected to the AUX sockets, as
the active input.
TUNER Selects the tuner (or other line-level source) connected
to the Tuner sockets, as the active input. The remote control
handset has separate buttons for AM and FM; pressing either one
will select the C160’s tuner input.
TAPE 2 Selects Tape 2 as the active input.
TAPE 1 Monitor Selects the output from a tape recorder when
playing back tapes or monitoring recordings being made through
the Tape 1 sockets. Press the Tape 1 button once to select it and
again to return to the normal input selection.
Tape 1 is a tape Monitor function which does not override the
current input selection. For example, if the CD is the active input
when TAPE 1 is selected, then the CD signal will continue to be
selected and sent to both the TAPE 2, and TAPE 1 OUTPUT sockets,
but it is the sound from recorder connected to Tape 1 that will be
heard. Apart from the amber LED to indicate Tape 1 is engaged,
the green LED for the active input will also stay lit.
NOTE: The remote control handset with the C160 supplied is of a
universal NAD type, designed to operate several NAD models.
Some buttons on this handset are inoperative as the functions
aren’t supported by the C160. The Video 2 and Video 3 input
selector buttons on the remote control handset are inoperative in
the case of the C160.
6. BASS & TREBLE CONTROLS
The NAD C160 is fitted with BASS and TREBLE tone controls to
adjust the tonal balance of your system.
The 12 o’clock position is ‘flat’ with no boost or cut and a detent
indicates this position. Rotate the control clockwise to increase
the amount of Bass or Treble. Rotate the control anti-clockwise to
decrease the amount of Bass or Treble. The Tone controls do not
affect recordings made using the Tape outputs.
7. TONE DEFEAT
The TONE DEFEAT switch by-passes the tone control section of the
NAD C160. If the Tone Controls are not normally used and left in
the 12 o’clock position, then it is advisable to switch out the Tone
Control section altogether by using this switch. In the ‘out’
position, the Tone Control circuits are active, pushing the TONE
DEFEAT switch ‘in’ bypasses the Tone Control section.
8. BALANCE
The BALANCE control adjusts the relative levels of the left and right
speakers. The 12 o’clock position provides equal level to the left
and right channels. A detent indicates this position.
Rotating the control clockwise moves the balance towards the
right. Rotating the control anti-clockwise moves the balance to the
left. The BALANCE control does not affect recordings made using
the Tape outputs.
9. VOLUME
The VOLUME control adjusts the overall loudness of the signals
being fed to the loudspeakers. It is motor driven and can be
adjusted from the remote control handset. The VOLUME control
does not affect recordings made using the Tape outputs.
On the remote control handset, press the MUTE Button to
temporarily switch off the sound to the speakers and headphones.
Mute mode is indicated by the active input LED flashing. Press
MUTE again to restore sound. Mute does not affect recordings
made using the Tape outputs but will affect the signal going to the
Pre-amp output (Pre Out).
TO MAKE A RECORDING
When any source is selected, its signal is also fed directly to any
tape machine connected to the TAPE 2 or TAPE 1 OUTPUTS for
recording.
TAPE TO TAPE COPYING
You can copy between two tape machines connected to your NAD
C160. Put the source tape in the recorder connected to Tape 2 and
the blank tape into the recorder connected to Tape 1. By selecting
TAPE 2 Input you can now record from Tape 2 to Tape 1 and
monitor the signal coming from the original tape.
REMOTE CONTROL HANDSET
The Remote Control handset handles all the key functions of the
NAD C160 and has additional controls to remotely operate NAD
Tuners, Cassette and CD machines. It will operate up to a distance
of 16ft (5m).
Alkaline batteries are recommended for maximum operating life.
Two AAA (R 03) batteries should be fitted in the battery
compartment at the rear of the Remote Control handset. When
replacing batteries, check that they have been put in the right way
round, as indicated on the base of the battery compartment.
Please refer to previous sections of the manual for a full
description of individual functions.
NOTE: The remote control handset supplied with the C160 is of a
universal NAD type, designed to operate several NAD models.
Some buttons on this handset are inoperative as the functions
aren’t supported by the C160.
The LD and Video 2 input selectors, and Speakers Main and
Speakers Remote buttons on the remote control handset are
inoperative in the case of the C160.
The input selector buttons perform the same functions as the
buttons labelled the same on the front panel. There are a few
differences and extra functions with the remote control handset
however:
VIDEO 1
Selects the VCR (or stereo TV/Satellite/Cable pre-amplifier)
connected to the VIDEO sockets, as the active input.
TUNER AM, TUNER FM
Selects the Tuner input on the NAD C160 and respectively the AM
or FM waveband on a separate remote controllable NAD Tuner.
MUTE
Press the MUTE Button to temporarily switch off the sound to the
speakers and headphones. Mute mode is indicated by the active
input LED flashing. Press MUTE again to restore sound. Mute does
not affect recordings made using the Tape outputs.
GB
6

GB
7
TROUBLESHOOTING
NO SOUND • Power AC lead unplugged or power not
switched on
• Tape 1 Monitor selected
• Mute on
• Power amplifier is switched off
• Headphones inserted
• Check if AC lead is plugged in and
power switched on
• De-select Tape 1 Monitor mode
• Switch off Mute
• Switch power amplifier on
• Unplug headphones
Problem Cause Solution
NO SOUND ONE CHANNEL • Balance control not centered
• RCA lead to power amplifier not
properly connected or damaged.
• Input lead disconnected or damaged
• Center Balance control
• Check leads and connections
• Check leads and connections
PROBLEM ON PHONO INPUT ONLY • No signal
• Hum on Phono input.
• Weak or Distorted signal
• Check MM-MC switch set correctly
• Check phono earth lead is connected
• Check the turntable is connected to the
correct MM or MC phono input
REMOTE CONTROL HANDSET NOT
WORKING
• Batteries flat, or incorrectly inserted
• IR transmitter or receiver windows
obstructed
• IR receiver in direct sun or very bright
ambient light
• Check or replace batteries
• Remove obstruction
• Place unit away from direct sun, reduce
amount of ambient ligh
MASTER VOLUME
or respectively increases or decreases the Volume
setting. The motorised Volume Control on the front panel will
indicate the level set.
Other than the commands relating to the NAD C160 amplifier
itself, there are other buttons which will operate most NAD CD
players and Cassette decks equipped with NAD Link:
TUNER CONTROL
(for use with NAD Tuner)
BANK selects a bank of preset stations.
PRESET or selects respectively higher or lower
number station preset.
CD PLAYER CONTROL
(for use with NAD CD Player)
engages Pause.
engages Stop.
engages Play or toggles between Play and Pause.
or engages Track skip; Press once to respectively go to
the next track or to return to start of current or previous track.
NEXT DISC Go to next disc (for NAD CD changers).
CASSETTE DECK CONTROL
(For use with single (DECK B) or double transport (A and B) NAD
Cassette Decks)
or engages Forward Play or Reverse Play.
Record / Pause. Press to put cassette deck into record-
pause. Press Play to start recording.
stops Play or Recording.
engages Rewind.
engages Fast Forward.
NOTE: Direct sunlight or very bright ambient lighting may affect
the operating range and angle for the remote control handset.
BI-AMPING
Some loudspeakers have separate connection terminals for the LF
(Low Frequency) and HF (High Frequency) sections of the
speaker. This facility allows to “Bi-amp” these speakers, where a
separate power amplifier is used for the LF and HF section, which
may improve overall sound quality.
The NAD C160 provides two sets of pre amplifier outputs (PRE
OUT 1 & 2) to facilitate the connections for Bi-amping. Moreover,
the level from PRE OUT 2 can be reduced in relation to PRE OUT
1 to accommodate power amplifiers with different gain
(amplification factor).
To set up the C160 with power amplifiers first decide which power
amplifier has the highest gain. This is easily done by comparing
the loudness level of the power amplifiers in an identical system
(keep the volume control at the same level; use the same source
and speakers). The amplifier that plays louder has the highest
gain (note that this does not need to be the more powerful
amplifier of the two).
Connect the amplifier with highest gain to the PRE OUT 2 (No. 12)
sockets; the other power amplifier to the PRE OUT 1 (No. 11)
sockets.
From the maximum level position (0dB), use the VOLUME PRE
OUT 2 control (No. 13) to reduce the output level of PRE OUT 2
so that the volume level of both power amplifiers is exactly
matched.

NOTES CONCERNANT L’INSTALLATION
Poser le NAD C160 sur une surface stable, plane et horizontale.
Eviter les rayons directs du soleil et les sources de chaleur et
d’humidité. Assurer une ventilation adéquate. Ne pas poser cet
appareil sur une surface molle (moquette, par exemple). Ne pas
le placer dans un endroit confiné (sur une étagère de
bibliothèque ou derrière des portes vitrées), où le flux d’air à
travers les ouïes de ventilation risque d’être entravé.
Veiller à ce que le préamplificateur et les autres éléments de votre
chaîne soient éteints avant de procéder aux branchements.
Pour vous faciliter la tâche, les bornes RCA de votre NAD C160
sont codées couleur. Rouge pour le signal audio droit, blanche
pour le signal audio gauche, et jaune pour la Liaison-NAD.
N’utiliser que des câbles et des connecteurs de très bonne qualité
de manière à obtenir un branchement dont la fiabilité est parfaite
et les performances optimales. Vérifier que les câbles et les
connecteurs ne présentent aucune détérioration, et que tous les
connecteurs sont bien enfoncés jusqu’en butée.
Si l’appareil doit rester inutilisé pendant un certain temps,
débrancher le cordon d’alimentation de la prise de secteur
murale.
Si de l’eau pénètre à l’intérieur de votre NAD C160, couper
l’alimentation de l’appareil et retirer la fiche de la prise secteur.
Faire contrôler l’appareil par un technicien de service après-vente
qualifié, avant toute tentative de remise en service.
Ne pas retirer le couvercle. A l’intérieur, il n’y a aucun
élément sur lequel l’utilisateur peut intervenir.
Utiliser un chiffon doux sec et propre pour nettoyer l’appareil. Si
nécessaire, humecter le chiffon avec un peu d’eau savonneuse. Ne
pas utiliser de solution contenant du benzol ou un autre agent
volatile quelconque.
BRANCHEMENTS SUR LA FACE ARRIERE
1. ENTREE “ELECTRODYNAMIQUE” [MC]
Entrée prévue pour une tête de pick-up électrodynamique.
Brancher le câble jumelé RCA de votre plateau tourne-disque à
cette entrée s’il comporte une tête de pick-up électrodynamique.
2. ENTREE “AIMANT MOBILE” [MM]
Entrée prévue pour une tête de pick-up à aimant mobile.
Brancher le câble jumelé RCA de votre plateau tourne-disque à
cette entrée s’il comporte une tête de pick-up à aimant mobile.
3. SELECTEUR “ELECTRODYNAMIQUE /
AIMANT MOBILE” [MC-MM]
Utiliser ce sélecteur pour choisir l’entrée phono utilisée.
4. CONNECTEUR DE TERRE PHONO
Il arrive souvent que le câble jumelé RCA des plateaux tourne-
disque comporte un câble de terre monofilaire. Dans ce cas,
utiliser le connecteur de terre phono du NAD C160 pour
connecter ce fil. Dévisser la borne pour dégager le trou prévu
pour le fil de terre. Après avoir inséré l’extrémité dénudée du fil
de terre dans le trou, revisser la borne pour la maintenir en place.
5. ENTREE CD
Entrée pour un lecteur CD ou pour toute autre source de signal de
niveau ligne. Utiliser un câble jumelé RCA vers RCA pour relier les
connecteurs de sortie audio gauche et droit du lecteur CD à cette
entrée. Le NAD C160 accepte uniquement les signaux analogiques
de votre lecteur CD.
6. ENTREE VIDEO
Entrée pour le signal audio provenant d’un magnétoscope stéréo
(ou TV stéréo / Satellite / Récepteur de télédistribution) ou d’une
autre source audio de niveau ligne. En utilisant les câbles jumelés
RCA vers RCA, relier les connecteurs de “Sortie Audio” gauche et
droit de l’appareil à ces entrées. Nota : Il s’agit d’entrées audio
uniquement.
7. ENTREE AUX
Entrée pour d’autres signaux de niveau ligne, comme un
deuxième lecteur CD par exemple. Utiliser un câble jumelé RCA
vers RCA pour relier les connecteurs de “Sortie Audio” gauche et
droit de l’appareil audio auxiliaire à cette entrée.
8. ENTREE TUNER
Entrée pour un tuner ou pour toute autre source de signal de niveau
ligne. Utiliser un câble jumelé RCA vers RCA relier les connecteurs
de “Sortie Audio” gauche et droit de l’appareil à cette entrée.
9. ENTREE / SORTIE “MAGNETOPHONE 2”
[TAPE 2]
Branchements pour enregistrement et lecture analogiques sur un
magnétophone audio de type quelconque. En utilisant les câbles
jumelés RCA vers RCA, relier les connecteurs de “Sortie Audio” gauche
et droit du magnétophone aux prises d’ “ENTREE MAGNETOPHONE 2”
[TAPE 2 IN] pour la lecture et le contrôle d’enregistrement des bandes.
Relier les connecteurs d’ “Entrée Audio” gauche et droit du
magnétophone aux prises de “SORTIE MAGNETOPHONE 2” [TAPE 2
OUT] pour l’enregistrement des bandes.
10. ENTREE / SORTIE “MAGNETOPHONE 1”
[TAPE 1]
Branchements pour enregistrement et lecture analogiques sur un
deuxième magnétophone audio de type quelconque. En utilisant les
câbles jumelés RCA vers RCA, relier les connecteurs de “Sortie Audio”
gauche et droit du magnétophone aux prises d’ “ENTREE
MAGNETOPHONE 1” [TAPE 1 IN] pour la lecture et le contrôle
d’enregistrement des bandes. Relier les connecteurs d’ “Entrée Audio”
gauche et droit du magnétophone aux prises de “SORTIE
MAGNETOPHONE 1” [TAPE 1 OUT] pour l’enregistrement des bandes.
11. PRISES DE “SORTIE PREAMPLI 1”
[PRE OUT 1]
Le NAD C160 permet le branchement de plusieurs amplificateurs
de puissance. En cas d’utilisation d’un seul amplificateur de
puissance stéréophonique, utiliser les prises de “SORTIE
PREAMPLI 1” [PRE OUT 1].
Pour utiliser une paire d’amplificateurs de puissance
spécifiquement conçus pour la fonction “Bi-amplificateurs”,
utiliser ces prises pour brancher celui des deux amplificateurs qui
a le gain le plus faible. Voir aussi le chapitre “Bi-amplificateurs”
pour de plus amples informations.
F
8
Preamplificateur Stereophonique NAD C160

Utiliser un câble jumelé RCA vers RCA pour relier les “Entrées
Audio” gauche et droite de l’Amplificateur de Puissance aux prises
de “SORTIE PREAMPLI 1” [PRE OUT 1].
12. PRISES DE “SORTIE PREAMPLI 2”
[PRE OUT 2]
Les prises de “SORTIE PREAMPLI 2” [PRE OUT 2] peuvent être
utilisées pour piloter un deuxième amplificateur de puissance. La
commande de VOLUME “SORTIE PREAMPLI 2” [PRE OUT 2]
(13) permet de diminuer le niveau de sortie du préamplificateur
alimentant l’amplificateur de puissance de jusqu’à -12 dB.
Lorsque la commande de VOLUME “SORTIE PREAMPLI 2” est
réglée à sa position maximale (position 0 dB), le niveau de sortie
est identique à celui des prises de “SORTIE PREAMPLI 1” [PRE
OUT 1].
Pour utiliser une paire d’amplificateurs de puissance
spécifiquement conçus pour la fonction “Bi-amplificateurs”,
utiliser les prises de “SORTIE PREAMPLI 2” pour brancher celui
des deux amplificateurs qui a le gain le plus fort. En jouant sur la
commande de VOLUME “SORTIE PREAMPLI 2” [PRE OUT 2]
(13), il est possible d’accorder avec précision le volume de sortie
de cet amplificateur de puissance à celui de l’amplificateur
connecté aux prises de “SORTIE PREAMPLI 1”. Voir aussi le
chapitre “Bi-amplificateurs” pour de plus amples informations.
Utiliser un câble jumelé RCA vers RCA pour relier les “Entrées
Audio” gauche et droite de l’Amplificateur de Puissance aux prises
de “SORTIE PREAMPLI 2” [PRE OUT 2].
13. VOLUME “SORTIE PREAMPLI 2”
[PRE OUT 2]
La commande de VOLUME “SORTIE PREAMPLI 2” [PRE OUT 2]
permet de régler le niveau de sortie des PRISES DE “SORTIE
PREAMPLI 2” [PRE OUT 2]. Il est possible de diminuer le niveau de
sortie du préamplificateur alimentant l’amplificateur de puissance
de jusqu’à -12 dB ; lorsque la commande est réglée à sa position
maximale (position 0 dB), le niveau de sortie est identique à celui
des prises de “SORTIE PREAMPLI 1” [PRE OUT 1]. Voir aussi le
chapitre “Bi-amplificateurs” pour de plus amples informations.
NOTA: Toujours mettre hors tension le préamplificateur et les
amplificateurs associés avant d’effectuer un branchement ou un
débranchement au niveau des prises de SORTIE PREAMPLI 1 et 2”.
14. ENTREE/SORTIE “LIAISON-NAD”
[NAD-LINK]
Le connecteur de Liaison-NAD [NAD-Link] sert à relayer les
commandes en provenance d’autres appareils équipés de
connecteurs de “Liaison-NAD”. Cela permet une commande
centralisée d’une chaîne complète et permet aussi de commander,
à l’aide de la télécommande du préamplificateur, certaines
fonctions de base d’autres modules NAD (lecteur CD ou platine
magnétophone à cassettes, par exemple) équipés, eux aussi, du
système NAD-Link. Pour permettre le fonctionnement avec
d’autres appareils de ce type, relier la sortie “Liaison-NAD” du
C160 à l’entrée “Liaison-NAD” de l’autre appareil. Il est possible
de relier les connecteurs de “Liaison-NAD” en chaîne, ENTREE
vers SORTIE, et donc de commander tout un réseau d’appareils à
l’aide de la télécommande d’un seul d’entre eux.
15. SORTIE “ASSERVISSEMENT 12 V”
[12 V TRIGGER]
L’asservissement 12 V est activé automatiquement lorsque le NAD
C160 est commuté de l’état “éteint” ou “veille” à l’état “marche”.
Connecter l’asservissement 12 V à un amplificateur de puissance
ou à une bande de prises de courant secteur équipée d’une entrée
d’asservissement 12 V permettant la commutation arrêt/marche à
distance des appareils connectés. Utiliser un câble équipé d’un
connecteur Mini-Jack de 3,5 mm pour la connexion côté
préamplificateur.
16. CORDON ALIMENTATION SECTEUR
Brancher le cordon secteur à une prise de courant murale en état
de marche. Veiller à ce que tous les branchements aient été faits
avant de brancher le cordon au secteur.
17. PRISES DE COURANT SECTEUR
COMMUTEES ET NON COMMUTEES
(VERSION AH UNIQUEMENT)
Les cordons d’alimentation secteur d’autres modules de chaîne
stéréo, comme un lecteur de CD par exemple, peuvent être
branchés sur ces prises de courant auxiliaires. Les modules
connectés à la prise de courant repérée “commutée” [switched]
seront mis sous/hors tension lorsque le préamplificateur est
commuté entre les modes Marcher/Veille, respectivement.
Le courant secteur est disponible en permanence sur les sorties
repérées “non commutée” [unswitched], tant que le cordon
secteur du NAD C160 est branché à une prise de courant en état
de marche. Cette prise de courant pourra être utilisée pour les
modules nécessitant une alimentation électrique en permanence :
certains tuners, par exemple, nécessitent une alimentation secteur
permanente afin de sauvegarder la mémoire de préréglage des
stations.
NOTA: La consommation totale de tous les modules connectés
aux sorties secteur ne doit pas dépasser 100 Watts. Ne jamais
brancher le cordon secteur d’un amplificateur de puissance aux
sorties secteur “Commutée” [Switched] ou “Non commutée”
[Unswitched] du NAD C160.
MISE EN ROUTE RAPIDE
1. Brancher un câble jumelé RCA à un amplificateur de
puissance.
2. Connecter les sources souhaitées aux connecteurs d’entrée
appropriés à l’arrière du préamplificateur.
3. Brancher les haut parleurs à l’amplificateur de puissance.
4. Brancher le cordon d’alimentation secteur.
5. Appuyer sur le bouton “ALIMENTATION” [POWER] pour
mettre le NAD C160 sous tension.
6. Mettre l’amplificateur de puissance sous tension
7. Appuyer sur le sélecteur d’entrée requis.
F
9

F
10
COMMANDES SUR LA FACE PARLANTE
1. MARCHE/ARRET [POWER ON/OFF]
Appuyer sur le bouton “ALIMENTATION” [POWER] pour mettre le
préamplificateur en mode “Veille”. L’indicateur de “Veille [Stand-
by] (N° 2) au dessus du bouton de mise sous tension s’allume en
orange. Sur la face parlante, appuyer sur l’un des boutons
sélecteurs d’entrées pour mettre le préamplificateur en marche.
Sur la télécommande, appuyer sur le bouton vert “Veille” [Stand-
by] (situé juste au-dessus des boutons de haut-parleurs A et B)
pour mettre l’appareil sous tension. L’indicateur de veille passe du
jaune au vert pour indiquer que l’appareil est sous tension et prêt
à fonctionner.
TELECOMMANDE
BOUTON VERT “VEILLE” [STAND-BY]
Appuyer sur le bouton vert “Veille” [Stand-by] pour mettre
l’appareil en marche ; l’indicateur de veille passe du jaune au vert
en moins de 2 secondes, alors que l’indicateur de CD clignote
automatiquement 4 fois. L’appareil est prêt à fonctionner.
NOTA: Le C160 ne consomme que très peu de courant en mode
Veille. Toutefois, si l’appareil doit rester inutilisé pendant
plusieurs jours, nous préconisons de le mettre hors tension. Pour
mettre l’appareil hors tension, appuyer sur le bouton “Marche-
Arrêt” [POWER] (N° 1) sur la face parlante ; tous les voyants
s’éteindront.
2. VOYANT “VEILLE” [STAND-BY]
L’indicateur LED donne des indications concernant l’état du NAD
C160:
Arrêt : L’appareil est complètement hors tension.
Orange : L’appareil est en mode veille.
Vert : L’appareil est en marche et est prêt à fonctionner.
La LED clignote lorsque le préamplificateur reçoit une commande
à distance envoyée à l’aide du combiné de télécommande fourni.
3. PRISE “CASQUE” [HEADPHONE]
Une prise stéréo pour fiche à jack de 1/4” est prévue pour
l’écoute avec casque et convient aux casques conventionnels à
impédance quelconque. Le fait de d’insérer une fiche jack dans
cette prise coupe automatiquement la sortie des prises
“PREAMPLI 1 et 2” [PRE OUT 1 & 2] du panneau arrière. Les
commandes de volume sonore, de tonalité et de balance agissent
aussi sur l’écoute sur casque. Utiliser un adaptateur approprié
pour brancher des casques équipés d’un autre type de
connecteur, tel qu’un jack stéréophonique de 3,5 mm du type
“baladeur stéréo”.
NOTA: L’écoute à des niveaux sonores élevés peut entraîner des
dommages auditifs permanents.
4. RECEPTEUR INFRAROUGE DE
TELECOMMANDES
Le capteur infrarouge, situé derrière cette fenêtre circulaire,
reçoit les commandes de la télécommande. L’espace entre la
télécommande et le récepteur doit être dégagé de tout obstacle,
sinon la télécommande peut refuser de fonctionner.
5. SELECTEURS D’ENTREES
Ces boutons permettent de sélectionner l’entrée active du NAD
C160, ainsi que le signal envoyé aux sorties “Magnétophone”
[Tape] et “Préampli 1 et 2” [PRE OUT 1 & 2 ]. Les boutons sur la
télécommande reproduisent ces boutons, à l’exception de l’entrée
tuner ; voir ci-dessous. Une LED au dessus de chaque bouton de
sélection d’entrée indique l’entrée sélectionnée.
PHONO Sélectionne, comme entrée active, le plateau tourne-
disque connecté à la prise Phono MM ou MC.
CD Sélectionne, comme entrée active, le lecteur CD (ou une
source de niveau ligne) branché aux prises CD.
VIDEO Sélectionne, comme entrée active, le magnétoscope (ou le
préamplificateur stéréophonique de TV/Satellite/Câble) branché
aux prises VIDEO.
AUX Sélectionne, comme entrée active, une source de niveau
ligne branchée aux prises AUX.
TUNER Sélectionne, comme entrée active, le tuner (ou une
source de niveau ligne) branché aux prises Tuner. Le combiné de
télécommande est pourvu de boutons distincts AM et FM ; une
impulsion sur l’un ou l’autre sélectionnera l’entrée Tuner du
C160.
“MAGNETOPHONE 2” [TAPE 2] Sélectionne “Magnétophone
2” [Tape 2] comme l’entrée active.
Moniteur “MAGNETOPHONE 1” [TAPE 1] Sélectionne la
sortie d’un magnétophone lors de la lecture de cassettes ou du
suivi d’enregistrements à partir des prises “Magnétophone 1”
[Tape 1]. Appuyer une fois sur le bouton “Magnétophone 1”
[Tape 1] pour l’activer et une deuxième fois pour rétablir la
sélection d’entrée normale.
“Magnétophone 1” [Tape 1] est une fonction de suivi
magnétophone qui n’annule pas la sélection d’entrée en cours.
Par exemple, si l’entrée active est CD lors de la sélection de
l’entrée “MAGNETOPHONE 1” [TAPE 1], le signal CD continue à
être sélectionné et envoyé aux deux prises de SORTIE
“MAGNETOPHONE 2” [TAPE 2] et “MAGNETOPHONE 1” [TAPE
1], mais c’est le son en provenance du “Magnétophone 1” [Tape
1] que l’on entend. En plus de la LED orange indiquant que le
“Magnétophone 1” [Tape 1] fonctionne, la LED verte
correspondant à l’entrée active restera allumée aussi.
NOTA: Le combiné de télécommande fourni avec le C160 est de type
NAD Universel ; il est conçu pour fonctionner avec plusieurs
modèles d’appareils NAD. Certains boutons de ce combiné ne
fonctionnent pas car les fonctions ne sont pas supportées par le
C160. Les boutons de sélection des entrées Vidéo 2 et Vidéo 3 du
combiné de télécommande ne fonctionnent pas dans le cas du C160.
6. COMMANDES DES “GRAVES” [BASS] ET
DES “AIGUS” [TREBLE]
Le NAD C160 comporte des commandes de tonalité “GRAVE”
[BASS] et “AIGUE” [TREBLE], qui permettent de régler l’équilibre
tonal de votre chaîne.
La position médiane (12 heures) correspond à une courbe plate,
sans amplification ni atténuation ; un léger déclic peut être ressenti
dans le mouvement du bouton à cet endroit. Tourner le bouton en
sens horaire pour amplifier les Graves ou les Aigus. Tourner le
bouton en sens anti-horaire pour atténuer les Graves ou les Aigus.
Les commandes de Tonalité n’ont aucun effet sur les
enregistrements réalisés à partir des sorties Magnétophone [Tape].

F
11
7. “TONALITE NEUTRE” [TONE DEFEAT]
L’interrupteur de “TONALITE NEUTRE” [TONE DEFEAT]
contourne la section de commande de la tonalité du NAD C160. Si
l’on n’utilise pas les commandes de tonalité, c’est à dire si elles
restent toujours en position médiane (12 heures), il est conseillé
de mettre les dispositifs de réglage de la tonalité complètement
hors circuit grâce à ce bouton-interrupteur. Si le bouton n’est pas
enfoncé, les circuits de tonalité sont actifs ; le fait d’enfoncer le
bouton TONALITE NEUTRE [TONE DEFEAT] contourne les circuits
de réglage de la tonalité.
8. “EQUILIBRE” [BALANCE]
La commande BALANCE règle les niveaux relatifs des haut-
parleurs gauche et droit. La position médiane (12 heures) assure
un niveau égal pour les voies gauche et droite. Un léger déclic
peut être ressenti dans le mouvement du bouton à cet endroit.
En tournant le bouton en sens horaire, on déporte l’équilibre
[balance] vers la droite. En tournant le bouton en sens anti-horaire,
on déporte l’équilibre [balance] vers la gauche. La commande d’
“EQUILIBRE” [BALANCE] n’a aucun effet sur les enregistrements
réalisés à partir des sorties Magnétophone [Tape].
9. VOLUME
La commande de VOLUME sonore règle le volume global des
signaux envoyés aux haut-parleurs. Elle est motorisée et peut être
réglée depuis la télécommande. La commande de VOLUME n’a
aucun effet sur les enregistrements réalisés à partir des sorties
Magnétophone [Tape].
Appuyer sur le bouton SILENCIEUX [MUTE] pour couper
provisoirement le son des haut-parleurs et du casque. Le mode
“Silencieux” [Mute] est indiqué par un clignotement de la LED
active. Réappuyer sur SILENCIEUX [MUTE] pour rétablir le son.
La commande “Mute” n’affecte pas les enregistrements réalisés à
partir des Sorties «Magnétophone» [TAPE] mais agit toutefois sur
le signal allant vers la sortie de préamplification [Pre Out].
ENREGISTREMENT
Lorsqu’une source est sélectionnée, son signal est aussi envoyé
directement à un quelconque magnétophone relié aux SORTIES
“MAGNETOPHONE 2” ou “MAGNETOPHONE 1” [TAPE 2 ou TAPE
2] pour l’enregistrement.
COPIE ENTRE CASSETTES [TAPE TO TAPE]
Il est possible de réaliser des copies entre deux magnétophones
connectés à votre NAD C160. Mettre la bande source sur le
magnétophone connecté à “Magnétophone 2” [Tape 2] et la
bande vierge sur le magnétophone connecté à “Magnétophone 1”
[Tape 1]. En sélectionnant l’Entrée “MAGNETOPHONE 2” [TAPE
2], il est possible d’enregistrer de “Magnétophone 2” à
“Magnétophone 1”, et de contrôler le signal en provenance de la
bande d’origine.
TELECOMMANDE
Le Combiné de Télécommande assure toutes les fonctions clés du
NAD C160 et comporte des commandes supplémentaires
permettant de faire fonctionner les Tuners, les Platines à Cassettes
ou les Lecteurs de CD NAD, depuis une distance pouvant aller
jusqu’à 5 mètres.
Il est conseillé d’utiliser des piles alcalines pour une longévité
maximale. Le compartiment des piles, à l’arrière de la
télécommande, est prévu pour deux piles de type (R 03) AAA.
Lors du remplacement des piles, s’assurer de leur bonne
orientation conformément au dessin dans le fond du
compartiment des piles.
Se reporter aux sections précédentes du manuel pour des
descriptions détaillées des différentes fonctions.
NOTA: La télécommande livrée avec le C160 est d’un type NAD
universel ; elle a été conçue pour commander plusieurs modèles
NAD. Certains boutons de ce combiné ne fonctionnent pas car les
fonctions ne sont pas supportées par le C160. Les boutons de
sélection des entrées LD et Vidéo 2 et ceux de sélection des
“Speakers Main” et des “Speakers Remote”, sur le combiné de
télécommande, ne fonctionnent pas dans le cas du C160.
Les boutons de sélection des entrées assurent les mêmes fonctions
que ceux portant les mêmes repères sur la face parlante de
l’appareil. Il y a toutefois certaines différences et quelques
fonctions supplémentaires sur le dispositif de télécommande:
VIDEO 1
Sélectionne, comme entrée active, le magnétoscope (ou le
préamplificateur stéréophonique de TV/Satellite/Câble) branché
aux prises VIDEO.
TUNER AM, TUNER FM
Sélectionne l’entrée Tuner du NAD C160, ainsi que la bande AM
ou FM, suivant le cas, sur un Tuner NAD télécommandable.
“SILENCIEUX DE RECHERCHE” [MUTE]
Appuyer sur le bouton “SILENCIEUX DE RECHERCHE” [MUTE]
pour couper provisoirement le son des haut-parleurs et du
casque. Le mode “Silencieux” [Mute] est indiqué par un
clignotement de la LED de l’entrée active. Réappuyer sur
SILENCIEUX [MUTE] pour rétablir le son. La commande “Mute”
n’affecte pas les enregistrements faits au moyen des Sorties
«Magnétophone» [TAPE].
LA COMMANDE DE “VOLUME GENERAL”
[MASTER VOLUME]
ou augmente ou diminue le niveau de Volume sonore.
La Commande de Volume motorisée sur la face parlante indiquera
le niveau réglé.
En plus des commandes concernant l’amplificateur NAD C160 lui-
même, d’autres boutons permettent de faire fonctionner la
plupart des Lecteurs CD et Platines à Cassettes NAD équipés de la
Liaison NAD [NAD Link]:
COMMANDE TUNER [TUNER CONTROL]
(à employer avec Tuner NAD)
BANK “Bloc” sélectionne le bloc de mémoire sauvegardant les
stations préréglées.
PRESET ou “Valeur présélectionnée” effectue une
sélection de la station préréglée, soit ascendante ou descendante.

F
12
COMMANDE LECTEUR CD
[CD PLAYER CONTROL]
(à employer avec le lecteur de CD NAD)
active Pause.
active Stop.
active “lecture” [PLAY] ou permute entre “lecture” [PLAY]
et [PAUSE].
ou active “saut de piste” [TRACK SKIP]; Appuyer une
fois sur les boutons respectifs pour soit sauter à la piste suivante,
soit pour retourner au début de la piste en cours ou précédente.
NEXT DISC “Disque suivant” Passer au disque suivant (pour
changeurs de CD NAD).
COMMANDE MAGNETOPHONE
[CASSETTE DECK CONTROL]
(A employer avec platine-cassettes NAD à transport unique
“Platine-cassettes B” (DECK B) ou double (A et B)
ou active la lecture en avant [Forward Play] ou en
arrière [Reverse Play].
“Enregistrer/Pause” [RECORD/PAUSE]. Appuyer dessus
pour mettre la platine-cassette en mode “Enregistrer/Pause”
[RECORD/PAUSE]. Appuyer sur “lecture” [PLAY] pour
commencer à enregistrer.
Arrête la lecture ou l’enregistrement.
active le rebobinage rapide.
active le défilement rapide.
NOTA: Les rayons de soleil directs ou un éclairage d’ambiance
très fort peuvent avoir une incidence sur la portée et l’angle de
fonctionnement de la télécommande.
BI-AMPLIFICATEURS
Certains haut-parleurs comportent des branchements distincts
pour les sections BF (Basses Fréquences) et HF (Hautes
Fréquences) du baffle. Ce dispositif permet d’utiliser ces haut-
parleurs en mode “Bi-Amplificateurs”, grâce auquel un
amplificateur de puissance distinct est utilisé pour chaque
section, BF et HF. Cela peut améliorer la qualité globale de la
sonorité.
Le NAD C160 comporte deux jeux de sorties préamplificateur
“SORTIES PREAMPLI 1 & 2” [PRE OUT 1 & 2], afin de faciliter les
branchements en mode bi-amplificateurs. En outre, il est possible
de diminuer le niveau de sortie de “SORTIE PREAMPLI 2” [PRE
OUT 2] par rapport à celui de la sortie “SORTIE PREAMPLI 1” [PRE
OUT 1], ce qui permet d’utiliser des amplificateurs de puissance
dont le gain (facteur d’amplification) n’est pas identique.
Pour configurer le C160 avec des amplificateurs de puissance,
commencer par décider lequel des deux a le gain le plus élevé.
Pour cela, il suffit tout simplement de comparer le volume sonore
des deux amplificateurs de puissance sur une chaîne identique (la
commande de volume sonore doit être maintenue au même
niveau et il faut utiliser la même source et les mêmes haut-
parleurs). L’amplificateur qui produit le son le plus fort a le gain
le plus élevé (à noter qu’il ne s’agira pas forcément du plus
puissant des deux amplificateurs).
Brancher l’amplificateur doté du gain le plus élevé aux prises
“SORTIE PREAMPLI 2” [PRE OUT 2] (N° 12) ; brancher l’autre
amplificateur de puissance aux prises “SORTIE PREAMPLI 1”
[PRE OUT 1] (N° 11).
A partir de la position de niveau maximum (0 dB), régler la
commande de “VOLUME DE SORTIE PREAMPLI 2” [VOLUME PRE
OUT 2] (N° 13) pour réduire le niveau de sortie de “SORTIE
PREAMPLI 2” [PRE OUT 2] de manière à ce que le niveau sonore
des deux amplificateurs de puissance soit parfaitement apparié.

F
13
DEPANNAGE
AUCUN SON • Câble secteur débranché, ou
alimentation coupée
• “Contrôle Magnéto 1” [Tape 1
Monitor] est sélectionné
• Fonction “Silencieux” [Mute] active
• L’amplificateur de puissance est éteint
• Le casque est branché
• Vérifier si le cordon d’alimentation est
branché et si l’appareil est sous tension
• Désélectionner le Mode “Contrôle
Magnéto 1” [Tape 1 Monitor]
• Désactiver la fonction “Silencieux”
[Mute].
• Allumer l’amplificateur de puissance
• Débrancher le casque
Problème Cause Solution
PAS DE SON SUR UNE VOIE • Commande de balance non centrée
• Câble RCA mal branché à
l’amplificateur, ou détérioré
• Câble d’entrée débranché ou détérioré
• Centrer la commande de balance
• Vérifier les câbles et les branchements
• Vérifier les câbles et les branchements
PROBLEME SUR L’ENTREE PHONO
UNIQUEMENT
• Pas de signal
• Bourdonnement à l’entrée Phono
• Signal faible ou déformé
• Vérifier le réglage du sélecteur MM-MC
• Vérifier le branchement correct du fil
de terre phono
• Vérifier que le plateau tourne-disque
est branché à l’entrée appropriée (MM
ou MC)
LA TELECOMMANDE NE FONCTIONNE
PAS
• Piles usées ou incorrectement insérées
• Fenêtre d’émission ou de réception IR
obstruée
• Le récepteur IR se trouve en plein soleil
ou sous un éclairage d’ambiance trop
puissant
• Vérifier ou remplacer les piles
• Retirer les obstructions
• Retirer l’appareil des rayons de soleil
directs, réduire la luminosité

HINWEISE ZUR AUFSTELLUNG
Der NAD C160 sollte auf einer festen und ebenen Oberfläche
aufgestellt werden. Vermeiden Sie es, das Gerät direktem
Sonnenlicht oder Hitze und Feuchtigkeit auszusetzen.
Achten sie auf ausreichende Luftzirkulation. Stellen Sie das Gerät
nicht auf weiche Oberflächen wie z.°B. Teppiche, und nicht in
abgeschlossene Bereiche wie Bücherregale oder -schränke, wenn
diese keine ausreichende Luftzirkulation gewährleisten.
Schalten Sie das Gerät und andere Systemkomponenten aus, bevor
Sie irgendwelche Verbindungen herstellen.
Zur besseren Übersicht sind die gummiisolierten
Anschlußbuchsen am NAD C160 farblich gekennzeichnet. Rot und
weiß entsprechen dem linken bzw. rechten Audiokanal, und gelb
wird für die Systemsteuerung (NAD Link) verwendet.
Verwenden Sie für den Anschluß nur hochwertige Leitungen und
Buchsen, damit der NAD C160 immer optimal und zuverlässig
arbeitet. Achten Sie außerdem darauf, daß Anschlußleitungen und
Buchsen frei von Beschädigungen sind und alle
Steckverbindungen fest sitzen.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn das Gerät
längere Zeit nicht benutzt wird.
Sollte Wasser in den NAD C160 eindringen, schalten Sie das Gerät
aus und ziehen den Netzstecker aus der Steckdose. Lassen Sie das
Gerät von einem qualifizierten Servicetechniker untersuchen,
bevor Sie es wieder verwenden.
Nehmen Sie nicht den Gehäusedeckel ab. Im Geräteinnern
befinden sich keine vom Benutzer reparierbaren Teile.
Säubern Sie das Gerät mit einem trockenen weichen Tuch.
Befeuchten Sie das Tuch bei Bedarf leicht mit etwas Seifenwasser.
Verwenden Sie keine Lösungsmittel, die Benzol oder andere
Verdunstungsmittel enthalten.
RÜCKWANDANSCHLÜSSE
1. MC-EINGANG (MC INPUT)
Eingang für ein MC-Tonabnehmersystem (Moving Coil).
Verbinden Sie Ihren Plattenspieler über ein zweifaches,
gummiisoliertes Anschlußkabel mit diesem Eingang, wenn Sie ein
MC-Tonabnehmersystem verwenden.
2. MM-EINGANG (MM INPUT)
Eingang für ein MM-Tonabnehmersystem (Moving Magnet).
Verbinden Sie Ihren Plattenspieler über ein zweifaches,
gummiisoliertes Anschlußkabel mit diesem Eingang, wenn Sie ein
MM-Tonabnehmersystem verwenden.
3. MC-MM-UMSCHALTER (MC-MM SWITCH)
Stellen Sie mit diesem Schalter den verwendeten Phono-Eingang
ein.
4. PHONO-ERDUNGSANSCHLUß
(PHONO GROUND CONNECTOR)
Zweifache, gummiisolierte Anschlußkabel für Plattenspieler
haben oft auch eine separate Leitung für den Erdungsanschluß.
Schließen Sie diese Leitung am NAD C160 Phono-
Erdungsanschluß an. Lösen Sie dazu die Anschlußklemme so
weit, bis das Loch zur Aufnahme der Leitung freiliegt. Führen Sie
die Leitung ein und drehen die Anschlußklemme zur Sicherung
der Leitung fest.
5. CD-PLAYER-EINGANG (CD INPUT)
Eingang für einen CD-Player oder eine andere Linepegel-
Signalquelle. Verbinden Sie diesen Eingang mit dem linken und
rechten CD-Player-Audioausgang über ein zweifaches,
gummiisoliertes Anschlußkabel. Der NAD C160 verarbeitet von
einem CD-Player nur analoge Signale.
6. VIDEOEINGANG (VIDEO INPUT)
Eingang für das Audiosignal eines Stereo-Videorekorders (oder
Stereo-TV-/Satelliten-/Kabelempfängers) oder einer anderen
Linepegel-Signalquelle. Verbinden Sie den linken und rechten
Audioausgang eines Videogerätes mit zweifachen, gummiisolierten
Anschlußkabeln mit diesen Eingängen. Hinweis: Nur
Audioeingänge.
7. ZUSATZEINGANG (AUX INPUT)
Eingang für zusätzliche Linepegel-Signale wie z. B. eine zweiter
CD-Player. Verbinden Sie diesen Eingang mit dem linken und
rechten Audioausgang des Zusatzgerätes über ein zweifaches,
gummiisoliertes Anschlußkabel.
8. TUNER-EINGANG (TUNER INPUT)
Eingang für einen Tuner oder eine andere Linepegel-Signalquelle.
Verbinden Sie diesen Eingang mit dem linken und rechten
Audioausgang des Tuners über ein zweifaches, gummiisoliertes
Anschlußkabel.
9. EIN-/AUSGANG TONBAND 2
(TAPE 2 IN, OUT)
Anschlüsse für analoge Aufzeichnung und Wiedergabe eines
beliebigen Tonbandgerätes. Verbinden Sie zur Wiedergabe und
Bandüberwachung den linken und rechten Audioausgang der
Bandmaschine mit einem zweifachen, gummiisolierten
Anschlußkabel mit den Anschlüssen “TAPE 2 IN”
(Tonbandeingang 2). Für die Aufnahme verbinden Sie den linken
und rechten Audioeingang der Bandmaschine mit den Buchsen
“TAPE OUT 2” (Tonbandausgang 2).
10. EIN-/AUSGANG TONBAND 1
(TAPE 1 IN, OUT)
Anschlüsse für analoge Aufzeichnung und Wiedergabe eines
beliebigen zweiten Tonbandgerätes. Verbinden Sie zur
Wiedergabe und Bandüberwachung den linken und rechten
Audioausgang der Bandmaschine mit einem zweifachen,
gummiisolierten Anschlußkabel mit den Anschlüssen “TAPE 1 IN”
(Tonbandeingang 1). Für die Aufnahme verbinden Sie den linken
und rechten Audioeingang der Bandmaschine mit den Buchsen
“TAPE OUT 1” (Tonbandausgang 1).
11. VORVERSTÄRKERAUSGANG 1
(PRE-OUT 1)
Der NAD C160 ermöglicht den Anschluß mehrerer
Leistungsverstärker. Wenn Sie nur einen Stereo-
Leistungsverstärker verwenden, nehmen Sie die Anschlüsse “PRE
OUT 1”.
Bei einem Leistungsverstärker-Paar, das speziell für Bi-Amping
benutzt wird, schließen Sie an diesen Buchsen den
Leistungsverstärker mit der niedrigeren Verstärkung an. Weitere
Informationen dazu finden Sie im Kapitel “Bi-Amping”.
Verbinden Sie die Buchsen “PRE OUT1” mit dem linken und
rechten Audioeingang des Leistungsverstärkers über ein
zweifaches, gummiisoliertes Anschlußkabel.
D
14
NAD C160 Stero-Vorverstärker

12. VORVERSTÄRKERAUSGANG 2
(PRE-OUT 2)
Über die Buchsen “PRE OUT 2” kann ein weiterer
Leistungsverstärker angesteuert werden. Mit dem Einsteller
“VOLUME PRE OUT 2” (13) kann der Vorverstärker-
Ausgangspegel zum Leistungsverstärker bis auf -12 dB reduziert
werden. Ist dieser Einsteller in Maximalposition (Stellung 0 dB),
ist der Ausgangspegel mit dem von “PRE OUT 1” identisch.
Verwenden Sie ein Leistungsverstärker-Paar speziell für Bi-
Amping, schließen Sie den Leistungsverstärker mit der höheren
Verstärkung an die Buchsen “PRE OUT 2” an. Mit dem Einsteller
“VOLUME PRE OUT 2” (13) kann der Lautstärkepegel exakt mit
dem des an den Buchsen “PRE OUT 1” angeschlossenen
Leistungsverstärkers abgestimmt werden. Weitere Informationen
dazu finden Sie im Kapitel “Bi-Amping”.
Verbinden Sie die Buchsen “PRE OUT2” mit dem linken und
rechten Audioeingang des Leistungsverstärkers über ein
zweifaches, gummiisoliertes Anschlußkabel.
13. LAUTSTÄRKE
VORVERSTÄRKERAUSGANG 2
(VOLUME PRE OUT 2)
Der Einsteller “VOLUME PRE OUT 2” ermöglicht die Anpassung
des Ausgangspegels an den Buchsen “PRE OUT 2”. Der
Ausgangspegel kann bis auf -12 dB reduziert werden. Ist dieser
Einsteller in Maximalposition (Stellung 0 dB), ist der
Ausgangspegel mit dem von “PRE OUT 1” identisch. Weitere
Informationen dazu finden Sie im Kapitel “Bi-Amping”.
HINWEIS: Vor dem Anschließen oder Entfernen von Geräten an
den Buchsen “PRE OUT 1” und “PRE OUT 2” den Vorverstärker
und verbundene Leistungsverstärker immer zuerst ausschalten.
14. SYSTEMSTEUERUNG (NAD LINK IN, OUT)
Über den NAD-LINK-Anschluß werden Befehle von und zu
anderen mit NAD-LINK-Anschlüssen ausgestatteten Geräten
übertragen. Dadurch ist die zentrale Steuerung eines ganzen
Systems und der Grundfunktionen anderer NAD-Komponenten
(CD-Player oder Kassettendecks), die ebenfalls mit NAD-Link
ausgestattet sind, über die Fernbedienung des Vorverstärkers
möglich. Für eine Funktion mit anderen Geräten verbinden Sie
den Anschluß “NAD-LINK OUT” am C 160 mit dem Anschluß
“NAD-LINK IN” eines anderen Gerätes. NAD-LINK-Anschlüsse
können in Reihe geschaltet werden, immer IN auf OUT, so daß ein
ganzes System über die Fernbedienung eines Gerätes bedient
werden kann.
15. 12-V-TRIGGERAUSGANG
(12 V TRIGGER OUT)
Beim Einschalten des NAD C160 aus der AUS- oder STANDBY-
Stellung wird der 12-V-Trigger automatisch aktiviert. Geräte, die
mit einem 12-V-Triggereingang ausgestattet sind, können an
diesen Triggerausgang angeschlossen und über dieses
Triggersignal ein- oder ausgeschaltet werden. Verwenden Sie dazu
eine Leitung mit einem 3,5-mm-Ministecker für den Anschluß an
den Vorverstärker.
16. NETZKABELANSCHLUß (AC LINE CORD)
Stecken Sie das Netzkabel in eine funktionstüchtige
Wechselspannungs-Steckdose ein. Stellen Sie sicher, daß vor dem
Netzanschluß alle Anschlüsse hergestellt sind.
17. GESCHALTETE UND UNGESCHALTETE
NETZAUSGÄNGE (SWITCHED/UNSWITCHED
POWER OUTLETS (NUR AH-VERSION)
An diesen Zusatzausgängen können die Netzkabel von anderen
Stereogeräten wie z. B. CD-Player eingesteckt werden. Geräte, die
an die mit “SWITCHED” markierten Ausgänge angeschlossen sind,
werden zusammen mit dem Vorverstärker aus der AUS-/STANDBY-
Stellung ein- bzw. ausgeschaltet.
Am Ausgang mit der Bezeichnung “UNSWITCHED” ist die
Netzspannung immer verfügbar, solange der NAD C160 mit einer
funktionstüchtigen Wechselspannungs-Steckdose verbunden ist.
Verwenden Sie diesen Ausgang für Geräte, die eine ständige
Spannungsversorgung benötigen, wie z. B. Tuner für den Erhalt
der Speichervoreinstellungen.
HINWEIS: Die Gesamtleistungsaufnahme aller an den
Netzausgängen angeschlossenen Geräten darf 100 Watt nicht
überschreiten. Schließen Sie an den geschalteten oder
ungeschalteten Netzausgängen des NAD C160 niemals das
Netzkabel eines Leistungsverstärkers an.
SCHNELLSTART
1. Leistungsverstärker mit einem zweifachen, gummiisolierten
Anschlußkabel anschließen.
2. Gewünschte Tonquellen mit den entsprechenden
Eingangsbuchsen auf der Geräterückseite verbinden.
3. Lautsprecher am Leistungsverstärker anschließen.
4. Netzkabel einstecken.
5. Taste “POWER” drücken, um das Gerät einzuschalten.
6. Leistungsverstärker einschalten.
7. Erforderliche Eingangswahltaste drücken.
FRONTPLATTENELEMENTE
1. NETZ EIN/AUS (POWER ON/OFF)
Wenn Sie die Taste “POWER” drücken, wechselt der Vorverstärker
in den Bereitschafts- oder STAND-BY-Modus und die Stand-By-
Anzeige (Nr. 2) über der Drucktaste “POWER” leuchtet gelb.
Drücken Sie dann auf eine beliebige Eingangswahltaste auf der
Frontplatte, um den Vorverstärker einzuschalten. Wenn Sie die
Fernbedienung verwenden, betätigen Sie zum Einschalten des
Gerätes die grüne Taste “STAND-BY” (direkt über der Taste
SPEAKERS A und B). Zur Anzeige, daß das Gerät eingeschaltet und
für den Betrieb bereit ist, wechselt die Stand-By-Anzeige von gelb
nach grün.
FERNBEDIENUNG
STAND-BY-TASTE (GRÜN)
Schalten Sie mit der Drucktaste “POWER” das Gerät ein, wechselt
die Stand-By-Anzeige auf der Frontplatte nach 2 Sekunden von
gelb nach grün, wobei die CD-Anzeige automatisch viermal blinkt.
Das Gerät ist jetzt betriebsbereit.
HINWEIS: Im Bereitschaftsmodus verbraucht der C160 nur sehr
wenig Energie. Wir empfehlen aber trotzdem, das Gerät ganz
auszuschalten, wenn es für mehrere Tage nicht benutzt wird. Das
Gerät wird durch Drücken auf die Drucktaste “POWER” auf der
Frontplatte (Nr. 1) ganz ausgeschaltet. Dabei verlöschen alle
Leuchtanzeigen.
D
15

2. BEREITSCHAFTSMODUS-ANZEIGE
(STAND-BY-ANZEIGE)
Diese LED-Anzeige liefert Informationen zum Status des NAD
C160:
Aus: Das Gerät ist ausgeschaltet.
Gelb: Das Gerät ist im Bereitschaftsmodus (Stand-By).
Grün: Das Gerät ist eingeschaltet und betriebsbereit.
Die LED blinkt, wenn der Vorverstärker einen Befehl von der
mitgelieferten Fernbedienung erhält.
3. KOPFHÖRERBUCHSE (HEADPHONE)
Musikhören über Kopfhörer ermöglicht eine 6,3-mm-Stereo-
Klinkenbuchse, die für alle handelsübliche Kopfhörer mit
beliebiger Impedanz geeignet ist. Beim Einstecken eines
Kopfhörersteckers in diese Buchse werden die Ausgänge “PRE
OUT 1” und “PRE OUT 2” auf der Geräterückseite automatisch
abgeschaltet. Lautstärke-, Klang- und Balanceeinsteller arbeiten
dann für den Kopfhörerbetrieb. Um Kopfhörer mit anderen
Anschlußsteckern wie z. B. 3,5-mm-Klinkenstecker
anzuschließen, können entsprechende Adapter verwendet
werden.
HINWEIS: Musikhören bei sehr hoher Lautstärke kann das Gehör
schädigen.
4. INFRAROT-EMPFÄNGER
Der Infrarotsensor hinter diesem kreisförmigen Fenster empfängt
die Signale von der Fernbedienung. Es muß eine klare
Sichtverbindung von der Fernbedienung zu diesem
Anzeigefeldbereich bestehen. Ist diese Strecke blockiert,
funktioniert die Fernbedienung wahrscheinlich nicht.
5. EINGANGSWAHLTASTEN
(INPUT SELECTORS)
Diese Tasten wählen den aktiven Eingang für den NAD C160 und
damit das an die Tonband- und Vorverstärkerausgänge 1 & 2
gesendete Signal. Mit Ausnahme des Tunereingangs finden Sie
dieselben Tasten auch auf der Fernbedienung (siehe unten). Eine
LED über jeder Eingangswahltaste signalisiert, welcher Eingang
ausgewählt worden ist.
PHONO (Plattenspieler) Wählt den an den Buchsen “PHONO
MM” oder “PHONO MC” angeschlossenen Plattenspieler als
aktiven Eingang.
CD Wählt den an den Buchsen “CD” angeschlossenen CD-Player
(oder eine andere Linepegel-Signalquelle) als aktiven Eingang.
VIDEO Wählt das Signal von einem an den Buchsen “VIDEO”
angeschlossenen Videorekorder (oder Stereo-TV/Kabel-
/Satellitenempfänger) als aktiven Eingang.
AUX (Zusatzeingang) Wählt die an den Buchsen “AUX”
angeschlossene Linepegel-Signalquelle als aktiven Eingang.
TUNER (Radioempfänger) Wählt den an den Buchsen
“TUNER” angeschlossenen Radioempfänger (oder eine andere
Linepegel-Signalquelle) als aktiven Eingang. Auf der
Fernbedienung befinden sich separate Taste für AM (Mittelwelle)
und FM (UKW). Drücken Sie eine dieser beiden Tasten, wird der
Tunereingang des C160 aktiviert.
TAPE 2 (Tonband 2) Wählt “TAPE 2” als aktiven Eingang.
TAPE 1 Monitor (Hinterbandkontrolle) Wählt die
Wiedergabe einer Bandmaschine oder die Überwachung von
Aufnahmen, die gerade über den Eingang “TAPE 1” gemacht
werden. Drücken Sie die Taste “TAPE 1” einmal für eine
Aktivierung und ein weiteres Mal, um zur normalen
Eingangseinstellung zurückzukehren.
Die Bandüberwachungsfunktion “TAPE 1” ändert nicht die gerade
aktuelle Eingangsauswahl. Ist z. B. “CD” der aktive Eingang, wenn
“TAPE 1” gedrückt wird, bleibt das CD-Signal aktiv und wird
immer noch an die Ausgangsbuchsen “TAPE 2” und “TAPE 1”
gesendet. Sie hören dann allerdings den Ton von der an “TAPE 1”
angeschlossenen Bandmaschine. Neben der gelben LED zur
Anzeige von “TAPE 1” leuchtet ebenfalls die grüne LED für den
aktiven Eingang.
HINWEIS: Die mit dem C160 mitgelieferte NAD-Universal-
Fernbedienung ist für mehrere NAD-Modelle geeignet. Einige
Tasten auf dieser Fernbedienung werden vom C160 nicht
unterstützt und sind daher ohne Funktion. Die Eingangswahltasten
“Video 2” und “Video 3” auf der Fernbedienung bleiben für den
C160 ohne Wirkung.
6. EINSTELLER FÜR BASS UND HÖHEN
(BASS & TREBLE)
Der NAD C160 ist mit Klangeinstellern BASS und TREBLE
ausgestattet, um das System-Klangbild anpassen zu können.
Die mit einer Einrastung gekennzeichnete 12-Uhr-Position
bewirkt ein flaches Klangbild, ohne Verstärkung oder
Abschwächung einzelner Frequenzen. Drehen Sie den Einsteller
im Uhrzeigersinn für mehr und gegen den Uhrzeigersinn für
weniger Bässe und Höhen. Die Klangeinsteller beeinflussen
Aufnahmen über die Ausgänge TAPE nicht.
7. KLANGEINSTELLER AUS (TONE DEFEAT)
Der Schalter “TONE DEFEAT” schaltet die Klangregelung des NAD
C160 aus. Wenn Sie die Klangeinsteller normalerweise sowieso in
der 12-Uhr-Position lassen, ist es ratsam, das Klangregelsystem
komplett durch Drücken der Taste “TONE DEFEAT” abzuschalten.
In der nichtgedrückten Stellung ist das Klangregelsystem aktiv.
Wenn Sie die Taste “TONE DEFEAT” hineindrücken, werden die
Klangeinsteller deaktiviert.
8. BALANCE
Der Einsteller “BALANCE” beeinflußt die relativen Pegel der
linken und rechten Lautsprecher. Die 12-Uhr-Position stellt die
gleichen Pegel für den linken und rechten Kanal ein. Eine
Einrastung kennzeichnet diese Position.
Drehen des Einstellers im Uhrzeigersinn verschiebt die Balance
nach rechts. Drehen des Einstellers gegen den Uhrzeigersinn
verschiebt die Balance nach links. Der BALANCE-Einsteller
beeinflußt Aufnahmen über die Ausgänge TAPE nicht.
9. LAUTSTÄRKE (VOLUME)
Der motorgesteuerte Einsteller “VOLUME” steuert die
Gesamtlautstärke der Lautsprechersignale und kann auch von der
Fernbedienung aus eingestellt werden. Der Einsteller “VOLUME”
beeinflußt Aufnahmen über die Ausgänge TAPE nicht.
Drücken Sie die Taste “MUTE” auf der Fernbedienung, um die
Klangwiedergabe der Lautsprecher oder Kopfhörer kurzzeitig
abzuschalten. Der MUTE-Modus wird durch Blinken der LED des
aktiven Eingangs angezeigt. Nochmaliges Drücken der Taste
“MUTE” schaltet die Klangwiedergabe wieder ein. “MUTE”
beeinflußt das Tonsignal am Vorverstärkerausgang (PRE OUT),
Aufnahmen über die TAPE-Ausgänge jedoch nicht.
HERSTELLEN VON AUFNAHMEN
Das Signal jedes gewählten Eingangs wird ebenfalls direkt an eine
mit den Ausgängen “TAPE 2” oder “TAPE 1” verbundene und
aufnahmebereite Bandmaschine gesendet.
D
16

D
17
KOPIEREN VON BAND ZU BAND
Zwischen zwei Bandmaschinen, die an den NAD C160
angeschlossen sind, kann Tonmaterial kopiert werden. Legen Sie
dazu das Quellband in das an “TAPE 2” und das Zielband auf das
an “TAPE 1” angeschlossene Tonbandgerät ein. Wenn Sie jetzt den
Eingang “TAPE 2” aktivieren, können Sie von “Tape 2” auf “Tape
1” überspielen und dabei das Tonsignal vom Originalband
überwachen.
FERNBEDIENUNG
Mit der Fernbedienung können alle Hauptfunktionen des NAD
C160 ausgeführt werden. Sie bietet außerdem zusätzliche externe
Steuerungsmöglichkeiten für NAD Tuner, Kassettendecks und CD-
Player. Der Betrieb ist innerhalb einer Reichweite von 5 m
möglich.
Für eine maximale Nutzungsdauer werden Alkaline-Batterien (2 x
AAA/R03) empfohlen, die auf der Rückseite der Fernbedienung in
das Batteriefach eingelegt werden. Achten Sie beim Austausch von
Batterien darauf, daß diese entsprechend dem Schema auf dem
Batteriefachboden richtig eingesetzt werden.
Eine ausführliche Beschreibung der einzelnen
Fernbedienungsfunktionen finden Sie in vorherigen Abschnitten
dieser Bedienungsanleitung.
HINWEIS: Die mit dem C160 mitgelieferte NAD-Universal-
Fernbedienung ist für mehrere NAD-Modelle geeignet. Einige
Tasten auf dieser Fernbedienung werden vom C160 nicht
unterstützt und sind daher ohne Funktion.
Die Eingangswahltasten “LD” und “Video 2” sowie “SPEAKERS
MAIN” und “SPEAKERS REMOTE” auf der Fernbedienung bleiben
für den C160 ohne Wirkung.
Die Eingangswahltasten erfüllen dieselben Funktionen wie die
gleichnamigen Tasten auf der Geräte-Frontplatte. In manchen
Bereichen unterscheidet sich die Fernbedienung jedoch und
bietet zusätzliche Funktionen:
VIDEO 1
Wählt das Signal von einem an den Buchsen “VIDEO”
angeschlossenen Videorekorder (oder Stereo-TV/Kabel-
/Satellitenempfänger) als aktiven Eingang.
TUNER AM, TUNER FM
(RADIOEMPFÄNGER MITTELWELLE, UKW)
Wählt den TUNER-Eingang am NAD C160 als aktiven Eingang und
stellt “AM” (Mittelwelle) oder “FM” (UKW) an einem separaten,
fernbedienbaren NAD-Tuner ein.
MUTE (STUMMSCHALTUNG)
Drücken Sie die Taste “MUTE” auf der Fernbedienung, um die
Klangwiedergabe der Lautsprecher oder Kopfhörer kurzzeitig
abzuschalten. Der MUTE-Modus wird durch Blinken der LED des
aktiven Eingangs angezeigt. Nochmaliges Drücken der Taste
“MUTE” schaltet die Klangwiedergabe wieder ein. “MUTE”
beeinflußt Aufnahmen über die TAPE-Ausgänge nicht.
“MASTER VOLUME”
oder erhöht bzw. verringert die Lautstärkeeinstellung.
Der motorgesteuerte Lautstärkeeinsteller auf der Frontplatte
bewegt sich entsprechend der eingestellten Lautstärke.
Zusätzlich zu den Tasten für die direkte Einstellung des
Verstärkers NAD C160 gibt es weitere Tasten für die Steuerung der
meisten mit NAD Link ausgestatteten NAD CD-Player und
Kassettendecks:
TUNER CONTROL
(für NAD Tuner)
“BANK” wählt eine Gruppe von voreingestellten Radiosendern.
“PRESET” oder wählt eine höhere bzw. niedrigere
Nummer der voreingestellten Radiosender.
CD PLAYER CONTROL
(für NAD CD-Player)
aktiviert Pause.
aktiviert Stop.
aktiviert Wiedergabe oder schaltet zwischen Wiedergabe und
Pause um.
oder aktiviert Titelspringen. Einmal drücken, um auf
den nächsten Titel bzw. auf den Anfang des aktuellen oder
vorherigen Titels zu springen.
“NEXT DISC” wählt nächste CD (für NAD CD-Wechsler).
CASSETTE DECK CONTROL
(für einfache (DECK B) oder doppelte (A und B) NAD
Kassettendecks)
oder aktiviert Vorwärts- oder Rückwärtswiedergabe.
Aufnahme / Pause. Drücken für Aufnahmepause.
Wiedergabe drücken für Aufnahmebeginn.
stoppt Wiedergabe oder Aufnahme.
aktiviert Zurückspulen.
aktiviert schnellen Vorlauf.
HINWEIS: Direkte Sonneneinstrahlung oder sehr helle
Umgebungsbeleuchtung kann den Wirkungsbereich und
Strahlungswinkel der Fernbedienung beeinträchtigen.
BI-AMPING
(GETRENNTE LEISTUNGSVERSTÄRKER)
Manche Lautsprecher sind mit Anschlußklemmen für getrennte
LF- (niedrige Frequenzen) und HF- (hohe Frequenzen) Bereiche
ausgestattet. Solche Lautsprecher können dadurch im
sogenannten “Bi-Amping” betrieben werden, wobei jeweils ein
Leistungsverstärker für den niedrigen und hohen
Frequenzbereich eingesetzt und die Klangqualität des
Gesamtsystems verbessert werden kann.
Um den Anschluß für Bi-Amping zu ermöglichen, bietet der NAD
C160 zwei Vorverstärkerausgänge (PRE OUT 1 & 2). Darüber
hinaus kann der Pegel von “PRE OUT 2” gegenüber dem Pegel von
“PRE OUT 1” reduziert werden. So ist eine einfache Anpassung
von Leistungsverstärkern mit unterschiedlichen
Verstärkungsfaktoren möglich.
Bevor Sie mehr als einen Leistungsverstärker an den C160
anschließen, bestimmen Sie zuerst, welcher der beiden Verstärker die
höhere Verstärkung hat. Das kann ganz einfach durch Vergleichen der
Lautstärke der beiden Verstärker in einem identischen System
festgestellt werden (gleiche Lautstärkeeinstellung, gleiche Tonquelle
und Lautsprecher). Der Verstärker mit der höheren Lautstärke hat
auch den höheren Verstärkungsfaktor (wobei das nicht unbedingt
auch derjenige mit der höheren Ausgangsleistung sein muß).
Schließen Sie den Verstärker mit der höheren Verstärkung an
“PRE OUT 2” (Nr. 12) an und den anderen Leistungsverstärker an
den Buchsen “PRE OUT 1” (Nr. 11).
Reduzieren Sie in maximaler Pegelposition (0 dB) mit dem
Lautstärkeeinsteller “VOLUME PRE OUT 2” (Nr. 13) den
Ausgangspegel von “PRE OUT 2” so weit, bis der Lautstärkepegel
beider Leistungsverstärker genau übereinstimmt.

D
18
PROBLEMLÖSUNG
KEIN TON • Netzkabel ausgesteckt oder Netzschalter
nicht “ON”
• “Tape 1 Monitor” ausgewählt
• “MUTE” aktiv
• Leistungsverstärker ist ausgeschaltet
• Kopfhörer sind eingesteckt
• Netzkabel und Netzschalter überprüfen
• “Tape 1 Monitor” deaktivieren
• “MUTE” deaktivieren
• Leistungsverstärker einschalten
• Kopfhörer ausstecken
Problem Ursache Abhilfe
EIN KANAL OHNE TON • Balanceeinsteller nicht in Mittelstellung
• Gummiisoliertes Anschlußkabel an
Leistungsverstärker nicht richtig
angeschlossen oder defekt
• Eingangsanschluß- leitung ausgesteckt
oder defekt
• Balanceeinsteller in Mittelstellung
bringen
• Anschlußleitungen und Verbindungen
überprüfen
• Anschlußleitungen und Verbindungen
überprüfen
PROBLEM NUR BEI PHONO-EINGANG • Kein Signal
• Brummen im Phono-Eingang
• Signal schwach oder verzerrt
• MM-MC-Schalter auf korrekte
Einstellung überprüfen
• Phono-Erdungsleitung auf
einwandfreien Anschluß prüfen
• Plattenspieler auf korrekten Anschluß
am MM- oder MC-Phono-Eingang
prüfen
FERNBEDIENUNG FUNKTIONIERT NICHT • Batterien leer oder falsch eingelegt
• IR-Sender- oder Empfängerfenster
verdeckt
• IR-Empfänger in direktem Sonnenlicht
oder sehr hohe Umgebungsbeleuchtung
• Batterien überprüfen oder ersetzen
• Hindernis beseitigen
• Gerät nicht in direktem Sonnenlicht
aufstellen, Umgebungsbeleuchtung
reduzieren

D
19

NOTAS SOBRE LA INSTALACION
Su NAD C160 debe colocarse sobre una superficie firme y nivelada.
Evite colocarlo a la luz directa del sol o cerca de fuentes de calor y
humedad. Permita ventilación adecuada. No coloque el
preamplificador sobre una superficie blanda como una alfombra.
No lo coloque en una posición cerrada como una biblioteca que
pueda impedir el paso del aire a través de las ranuras de ventilación.
Asegúrese de que el equipo y demás componentes de su sistema
estén desconectados antes de hacer cualquier conexión.
Las tomas RCA de su NAD C160 están codificadas con colores para
mayor comodidad. El rojo y blanco son audio de Derecha e
Izquierda respectivamente, y el amarillo es para la conexión NAD
Link. Use conductores y tomas de alta calidad para un
rendimiento y fiabilidad óptimos. Asegure que los conductores y
tomas no estén dañados en modo alguno que todas las tomas
estén firmemente enchufadas al fondo.
Si el equipo no se va a usar durante algún tiempo, desconecte el
enchufe de la toma de CA.
Si penetra agua en su NAD C160, desconecte la alimentación
eléctrica del equipo y quite el enchufe de la toma de CA. Haga que
se inspeccione el equipo por un técnico de servicio cualificado
antes de intentar usarlo otra vez.
No quite la cubierta, no hay piezas en el interior que
puedan ser objeto de servicio por el usuario.
Use un paño seco y suave para limpiar el equipo. Si es necesario,
humedezca un poco el paño con agua jabonosa. No use
soluciones que contengan benzol ni otros agentes volátiles.
CONEXIONES DEL PANEL TRASERO
1. ENTRADA MC (BOBINA MOVIL)
Entrada para un fonocartucho de Bobina Móvil. Conecte el
conductor doble RCA desde su tocadiscos a esta entrada si usa un
cartucho de Bobina Móvil.
2. ENTRADA MM (IMAN MOVIL)
Entrada para un fonocartucho de Imán Móvil. Conecte el
conductor doble RCA desde su tocadiscos a esta entrada si usa un
cartucho de Imán Móvil.
3. INTERRUPTOR MC-MM
Use este interruptor para seleccionar la entrada fono que use.
4. CONECTOR FONO DE TIERRA
Muchas veces el conductor doble RCA de los tocadiscos incluye
también un conductor de tierra de un solo cable. Use el conector
fono de tierra del NAD C160 para conectar este conductor.
Desenrosque el terminal para dejar expuesto el orificio, que
aceptará el conductor. Después de insertarlo, apriete el terminal
para sujetar el conductor.
5. ENTRADA DE CD
Entrada para un CD u otra fuente de señal de nivel en línea. Use
un conductor doble RCA-a-RCA para conectar las ‘Audio Outputs’
(salidas de audio) izquierda y derecha del tocadiscos CD con esta
entrada. El NAD C160 acepta únicamente señales analógicas
procedentes de su tocadiscos CD.
6. ENTRADA DE VIDEO
Entrada para la señal de audio procedente de un equipo VCR estéreo
(o un receptor estéreo de TV/Satélite/Cable) u otra fuente de audio
de nivel de línea. Usando conductores dobles RCA-a-RCA, conecte la
‘Audio Out’ (salida de audio) izquierda y derecha del equipo a estas
entradas. Nota: estas son entradas de audio únicamente.
7. ENTRADA AUX (AUXILIAR)
Entrada para señales de entrada de nivel de línea adicionales
como otro tocadiscos CD. Use un conductor doble RCA-a-RCA
para conectar las ‘Audio Outputs’ izquierda y derecha del equipo
auxiliar a esta entrada.
8. ENTRADA DE TUNER (SINTONIZADOR)
Entrada para un Tuner u otra fuente de señal de nivel de línea. Use
un conductor doble RCA-a-RCA para conectar las ‘Audio Outputs’
izquierda y derecha del Tuner a esta entrada.
9. TAPE 2 IN, OUT
(ENTRADA, SALIDA DE CINTA 2)
Conexiones para grabación y escucha analógica de una grabadora
de cintas de audio de cualquier tipo. Usando conductores dobles
RCA-a-RCA, conecte con la ‘Audio Output’ izquierda y derecha de
la máquina grabadora de cintas a las tomas TAPE 2 IN para
escuchar y controlar la cinta. Conecte la ‘Audio Input’ izquierda y
derecha de la máquina grabadora de cintas a las tomas TAPE 2
OUT para grabar.
10. TAPE 1 IN OUT
Conexiones para grabación y escucha analógica de una grabadora
de cintas de audio secundaria de cualquier tipo. Usando
conductores dobles RCA-a-RCA, conecta con la ‘Audio Output’
izquierda y derecha de la máquina grabadora de cintas a las
tomas TAPE 1 IN para escuchar y controlar la cinta. Conecte la
‘Audio Input’ izquierda y derecha de la máquina grabadora de
cintas a las tomas TAPE 1 OUT para grabar.
11. PRE OUT 1
El NAD C160 permite la conexión de amplificadores de potencia
múltiples. Si usted usa un amplificador de potencia estéreo
individual, use las tomas PRE OUT 1.
Si usa un par de amplificadores de potencia específicamente para
Bi-amplificación, use las tomas para conectar el amplificador de
potencia con ganancia más baja del par. Vea también el capítulo
“Bi-amplificación” para más información.
Use un conductor doble RCA-a-RCA para conectar con la ‘Audio
Input’ izquierda y derecha del amplificador de potencia a las
tomas PRE OUT 1.
E
20
Preamplificador Estereo NAD C160
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other NAD Amplifier manuals
Popular Amplifier manuals by other brands

North Star Design
North Star Design Phonostage operating manual

Omnitronic
Omnitronic DJP-900P user manual

Antennas Direct
Antennas Direct CDA4 installation instructions

J&M Corporation
J&M Corporation ROKKER JAMP-630HC06-SGP Installation and operation instructions

IOTAVX
IOTAVX AVXP1 instruction manual

powersoft
powersoft X Series Application notes