NAPOLI ELECTRONICS NPL-DVD TV 7929 BT User manual

NPL-DVD TV 7929 BT
Please read all instructions carefully before using
INSTRUCTIONS
I
MODE
NPL -DVD TV 79 29 BT
SERIAL NO. :
MADE IN CHINA

Panel Introduction 02
Remote control function 05
General setting 12
Audio setting 13
Steering Wheel Setup 11
Trouble shooting 19
Touch calibration 19
Video Setup 13
Language Setup 13
Time setting 12
Disc Function Operation 09
Radio Function Operation 08
U Disc/SD Card function operation 07
Access main interface 07
Turn the Unit On/Off 07
CONTENTS
Access setup interface 12
BT Function operation 14
17
Other Function Operations 18
External input operation
T-V function operation 15
Virtual Disc 16
01
Basic function 03
Radio setting 13
CAUSA
Pressione o botão “res” no painel co a caneta de ponta e, então
ligue
Estacione o carro em um local seguro, coloque o bloqueio na
posição “p”, puxe o freio de mão, o cabo de freio de mão deve
estar puxado
Depois de ignição, desliga
e perde toda informação
configurada
Performance pobre da
estação de rádio
Não carrega o disco
Não toca o disco
Não troca idioma ou legenda
Sem imagem
Não aparece imagem enquanto
dirige-se(second of three columns
of troubleshooting list) ,cause
Verifique fusível
Alguns fatores causa operação incorreta do mpu
Troque a bateria ou fusível
Sinal fraco
Há um disco dentro
O disco está riscado
Lentes estão sujas
Há somente um idioma/legenda no disco
Outros fatoresw causa operação incorreta no mpu
Ação correta
Troque o fusível como antigo
Pressione o botão “res” no painel pela caneta de ponta e,
entaõ ligue
Reinicie informação e salve
Mova o carro para outro local, então refaça a busca
Retire o disco antes de inserir outro
Troque o dicso
Insira o disco com o sinal do lado de cima
Limpe as lentes com o disco de limpeza de lentes
Se o disco não é multi-idiomas ou legendas, não poderá executar
esta função
Não está autorizado a assistir enquanto dirige-se
(third column of three columns of troubleshooting list),
correct action
Instruções
Calibragem de toque: se ocorrer erro na calibragem de toque, pode-se ajustar o toque de acordo com “calibragem de toque”.
Clique no ícone de configuração da interface, coloque password para confirmar acesso a interface, como mostrado no diagrama abaixo:
Métodos de toque
use a caneta para clicar o centro do ícone + para calibrar a tela. Deve salvar dados imediatamente e sair da tela de
calibração. Por favor clique precisamente em todas as posições da tela, ou a precisão da calibragem de toque pode se afetada.
Resolução de problemas
(first column of three columns of troubleshooting list), problem
Não liga Verificar fusível
PROBLEM

Outras funções
Função de ré
Em qualquer estado de funcionamento, o sinal de vídeo pode trocar para o estado de vídeo inverso quando inverte-se o carro, e o
sistema pode retornar ao estado inicial depois de inverter o carro.
Não confie no sitema ccd completamente, por favor
assegure-se que o seu carro está seguro atraves dos
olhos durante dirige-se. Sistema de visão traseira
somente funciona enquanto dirige-se. Como o alcance
da distância é limitado, confiar completamente no sistema
de visão traseira enquanto dirige-se pode causar acidentes.
Aviso!
imulação de inversão de campo Vista traseira da imagem de back up
37 02
1.
2.
3. VOL- /+ Button
4.
5.
6. MODE Button
7.
8. RES
9. USB
10. IR
11. AUX IN
12. MIC
Panel introduction
I
MODE
NPL -DVD TV 79 29 BT

03 36
BASIC FUNCTION
1.
Press the button to open / close the screen.
2.
Press this button to shut off sound output, repress this button to resume sound output;
Long press this button longer to turn on / off TFT LCD display.
3. VOL- /+ Button
Press this button to reduce the volume.
Press this button to increase the volume.
4.
Press this button to make the LCD monitor up.
5.
Press this button to make the LCD monitor down.
6. MODE Button
When the unit is power on, Repeat press this button can switch to different function mode as following picture.
Note: When the device without connecting to USB、SD
or DVD no disc inside, the system will automatically skip
these related working mode.
7.
When there is a disc in the unit, press the button to eject the disc.
BT
T-V
Operação de entrada externa
Conecte o plug de entrada de vídeo com tomada de entradade vídeo externa, e conecte o plug de entrada de aúdio com tomada de
entrada de áudio externa.
Toque o ícone de entrada na interface principal para acessar a interface de entrada externa
Áudio – pode-se ajustar o volume, bass,
pich para áudio de entrada. Pode-se ajustar
o volume do alto-falante ajustando a frente
e atrás, columna esquerda e direita.
Vídeo- pode-se ajustar o brilho, contraste,
saturação e tonalidade para vídeo de entrada.
Pode-se tambem escolher o modo padrão de
vídeo.

04
35
8. RES
If the unit or its connected device dose not work normally, use prong objet to press the button.
After the unit restart, the setup to its previous status.
9. Dual (front and rear)USB
Warning: You can only use either front or rear USB at a time, Never connect both front and rear USB at the same time!
This could cause malfunctions.
10. IR
To receive infrared signal from the remote controll.
11. Dual (front and rear) AUX
Warning: You can only use either front or rear AUX at a time, Never connect both front and rear AUX at the same time!
12. MIC
Input socket for microphone.
Recording on /off
Clique o botão para copiar músicas no cd.
No máxio dez discos podem ser copiados.
Play
Clique neste botão para tocar o cd.
Stop
Clique neste botão para parar de tocar.
Previous/Next song Fast forward/backward
Clique curto para tocar a música anterio ou a próxima,
Clique longo para escolher velocidade do playback.
Random play
Toca músicas no disco atual aleatoriamente.
Repeated play
Toca arquivos pré-definidos ou dados repetidamente.
Delete
Deleta todos os arquivos selecionados no disco ou em um deles.
Recording on / off →
o ícone [ ] para confirmar o início da gravação.
Toque o ícone para ejetar o disco para selecionar o menu, selecione o disco que você quer gravar, clique
Disco virtual
Através do disco virtual, pode-se copiar o cd para um disco virtual, depois de cópia completa, a próxima vez precisa abrir o disco
virtual que você pode apreciar todas as músicas no cd.
Acesso ao disco virtual
Troque a unidade para interface principal
Pressione o ícone “virtual disc” na interface principal para acessar interface de
disco virtual.
Introdução função botões

05 34
Remote control function
1.POWER
Press once to switch on, press again to switch off.
2.MUTE button
Press once to turn off audio output, press again to resume volume
level.
3.DSP
Press the button to show the time.
4.SOURCE button
Press this button to choose audio sources.
5.EQ button
Press this button to choose POP, ROCK, CLASSIC, EQ off.
6.SEEK+ ( )/ SEEK- ( )button
Press this button to manual turning, sped or quick back, previous
song and next song.
7.VOL+ ( )/ VOL- ( )
Press this button to increase or decrease volume level.
8.SEL button
Press this button to choose sound feature.
9.LOUD button
Press this button to startup LOUD function.
10.BAND -P/N button
In radio mode, press this button to choose band.
In VCD, DVD mode, press this button to choose AUTO, PAL or
NTSC system.
11.LOC/RDM button
In radio mode, press this button to switch between local and
direction, In VCD, CD mode, press this key to randomly play.
12.STOP button
Press this button to stop playing.
13.PLAY/PAUSE button
Press this button to switch between play and pause, In stop mode,
press this button to play.
14.ST/PROG button
In radio mode, press this button to choose stereo or mono station.
In audio mode, it can help stop button to programmed play.
DSP
Mute on/off
Select channel
up/down
Scan radio station
Access T-V setup interface
Switch T-V system
Switch sound system
Fine-tune/Scan radio station:
Enter button
Clique “SEL” para acessar o interface de configuração da T-V:
Operação função T-V
Operação função T-V analógica
Toque o ícone T-V no interface princpal para acessar interface e T-V analógica, como mostrado no diagrama abaixo
Áudio → Pode-se ajustar o volume, bass e pitch para áudio da T-V. Pode-se ajustar o volume do alto-falante ajustando a frente e a atrás,
coluna esquerda e direita.
Vídeo → Pode-se ajsutar o brilho, contraste, saturação e tom para vídeo da T-V. Pode-se ajustar tambem o modo padrão de vídeo.
T-V
T-V SETUP T-V SETUP

33 06
15.0-10+ button
Press this button to choose desired song, section, preset stations.
※Decimal numbers, for example the 19th song, press 1,9 button;
※Centesimal numbers, for example, the 120th song, press 1,2,0
button.
16.AMS/RPT button
In radio mode, press this button to browse stored stations. In audio
mode, press this button to play repeatedly.
17.TITLE button
In DVD mode, press this button to play back to the top menu of
disc.
18.AUDIO button
In DVD mode, press this button to switch language of dialogue.
In VCD mode, press this button to choose left track, right track,
and stereo.
19.SET playing time
In DVD mode, press this button, you can define playing time.
20.SUBTITLE button
In DVD mode, press this button to switch language of subtitle.
21.PBC button
In VCD mode, press this button to display all song menus, work
with number button to choose songs.
22.UP, DOWN, LEFT, RIGHT, ENTER button
In DVD mode, press this button to move cursor up, down, left,
right to choose item in menu, Press the enter button to confirm
choice.
23.SLOW button
In audio mode, press this button to slow backward and slow
forward.
In DVD mode, press this button to change play angle.
25.SETUP button
In audio mode, press this button to choose different set items.
26.OSD display
Press this button to display the title chapter and the left time.
27.ZOOM button
In DVD/VCD mode, press this button to ZOOM in.
28.MENU button
Press button to back to the main menu.
BATTERY CHANGE
When control distance of remote control becomes shorter or no
function, please change battery, please confirm polarity before
change.
One hand press stopper, then pull out battery.
Put battery into controller.
Insert battery holder into controller.
24.ANGLE button
3.
Pode-se discar em um celular diretamente ou colocar o número do celular pelos botões dos númeors na tela, clique para deletar
se foi colocado algum numero errado. Depois de colocar o número do telefone, clique em para fazer uma ligação e para
desligar o celular.
4. Registro de chamadas
Clique para acessar o registro de chamadas
Toque este botão para verificar todos os números de chamadas recebidas.
Toque este botão para verificar todos nos números discados.
Toque este botão para verificar todos os números de chamadas perdidas.
5. Volume do BT
Clique para acessar o volume do BT.
Discando
Operação função BT
1. Enter/exit
Toque o ícone bt no interface principal para entrar na interface do BT.
Toque o ícone para sair da interface BT.
2. Pair/link
Para usar a função BT mãos-livres, faça a conexão primeiro, combine o
receptor com o celular BT.
Métodos de operação
Ajuste o receptor para um estado compatível, e abra o BT do seu celular e use o celular para buscar o dispositivo, o celular deve
estar pronto para combinar a senha com o BT quando buscado pelo dispositivo BT. Coloque a senha BT no celular e confirme.
O celular deve estar pronto e para autorizar este dispositivo pressione “yes”. Celular e BT devem conectar-se dentro de 20 segundos.
Sob qualquer modo de funcionamento, o receptor deve converter ao estado BT se há uma chamada entrando.
E o receptor deve restaurar ao modo atual depois de desligar. Quando o dispositivo BT combinar com este dispositivo, o status
de conexão deve mostrar “link ok”, do contrário, aparecerá “no link”.

07 32
Turn on/off Host
When the ignition switch is put in ACC or ON position, Press [ ] button on the front panel to turn on the unit. After the host starts,
hold [ ] button for 3 seconds , the host will turn off.
Access main interface
Turned on, the interface to return the icon to switch to the main interface. As shown below:
When there is a USB device/SD card connected, the unit can conduct the playback of audio/video/image files in the USB device/SD card.
Insert/Eject USB storage device
1. Connect a U disc recorded with media information to the unit by a USB connecting cable.
2. When there is a need to eject the USB device, exit the USB device playback screen first, and then take out the device.
Insert/eject SD card
1. Insert a SD card recorded with media information into the SD card slot in the unit correctly until it is locked.
2.
Enter/exit
Insert a USB storage device or SD card to automatically play data contained in it. If the unit has connected with a USB device or SD
card, touch [ USB ] icon in the multimedia interface to enter into the external storage playback interface; Touch[ SD ]icon to enter
into the SD card playback interface. During playback, touch the top center area of the screen to pop up the touch menu, operate touch
menu to perform various playback controls.
U Disc/SD Card function operation
When pulling out the SD card, exit SD card playing state first, then press the SD card and it shall pop up after unlocking.
Play
After SD card/USB removable device being read out, the operation methods are similar to disk operation methods.
Touch the function icons so as to access the corresponding function operations.
Touch the [ ] icon or use the touch pen / finger gently sliding around the screen to switch to the main menu page.
Configuração de vídeo
Clique o ícone no interface de configuração para acessar a interface de configuração de vídeo,
como mostrado no diagrama à direita (pic 2): no interface de configuração de vídeo, pode-se ajustar
brilho, contraste, saturação e tom do vídeo.
Configuração de áudio
Clique no ícone no interface de configuração para acessar a interface de configuração de áudio,
como mostrado no diagrama à direita (pic 3): você pode ligar ou desligar as funções existentes na
interface de configuração de áudio e ajuste o volume de ré.
Configuração de idioma
Durante o uso, você pode selecionar seu idioma familiar para mostrar menu pela configuração do
idioma. Clique no ícone no interface de configuração para acessar o interface de configuração,
como mostrado no diagrama a direita (pic1)
Clique o ícone correspondente da barra de linguagem desejada para ajustar para o tipo de idioma,
quando há mais de 3 idiomas, o ícone direcional aparecerá, clique para selecionar idioma de sua
preferência.
PIC 3
Configuração de rádio
clique no ícone na interface de configuração, coloque senha [123456] para entrar como mostrado
no diagrama à direita. Toque o ícone na interface do rádio, o ícone aparecerá, clique para
escolher a região de rádio
PIC 4

08
31
Radio Function Operation
1.
Touch [ Radio ] icon in the main interface to enter into the radio interface.
Enter/exit
Touch icon to return to main interface, and then touch other function icons so as to exit
radio mode.
2. Band selection
Click [BND] icon so as to switch among FM1, FM2, FM3, AM1, AM2 bands.
3. Search/Save radio stations
Short press [SCAN] icon to browse the stored radio stations. FM band can save 18 radio stations
(Six stations for FM1/FM2/FM3), AM band can save 12 radio stations (Six stations for AM1/AM2).
4. Sound setting
Click [EQ] icon to access sound setting interface.
5. Turn on/off the Long/Short-range
Click [LOCAL] icon, the search pattern in the local search (LOC) and remote search (DX) switch between. LOC feature is turned on
after the signal is strong enough only to listen to those in good condition and receiving radio station; DX enabled, you can receive
remote weak radio signals.
Note: This function is available only when FM band is selected.
6. Loudness on/off
Click [LOUD] icon so as to turn on/off loudness function.
7. Stereo on/off
When receiving stereo signals, click [ST] icon to turn on/off stereo.
Acesse interface de configuração
Clique no ícone [Setting] na interface de configuração para acessar interface de configuração geral, como mostrado abaixo no
diagrama (pic1). No interface de configuração geral, pode-se selecionar ligar ou desligar as funções existentes. Pode-se ajustar papel
de parede e imagem de abertura de sua preferência e verificar aversão do número do dv/dc, clique no ícone para explorar para
cima e para baixo.
Seleção de papel de parede
Clique o ícone [Other 1] na barra de papel de parede [Wallpaper Other 1] o ícone de direção parecerá, clique para selecionar o papel
de parede.
Imagem de abertura
clique no ícone [Standard] na barra de imagem de abertura, o ícone de direção aparecerá, clique para selecionar a imagem de abertura.
Ajuste hora
clique no ícone na interface de configuração para acessar interface de configuração da hora, como mostrado abaixo no
diagrama (pic2).
Clique no ícone [01 15] na barra de tempo e a interface de ajuste da hora aparecerá, como mostrado no diagrama abaixo (pic3).
Clique no icone ao lado do minuto e hora para ajustar separadamente a hora e os minutos.

09 30
Disc Function Operation
1. Play/eject disc
Play disc
Insert the disc into the disc slot with the printing surface up, system will detect the disc and automatically take it in to read and play.
Eject disc
(1) Click button on the panel to eject the disc.
(2) If a disc has not been took away 15 seconds after it is ejected, system will automatically take in the disc but not play.
Do not insert two discs or more.
Play/pause
Touch the button to pause, retouch it to continue to play.
Stop
Touch the button to enter into pre stop status.
The previous/next song
Touch the button to select the previous/next song.
Fast forward/backward
Consecutively touch this button to select the speed of fast-forward/fast-backward.
Volume adjustment button
Touch this button and volume adjustment modulation shall pop up, touch button to adjust the volume.
PIC 1
2. DVD/VCD disc playback
During playback of disc, touch the middle lower area of the screen to pop up the touch menu, operate the touch menu to perform
various playback controls. (PIC 1)
3.
After a CD is inserted, system shall access disk reading state immediately.
When there is a disk in the device, click [Disk] at the main interface so as to access disk reading state.
After the disk being read out, system shall automatically play in sequence.
4. MP3/JPEG/MPEG4 disk playing
When the disk contains readable files, such as MP3/JPEG/MPEG4 files, it shall be automatically read out and played after slipping into
DVD player.
During playing, touch the screen area and the touch menu shall pop up. Operate the touch menu for various playing.
CD Disc Playback
5. Touch Menu Function Description
x
20
TT 1/1 CH 1/48
00 :09:4300 :01:4 4
x
20
TT 1/1 CH 1/48
00 :09 :4300 :01 :44
Configuração do volante
2.O veículo original tem controle de linha positiva, negativa com a linha de
controle da máquina na conexão positiva e negativa.
3.Clicando nos botões de volante, aparecerá dicas de operação correspondentes,
e operações fundamentais poderão ajustar as características do volante.
4.Ajusta função para salvar as configurações e clique no ícone “confirm”
para confirmar.
Pra confirmar as configurações de função, repita os procedimentos 3-4.
Para reiniciar, clique no ícone [reset], todas as configurações ajustadas anteriormente serão resetadas, repita o procedimentos 3-4.
1.Clique no ícone [steering wheel] na interface principal dentro da interface de configuração do volante.

29 10
Repeat play
In playing state, touch this button to start repeat play function:
Chapter repeat → Title repeat →Repeat All → Off.
During VCD playing, this function only works when PBC is off.
Access next menu
Touch it to access the next menu interface.
Time setting
Touch this button to access time setting interface.
Stereo on/off
Touch it so as to turn on/off stereo.
Return to root menu
Touch this icon, it shall return to root menu of disk in DVD state and
access PBC menu playing in VCD state. All chapters in the disk shall be
displayed on the interface, touch the chapter icon directly for playing.
Access title menu
Press this button to return to title menu of the disk. Directly click menu
bar at title menu interface for playing.
Language selection
Touch this button to select language.
Digit keyboard
Touch this button and digit keyboard shall appear, click number
buttons directly to select tracks for playing.
Switch play order
Touch this button to switch the play order.
Zoom in/Zoom out image
Touch this button to zoom in /zoom out the image.
Toque este btoão e a modulação de ajuste de volume aparecerá,
toque o botão para ajsutar o volume
Botão de ajuste do volume
No estado playing, toque este botão para começar repetir a função
play. Repetir capítulo→repetir título→repetir tudo→desligar.
Repetir o play
Durante o “playing” do vcd, esta função somente funciona
quando o pbc está desligado.
Toque para acessar a próxima interface de menu
Acesse o proximo menu
Toque este botão para acessar a interface de configuração da hora
Ajuste da hora
Toque para ligar ou desligar o stereo
Ligar/desligar stereo
Toque este ícone, vai retornar ao menu principal do disco no
estado dvd e acessar o menu pbc tocando no modo vcd. Todos
os capítulos no disco serão mostrados na interface, toque o ícone
do capítulo diretamente para tocar.
Retorno ao menu principal
Pressione este botão para retornar ao menu título do disco.
Clique diretamente na barra menu na interface do menu título
para tocar.
Acessar menu título
toque este botão para selecionar idioma
Seleção de idioma
Toque este botão e o teclado digital aparecerá, clique o botão dos
números diretamente para selecionar faixas para tocar.
Teclado digital
Toque este botão para trocar a ordem das faixas.
Trocar a ordem do “playing”
Toque este botão para dar zoom in e zoom out na imagem.
Imagem com zoom in/zoom out

11 28
Steering wheel setting
1.
2.
3.
4.
To modify function settings, repeat procedures 3~4.
To reset functions, click [Reset] icon, all the settings set before shall be cleared, repeat procedures 3~4 for resetting.
Click on the [steering wheel] icon in the main interface into the steering wheel settings interface.
The original vehicle to the control line positive, negative with the
machine control line in the positive and negative connection.
Click the steering wheel buttons will appear corresponding
operating tips, and fundamental operation prompts the steering
wheel feature set.
Set function to save the settings and click the Confirm icon to confirm.
Operação função de disco
1.Tocar/ejetar disco
Tocar disco
Insira o disco dentro da entrada para disco com a parte impressa virada para cima, o sistema detectará o disco e automaticamente
lerá o disco e o tocará.
Ejetar disco
(1) clique o botão no painel para ejetar o disco
(2)se um disco não foi pego depois de 15 segundos ejetado, o sistema automaticamente devolve o disco para dentro mas não toca-o.
Não insira dois discos ou mais.
Play/pause
Toque o botão para pausar, toque novamente para tocar.
Stop
Toque o botão para entrar no status pré-stop
Previous/next song
Toque este botão para selecionar música anterior ou próxima música.
Fast forward/backward
Consecutivamente toque este botão para selecionar a velocidade do fast/forward e do back/forward.
PIC 1
2.Playback do disco dvd/vcd
Durante playback do disco, toque a área média inferior da tela para aparecer o menu de toque, opere o menu de toque para performar
vários controles de playback (pic1).
3.Playback do cd
Depois que um cd é inserido, o sistema pode acessar o estado leitura de disco imediatamente. Quando há
um cd no dispositivo, clique (disk) na interface principal para acessar o estado leitura de disco. Depois de
lido o cd, o sistema pode automaticamente tocar em sequência.
4.Tocando mp3/jpeg/mpeg4
Quando um disco contm arquivos passíveis de leitura, como arquivos mp3/jpeg/mpeg4, vai ler automaticamente os arquivos e tocá-los
depois de deslizar para dentro do dvd player. Durante a execução, toque a área da tela e o menu de toque aparecerá. Opere o menu de
toque para várias execuções.
5.Descrição da função menu de toque:
x
20
TT 1/1 CH 1/48
00 :09:4300 :01:4 4
x
20
TT 1/1 CH 1/48
00 :09 :4300 :01 :44

27 12
Access setup interface
Click [Setting] icon on main interface to access setup interface.
General setting
Click icon on setup interface to access general setting interface, as shown in below PIC 1 diagram:
In general setting interface, you can select to turn on or turn off the existing functions. You can set wallpaper and opening picture you
like and check version number of DV/DC, click icon to browse up/down.
Wallpaper selection
Click [Other 1] icon on wallpaper bar [Wallpaper Other 1], direction icon shall pop up, click it to select wallpaper.
Opening picture
Click [Standard] icon on opening picture bar [Logo Standard] , direction icon shall pop up, click it to select opening picture.
Time setting
Click icon on setup interface to access time setting interface, as shown in below PIC 2 diagram:
Click [01 15] icon on time bar [Time 01 15] time setting interface shall display, as shown in below PIC 3 diagram:
Click icon beside hour and minute to separately set hour and minute.
Operação função de rádio
Toque o ícone (radio) na interface principal para entrar na interface de rádio.
Toque o ícone para retornar a interface principal, e então toque outros ícones de
função para sair do modo rádio.
2.Seleção de banda
Clique no ícone bnd para trocar de fm1, fm2,fm3,am1,am2, etc.
3.Buscar/salvar estações de rádio
Aperte demaneira curta o ícone (scan) para explorar as estação de rádio armazenadas. Banda fm pode salvar 12 estações de rádio
(seis estações para fm1/fm2/fm3), banda am salva 12 até 12 estações de rádio (seis estações para am1/am2)
4.Configuração de som
Clique no ícone (eq) para acessar a interface de configuração de som
5.Ligar/desligar o alcance longo/curto
Clique no ícone (local), a busca padrão em busca local (loc) e busca remota (dx) trocam-se entre elas. Característica loc é ligada depois
do sinal estiver forte o suficiente para ouvir em boas condições e receber estações de rádio. Dx ativo, pode-se receber sinais de rádio
fracos remotos.
Nota: esta função está disponível somente quando a banda fm estáselecionada.
6.Ligar/desligar sonoridade
Clique no ícone (loud) para ligar e desligar a função sonoridade
7.Ligar/desligar stereo
Quando recebe-se sinais stereos, clique no ícone st para ligar/desligar o stereo.
1.Entrar/sair

13 26
Video setting
Click icon on setup interface to access video setting interface, as shown in right (PIC 2) diagram:
At video setting interface, you can adjust brightness, contrast, saturation and hue of the video.
Audio setting
Click icon on setup interface to access audio setting interface, as shown in right (PIC 3) diagram:
You can turn on or turn off the existing functions on audio setting interface and adjust the rearview
volume.
Language Setup
During use, you can select your familiar language to display menu by language setup.
Click icon on setup interface to access language setting interface, as shown in right (PIC 1) diagram:
Click the corresponding [English] icon on the language bar desired to be set so as to switch the
language type, when there are more than 3 languages, direction icon shall pop up, click it to select
your familiar language.
PIC 3
Radio setting
Click on in setting interface, input password 【123456】to enter
Touch icon in the radio interface, icon will popup, click on it to choose radio region
as shown in right (PIC 3) diagram:
PIC 4
Ligar/desligar host
host iniciar, segure o botão [ ] por 3 segundos, o host desligará.
Quando a opção de ignição é colocada em posição acc ou on, pressione o botão [ ] no painel frontal para ligar a unidade. Quando o
Acessar o interface principal
Ligado, o interface para retornar ao icone para trocar ao interface principal. Como mostrado abaixo:
Toque os ícones de função para que o acesso das operações das funções correspondentes.
Toque o ícone [ ] ou usa a caneta de toque/ ou dedo levemente deslizado pela tela
para trocar para a página do menu principal.
Quando há um dispositivo usb ou cartão de memória conectado, a unidade pode conduzir o playback de arquivos de áudio/vídeo/
imagens no dispositivo usb ou cartão de memória.
Inserir/ejetar o armazenamento do dispositivo USB
1.Conecte um disco u gravado com informação de mídia para a unidade por um cabo de conexão usb.
2.Quando há a necessidade de ejetar o dispositivo usb, saia da tela de playback do dispositivo usb primeiro, e então tire o dispositivo.
Inserir/ejetar cartão de memória
1.Insira um cartão de memória gravado com informação de mídia dentro da entrada para cartão de memória na unidade corretamente
até que bloqueie
2.Quando retirar o cartão de memória, saia do estado cartão de memória primeiro, então pressione o cartão de memória e ele deve sair
depois de destravar.
Entrar/sair
insira um dispositivo dearmazenamento usb ou cartão e memória para tocar automaticamente os dados contidos. Se a unidade estiver
conectada à um dispositivo usb ou a um cartão de memória, toque o ícone usb na interface multimídia para entrar na interface de
playback de armazenamento externo. Toque o ícone sd para entrar dentro da interface de playback do cartão de memória. Durante
playback, toque o topo da área de centro na tela para aparecer o menu de toque, opere o menu de toque para performar vários
controles de playback.
Play
Depois do cartão de memória ou usb removível estiver sendo lido, o método de operação é similar aos métodos de operação do disco.
Operação função u disc/ cartão SD

25 14
3. Dialing
You can dial on mobile phone directly or input phone number through the number buttons on the screen, click to delete if there is
input error.
After input the phone number, click to make a call, and click to hang up the phone.
Click during a call so as to switch the voice between car speaker and mobile phone.
4. Call records
Click to access call records .
Touch this button to check all the phone numbers of received calls.
Touch this button to check all the dialed phone numbers.
Touch this button to check all the phone numbers of missed calls.
5. BT volume
Click to access BT volume .
BT Function Operation
1. Enter/exit
Touch [ BT ] icon in the main interface to enter the BT interface.
Touch icon to exit BT interface.
2. Pair/link
To use BT hand-free function, make connection first, i.e. match the host
with the BT mobile phone.
Operation methods:
Set the host to be matching state, and open the BT of your mobile phone and use the mobile phone to search device, the mobile
phone shall prompt to match password with the BT when it has searched the BT device.
Input BT password (0000) to the mobile phone and confirm. The mobile phone shall prompt whether authorize to this device,
please select [Yes]. Phone and BT shall automatically connect within 20 seconds. Under any working mode, the host shall
convert to BT state if there is an incoming call. And the host shall restore to current mode after hanging up.
When the BT device matches with this device, the connection status shall display “ LINK OK ”, otherwise, it shall display
“ NO LINK ”.
15.
Pressione este botão para escolher a música desejada, seção e
estações pré-estabelecidas. *números decimais, por exemplo a
música 19, pressione botão 1 e 9. *números centésimos, por
exemplo, música 120, pressione botões 1,2,0.
16. Botão mas/rpt
No modo rádio, pressione o botão para pesquisar estações
armazenadas. No modo áudio, pressione este botão para tocar
repetidamente.
17. Botão “tittle”
No modo dvd, pressione este botão para voltar a tocar o topo do
menu do disco.
18. Botão “áudio”
No modo dvd, pressione este botão para trocar o idioma do
diálogo. No modo vcd, pressione este botão para escolher
esquerda, direita e stereo.
19. Ajustar tempo de playing
No modo dvd, pressione este botão, pode definir o tempo de playing.
20. Botão “subtittle”
No modo dvd, pressione este botão para trocar idioma da legenda.
21. Botão pbc
No modo vcd, pressione este botão para mostrar todas as músicas
do menu, funciona como botão de número para escolher músicas.
22. Botão up, down, left, right, enter
No modo dvd, pressione este botão para mover o cursor para
cima, para esquerda, direita para escolher o item no menu,
pressione o botão enter para confirmar escolha.
Botão 0-10 + 23. Botão “slow”
No modo áudio, pressione este botão para mostrar em câmera
lenta, para frente ou para trás.
Botão “angle”
No modo dvd, pressione este botão para trocar o ângulo do play.
25. Botão set up
No modo áudio, pressione este botão para escolher um ajuste
diferente para os itens.
26. Tela osd
Pressione este botão para mostrar o título do capítulo e o tempo
de duração.
27. Botão “zoom”
No modo dvd/vcd, pressione este botão para dar um zoom
28. Botão menu
Pressione este botão para voltar ao menu principal.
Troca da bateria: quando a distância do controle remoto fica
mais curta ou não fnciona, po favor troque a bateria, confirme a
polaridade antes de trocar. Uma mão pressiona “stopper”, então
puxe a bateria para fora. Coloque a bateria dentro do controlador
e insira o segurador da bateria dentro do controlador.
24.

15 24
T-V function operation
Analog T-V function operation
Touch [T-V] icon on main interface to access analog T-V interface, as shown in below diagram.
Click [SEL] to access T-V setup interface:
Audio →You can adjust the volume, bass, pitch for T-V audio. You can adjust the speaker volume by adjusting the front and back,
left and right column.
Video →You can adjust the brightness, contrast, saturation and hue for T-V video. You can also choose the video standard mode.
Mute on/off
Select channel
up/down
Scan radio station
Access T-V setup interface
Switch T-V system
Switch sound system
Fine-tune/Scan radio station:
Enter button
T-V
T-V SETUP T-V SETUP
1.
2.
Pressione uma vez para desligar a saída de áudio, pressione
novamente para resumir o nível do volume.
3.DSP
Pressione o botão para mostrar a hora.
4. Botão “source”
Pressione este botão para escolher fontes de áudio.
Ligar
Pressione uma vez para ligar, prssione novamente para desligar.
Botão “mute”
Botão “EQ”
Pressione este botão para escolher: pop, rock, classic, eq off.
6. SEEK+ ( )/ SEEK- ( )
Pressione este botão para manusear o sintonizador, velocidade
ou retorno rápido, música anterior e próxima música.
7.VOL+ ( )/ VOL- ( )
Pressione este botão para aumentar ou diminuir o nível de volume.
8. Botão “SEL”
Pressione este botão para escolher uma característica de som.
9. Botão “loud”
Pressione este botão para iniciar uma função “loud”.
10. Botão “banda – P/N”
No modo rádio, pressione este botão para escolher a banda.
No vcd, modo dvd, pressione este botão para escolher auto,
pal ou sistema ntsc.
11. Botão loc/rdm
No modo rádio, pressione este botãopara trocar entre local e
direção. No vcd, modo cd, pressione esta tecla para tocar
aleatoriamente.
12. Botão “stop”
Pressione este botão para parar de tocar.
13. Botão “play/pause”
Pressione este botão para trocar entre paly e pause. No modo
stop, pressione este botão para tocar.
14. Botão “st/prog”
No modo rádio, pressione este botão para escolher estação mono
ou stereo. No modo áudio, pode ajudar para o botão do play
programado.
5.
botão
DSP
Função de controle remoto

23 16
Virtual Disc
Through virtual disc, you can copy CD disc to a virtual disc, after copy completed, next time you just need to open the virtual disc that
you can enjoy all songs in the CD disc.
Access Virtual Disc
Switch the unit to main interface.
Press VIRTUAL DISC icon in main interface to access virtual disc interface.
Button function introduction
Recording on/off
Click the button to copy songs in CD disc.
Ten CD disc at most can be copied.
Play
Click to button to play CD disc.
Stop
Click the button to stop playing.
Previous/Next song Fast forward/backward
Short press the button to play previous /next song.
Long press the button choose to fast forward/backward playback speed.
Random play
Play songs in the current disc randomly.
Repeated play
Play preset file or data repeatedly.
Delete
Delete all files in the selected disc or one of them.
Recording on / off → Touch the icon to eject the disc to select the menu box, select the disc you want to record, click the [ ]icon to
confirm to start recording.
8. RES
Se a unidade ou o dispositivo conectado não funciona normalmente, use um objeto pontudo para pressionar o botão. Depois que a
unidade reiniciar, a configuração virá para o ultimo estado estabelecido.
9. USB duplo (frente e trás)
Aviso: você pode usar somente um entrada usb de cada vez. Nunca conecte ambas entradas usb frente e trás de uma vez.
Isto pode causar mal-funcionamento.
10. Infra-vermelho
Para receber sinal de infra-vermelho do controle remoto.
11. Auxiliar duplo (frente e trás)
Aviso: você pode usar somente um auxiliar da frente ou de trás de uma vez só. Nunca conecte ambos auxiliares de uma vez só.
12. MIC
Tomada de entrada para microfone.

17 22
External input operation
Connect the video input plug with external video input jack, and connect the audio input plug with external audio input jack.
Touch [Input] icon on main interface to access external input interface.
Audio →You can adjust the volume, bass,
pitch for input audio. You can adjust the
speaker volume by adjusting the front and
back, left and right column.
Video →You can adjust the brightness,
contrast, saturation and hue for input video.
You can also choose the video standard mode.
1.
Aperte o botão para abrir/fechar a tela.
2.
Pressione o botão para fechar a saída de som, pressione novamente este botão para resumir saída de som. Pressione longamente para
ligar/desligar a tela tft lcd
3. Botão vol -/+
pressione estes botões para aumentar e diminuir o volume
4.
Pressione este botão para fazer o monitor lcd subir
5.
Pressione este botão para fazer o monitor lcd descer
6. Botão mode
Quando a unidade estiver ligada, pressionar este botão repetidamente pode trocar para um modo de função diferente como
mostrado na figura.
Nota: quando a unidade estiver sem conexão a
usb, sd ou disco dentro, o sistema automaticamente
pula esses modos de troca.
7.
Quando há um disco na unidade, pressione o botão para ejetar o disco.
BT
T-V
Função Básica

21 18
Other functions
Rearview function
In any running state, the video signal can switch to reverse video state when reversing the car, and the system shall return to its initial
running state after reversing the car.
Do not rely on CCD system completely, please make
sure your car is safe by your eyes during driving.
Back rearview system only assists in driving. As the
distance range of rearview system is limited,
completely relying on the rearview system during
driving may cause accidents. Reverse field simulation Rearview backup image
Warning
1.
2.
3. Botão vol - / vol +
4.
5.
6. Botão mode
7.
8. RES
9. USB
10. IR
11. AUX IN
12. MIC
I
MODE
NPL -DVD TV 79 29 BT
Introdução do painel

19 20
Touch calibration
If touch calibration error occurs, you can adjust the touch coordinate by “Touch calibration”.
Click icon on setup interface, input password [888888] to confirm to access touch calibration interface, as shown in below diagram:
Touching methods
Use touch pen to click the center of “+” icon, and move along with center of “+” icon so as to calibrate the screen. It shall automatically
save data and exit after screen calibration.
Please accurately click all positions on screen, or the accuracy of touch calibration shall be affected.
Trouble shooting
PROBLEM CAUSE CORRECT ACTION
Poor performance of
radio station
Connot load disk There is a disk inside
After ignition switch
off ,setting
information all lose Reset information and save
Change battery or fuse
Cannot power on Change fuse same as the old one
Some factors cause MPU wrong operation Press RES button on the panel by
penpoint, then, power on
Weak signal Move the car to another place, then research
Cannot play disc
Disc is scratched Change new disc
Put wrong side of disc into the unit Slot to in the disk with sign side up
Clean lens by lens clean disc
Cannot switch
language/subtitle
There is only one language/
subtitle in disc
If disc is not with multi-language/subtitle,
it cannot switch language/subtitle
No image Other factors cause MPU
wrong operation
Press [RES] button on the panel by
penpoint, then, power on
Cannot watch image
during driving
It’s not allowed to watch image
during driving
Check fuse
Remove disc before inserting another one
Park the car in a safe place, put the car stall in “ P ”
postion, pull up the hand brake, parking brake wire
must be grounded
Lens is dirty
Introdução do painel 21
Função de controle remoto 24
Configurações gerais 31
Configuração de áudio 32
Configurações volante 30
Resolução de problemas 38
Calibragem do toque 38
Configuração de vídeo 32
Configuação linguagem 32
Ajuste hora 31
Operação função disc 28
Operação função rádio 27
Operação de função u disc/cartão de memória 26
Acessar interface principal 26
Ligar/desligar a unidade 26
Configurações do interface de acesso 31
Operação função BT 33
36
Outras funções 37
Operação entrada externa
Operação função da T-V 34
Disco virtual 35
Função básica 22
Configuração de rádio 32
CONTEÚDOS
Table of contents
Other NAPOLI ELECTRONICS Car Receiver manuals