NAUTIKA Mural PP30382 Assembly instructions

Guide d’installation et d’utilisation
pour hottes de cuisinière
(Murales et Ilôt)
Liste des modèles Ilôt :
BVI36782 (36 po)
Liste des modèles muraux :
PP30382 (30 po)
ARCOBALENO (30 po)
SR30482 (30 po)
SIROCCO (30 po)

2
Guide d’installation et manuel d’utilisateur pour hottes à cheminée murales NAUTIKA
Veuillez lire et conserver ces directives.
AVIS :
À l’installateur : Remettez ce guide au propriétaire.
Au propriétaire : Conservez ce guide pour référence ultérieure.
Cochez votre modèle de ventilateur sur cette page pour référence ultérieure.
ARCOBALENO (30 po)
PP30382 (30 po)
SIROCCO (30 po)
BVI36782 (36 po)
Hottes de cuisinière à xation murale.
Votre modèle pour référence future:
Hottes de cuisinière à xation au plafond (Ilôt).
Pour plus de détails, consultez la section “Ventilation” du site nautika.ca avec votre numéro de modèle en main.
SR30482 (30 po)

Guide d’installation et manuel d’utilisateur pour hottes à cheminée murales NAUTIKA
3
TABLE DES MATIÈRES
INSTALLATION
Votre modèle pour référence future ............................................ 2
Table des matières ..................................................................... 3
Les outils nécessaires ................................................................ 3
Avertissements de sécurité ........................................................ 4
Les pièces incluses dans la boîte (Modèles muraux) ................. 5
Les pièces incluses dans la boîte (Modèles Ilôt) ........................ 6
Les conditions de ventilation ...................................................... 7
La hauteur et le dégagement ...................................................... 7
Les calculs de la longueur du conduit de ventilation .................. 8
Les méthodes de ventilation ....................................................... 9
Les exigences électriques ........................................................ 10
Les préparations ........................................................................ 11
L’installation (Modèles muraux) ................................................ 12
L’installation (Modèles Ilôt) ....................................................... 13
L’utilisation de la hotte .............................................................. 14
Schémas électriques et certications ....................................... 15
UTILISATION ET SOINS
Le dépannage ........................................................................... 16
LES OUTILS NÉCESSAIRES
• Marqueur ou crayon
• Niveau
• Couteau universel
• Perceuse ou tournevis électrique
• Ruban à mesurer
• Tournevis plat et étoile

4
Guide d’installation et manuel d’utilisateur pour hottes à cheminée murales NAUTIKA
IMPORTANT — AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ
Lisez toutes les instructions avant d’installer et d’utiliser cet appareil.
• Les instructions d’installation fournies dans ce guide sont conçues pour les installateurs qualiés, les techniciens de service reconnus
ou les personnes qui ont ces compétences. L’installation et le raccordement électrique doivent être effectués par des professionnels
qualiés et conformément aux normes et aux codes de sécurité en vigueur, incluant les normes de résistance au feu.
• N’ESSAYEZ PAS d’installer cet appareil vous-même. Vous pourriez vous blesser en raison d’un manque de connaissances tech-
niques et électriques.
• Les pièces de la hotte peuvent présenter des rebords tranchants; veuillez porter des gants de protection s’il était nécessaire de retirer
des pièces pour l’installation, le nettoyage ou le service.
• Mettre des composantes en marche (ON) avant d’avoir terminé l’installation peut se traduire par une ignition ou une explosion.
• En raison du format et du poids de cette hotte, il est recommandé que l’installation se fasse par trois personnes ou plus.
Pour réduire les risques d’incendie, de décharge électrique ou de blessures, veuillez suivre ces consignes :
• Pour un usage de ventilation générale seulement. N’UTILISEZ PAS cet appareil pour ventiler des vapeurs ou des gaz dangereux ou
explosifs.
• La circulation d’air nécessaire aux appareils à combustible peut être affectée par l’usage de cette hotte. Veuillez suivre les directives
du fabricant d’équipement de chauffage et les normes de sécurité publiées par le National Fire Protection Association (NFPA), par le
American Society of Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), de même que par les autorités québécoises et
canadiennes.
• Avant d’effectuer le service ou le nettoyage de l’appareil, veuillez l’éteindre (OFF) à partir du panneau de commande et verrouillez-le
pour éviter qu’il soit remis en marche accidentellement.
• Nettoyez fréquemment les surfaces où se pose la graisse. Pour réduire les risques d’incendie et pour évacuer l’air convenablement,
assurez-vous que l’aération se fait à l’extérieur. NE FAITES PAS évacuer l’air entre les murs, dans un vide sanitaire, dans le grenier
ou dans le garage.
• Le conduit de ventilation DOIT TOUJOURS mener à l’extérieur et être en métal.
• Cet appareil doit être muni d’une mise à la terre.
• Il faut sufsamment d’air pour faire évacuer les vapeurs par le conduit pour éviter un refoulement de l’air.
• Lorsque vous percez ou que vous découpez dans le mur ou dans le plafond, faites toujours attention de ne pas endommager les ls
électriques ou d’autres ls de service qui s’y trouveraient.Tous les ls électriques doivent être installés, isolés et mis à la terre selon
les normes.
• Les vieux conduits doivent être nettoyés ou remplacés si nécessaire pour éviter un incendie en raison de présence de graisse.
• Vériez que le raccordement du conduit est fait convenablement et que le conduit est adéquatement scellé avec du ruban adhésif.
• N’utilisez cet appareil que pour les ns décrites par le fabricant.
• Nettoyez le ventilateur souvent.
• Utilisez toujours le format de récipient approprié pour la grandeur de l’élément de la cuisinière.
Si vous avez des questions, veuillez contacter NAUTIKA.
Le fabricant, le distributeur et le revendeur refusent toute responsabilité si les instructions données dans ce document pour l’installation, pour l’entretien
et pour l’utilisation appropriés de cet appareil ne sont pas respectées. De plus, le fabricant, le distributeur et le revendeur refusent toute responsabilité
pour des blessures occasionnées par la négligence. La garantie de cet appareil serait automatiquement annulée en raison de l’entretien inadéquat. Le
fabricant, le distributeur et le revendeur ne pourront être tenus responsables de dommages aux biens personnels ou à la propriété ou pour des blessures
qui seraient occasionnées directement ou indirectement par l’usage de la hotte.
Ceci est un symbole d’avertissement de sécurité. Il vous indique qu’il y a possibilité de
danger pour vous ou pour les autres.Tous les messages de MISE EN GARDE sécurité
suivront le symbole d’avertissement de sécurité et l’expression « MISE EN GARDE ».
MISE EN GARDE

Guide d’installation et manuel d’utilisateur pour hottes à cheminée murales NAUTIKA
5
LES PIÈCES INCLUSES DANS LA BOÎTE (Modèles muraux) †
• Conduit exible
• Partie supérieure de la cheminée
• Partie inférieure de la cheminée
• Clapets
• Filtres à ailettes
• Filtres en aluminium
• Ferrure
• Hotte
(une parmi les modèles suivants)
PP3082 (30po)
ARCOBALENO (30po)
SR30482 (30po)
SIROCCO (30po)
Description Quantité
Boulons à ailettes 2 pièces
Conduit exible 1 pièce
Crochets (selon le modèle) 2 pièces
Ferrures pour la cheminée 1 jeu
Guide d’installation / manuel d’utilisateur 1 livret
Vis et rondelles de 5 mm x 16 mm 4 jeux
Vis taraudeuses de 4 mm x 16 mm 6 pièces
Vis taraudeuses de 4 mm x 10 mm 16 pièces
† Certaines pièces sont déjà assemblées, le nombre de pièces
peut donc différer.
Pour plus de détails, consultez la section “Ventilation” du site nautika.ca avec votre numéro de modèle en main.
ou

6
Guide d’installation et manuel d’utilisateur pour hottes à cheminée murales NAUTIKA
LES PIÈCES INCLUSES DANS LA BOÎTE (Modèles Ilôt) †
• Conduit exible
• Partie supérieure de la cheminée
• Partie inférieure de la cheminée
• Filtres à ailettes
• Filtres en aluminium
• Clapets
• Ferrures
• Hotte
(une parmi le modèle suivant)
BVI36782 (36 po)
Description Quantité
Boulons à ailettes 2 pièces
Conduit exible 1 pièce
Ferrures pour la cheminée (selon le modèle) 1 jeu
Guide d’installation / manuel d’utilisateur 1 livret
Vis et rondelles de 5 mm x 16 mm 4 jeux
Vis taraudeuses de 4 mm x 16 mm 6 pièces
Vis taraudeuses de 4 mm x 10 mm 16 pièces
Vis à bois 8 pièces
† Certaines pièces sont déjà assemblées, le nombre de pièces peut donc différer.
Pour plus de détails, consultez la section “Ventilation” du site nautika.ca avec votre numéro de modèle en main.
ou
ou

Guide d’installation et manuel d’utilisateur pour hottes à cheminée murales NAUTIKA
7
LES CONDITIONS DE VENTILATION
• La ventilation doit se faire vers l’extérieur, par le mur ou par
le toit.
• N’AMENEZ PAS la ventilation dans un grenier ou dans un
autre espace clos.
• N’UTILISEZ PAS de sortie d’air du genre « sortie de séche-
use » de 4 po (10,2 cm).
• Utilisez une sortie de métal ou d’aluminium seulement, le
type rigide est recommandé.
• N’UTILISEZ PAS d’évent de plastique.
• Gardez toujours le conduit propre pour assurer une bonne
circulation d’air.
• Faites les calculs suivants avant d’entreprendre
l’installation :
1. La distance du plancher au plafond;
2. La distance entre le plancher et le dessus du comptoir ou
de la cuisinière;
3. La distance entre le dessus du comptoir ou de la cui-
sinière et la hotte (une distance de 28 po à 31 po (71 cm
à 79 cm) est recommandée*);
4. La hauteur de la hotte et du dessus du conduit.
Pour obtenir une efcacité maximale et silencieuse, nous
recommandons de respecter les consignes suivantes :
• Une distance de 28 po à 31 po (71 cm à 79 cm) entre le
dessus du comptoir ou de la cuisinière et la hotte*.
• Il est recommandé de diriger le conduit de ventilation de la
hotte verticalement et installez la sortie sur le toit au moyen
d’un tuyau rond de 6 po (15 cm) ou plus, en métal ou en
aluminium.
• Le format du conduit doit être uniforme.
• N’utilisez pas plus de trois coudes de 90º.
• Si vous utilisez plus d’un coude, assurez-vous de conserver
une distance de 24 po (61 cm) de conduit droit entre les
coudes.
• N’INSTALLEZ PAS deux coudes ensemble.
• La longueur du conduit et le nombre de coudes doivent être
gardés au minimum.
• Le conduit doit être muni d’un clapet. Si la sortie du toit ou
du mur en a un, N’UTILISEZ PAS de clapet sur le dessus
de la hotte (s’il est fourni).
• Utilisez du ruban métallisé (argent) ou du ruban adhésif
entoilé (duct tape) pour sceller les joints.
• Utilisez un calfeutrant pour refermer l’ouverture extérieure,
autour de la sortie.
LA HAUTEUR ET LE DÉGAGEMENT
Dégagement maximum*
au plafond 110 po (279,4
cm) lorsque la hotte est
à 31 po (79 cm) du des-
sus du comptoir ou de
la cuisinière (peut varier
selon le modèle).
Des conduits plus longs
sont offerts pour les
plafonds plus hauts.**
Ces spécications s’appliquent également aux hottes pour Ilôt
Maximum*:
110 po (279,4 cm)
Ferrures
Partie supérieure de
la cheminée, conduit
plus long offert**
Partie inférieure de
la cheminée conduit
plus long offert**
Hotte
Min : 28 po (71 cm)
Max : 31 po (79 cm)
Du plancher au dessus du
comptoir 36 po (91,4 cm)
Dessus du comptoir
ou de la cuisinière
*En raison des différentes hauteurs
de plafond, il est possible que la
distance recommandée ne puisse
être appliquée.
**Vous pouvez obtenir des conduits
plus longs pour un plafond
plus haut chez votre marchand.
Pour plus de détails, consultez la section “Ventilation” du site nautika.ca avec votre numéro de modèle en main.
Ces spécications s’appliquent également aux hottes pour Ilôt

8
Guide d’installation et manuel d’utilisateur pour hottes à cheminée murales NAUTIKA
IMPORTANT :
• Pour obtenir une efcacité maximale de la ventilation vous devez utiliser un conduit rond de 6 po (15 cm, courant pour cette hotte) ou
un conduit rectangulaire de 3 1/4 po X 10 po (8,25 cm X 25 cm, vendu séparément).
• Un tube exible de 6 po (15 cm) est fourni pour vous faciliter l’installation. Si possible, utilisez toujours un conduit de métal ou
d’aluminium rigide pour faire la liaison avec le conduit fourni et ainsi maximiser la ventilation.
• Veuillez utiliser le tableau des CALCULS DE LONGUEUR DE CONDUIT pour obtenir la longueur totale du conduit lorsque vous utili-
sez les coudes, les rallonges et la sortie.
• Lorsque c’est possible, veillez à TOUJOURS réduire le nombre de coudes et de rallonges. Si vous devez utiliser un long conduit,
augmentez le format de 6 po à 7 po ou 8 po (15 cm à 17,7 cm ou 20,3 cm). Si vous devez utiliser un raccord de réduction, installez-en
un long plutôt qu’un court. Le fait de réduire la dimension du conduit limitera la capacité de la ventilation et diminuera la ventilation.
Conséquemment, réduisez la dimension du conduit le plus loin possible de l’ouverture de la hotte.
• Si des coudes et des rallonges sont nécessaires, installez-les le plus loin possible de l’ouverture de la hotte et le plus espacé pos-
sible.
• La distance entre le dessus du comptoir ou de la cuisinière et la hotte devrait être au minimum de 28 po (71 cm) et au maximum de
31 po (78,8 cm)*.
• Il est important d’installer la hotte à distance prescrite, Une hotte installée trop basse pourrait être endommagée par la chaleur et
pourrait même présenter un danger d’incendie, alors qu’une hotte installée trop haute perdrait de sa capacité d’aspiration.
• Si vous les avez, veuillez consulter les consignes du fabricant de la cuisinière en matière de dégagement au-dessus de la table de
cuisson et ses recommandations quant à la hauteur d’installation de la hotte.
*En raison des différentes hauteurs de plafond, il est possible que la distance recommandée ne puisse être appliquée.
Format minimum du conduit :
• Rond, 6 po (15 cm).
• Rectangulaire, 3 1/4 po X 10 po (8,25 cm X 25 cm) minimum (un adaptateur du conduit de 6 po (15 cm) à celui de 3 1/4 po X 10 po
(8,25 cm X 25 cm) est requis et n’est pas fourni).
LES CALCULS DE LA LONGUEUR DU CONDUIT DE VENTILATION
Pour calculer la longueur du conduit, vous devez déduire un pied (12 po ou 30,48 cm), pour chaque pièce de conduit utilisé, de la lon-
gueur maximum du conduit.
CALCULS DE LA LONGUEUR DU CONDUIT
Longueur maximale recommandée
Conduit de 6 po (15 cm) ou de 3 1/4 po X 10 po (8,25 cm X 25 cm) 50 pi (15,24 m)
Déduction de la pièce de conduit
Chaque coude de 90º 9 pi (2,74 m)
Chaque coude de 45º 5 pi (1,52 m)
Chaque rallonge de 6 po (15 cm) ou de 3 1/4 po X 10 po (8,25 cm X 25 cm) 7 pi (2,13 m)
Sortie murale avec clapet 0 pi (0 m)
Sortie sur le toit avec clapet 0 pi (0 m)
Exemple de calcul :
Une sortie sur le toit, deux coudes de 90º et un coude de 45º :
0 pi + 9 pi + 9 pi + 5 pi = 23 pi utilisés
0 + 2,74 m + 2,74 m + 1,52 m = 7mutilisés.
Déduire 23 pi (7m) du total de 50 pi (15,24 m), il reste 27 pi (8,24 m) maximum pour la longueur du conduit droit.

Guide d’installation et manuel d’utilisateur pour hottes à cheminée murales NAUTIKA
9
LES MÉTHODES DE VENTILATION
• Cette hotte est conçue pour une sortie extérieure, au mur ou sur le toit.
• Pour une installation murale, il faut utiliser un coude de 90º.
IMPORTANT :
• NE FAITES JAMAIS évacuer l’air ou ne terminez pas l’installation du conduit dans les murs, dans un vide sanitaire, dans un plafond,
dans le grenier ou dans le garage, mais toujours à l’extérieur.
• N’utilisez que des conduits en métal ou en aluminium.
• Fixez tous les joints avec des vis à métal et scellez les joints avec du ruban métallisé (argent) ou du ruban adhésif entoilé (duct tape).
• Utilisez un calfeutrant pour refermer l’ouverture extérieure, autour de la sortie.
Sortie horizontale au mur Sortie verticale sur le toit
Option 1 Option 2
Sortie murale
Sortie sur le toit

10
Guide d’installation et manuel d’utilisateur pour hottes à cheminée murales NAUTIKA
LES EXIGENCES ÉLECTRIQUES
IMPORTANT : Veuillez vous conformer aux normes et au code en vigueur.
(Veuillez consulter un électricien qualié pour le raccordement électrique)
Le client est responsable de :
• Communiquer avec un électricien qualié pour l’installation.
• S’assurer que les installations électriques sont adéquates et conformes aux normes les plus récentes*** des organismes suivants :
National Electrical Code,ANSI/NFPA70, ou C22. 1-94 de CSA, ou du Code canadien de l’électricité, partie 1 et C22. 2 no 0-M91, et de
toutes les normes et de toutes les réglementations locales.
• Si le code le permet et qu’un l de mise à la terre individuel est utilisé, nous recommandons qu’un électricien conrme que la mise à la
terre est conforme.
• Un circuit autonome de 15 ampères, de 120 V 60 Hz est requis.
• N’utilisez pas un tuyau de gaz pour relier la mise à la terre.
• Ne mettez pas un fusible dans un circuit neutre ou un circuit de mise à la terre.
• RISQUE D’ÉLECTROCUTION. Cette hotte doit être munie d’une mise à la terre appropriée. Vériez avec un électricien qualié si
vous avez des doutes à ce sujet.
• La hotte devrait être branchée directement à une boîte à fusibles ou à disjoncteurs au moyen d’un l de cuivre à armature exible
ou à gaine non métallique. Un serre-câble approuvé CSA ou UL doit être utilisé à chaque bout du câble de l’alimentation électrique.
N’utilisez pas de rallonge électrique ou d’adaptateur avec cet appareil.
• La hotte doit être branchée à l’aide d’un conducteur de cuivre seulement.
• Veillez à toujours utiliser la prise fournie. Si c’est impossible, assurez-
vous de joindre les trois ls aux conducteurs en place avec des con-
necteurs de ls selon le code de couleur suivant : noir au « vivant », blanc
au neutre et vert à la mise à la terre.
Le calibre du câble électrique (l de cuivre seulement) et les branche-
ments doivent répondre aux normes pour cet appareil, comme spécié sur
l’étiquette de classication du modèle. Le calibre du câble doit respecter
les exigences et les normes les plus récentes*** des organismes suiv-
ants : National Electrical Code, ANSI/NFPA 70, ou C22. 1-94 de CSA,
ou du Code canadien de l’électricité, partie 1 et C22. 2 no 0-M91, et de
toutes les normes et toutes les réglementations locales. Des raccorde-
ments approuvés CSA ou UL doivent être installés à chaque bout du câble
d’alimentation (à la hotte et dans la boîte de jonction).
DANGER D’ÉLECTROCUTION !
Ne tentez pas de faire l’entretien d’un appareil
sous tension. Débranchez la source d’électricité
avant d’effectuer l’entretien. Le fait de toucher aux
branchements électriques ou aux circuits électriques
à l’intérieur de cette hotte alors qu’elle est sous tension
peut provoquer des blessures graves, des dommages
à la propriété ou même la mort.
Blanc
Vert
Noir

Guide d’installation et manuel d’utilisateur pour hottes à cheminée murales NAUTIKA
11
LES PRÉPARATIONS
Préparations préalables :
1. Vous devez lire le guide d’installation et le manuel d’utilisation au complet, com-
prendre les instructions et les mises en garde qui y sont données.
2. Vous devez vous familiariser avec les commandes de la hotte en lisant
L’UTILISATION DE LA HOTTE à la page 12 ou 13.
3. Déposez la hotte sur une surface plane et stable. Branchez la hotte à une prise
de courant (veuillez vous référer à l’étiquette de produit pour connaître la tension
convenable pour cet appareil) et vériez que rien n’est entré dans les ouvertures
de ventilation avant de la mettre en marche. Vériez tous les fonctionnements de
la hotte en lisant L’UTILISATION DE LA HOTTE à la page 12 ou 13.
4. Placez toutes les pièces fournies et les outils nécessaires sur une surface plane et stable. Assurez-vous d’avoir toutes les pièces
énumérées à la page 4.
5. Retirez délicatement la pellicule protectrice de plastique blanc qui recouvre la cheminée et la hotte.
Préparations :
NOTE : Pour éviter d’endommager votre hotte, assurez-vous que rien n’entre dans les ouvertures de ventilation.
1. Trouvez, au plafond, le centre de l’endroit où la hotte sera installée et faites-y une marque. Assurez-vous qu’il y a un dégagement
sufsant dans le plafond ou dans le mur pour installer le conduit.
2. En raison du poids et de la taille de cet appareil, veuillez vous assurer que la structure et la charpente du plafond sur lequel il sera
xé sont stables et solides.
3. Mettez une couverture épaisse sur le comptoir et sur la table de cuisson de la cuisinière pour les protéger de tout accident et de
toute saleté. Retirez tout objet dangereux qui se trouverait à proximité pendant l’installation.
4. Faites des marques au plafond pour indiquer l’endroit où seront installés les ferrures, le conduit et le câble électrique. Utilisez une
perceuse ou une scie sauteuse pour faire les ouvertures requises (consultez LES CONDITIONS DE VENTILATION à la page 5 et
LES EXIGENCES ÉLECTRIQUES à la page 8).
5. Débranchez l’alimentation électrique principale. Préparez le câble électrique et installez-le dans le plafond. Laissez pendre environ
12 po (30,5 cm) de câble du plafond. Ne réalimentez pas l’électricité avant d’avoir terminé le câblage.
6. Débranchez le câble d’alimentation et retirez les ltres d’aluminium en appuyant sur le taquet et tirez délicatement sur les ltres.
7. Mettez les ltres de côté jusqu’à ce que la hotte soit installée convenablement.
POIDS EXCESSIF
Trois personnes ou plus sont requises pour installer cette
hotte. Des blessures à la colonne vertébrale peuvent
survenir si cet avertissement n’est pas observé.
MISE EN GARDE
BLESSURES GRAVES
L’éventail en mouvement peut occasionner des blessures
graves. Tenez-vous à l’écart de l’éventail lorsque le
moteur fonctionne.
MISE EN GARDE
BLESSURES GRAVES
Les rebords de la hotte peuvent être très coupants.
Veuillez porter des gants de protection s’il était
nécessaire de retirer des pièces pour l’installation, le
nettoyage ou le service.
MISE EN GARDE

12
Guide d’installation et manuel d’utilisateur pour hottes à cheminée murales NAUTIKA
INSTALLATION (Modèles muraux)
(Veuillez consulter la page 5 pour les pièces fournies†)
1. Repérez l’endroit idéal pour installer la hotte. Percez deux trous
d’un diamètre maximal de 5/8 po (16 mm).
2. Insérez deux boulons à ailettes et ajustez deux vis taraudeuses
de 4 mm X 16 mm. Assurez-vous d’utiliser les bons ancrages
pour le type de mur où vous faites l’installation.
3. Accrochez votre hotte aux vis par les trous qui se trouvent derrière
votre hotte. Les trous sont plus grands que les étriers an de vous
permettre d’ajuster le tout horizontalement. Le fond de votre hotte
devrait être à entre 28 po et 31 po au-dessus de la surface de
cuisson.
4. Serrez les vis jusqu’au bout de façon à maintenir la hotte en
place.
5. Installez les entrées du conduit en utilisant 6 vis taraudeuses
de 4 mm X 16 mm, ensuite installez le tube en aluminium.
6. Joignez le tube d’aluminium au système d’aération extérieur.
Assurez-vous que tous les joints sont étanches et bien scellés.
L’usage du ruban adhésif entoilé (duct tape) est recommandé.
7. Placez les parties supérieure et inférieure de la cheminée sur
la hotte comme à l’illustration 4. Glissez le couvercle du dessus
sur les ferrures de la cheminée. Utilisez quatre vis taraudeuses
de 4 mm X 10 mm pour xer la partie supérieure de la chemi-
née à ses ferrures. Finalement, xez la partie inférieure de la
cheminée à la hotte en utilisant deux vis taraudeuses de 4 mm
X 10 mm.
NOTE : Certaines pièces sont déjà assemblées, le nombre de
pièces peut donc différer.
DANGER D’ÉLECTROCUTION !
Ne tentez pas de faire l’entretien d’un appareil
sous tension. Débranchez la source d’électricité
avant d’effectuer l’entretien. Le fait de toucher aux
branchements électriques ou aux circuits électriques
à l’intérieur de cette hotte alors qu’elle est sous tension
peut provoquer des blessures graves, des dommages
à la propriété ou même la mort.
POIDS EXCESSIF
Trois personnes ou plus sont requises pour installer cette
hotte. Des blessures à la colonne vertébrale peuvent
survenir si cet avertissement n’est pas observé.
MISE EN GARDE
vue arrière
vue de face
Dessin de la ferrure
Illustration 4
Vis taraudeuses
de 4 mm X 10 mm
Partie supérieure
de la cheminée
(avec prises d’air)
Partie inférieure
de la cheminée
Vis taraudeuses
de 4 mm X 10 mm
Liste des modèles :
PP30382 (30 po)
ARCOBALENO (30 po)
SR30482(30 po)
SIROCCO (30 po)
Pour plus de détails, consultez la section “Ventilation” du site nautika.ca avec votre numéro de modèle en main.

Guide d’installation et manuel d’utilisateur pour hottes à cheminée murales NAUTIKA
13
L’INSTALLATION (modèles Ilôt)
(Veuillez consulter la page 6 pour les pièces fournies†)
1. Repérez l’endroit idéal pour installer la hotte. Assurez-vous que les
Solives de plafond offrent un support adéquat pour la hotte suspendue,
au besoin ajoutez du renforcement entre les solives an de visser la
ferrure de support solidement dans le bois (voir Illustrations).
ATTENTION : L’installation NE DOIT EN AUCUN CAS être xé unique-
ment dans le gypse, le tout doit être vissé dans la structure de bois sous
le oanneau de gypse.
2. Marquez et découpez un cercle de 7 1/2 po de diamètre pour le conduit
exible dans le panneau de gypse au centre du carré de support formé
par les solives.
3. Alignez la plaque de support supérieure au plafond avec le trou percé à
l’étape 2. et xez le tout solidement avec les vis à bois founies.
4. Fixez les tiges de ferrures à la plaque de support supérieure, ajuster
les tiges à la longueur nécessaire (voir schéma p.7) et verrouillez les en
utilisant seize (16) Vis Taraudeuses à tête Phillips 4mm x 8mm comme
le montre l’illustration 5 ou 6 selon votre modèle.
ATTENTION : S’assurer que le montage du châssis de support est bien
xé avant de le relâcher!.
5. Insérez les parties supérieure et inférieure de la cheminée sur la ferrure
de la cheminée sans les xer (maintenir en place temporairement avec
du ruban pour effectuer l’étape 6).
6. Accrochez la hotte en xant les tiges de ferrures au boitier de la hotte à
l’aide des vis fournies à cet effet.
7. Joignez le conduit exible au système d’aération extérieur. Assurez-
vous que tous les joints sont étanches et bien scellés. L’usage du ruban
adhésif entoilé (duct tape) est recommandé.
8. Acheminez le l d’alimentation électrique le long du conduit exible et
par l’ouverture du plafond et complétez le branchement électrique à la
boîte de jonction.
ATTENTION : L’étape du branchement électrique devrait être effectué
par un électricien certié qui fera l’installation correctement, suivant les
normes en vigueur et assurera ainsi la conformité de votre installation.
9. Une fois le branchement électrique complété, assurez-vous que la hotte
fonctionne correctement (ventilateur et lumières) (voir p.14).
10. Glissez les parties supérieure et inférieure de la cheminée sur la
ferrure de la cheminée comme le montre l’illustration 5 ou 6 selon
votre modèle. Utilisez quatre vis taraudeuses de 4 mm x 10 mm pour
xer la partie supérieure de la cheminée à ses ferrures. Finalement,
xez la partie inférieure de la cheminée à la hotte en utilisant deux vis
taraudeuses de 4 mm X 10 mm.
NOTE : Certaines pièces sont déjà assemblées, le nombre de pièces peut
donc différer.
DANGER D’ÉLECTROCUTION !
Ne tentez pas de faire l’entretien d’un appareil
sous tension. Débranchez la source d’électricité
avant d’effectuer l’entretien. Le fait de toucher aux
branchements électriques ou aux circuits électriques
à l’intérieur de cette hotte alors qu’elle est sous tension
peut provoquer des blessures graves, des dommages
à la propriété ou même la mort.
POIDS EXCESSIF
Trois personnes ou plus sont requises pour installer cette
hotte. Des blessures à la colonne vertébrale peuvent
survenir si cet avertissement n’est pas observé.
MISE EN GARDE
Ferrure de support
Ferrure de support
Illustration 6
Vis à bois
Vis à bois
Partie supérieure
de la cheminée
(avec prises d’air)
Partie inférieure
de la cheminée
Vis taraudeuses
de 4 mm X 10 mm
Vis taraudeuses
de 4 mm X 8 mm
Modèle :
BVI36782 (36 po)
Plafond de gypse
Plafond de gypse
Solives de bois
Solives de bois
Partie supérieure
de la cheminée
(avec prises d’air)
Partie inférieure
de la cheminée
Vis taraudeuses
de 4 mm X 10 mm
Illustration 5
Pour plus de détails, consultez la section “Ventilation” du site nautika.ca avec votre numéro de modèle en main.

16
Guide d’installation et manuel d’utilisateur pour hottes à cheminée murales NAUTIKA
LE DÉPANNAGE
1. Si la hotte ou les lumières ne fonctionnent pas après l’installation :
• Vériez que la hotte est bien branchée au secteur, assurez-vous que les interrupteurs sont bien en position « allumé » (ON), que
les fusibles sont en bon état et que le câblage est bien fait.
• Changez les ampoules pour être certain qu’il ne s’agit pas d’ampoules défectueuses. Consultez le chapitre LE REMPLACEMENT
DES AMPOULES à la page 16.
2. Il y a une vibration lorsque le ventilateur fonctionne :
• La hotte n’est sans doute pas bien xée au mur ou au plafond, veuillez vérier avec l’installateur.
3. La puissance du ventilateur semble faible :
• Assurez-vous que le format du conduit utilisé est d’au moins 6 po (15 cm) ou 3 1/4 po X 10 po (8,25 cm X 25 cm). La hotte NE
FONCTIONNERA PAS BIEN si le format n’est pas sufsant. Par exemple, un conduit de 8 po (20,3 cm) sur un trou de 6 po (15 cm)
ne sera pas adéquat.
• Vériez que le conduit n’est pas bouché ou que les clapets sont installés correctement et qu’ils s’ouvrent bien. Un grillage à mailles
serrées à l’embouchure extérieure pourrait obstruer la circulation d’air.
4. Les lumières s’allument, mais le ventilateur ne fonctionne pas du tout, ou il est pris, ou il fait du bruit :
• Le ventilateur peut être bloqué ou peut frotter le fond de la hotte en raison de dommages occasionnés dans le transport. Appelez
votre Marchand immédiatement.1
5. La ventilation vers l’extérieur ne se fait pas adéquatement :
• Assurez-vous que la distance entre la table de cuisson de votre cuisinière et le dessous de la hotte est bien comprise entre 28 po
(71 cm) et 31 po (78,7 cm). En raison des différentes hauteurs de plafond, il est possible que la distance recommandée ne puisse
être appliquée.
• Faites réduire le nombre de coudes et la longueur du conduit.
• Vériez que tous les joints sont bien faits, qu’ils sont bien scellés.
• Assurez-vous que la haute vitesse est utilisée lorsque vous cuisinez beaucoup.
1 Vous trouverez ces informations sur votre facture.
NOTE: Pour toutes les autres demandes, veuillez vous présenter chez votre marchand.
DANGER D’ÉLECTROCUTION !
Ne tentez pas de faire l’entretien d’un appareil
sous tension. Débranchez la source d’électricité
avant d’effectuer l’entretien. Le fait de toucher aux
branchements électriques ou aux circuits électriques
à l’intérieur de cette hotte alors qu’elle est sous tension
peut provoquer des blessures graves, des dommages
à la propriété ou même la mort.

Installation guide and user’s manual
for kitchen range hoods
(Mural and Island)
Island model list :
BVI36782 (36 ”)
Mural models list :
PP30382 (30 ”)
ARCOBALENO (30 ”)
SR30482 (30 ”)
SIROCCO (30 ”)

2
Installation instructions and user’s manual for NAUTIKA kitchen hoods
Read and save these instructions.
NOTICE :
To the installer : Leave this guide with the homeowner.
To the homeowner : Keep this guide for future reference.
Put a checkmark next to your hood model on this page for future reference.
Mural kitchen hoods.
Your model for future reference:
Ceiling suspended kitchen hoods (Island).
For more détails, please visit “Ventilation” section of nautika.ca site with your model number in hand.
ARCOBALENO (30 po)
PP30382 (30 po)
SIROCCO (30 po)
BVI36782 (36 po)
SR30482 (30 po)

Installation instructions and user’s manual for NAUTIKA kitchen hoods
3
TABLE OF CONTENTS
INSTALLATION
Your model for future reference .................................................. 2
Table of contents ........................................................................ 3
Tools needed .............................................................................. 3
Safety notice ............................................................................... 4
Parts supplied (Mural models) .................................................... 5
Parts supplied (Island models) ................................................... 6
Venting requirements .................................................................. 7
Installation height & clearance .................................................... 7
Calculating vent system length ................................................... 8
Venting methods ......................................................................... 9
Electrical requirements ............................................................. 10
Preparations .............................................................................. 11
Installation (Mural models) ....................................................... 12
Installation (Island models) ....................................................... 13
Range hood operations ............................................................ 14
Electrical diagrams and certications ....................................... 15
USE AND CARE
Troubleshooting ........................................................................ 16
TOOLS NEEDED
• Marker or pencil
• Level
• Utility knife
• Powered screwdriver or drill
• Measuring tape
• Flat-blade and Phillips screwdrivers

4
Installation instructions and user’s manual for NAUTIKA kitchen hoods
IMPORTANT — SAFETY NOTICE
Read all instructions before installing and operating this appliance.
• The installation in this manual is intended for qualied installers, service technicians or persons with similar qua- lied background.
Installation and electrical wiring must be done by qualied professionals and in accordance with all applicable codes and standards,
including re-rated construction.
• DO NOT attempt to install this appliance yourself. Injury could result from installing the unit due to lack of appropriate electrical and
technical background.
• Range hood my have very sharp edges; please wear protective gloves if it is necessary to remove any parts for installing, cleaning or
servicing.
• Activating any switch (ON) before completing installation may cause ignition or an explosion.
• Due to the size and weight of this range hood, it is recommended that three persons or more proceed to the installation.
To reduce the risk of re, electric shock, or injury to persons:
• For general ventilating use only. DO NOT use to exhaust hazardous or explosive materials and vapors.
• The combustion airow needed for safe operation of fuel-burning equipment may be affected by the operation of this unit. Follow the
heating equipment manufacturer’s guidelines and safety standards such as those published by the National Fire Protection Associa-
tion (NFPA), by the American Society of Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), as well as those published
by the Canadian and Québec authorities.
• Before servicing or cleaning the unit, switch the power to (OFF) at service panel and lock service panel to prevent power from being
switched ON accidentally.
• Clean grease-laden surfaces frequently. To reduce the risk of re and to disperse air properly, make sure to vent outside. DO NOT
vent exhaust into spaces between walls, crawl spaces, ceiling, attics or garages.
• Ducted fans MUST always be vented to the outdoors.
• Use only metal ductwork.
• This unit MUST be grounded.
• Sufcient air is needed for proper combustion and exhausting of gases through the duct to prevent back drafting. t When cutting or
drilling into wall or ceiling, be careful not to damage electrical wiring or other hidden utilities. t All electrical wiring must be properly
installed, insulated and grounded.
• Old ductwork should be cleaned or replaced if necessary to avoid the possibility of a grease re. t Check all joints on ductwork to
insure proper connection and all joints should be properly taped. t Use this unit only in the manner intended by the manufacturer.
• Clean ventilating fan frequently.
• Always use cookware appropriate for the size of the surface element.
If you have questions, contact NAUTIKA.
The manufacturer and/or distributor/reseller decline all responsibilities in the event of failure to observe the instructions given here for installation,
maintenance and suitable use of the product. The manufacturer and/or distributor/reseller further decline all responsibilities for injury due to negligence
and the warranty of the unit automatically expires due to improper maintenance.The manufacturer and/or distributor/reseller will not be held responsible
for any damages to personal property or real estate or any bodily injuries whether caused directly or indirectly by the range hood.
This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can hurt you
and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and the word “WARNING”.
WARNING

Installation instructions and user’s manual for NAUTIKA kitchen hoods
5
PARTS SUPPLIED IN THE BOX (Mural models) †
• Flexible duct tube
• Upper standard chimney
• Lower standard chimney
• Flappers
• Bafe lters
• Aluminum lters
• Mounting bracket
•Range hood
(one amongst models listed hereafter)
PP30382
ARCOBALENO
SR30482
SIROCCO
Description Quantity
Toggle bolts 2 pieces
Duct set 1 piece
Body hook (vary with model) 2 pieces
Chimney mounting brackets 1 set
This installation / User guide 1 booklet
5 mm X 16 mm screws with washers 4 sets
4 mm X 16 mm tapping screws 6 pieces
4 mm X 10 mm tapping screws 16 pieces
†Some parts are already assembled, therefore the number of
parts may differ.
or

6
Installation instructions and user’s manual for NAUTIKA kitchen hoods
PARTS SUPPLIED IN THE BOX †
• Flexible duct tube
• Upper standard chimney
• Lower standard chimney
• Bafe lters
• Aluminum lters
• Flappers
• Mounting brackets
•Range hood
(one amongst models listed hereafter)
BVI36782 (36”)
Description Quantity
Toggle bolts 2 pieces
Duct set 1 piece
Body and Chimney brackets (vary with model) 2 pieces
This installation / User guide 1 booklet
5 mm X 16 mm screws with washers 4 sets
4 mm X 16 mm tapping screws 6 pieces
4 mm X 10 mm tapping screws 16 pieces
Wood screws 8 pieces
†Some parts are already assembled, therefore the number of parts may differ.
For more détails, please visit “Ventilation” section of nautika.ca site with your model number in hand.
or
or
This manual suits for next models
4
Table of contents
Languages:
Other NAUTIKA Ventilation Hood manuals
Popular Ventilation Hood manuals by other brands

Trifecte
Trifecte TRI-RS-7475E1 user manual

AEG
AEG X91384MIO user manual

Electrolux
Electrolux RH30WC55GS Guide d’installation, utilisation et d’entretien

Hotpoint
Hotpoint HHB6.7AD operating instructions

Gaggenau
Gaggenau AW 540 Operating and assembly instruction

Respekta
Respekta CH 16060 SGB Operating & installation instructions