Naztech Xpods PRO User manual

User Manual | Manual de Usuario | Manuel d’utilisateur

English
Touch Controls
Control
Zone

1. USB-C Input
2. Charging Indicator
3. Wireless Charging Surface
English
2
3
1

INSTRUCTIONS English
Fully charge your Case and Earbuds before rst use.
1. Place the earbuds in the charging case and close the lid
2. WIRELESS - Place the case on your wireless charger
USB-C - Use the included USB-C cable to connect the
case to a USB power source. We recommend using a 2A
USB wall adapter for optimal charging.
Charging
Flashing Green
Fully Charged (approximately 2 hours)
Solid Green

Charging
Solid White
Fully Charged (approximately 1 hour)
No Light
Charge the Earbuds (between uses)
1. Place the earbuds in the charging case
Charging
Solid Red
Fully Charged
No Light
INSTRUCTIONS English

INSTRUCTIONS English
How to Pair
1. Remove the earbuds from the charging case. They will
turn on automatically and pair with each other.
2. Activate the Bluetooth feature on your device (phone,
tablet, etc.) and select “Naztech Xpods Pro” to connect
and pair.
NOTE: If your device prompts for a PIN code, enter “0000”
3. You will hear “Device Connected” conrming the
successful connection.
NOTE: The earbuds will automatically reconnect to the last
paired Bluetooth audio device when the unit is turned on.
Power On
Option 1: Remove the earbuds from the charging case. They
will turn on automatically.
Option 2: Touch the Control Zone on BOTH earbuds at the
same time for 5 seconds until you hear “Power On”
Power Off
Option 1: Place the earbuds in the charging case and close
the lid. They will turn off automatically.
Option 2: Touch the Control Zone on BOTH earbuds at the
same time for 5 seconds until you hear “Power Off”

MULTIFUNCTION
Play/Pause Touch 2x
Answer/End Call
Reject Call Touch & Hold (2 sec)
Activate Siri Touch & Hold (2 sec)
TRACK CONTROL
Previous Track Touch 3x, (L) Left Earbud
Next Track Touch 3x, (R) Right Earbud
*Functions may vary depending on phone models
Need help? Visit www.naztech.com for additional
INSTRUCTIONS English

Read all safety instructions and warnings prior to using this product.
Improper use and failure to follow safety guidelines could result in
damage, excess heat, toxic fumes, re, explosion, electrical shock or
other hazards causing serious and/or fatal injury and/or property damage
and not the manufacturer’s responsibility. The user is responsible for
maintaining this product with care for maximum use.
1. Do not store the device in a depleted state. Battery cells may be
damaged. Charge your unit at least once every 3 months even
when not in use.
2. Always store the earbuds in the case when not in use.
3. Permanent hearing loss may occur if you listen at high volumes. Set
the volume to a safe level.
4. Do not store at extreme temperatures (below 40°F or above 90°F)
5. Recharge your device with the included USB-C charging cable or a
certied 3rd party cable and a 2A charging adapter. Standard cables
and adapters may charge the battery too slowly and damage/
overheat the battery or cause a re hazard.
6. Do not attempt to modify, disassemble, or repair this product.
7. Avoid excessive drops, bumps, and abrasions. If the device has
dents, punctures, tears, deformities, or corrosion, discontinue
use and contact the manufacturer or dispose of in an appropriate
method.
8. If you nd this product rapidly increasing in temperature, emitting
odor, deformed, abraded, or demonstrating an abnormal
phenomenon, discontinue use immediately.
9. Unit is not waterproof. Do not submerge or expose to corrosive
materials. Do not clean withharsh chemicals, soaps or detergents.
10. Disposal of the unit in the garbage is unlawful under state and
federal environmental laws and regulations.
Contact [email protected]
to submit a warranty claim.
Proof of purchase is required
IMPORTANT English

Español
Controles táctiles
Zona
de control

1. Entrada USB-C
2. Indicador de carga
3. Supercie de carga inalámbrica
Español
2
3
1

INSTRUCCIONES Español
Carga el estuche y los audífonos completamente antes
del primer uso.
1. Coloque los audífonos en el estuche de carga y cierre la
tapa
2. INALÁMBRICA - Coloque el estuche en su cargador
inalámbrico
USB-C - Usa el cable USB-C incluido para conectar
el estuche a una fuente de alimentación USB. Te
recomendamos que uses un adaptador de corriente
USB de 2A para lograr una carga óptima.
Cargando
Parpadea en verde
Completamente Cargado (aproximadamente 2 horas)
Verde sólido

Cargar los audífonos (entre usos)
1. Coloque los audífonos en el estuche de carga
INSTRUCCIONES Español
Cargando
Blanco sólido
Completamente Cargado (aproximadamente 1 hora)
Sin Luz
Cargando
Rojo sólido
Completamente Cargado
Sin Luz

Cómo emparejar
1. Retire los audífonos del estuche de carga. Se
encenderán automáticamente y se emparejarán entre sí.
2. Active la función Bluetooth en su dispositivo (teléfono,
tableta, etc.) y seleccione “Naztech Xpods Pro” para
conectar y emparejar.
NOTA: Si su dispositivo solicita un PIN código, ingrese
“0000”
3. Usted escuchará “Device Connected” que conrma la
conexión exitosa.
NOTA: Cuando se encienda la unidad, los audífonos se
volverán a conectar automáticamente al último dispositivo
de audio Bluetooth utilizado.
Encender
Opción 1: Retire los audífonos del estuche de carga. Se
encenderán automáticamente.
Opción 2: Tocar la zona de control en AMBOS audífonos al
mismo tiempo por 5 segundos hasta que escuche
“Power On”
Apagar
Opción 1: Coloque los audífonos en el estuche de carga y
cierre la tapa. Se apagarán automáticamente.
Opción 2: Tocar la zona de control en AMBOS audífonos al
mismo tiempo por 5 segundos hasta que escuche
“Power Off”
INSTRUCCIONES Español

MULTIFUNCIÓN
Reproducir/Pausa Toca 2x
Responder/Terminar
Rechazar llamada Toca y Mantenga (2 seg)
Activar Siri Toca y Mantenga (2 seg)
CONTROL DE PISTA
Pista anterior Toca 3x, (L) Audífono izquierdo
Pista siguiente Toca 3x, (R) Audífono derecho
*Las funciones pueden variar según los modelos de
teléfono
¿Necesita ayuda? Visite www.naztech.com para
obtener información adicional sobre el producto o
INSTRUCCIONES Español

Lea todas las instrucciones de seguridad y advertencias antes de usar
este producto. El uso incorrecto y el incumplimiento de las normas de
seguridad podrían provocar daños, excesos de calor, vapores tóxicos,
incendios, explosiones, descargas eléctricas o otros peligros que causen
lesiones graves y/o mortales y/o daños materiales los cuales no son
parte de la responsabilidad del fabricante. El usuario es responsable de
mantener este producto con precaución para máximo utilización.
1. No lo almacene el dispositivo en un estado descargado. Células de
la batería pueden dañarse. Cargue su unidad al menos una vez
cada 3 meses, incluso cuando no esté en uso.
2. Siempre guarde los audífonos en el estuche cuando no estén en uso.
3. La pérdida permanente de la audición puede ocurrir si usted escucha
volúmenes muy altos. Ajuste el volumen a un nivel seguro.
4. No lo almacene a temperaturas extremas (por debajo de 40°F o por
encima de 90°F)
5. Recargue su dispositivo con el cable de carga USB-C incluido o un
cable certicado de terceros y un adaptador de carga de 2A. Los
cables y adaptadores estándar pueden cargar la batería lentamente y
dañar/recalentar la batería o ser causa de riesgo de incendio.
6. No intente modicar, desmontar o reparar este producto.
7. Evitar gotas, golpes y abrasiones excesivas. Si el dispositivo tiene
abolladuras, perforaciones, roturas, deformidades o corrosión, no lo
utilice y póngase en contacto con el fabricante o deshágase de él
mediante un método apropiado.
8. Si encuentra este producto aumentando rápidamente de
temperatura, emitiendo olor, deformado, erosionado o mostrando un
fenómeno anormal, descontinúe el uso inmediatamente.
9. La unidad no es resistente al agua. No sumerja y no lo exponga a
materiales corrosivos. No limpiar con productos químicos, jabones o
detergentes fuertes.
10. Eliminar la unidad en la basura es ilegal bajo las leyes y regulaciones
ambientales estatales y federales.
Garantía limitada de dos años
Póngase en contacto con
una reclamación de garantía.
Se requiere una prueba de compra.
IMPORTANTE Español

Français
Commandes tactiles
Zone
de contrôle

1. Entrée USB-C
2. Indicateur de charge
3. Surface de chargement sans l
Français
2
3
1

DIRECTIVES Français
Veuillez charger entièrement l’étui et les écouteurs avant
la première utilisation.
1. Placez les écouteurs dans l’étui de chargement et fermez
le couvercle
2. SANS FIL - Placez l’étui sur votre chargeur sans l
USB-C - Branchez l’étui à une source d’alimentation
USB au moyen du câble USB-C fourni. Nous
recommandons l’utilisation d’un adaptateur mural USB
2A pour une recharge optimale.
En charge
Vert clignotant
Entièrement chargé (environ 2 heures)
Vert solide

Charger les écouteurs (entre utilisations)
1. Placez les écouteurs dans l’étui de chargement
DIRECTIVES Français
En charge
Blanco sólido
Entièrement chargé (environ 1 heure)
Sans LED
En charge
Rouge solide
Entièrement chargé
Sans LED

Comment jumeler
1. Retirez les écouteurs de l’étui de chargement. Ils
s’allumeront automatiquement et se jumeleront avec l’un
l’autre.
2. Activez la fonction Bluetooth sur votre appareil
(téléphone, tablette, etc.) et sélectionnez “Naztech
Xpods Pro” pour connecter et jumeler.
REMARQUE: Si votre appareil vous demande un code PIN,
saisissez “0000”
3. Vous entendrez “Device Connected” conrmant le
jumelage.
REMARQUE: Les écouteurs se re-connectent
automatiquement au dernier appareil audio Bluetooth jumelé
lorsque celui-ci est mis en marche.
Allumer
Option 1: Retirez les écouteurs de l’étui de chargement. Ils
s’allumeront automatiquement.
Option 2: Touchez sur la zone de contrôle sur les DEUX
écouteurs simultanément pendant 5 secondes jusqu’à ce
que vous entendiez “Power On”
Eteindre
Option 1: Placez les écouteurs dans l’étui de chargement et
fermez le couvercle. Ils s’éteindront automatiquement.
Option 2: Touchez sur la zone de contrôle sur les DEUX
écouteurs simultanément pendant 5 secondes jusqu’à ce
que vous entendiez “Power Off”
DIRECTIVES Français
Table of contents
Languages: