nedis BTMA200BK User manual

ned.is/btma200bk
Bluetooth® Multi Adapter
for streaming audio, charging and hands-free calling
BTMA200BK

aQuick start guide 4
cKurzanleitung 8
bGuide de démarrage rapide 14
dSnelstartgids 19
jGuida rapida all’avvio 24
hGuía de inicio rápido 29
iGuia de iniciação rápida 35
eSnabbstartsguide 40
gPika-aloitusopas 45
fHurtigguide 49
2Vejledning til hurtig start 54
kGyors beüzemelési útmutató 59
nPrzewodnik Szybki start 64
xΟδηγό γρήγορη εκκίνηση 69
1Rýchly návod 75
lRychlý návod 80
yGhid rapid de iniiere 85

1
2
3
4
5
6
7
8
9
q
e
w
r
12
A
B

4
aQuick start guide
Bluetooth® Multi Adapter BTMA200BK
For more information see the extended manual online:
ned.is/btma200bk
Intended use
The Nedis BTMA200BK is intended to be used as a hands-free kit with Bluetooth.
The product has a built-in microphone for making hands-free calls and the
integrated USB charging ports can be used to charge any device.
The product is intended for indoor and car use only.
The product is not intended for professional use.
The product is exclusively intended for playing music from a Bluetooth device
and for answering and making hands-free phone calls.
This product can be used in a car using the auxiliary power plug or indoors using
the AUX plug.
Any modification of the product may have consequences for safety, warranty
and proper functioning.
Specications
Product Bluetooth® Multi Adapter
Article number BTMA200BK
Bluetooth® version 4.2
Bluetooth® frequency range 2402 - 2480 MHz
Maximum transmit power 4 dBm
Hands-free calling Yes
Built-in microphone Yes
Maximum battery play time (at 50%
volume)
Up to 7 hours
Maximum battery talk time Up to 5.5 hours
Maximum charging time Up to 2 hours
Battery type Lithium-Polymer
Battery capacity 300 mAh

5
USB charging output 2 x 5.0 V / 2.4 A
Connections AUX input
Main parts (image A)
Volume up button
Microphone
Previous button
Volume down button
AUX port
USB charging port (2.4 A)
Auxiliary power plug
Multifunctional button
with LED
Next button
Bluetooth receiver
Micro USB port
AUX plug
Micro USB cable
Safety instructions
To prevent possible hearing damage, do not listen at high
volume levels for long periods.
-
WARNING
• Ensure you have fully read and understood the instructions in this document
before you install or use the product. Keep this document for future
reference.
• Only use the product as described in this document.
• Do not use the product if a part is damaged or defective. Replace a damaged
or defective product immediately.
• Do not drop the product and avoid bumping.
• This product may only be serviced by a qualified technician for maintenance
to reduce the risk of electric shock.
• Do not expose the product to water or moisture.
• This product is equipped with a non-removable internal battery. Do not
attempt to replace the battery yourself.
• Only use the provided USB charging cable.
• Charge the battery for at least 2 hours before using the product for the first
time.
• Do not overcharge the battery.

6
• After extended periods of storage, it may be necessary to charge and
discharged the cells or batteries several times to obtain maximum
performance.
• Do not leave the battery on prolonged charge when not in use.
• Disconnect the product from the power source and other equipment if
problems occur.
• Do not expose the product to direct sunlight, naked flames or heat.
• Do not place the product near heat sources, this can damage the product.
• Do not expose the product to very hot or very cold temperatures or drastic
changes in temperature or humidity.
• Do not immerse the product in water for cleaning.
• Some wireless products may interfere with implantable medical devices and
other medical equipment, such as pacemakers, cochlear implants and
hearing aids. Consult the manufacturer of your medical equipment for more
information.
• Be careful when using the product while driving. Always focus your attention
on the road.
Installing the product (image B)
1. Plug the Bluetooth receiver Aqinto the AUX port A5of the auxiliary
power plug A7.
2. Plug A7into the auxiliary power port of your car.
Alternatively, plug Aqdirectly into the AUX port of your car or an indoor
device which enables the device to have a Bluetooth connection.
Switching on the top of the Bluetooth receiver Aq
Press and hold the multifunctional button with LED A8for 3 seconds to switch
Aqon or off.
4product automatically switches off when there is no Bluetooth connection
for more than 10 minutes.
Pair with Bluetooth
After switching on the product, A8blinks and emits a prompt:“Power on”.
1. Enable Bluetooth on the device you want to pair.
2. Select "BTMA200BK" from the list of available Bluetooth devices on your
device.

7
3. If asked, enter the pairing code '0000'.
-
If the product has already been paired with another device, make sure that
device is switched off or Bluetooth is disabled.
-
When the product has lost connection to the Bluetooth source, it will
automatically reconnect when back in range and switched on.
Playing music
Play music directly from the mobile device that is connected to the product via
Bluetooth.
Controlling the music
1. Press A8to play or pause music.
2. Press the next button A9to skip to the next song.
3. Press the previous button A3to go back to the previous song.
4. Press and hold the volume up button A1to increase the volume.
5. Press and hold the volume down button A4to decrease the volume.
6. During a call, press and hold A8for 3 seconds to switch to private mode.
If you receive a call while playing music, the product automatically switches to
the phone call.
Making phone calls
1. To answer an incoming call, press A8.
2. During a call, press and hold A8for 3 seconds to switch to private mode.
3. To end a call, press A8.
4. To quickly redial the last called number, double press A8.
5. To reject an incoming call, press and hold A8for 3 seconds.
Charging the product
When the battery is low, Aqgives a prompt sound and the status of the
battery is shown on the connected device.
There are two ways to charge the product: with the auxiliary power plug (option
A) or using the micro USB port (option B).
Option A:
1. Plug the AUX plug Aeinto A5to charge Aq.
2. Plug A7into the auxiliary power port of the car.

8
Option B:
1. Plug the micro USB cable Arinto the micro USB port Aw.
2. Plug the other end of the micro USB cable into a USB port made for charging.
4You cannot use the product while charging it via the micro USB port.
Charging your devices
• Connect your device to the USB charging port (2.4 A) A6using Ar.
4See the manual of your device to check if your device supports 2.4 A
charging.
Declaration of Conformity
We, Nedis B.V. declare as manufacturer that the product BTMA200BK from our
brand Nedis®, produced in China, has been tested according to all relevant CE
standards and regulations and that all tests have been passed successfully. This
includes, but is not limited to the RED 2014/53/EU regulation.
The complete Declaration of Conformity (and the safety datasheet if applicable)
can be found and downloaded via: nedis.com/BTMA200BK#support
For additional information regarding the compliance, contact the customer
service:
Web: www.nedis.com
E-mail: [email protected]
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, the Netherlands
cKurzanleitung
Bluetooth® Multi-Adapter BTMA200BK
Weitere Informationen finden Sie in der erweiterten
Anleitung online: ned.is/btma200bk

9
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Nedis BTMA200BK ist zur Verwendung als Freisprecheinrichtung mit
Bluetooth gedacht. Das Produkt verfügt über ein eingebautes Mikrofon zur
Nutzung als Freisprecheinrichtung und der integrierte USB-Ladeanschluss kann
zum Aufladen beliebiger Geräte verwendet werden.
Das Produkt ist nur zur Verwendung in Fahrzeugen und innerhalb von Gebäuden
gedacht.
Das Produkt ist nicht für den professionellen Einsatz gedacht.
Das Produkt ist ausschließlich zur Wiedergabe von Musik von einem Bluetooth-
Gerät und als Freisprecheinrichtung zum Telefonieren gedacht.
Dieses Produkt kann in einem Auto über den Zigarettenanzünder-Stecker oder
in Innenräumen über den AUX-Stecker verwendet werden.
Jegliche Modifikation des Produkts kann Folgen für die Sicherheit, Garantie und
ordnungsgemäße Funktionalität haben.
Spezikationen
Produkt Bluetooth® Multi-Adapter
Artikelnummer BTMA200BK
Bluetooth® Version 4.2
Bluetooth® Frequenzbereich 2402 - 2480 MHz
Maximale Sendeleistung 4 dBm
Freisprechfunktion Ja
Integriertes Mikrofon Ja
Maximale Akkuwiedergabezeit (bei
50% Lautstärke)
Bis zu 7 Stunden
Maximale Akku-Gesprächszeit Bis zu 5,5 Stunden
Ladezeit Bis zu 2 Stunden
Batterietyp Lithium-Polymer
Batteriekapazität 300 mAh
USB-Ladeausgang 2 x 5.0 V / 2,4 A
Anschlüsse AUX-Eingang

10
Hauptbestandteile (Abbildung A)
Lautstärke hoch-Taste
Mikrofon
Zurück-Taste
Lautstärke runter-Taste
AUX-Anschluss
USB-Ladeanschluss (2,4 A)
Zigarettenanzünder-Stecker
Multifunktionstaste mit LED
Vor-Taste
Bluetooth-Empfänger
Mikro-USB-Anschluss
AUX-Stecker
Micro-USB-Kabel
Sicherheitshinweise
Um einer möglichen Schädigung des Hörvermögens
vorzubeugen, nutzen Sie den Kopfhörer nicht für längere Zeit
bei hoher Lautstärke.
-
WARNUNG
• Vergewissern Sie sich, dass Sie die Anweisungen in diesem Dokument
vollständig gelesen und verstanden haben, bevor Sie das Produkt installieren
oder verwenden. Heben Sie dieses Dokument zum späteren Nachschlagen
auf.
• Verwenden Sie das Produkt nur wie in diesem Dokument beschrieben.
• Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil beschädigt ist oder es einen
Mangel aufweist. Ersetzen Sie ein beschädigtes oder defektes Produkt
unverzüglich.
• Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen und vermeiden Sie Kollisionen.
• Dieses Produkt darf nur von einem ausgebildeten Techniker gewartet
werden, um die Gefahr eines Stromschlags zu reduzieren.
• Setzen Sie das Produkt keinem Wasser oder Feuchtigkeit aus.
• Dieses Produkt ist mit einem nicht austauschbaren internen Akku
ausgestattet. Versuchen Sie nicht, den Akku selbst auszutauschen.
• Verwenden Sie nur das mitgelieferte USB-Ladekabel.
• Laden Sie den Akku für mindestens 2 Stunden auf, bevor Sie das Produkt zum
ersten Mal verwenden.

11
• Überladen Sie den Akku nicht.
• Nach längerer Lagerung des Produkts können mehrere Lade- und
Entladezyklen der Knopfzellen oder Akkus notwendig sein, um die maximale
Leistung zu erreichen.
• Lassen Sie den Akku bei Nichtgebrauch nicht über einen längeren Zeitraum
laden.
• Trennen Sie das Produkt von der Stromquelle und anderer Ausrüstung, falls
Probleme auftreten.
• Setzen Sie das Produkte keiner direkten Sonneneinstrahlung, offenen
Flammen oder Hitze aus.
• Platzieren Sie das Produkt nicht in das Produkt in die Nähe von
Wärmequellen, da dies das Produkt beschädigen kann.
• Setzen Sie das Produkt keinen sehr heißen oder sehr kalten Temperaturen
oder drastischen Temperatur- oder Feuchtigkeitsschwankungen aus.
• Tauchen Sie das Produkt zur Reinigung nicht in Wasser.
• Einige kabellose Produkte können implantierbare medizinische Geräte und
andere medizinische Geräte wie Herzschrittmacher, Cochlea-Implantate und
Hörgeräte stören. Wenden Sie sich für weitere Informationen an den
Hersteller Ihres medizinischen Geräts.
• Vorsicht bei Verwendung des Produkts während der Fahrt! Achten Sie immer
auf die Straße und den Straßenverkehr.
Installation des Produkts (Abbildung B)
1. Stecken Sie den Bluetooth-Empfänger Aqin den AUX-Anschluss A5des
Zigarettenanzünder-Stromkabels A7.
2. Stecken Sie A7in den Zigarettenanzünder-Stromanschluss Ihres Fahrzeugs.
Stecken Sie alternativ Aqdirekt in den AUX-Anschluss Ihres Autos oder eines
anderen Geräts in Innenbereichen, wodurch dieses Gerät eine Bluetooth-
Verbindung bekommt.
Einschalten auf der Oberseite des Bluetooth-Empfängers
Aq
Halten Sie die Multifunktionstaste mit LED A83 Sekunden lang gedrückt, um
Aqein- oder auszuschalten.
4Das Produkt schaltet sich automatisch aus, wenn länger als 10 Minuten keine
Bluetooth-Verbindung besteht.

12
Mit Bluetooth koppeln
Nach dem Einschalten des Produkts blinkt A8und gibt ein Signal:„Power on“.
1. Aktivieren Sie Bluetooth an dem Gerät, mit dem Sie das Produkt koppeln
möchten.
2. Wählen Sie„BTMA200BK“ aus der Liste der verfügbaren Bluetooth-Geräte auf
Ihrem Gerät.
3. Falls Sie dazu aufgefordert werden, geben Sie den Kopplungs-Code‚0000‘
ein.
-
Wenn das Produkt bereits mit einem anderen Gerät gekoppelt wurde, stellen
Sie sicher, dass dieses Gerät ausgeschaltet ist oder Bluetooth deaktiviert ist.
-
Wenn das Produkt die Verbindung zur Bluetooth-Quelle verliert, wird
diese automatisch erneut verbunden, wenn sie wieder in Reichweite und
eingeschaltet ist.
Wiedergeben von Musik
Spielen Sie Musik direkt von dem mobilen Gerät ab, das über Bluetooth mit dem
Produkt verbunden ist.
Musikwiedergabe steuern
1. Drücken Sie A8, um Musik wiederzugeben oder die Wiedergabe zu
pausieren.
2. Drücken Sie die Taste Weiter A9, um zum nächsten Titel zu springen.
3. Drücken Sie die Taste Zurück A3, um zum vorherigen Titel zu zurück zu
kehren.
4. Drücken und halten Sie Lautstärke hoch-Taste A1, um die Lautstärke zu
erhöhen.
5. Drücken und halten Sie die Lautstärke runter-Taste A4, um die Lautstärke
zu verringern.
6. Halten Sie während eines Anrufs A83 Sekunden gedrückt, um in den
privaten Modus zu wechseln.
Wenn Sie während der Musikwiedergabe einen Anruf erhalten, schaltet das
Produkt automatisch auf den Anruf um.
Einen Anruf tätigen
1. Um einen eingehenden Anruf anzunehmen, drücken Sie A8.
2. Halten Sie während eines Anrufs A83 Sekunden gedrückt, um in den
privaten Modus zu wechseln.

13
3. Um einen Anruf zu beenden, drücken Sie A8.
4. Um die zuletzt gewählte Nummer erneut anzurufen, drücken Sie zweimal
kurz hintereinander auf A8.
5. Um einen eingehenden Anruf abzuweisen, drücken und halten Sie A83
Sekunden lang gedrückt.
Laden des Produkts
Wenn die Batterie schwach ist, gibt Aqeinen Signalton ab und der
Batteriestatus wird auf dem verbundenen Gerät angezeigt.
Es gibt zwei Möglichkeiten, das Produkt aufzuladen: mit dem
Zigarettenanzünder-Stromanschluss (Option A) oder über den Mikro-USB-
Anschluss (Option B).
Option A:
1. Stecken Sie den Zigarettenanzünder-Stecker Aein A5, um Aqzu laden.
2. Stecken Sie A7in den Zigarettenanzünder Ihres Fahrzeugs.
Option B:
1. Verbinden Sie das Mikro-USB-Kabel Armit dem Mikro-USB-Anschluss
Aw.
2. Stecken Sie das andere Ende des Mikro-USB Kabels in einen USB-Anschluss,
der zum Laden von Geräten geeignet ist.
4Sie können das Produkt nicht verwenden, während Sie es über den Mikro-
USB-Anschluss aufladen.
Laden Ihrer Geräte
• Verbinden Sie Ihr Gerät über Armit dem USB Ladeanschluss (2,4A) A6.
4Sehen Sie in der Anleitung Ihres Gerätes nach, ob Ihr Gerät mit 2,4 A geladen
werden kann.
Konformitätserklärung
Wir, Nedis B.V., erklären als Hersteller, dass das Produkt BTMA200BK unserer
Marke Nedis®, produziert in China, nach allen geltenden CE-Standards und
Vorschriften getestet wurde und alle diese Tests erfolgreich bestanden hat. Dies
gilt unter anderem auch für die Richtlinie RED 2014/53/EU.
Die vollständige Konformitätserklärung (und das Sicherheitsdatenblatt, falls
zutreffend) steht zum Download zur Verfügung unter:
nedis.de/BTMA200BK#support

14
Weiterführende Informationen zur Compliance erhalten Sie über den
Kundenservice:
Web: www.nedis.com
E-Mail: [email protected]
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Niederlande
bGuide de démarrage rapide
Adaptateur multiple Bluetooth® BTMA200BK
Pour plus d'informations, consultez le manuel détaillé en
ligne : ned.is/btma200bk
Utilisation prévue
Le BTMA200BK Nedis est destiné à être utilisé comme un kit mains libres avec
Bluetooth. Le produit dispose d'un microphone intégré pour passer des appels
mains libres et les ports de charge USB intégrés peuvent être utilisés pour
charger n'importe quel appareil.
Le produit est prévu pour un usage en intérieur et dans une voiture uniquement.
Le produit n’est pas destiné à un usage professionnel.
Le produit est exclusivement conçu pour diffuser de la musique depuis un
appareil Bluetooth ainsi que pour répondre et passer des appels téléphoniques
en mains libres.
Ce produit peut être utilisé dans une voiture à l'aide de la fiche d'alimentation
auxiliaire ou en intérieur à l'aide de la fiche AUX.
Toute modification du produit peut avoir des conséquences sur la sécurité, la
garantie et le bon fonctionnement.
Spécications
Produit Adaptateur multiple Bluetooth®
Article numéro BTMA200BK
Version Bluetooth® 4.2
Gamme de fréquence Bluetooth® 2402 - 2480 MHz

15
Puissance de transmission maximale 4 dBm
Appel mains libres Oui
Microphone intégré Oui
Temps de lecture maxi de la batterie
(volume à 50 %)
Jusqu'à 7 heures
Autonomie maximum de la batterie
en conversation
Jusqu'à 5,5 heures
Temps de recharge Jusqu'à 2 heures
Type de batterie Lithium-Polymère
Capacité de la batterie 300 mAh
Sortie de charge USB 2 x 5.0 V / 2,4 A
Connexions Entrée AUX
Pièces principales (image A)
Bouton d’augmentation du
volume
Microphone
Bouton précédent
Bouton de réduction du volume
Port AUX
Port de charge USB (2,4 A)
Fiche électrique auxiliaire
Bouton multifonction à LED
Bouton suivant
Récepteur Bluetooth
Port micro USB
Fiche AUX
Câble micro USB
Consignes de sécurité
Afin d'éviter tout dommage auditif, ne pas écouter à un volume
élevé pendant de longues périodes.
-
AVERTISSEMENT
• Assurez-vous d'avoir entièrement lu et compris les instructions de ce
document avant d'installer ou d'utiliser le produit. Conservez ce document
pour référence ultérieure.

16
• Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le présent document.
• Ne pas utiliser le produit si une pièce est endommagée ou défectueuse.
Remplacez immédiatement un produit endommagé ou défectueux.
• Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le cogner.
• Ce produit ne peut être réparé que par un technicien qualifié afin de réduire
les risques d'électrocution.
• Ne pas exposer le produit à l'eau ou à l'humidité.
• Ce produit est équipé d'une batterie interne non amovible. Ne pas tenter de
remplacer la batterie vous-même.
• Utilisez uniquement le câble de charge USB fourni.
• Chargez la batterie pendant au moins 2 heures avant d'utiliser le produit
pour la première fois.
• Ne pas charger la batterie en excès.
• Après de longues périodes de rangement, il peut être nécessaire de charger
et décharger les piles ou batteries plusieurs fois pour obtenir des
performances maximales.
• Ne pas laisser la batterie en charge prolongée lorsque vous ne l'utilisez pas.
• Débranchez le produit de la source d’alimentation et tout autre équipement
en cas de problème.
• N'exposez pas le produit aux rayons directs du soleil, aux flammes ou à la
chaleur.
• Ne pas placer le produit à proximité de sources de chaleur, car cela pourrait
l'endommager.
• Ne pas exposer le produit à des températures très chaudes ou très froides ou
bien à des changements drastiques de température ou d'humidité.
• N'immergez pas le produit dans l'eau pour le nettoyer.
• Certains produits sans fil peuvent interférer avec des appareils médicaux
implantables et d'autres équipements médicaux, tels que des stimulateurs
cardiaques, des implants cochléaires et des aides auditives. Pour plus
d'informations, consultez le fabricant de votre équipement médical.
• Soyez prudent lorsque vous utilisez le produit en conduisant. Concentrez
toujours votre attention sur la route.
Installer le produit (image B)
1. Branchez le récepteur Bluetooth Aqdans le port AUX A5de la prise
d'alimentation auxiliaire A7.
2. Branchez A7dans le port d'alimentation auxiliaire de votre voiture.

17
Sinon, branchez Aqdirectement dans le port AUX de votre voiture ou d’un
appareil d’intérieur qui permet à l'appareil d'avoir une connexion Bluetooth.
Mise en marche sur le dessus du récepteur Bluetooth
Aq
Appuyez et maintenez le bouton multifonction à LED A8pendant 3 secondes
pour activer ou désactiver Aq.
4Le produit s’arrête automatiquement s’il n’y a pas de connexion Bluetooth
pendant plus de 10 minutes.
Appairage avec Bluetooth
Après avoir mis le produit en marche, A8clignote et émet une invite : « Power
on » (Marche).
1. Activez le Bluetooth sur l’appareil que vous souhaitez appairer.
2. Sélectionnez « BTMA200BK » dans la liste des appareils Bluetooth disponibles
sur votre appareil.
3. Si on vous le demande, entrez le code d’appairage « 0000 ».
-
Si le produit a déjà été appairé à un autre appareil, assurez-vous qu'il soit hors
tension ou que le Bluetooth soit désactivé.
-
Si le produit a perdu la connexion à la source Bluetooth, il se reconnecte
automatiquement quand il revient dans la portée et qu’il est sous tension.
Diuser de la musique
Écoutez de la musique directement à partir de l’appareil mobile connecté au
produit via Bluetooth.
Contrôler la musique
1. Appuyez sur A8pour diffuser de la musique ou la mettre en pause.
2. Appuyez sur le bouton suivant A9pour passer à la chanson suivante.
3. Appuyez sur le bouton précédent A3pour revenir à la chanson précédente.
4. Appuyez et maintenez le bouton augmenter le volume A1pour augmenter
le volume.
5. Appuyez et maintenez le bouton réduire le volume A4pour réduire le
volume.
6. Pendant un appel, appuyez et maintenez A8pendant 3 secondes pour
passer en mode privé.

18
Si vous recevez un appel pendant que vous écoutez de la musique, le produit
passe automatiquement à l'appel téléphonique.
Passer des appels
1. Pour répondre à un appel entrant, appuyez sur A8.
2. Pendant un appel, appuyez et maintenez A8pendant 3 secondes pour
passer en mode privé.
3. Pour mettre fin à un appel, appuyez sur A8.
4. Pour recomposer rapidement le dernier numéro appelé, appuyez deux fois
sur A8.
5. Pour rejeter un appel entrant, appuyez et maintenez A8pendant 3
secondes.
Charger le produit
Lorsque la batterie est faible, Aqémet un son d’invite et l'état de la batterie
s'affiche sur l'appareil connecté.
Il existe deux façons de charger le produit : avec la fiche d'alimentation auxiliaire
(option A) ou en utilisant le port micro USB (option B).
Option A :
1. Branchez la fiche AUX Aedans A5pour charger Aq.
2. Branchez A7dans le port d'alimentation auxiliaire de la voiture.
Option B :
1. Branchez le câble micro USB Ardans le port micro USB Aw.
2. Branchez l’autre extrémité du câble micro USB dans un port USB destiné à
la charge.
4Vous ne pouvez pas utiliser le produit pendant qu’il se charge via le port
micro USB.
Charger vos appareils
• Connectez votre appareil au port de charge USB (2,4 A) A6en utilisant
Ar.
4Consultez le manuel de votre appareil pour vérifier si votre appareil est
compatible avec la charge 2,4 A.
Déclaration de conformité
Nous, Nedis B.V., déclarons en tant que fabricant que le produit BTMA200BK de
notre marque Nedis®, produit en Chine, a été testé conformément à toutes les

19
normes et réglementations CE en vigueur et que tous les tests ont été réussis.
Cela inclut, sans toutefois s'y limiter, la directive RED 2014/53/UE.
La Déclaration de conformité complète (et la fiche de sécurité le cas échéant)
peut être trouvée et téléchargée via: nedis.fr/BTMA200BK#support
Pour plus d'informations sur la conformité, contactez le service client :
Site Web : www.nedis.com
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Pays-Bas
dSnelstartgids
Bluetooth® multi-Adapter BTMA200BK
Zie voor meer informatie de uitgebreide handleiding
online: ned.is/btma200bk
Bedoeld gebruik
De Nedis BTMA200BK is bedoeld om te gebruiken als handsfree-kit met
Bluetooth. Het product heeft een ingebouwde microfoon voor handsfree bellen
en de geïntegreerde USB-laadpoorten kunnen worden gebruikt om apparaten
op te laden.
Het product is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnenshuis en in de auto.
Het product is niet bedoeld voor professioneel gebruik.
Het product is uitsluitend bedoeld voor het afspelen van muziek vanaf een
Bluetooth-apparaat en voor het beantwoorden en voeren van handsfree
telefoongesprekken.
Dit product kan middels de sigarettenaansteker-plug worden gebruikt in een
auto of binnenshuis met de AUX-stekker.
Elke wijziging van het product kan gevolgen hebben voor de veiligheid, garantie
en correcte werking.

20
Specicaties
Product Bluetooth® multi-Adapter
Artikelnummer BTMA200BK
Bluetooth®-versie 4.2
Bluetooth® frequentiebereik 2402 - 2480 MHz
Maximaal zendvermogen 4 dBm
Handsfree bellen Ja
Ingebouwde microfoon Ja
Maximale afspeeltijd van de batterij
(bij 50% volume)
Max. 7 uur
Max. gesprekstijd van de batterij Max. 5,5 uur
Max. Oplaadtijd Tot maximaal 2 uur
Batterijtype Lithium-polymeer
Batterijcapaciteit 300 mAh
USB-laaduitgang 2 x 5.0 V / 2,4 A
Aansluitingen AUX-ingang
Belangrijkste onderdelen (afbeelding A)
Volume hoger knop
Microfoon
Vorig nummer-knop
Volume lager knop
AUX-poort
USB-poort (2,4 A) (laden)
Sigarettenaansteker-plug
Multifunctionele knop met LED
Volgend nummer-knop
Bluetooth-ontvanger
Micro USB-poort
AUX-stekker
Micro USB-kabel
Table of contents
Languages:
Other nedis Adapter manuals

nedis
nedis ACPA005 User manual

nedis
nedis NBARF6513FBK User manual

nedis
nedis CCTVMIC10BK User manual

nedis
nedis NBARF9002FBK User manual

nedis
nedis BasicXL BXL-NBT-AC01 User manual

nedis
nedis NBARF9004FBK User manual

nedis
nedis NBARF4509FBK User manual

nedis
nedis TCARF260BK User manual

nedis
nedis NBARF4511FBK User manual

nedis
nedis NBARF4504FBK User manual

nedis
nedis NBARF9001FBK User manual

nedis
nedis NBARF9005FBK User manual

nedis
nedis ACPA011 User manual

nedis
nedis NBARF4506FBK User manual

nedis
nedis BTMA100BK User manual

nedis
nedis ACGRU100GY User manual

nedis
nedis HDADIS110BK User manual

nedis
nedis ACGRU100GY User manual

nedis
nedis NBARF9003FBK User manual

nedis
nedis ACPA010 User manual