
• Halten Sie das Stromkabel und das Produkt von üblichen Laufwegen fern.
• Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen und vermeiden Sie Kollisionen.
• Setzen Sie das Produkt nicht Wasser, Regen, Feuchtigkeit oder hoher Luftfeuchtigkeit aus.
• Önen Sie das Produkt nicht. Es benden sich keine vom Benutzer zu wartenden Teile im
Inneren.
• Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil beschädigt ist oder es einen Mangel
aufweist. Ersetzen Sie ein beschädigtes oder defektes Produkt unverzüglich.
• Trennen Sie das Produkt vor der Reinigung von der Stromversorgung.
• Reinigen Sie nicht die Innenseite des Produkts.
• Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
• Verwenden Sie keine aggressiven chemischen Reinigungsmittel wie Ammoniak, Säuren
oder Aceton zur Reinigung des Produkts.
Anschließen eines 2.5”IDE-Festplattenlaufwerks
1. Verbinden Sie ein 2.5”IDE-Festplattenlaufwerk mit dem 2.5”IDE-Anschluss A6.
4Befolgen Sie die Anweisungen auf der Festplatte, um einen Jumper zu setzen,
wenn sowohl 2,5“ als auch 3,5“ IDE-Festplattenlaufwerke eingesetzt werden. Der
standardmäßige Master ist das 2,5“ IDE-Festplattenlaufwerk.
2. Verbinden Sie das USB-A auf USB-A/C-Kabel Aemit dem USB-Anschluss A7.
3. Schließen Sie das andere Ende des Kabels an einem USB-Anschluss A7(3.0 oder höher)
an Ihrem Computer an.
4Verwenden Sie den USB-C- oder USB-A-Aufsatz je nach den verfügbaren Anschlüssen an
Ihrem Computer.
4. Stecken Sie den Netzadapter Arin den Stromanschluss A2.
5. Stecken Sie das andere Ende des Netzteils Arin eine Steckdose.
6. Schieben Sie den Ein/Aus-Taste A2auf die Position ON, um das Produkt einzuschalten.
4Die 3.5”IDE-Anzeige Aqblinkt blau, während Daten gelesen/geschrieben werden.
Anschließen eines 3.5”IDE-Festplattenlaufwerks (Abbildung B)
Befolgen Sie die folgenden Schritte, um ein 3.5”IDE-Festplattenlaufwerk oder CD/DVD-RW/
ROM Laufwerke zu verbinden.
1. Verbinden Sie ein Ende eines 4-Pin-Stromkabels (nicht im Lieferumfang enthalten) mit
Ihrem 3.5”IDE-Festplattenlaufwerk.
2. Verbinden Sie das andere Ende des 4-Pin-Stromkabels mit dem 4-Pin-Stromanschluss
A8.
3. Verbinden Sie ihr 3.5”IDE-Festplattenlaufwerk mit dem 3.5”IDE-Anschluss A3.
4. Verbinden Sie das USB-A auf USB-A/C-Kabel Aemit dem USB-Anschluss A7.
5. Verbinden Sie das andere Ende des-Kabels mit Ihrem Computer.
4Verwenden Sie den USB-C- oder USB-A-Aufsatz je nach den Computeranschlüssen.
6. Stecken Sie den Netzadapter Arin den Stromanschluss A1.
7. Stecken Sie das andere Ende des Netzteils Arin eine Steckdose.
8. Schieben Sie den Ein/Aus-Taste A2auf die Position ON, um das Produkt einzuschalten.
4Die 2.5”IDE-Anzeige A4blinkt blau, während Daten gelesen/geschrieben werden.
Anschließen eines SATA-Festplattenlaufwerks
1. Verbinden Sie ihr 3.5”SATA-Festplattenlaufwerk mit dem 2,5”/3.5”SATA-Anschluss A9.
2. Verbinden Sie das USB-A auf USB-A/C-Kabel Aemit dem USB-Anschluss A7.
3. Verbinden Sie das andere Ende des-Kabels mit Ihrem Computer.
4Verwenden Sie den USB-C- oder USB-A-Aufsatz je nach den Computeranschlüssen.
4. Stecken Sie den Netzadapter Arin den Stromanschluss A1.
5. Stecken Sie das andere Ende des Netzteils Arin eine Steckdose.
6. Schieben Sie den Ein/Aus-Taste A2auf die Position ON, um das Produkt einzuschalten.
4Die SATA-Anzeige Awblinkt blau, während Daten gelesen/geschrieben werden.
Ausschalten des Produkts
1. Schieben Sie den Ein/Aus-Taste A2auf die Position OFF, um das Produkt auszuschalten.
2. Ziehen Sie das Netzkabel Araus der Steckdose.
Entsorgung
Dieses Produkt muss an einer entsprechenden Sammelstelle zur Entsorgung
abgegeben werden. Entsorgen Sie das Produkt nicht mit dem Haushaltsabfall.
Weitere Informationen erhalten Sie beim Verkäufer oder der für die
Abfallwirtschaft verantwortlichen örtlichen Behörde.
bGuide de démarrage rapide
Adaptateur pour disque dur HDADIS110BK
Pour plus d'informations, consultez le manuel détaillé en ligne :
ned.is/hdadis110bk
Utilisation prévue
Ce produit est un adaptateur qui peut connecter simultanément jusqu’à trois périphériques
SATA et IDE à votre ordinateur avec un seul câble USB 3.2.
Ce produit prend en charge des disques durs SATA ou IDE 2,5”et 3,5”ainsi que des lecteurs
CD/DVD-RW/ROM.
Ce produit est compatible avec Windows XP/Vista/7/8.x/10/11, Mac OS 9/10 et Linux.
Ce produit prend en charge une vitesse de transfert de données maximale de 5Gb/s.
Ce produit est prévu pour un usage intérieur uniquement.
Toute modication du produit peut avoir des conséquences sur la sécurité, la garantie et le
bon fonctionnement.
Ce produit est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et similaires telles
que des cuisines.
Ce produit n’est pas destiné à un usage professionnel.
Pièces principales (image A)
1Alimentation électrique
2Interrupteur
3Port IDE 3.5”
4Voyant IDE 3.5”
5Voyant de données
6Port IDE 2.5”
7Port USB
8Entrée d’alimentation 4 broches
9Port SATA
qVoyant IDE 2.5”
wVoyant SATA
eCâble USB-A vers USB-A/C
rAdaptateur secteur
Consignes de sécurité
-
AVERTISSEMENT
• Assurez-vous d'avoir entièrement lu et compris les instructions de ce document avant
d'installer ou d'utiliser le produit. Conservez l'emballage et le présent document pour
référence ultérieure.
• Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le présent document.
• Ne pas laisser d’enfants jouer avec les matériaux d’emballage. Toujours tenir les matériaux
d’emballage hors de portée des enfants.
• Maintenez toujours le câble d’alimentation et le produit éloignés des passages habituels.
• Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le cogner.
• Ne pas exposer le produit à l'eau, à la pluie, à la moiteur ou à une humidité élevée.
• N’ouvrez pas le produit, il ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur.
• Ne pas utiliser le produit si une pièce est endommagée ou défectueuse. Remplacez
immédiatement un produit endommagé ou défectueux.
• Déconnectez le produit de la source d’alimentation avant nettoyage.
• Ne pas nettoyer l'intérieur du produit.
• N’immergez pas le produit dans l’eau ou d’autres liquides.
• N'utilisez pas de nettoyants chimiques agressifs tels que de l'ammoniac, de l'acide ou de
l'acétone lors du nettoyage du produit.
Connexion d’un disque dur IDE de 2.5”
1. Connectez un disque dur IDE de 2.5”au port IDE 2.5”A6.
4Suivez les instructions sur le lecteur pour dénir un cavalier lorsque des disques durs IDE
2,5”et 3,5” sont utilisés. Le maître par défaut est le disque dur IDE 2,5”.
2. Connectez le câble USB-A vers USB-A/C Aedans le port USB A7.
3. Connectez l’autre extrémité du câble à un port USB A7(3.0 ou supérieur) sur votre
ordinateur.
4Utilisez la che USB-C ou USB-A en fonction des ports disponibles sur votre ordinateur.
4. Branchez l’adaptateur d’alimentation Arsur l’entrée d’alimentation A2.
5. Branchez l’autre extrémité de l’adaptateur secteur Ardans une prise de courant.
6. Faites coulisser l'interrupteur d'alimentation A2sur la position ON pour mettre le
produit en marche.
4Le voyant IDE 3.5”Aqclignote en bleu pendant la lecture/écriture des données.