NEFF N64K40N0 User manual

[de] Gebrauchsanleitung ...........3
[en] Instruction manual ..............9
[fr] Mode d’emploi ................. 15
[it] Istruzioni per l’uso ............ 22
[nl] Gebruiksaanwijzing .......... 29
N64K40N0
Elektro-Grill
Electric grill
Gril électrique
Grill elettrico
Elektronische grill

2

3
ØInhaltsverzeichnis
[de]Gebrauchsanleitung
Wichtige Sicherheitshinweise ...................................................3
Ursachen für Schäden .......................................................................4
Umweltschutz ............................................................................. 5
Umweltschonende Entsorgung ........................................................5
Das Gerät kennen lernen ...........................................................5
Ihr neuer Lavasteingrill.......................................................................5
Schalter und Betriebsleuchte ...........................................................5
Überhitzungsschutz ............................................................................5
Vor dem ersten Benutzen ..........................................................6
Reinigen................................................................................................6
Grill aufheizen......................................................................................6
Grillen mit Wasser und Lavasteinen.........................................6
Wasser nachfüllen ..............................................................................6
Grilltabelle ............................................................................................6
Nach dem Grillen................................................................................7
Tipps und Tricks.........................................................................7
Pflege und Reinigung ................................................................ 7
Gerät reinigen......................................................................................8
Diese Reinigungsmittel nicht verwenden ....................................... 8
Kundendienst ............................................................................. 8
Produktinfo
Weitere Informationen zu Produkten, Zubehör, Ersatzteilen und
Services finden Sie im Internet: www.neff-international.com
und Online-Shop: www.neff-eshop.com
Für Produktinformationen sowie
Anwendungs- und Bedienfragen
wählen Sie unsere Info-Num-
mer: (Mo-Fr: 8.00-18.00Uhr
erreichbar) 0,14 EUR/Min aus
dem Festnetz der T-Com, Mobil ggf. abweichend. Nur für
Deutschland gültig.
ã=Wichtige Sicherheitshinweise
Diese Anleitung sorgfältig lesen.
Nur dann können Sie Ihr Gerät
sicher und richtig bedienen. Die
Gebrauchs- und Montageanleitung
für einen späteren Gebrauch oder
für Nachbesitzer aufbewahren.
Das Gerät nach dem Auspacken
prüfen. Bei einem Transportscha-
den nicht anschließen.
Nur ein konzessionierter Fachmann
darf Geräte ohne Stecker anschlie-
ßen. Bei Schäden durch falschen
Anschluss besteht kein Anspruch
auf Garantie.
Dieses Gerät ist nur für den priva-
ten Haushalt und das häusliche
Umfeld bestimmt. Das Gerät nur
zum Zubereiten von Speisen und
Getränken benutzen. Das Gerät
während des Betriebes beaufsichti-
gen. Das Gerät nur in geschlosse-
nen Räumen verwenden.
Dieses Gerät ist nicht für den
Betrieb mit einer externen Zeit-
schaltuhr oder einer Fernsteuerung
bestimmt.
Dieses Gerät kann von Kindern ab
8 Jahren und Personen mit redu-
zierten physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung oder Wissen
benutzt werden, wenn sie von einer
Person, die für ihre Sicherheit ver-
antwortlich ist, beaufsichtigt oder
von ihr bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Gerätes unterwie-
sen wurden und sie die daraus
resultierenden Gefahren verstan-
den haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen. Reinigung und Benutzer-
Wartung dürfen nicht durch Kinder
durchgeführt werden, es sei denn,
sie sind 8 Jahre und älter und wer-
den beaufsichtigt.
Kinder jünger als 8 Jahre vom
Gerät und der Anschlussleitung
fernhalten.

4
Brandgefahr!
■Heißes Öl und Fett entzündet sich
schnell. Heißes Öl und Fett nie
unbeaufsichtigt lassen. Nie ein
Feuer mit Wasser löschen. Koch-
stelle ausschalten. Flammen vor-
sichtig mit Deckel, Löschdecke
oder Ähnlichem ersticken.
Bra ndgefahr!
■Das Gerät wird sehr heiß, brenn-
bare Materialien können sich ent-
zünden. Nie brennbare
Gegenstände (z. B. Spraydosen,
Reinigungsmittel) unter dem Gerät
oder in unmittelbarer Nähe lagern
oder benutzen. Nie brennbare
Gegenstände auf oder in das
Gerät legen.
Bra ndgefahr!
■Das Gerät wird sehr heiß, brenn-
bare Materialien können sich ent-
zünden. Keine Holzkohle oder
ähnliche Brennstoffe in diesem
Gerät verwenden.
Verbrennungsgefahr!
■Die zugänglichen Teile werden im
Betrieb heiß. Nie die heißen Teile
berühren. Kinder fernhalten.
V erbrennungs gefahr!
■Herabtropfendes Fett kann wäh-
rend des Grillens kurz aufflam-
men. Nicht über das Gerät
beugen. Sicherheitsabstand ein-
halten.
V erbrennungs gefahr!
■Der Grill bleibt nach dem Aus-
schalten lange Zeit heiß. Den Grill
nach dem Ausschalten 30 -
45 Minuten nicht berühren.
V erbrennungs gefahr!
■Bei geschlossener Geräteabde-
ckung kommt es zum Wärmestau.
Die Geräteabdeckung erst schlie-
ßen, wenn das Gerät abgekühlt
ist. Das Gerät nie mit geschlosse-
ner Geräteabdeckung einschalten.
Die Geräteabdeckung nicht zum
Warmhalten oder Abstellen benut-
zen.
Stromschlaggefahr!
■Unsachgemäße Reparaturen sind
gefährlich. Nur ein von uns
geschulter Kundendienst-Techni-
ker darf Reparaturen durchfüh-
ren. Ist das Gerät defekt,
Netzstecker ziehen oder Siche-
rung im Sicherungskasten aus-
schalten. Kundendienst rufen.
Stromschlaggefahr!
■An heißen Geräteteilen kann die
Kabelisolierung von Elektrogerä-
ten schmelzen. Nie Anschlusska-
bel von Elektrogeräten mit heißen
Geräteteilen in Kontakt bringen.
Stromschlaggefahr!
■Eindringende Feuchtigkeit kann
einen Stromschlag verursachen.
Keinen Hochdruckreiniger oder
Dampfreiniger verwenden.
Ursachen für Schäden
Achtung!
■Geräteschaden durch ungeeignetes Zubehör: Verwenden Sie
nur das vorgesehene Originalzubehör. Verwenden Sie keine
Grillschalen oder Aluminiumfolie. Dadurch wird der Grillrost
beschädigt.
■Wenn harte oder spitze Gegenstände auf die Glaskeramik-
Blende oder die Glaskeramik-Abdeckung fallen, können
Schäden entstehen.

5
Umweltschutz
Packen Sie das Gerät aus und entsorgen Sie die Verpackung
umweltgerecht. Umweltschonende Entsorgung
Das Gerät kennen lernen
Hier erhalten Sie eine Übersicht über die Komponenten und
Funktionen Ihres neuen Gerätes.
Ihr neuer Lavasteingrill
Schalter und Betriebsleuchte
Mit den Schaltern stellen Sie die Heizleistung des Grills ein. Sie
können die Heizleistung stufenlos einstellen. Die beiden Heiz-
körper können getrennt eingestellt werden. Drehen Sie nach
dem Grillen beide Schalter auf 0, um das Gerät auszuschalten.
Die jeweilige Betriebsleuchte leuchtet, wenn der Grillheizkörper
eingeschaltet ist.
Hinweis: Der Grill regelt durch Ein- und Ausschalten der Grill-
heizkörper. Auch bei höchster Leistung können die Grillheizkör-
per ein- und ausschalten.
Überhitzungsschutz
Der Überhitzungsschutz schaltet bei Überhitzung des Grills die
Grillheizung aus. Wenn der Grill ausreichend abgekühlt ist,
schaltet die Grillheizung selbsttätig wieder ein.
Dieses Gerät entspricht der europäischen Richtli-
nie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Alt-
geräte (WEEE – waste electrical and electronic
equipment). Die Richtlinie gibt den Rahmen für
eine EU-weit gültige Rücknahme und Verwertung
der Altgeräte vor.
Nr. Bezeichnung
1 Glaskeramik-Abdeckung
2 Grillrost
3 Lavasteine
4 Lavastein-Behälter
5 Schalter und Betriebsleuchte Grillheizkörper hinten
6 Schalter und Betriebsleuchte Grillheizkörper vorne
7 Grillheizkörper
8 Grillbehälter (Wasserbad)

6
Vor dem ersten Benutzen
Hier erfahren Sie was Sie tun müssen, bevor Sie mit Ihrem Grill
zum ersten Mal Speisen zubereiten. Lesen Sie vorher das Kapi-
tel Sicherheitshinweise.
Reinigen
Reinigen Sie den Grill und die Zubehörteile vor dem ersten
Gebrauch gründlich mit lauwarmer Spüllauge.
Grill aufheizen
Heizen Sie den Grill ohne Grillgut für einige Minuten auf der
höchsten Stufe auf. Dadurch wird der Neugeruch beseitigt.
Beim ersten Aufheizen ist eine leichte Rauchentwicklung nor-
mal.
Grillen mit Wasser und Lavasteinen
Füllen Sie den Grillbehälter vor jedem Gebrauch mit Wasser.
Die Wassermenge hängt davon ab, ob Sie die Lavasteine ver-
wenden möchten. Die Lavasteine speichern die Hitze des Grill-
heizkörpers und sorgen dadurch für eine intensive
Wärmestrahlung und gleichmäßige Wärmeverteilung.
Wasser und Lavasteine einfüllen
1.Grillrost abnehmen und die Grillheizkörper hochklappen.
Lavasteinbehälter aus dem Gerät nehmen.
2.Wasser in den Grillbehälter füllen.
Grillen mit Lavasteinen: 1 Liter (untere Markierung)
Grillen ohne Lavasteine: 3,5 Liter (obere Markierung)
3.Zum Grillen mit Lavasteinen: Lavasteine aus der Verpackung
nehmen und in den Lavasteinbehälter füllen. Lavasteinbehäl-
ter in das Gerät einsetzen.
4.Grillheizkörper hinunterklappen, Grillrost auflegen.
Der Grill ist betriebsbereit.
Wasser nachfüllen
Ist zu wenig Wasser im Grillbehälter, schaltet der Überhitzungs-
schutz das Gerät ab. Achten Sie deshalb während des Grillens
auf den Wasserstand im Grillbehälter und füllen Sie gegeben-
falls Wasser nach.
Grillen mit Lavasteinen: untere Markierung
Grillen ohne Lavasteine: obere Markierung
ã=Verbrühungsgefahr!
Gelangt beim Nachfüllen Wasser auf den heißen Grillrost oder
den Grillheizkörper entsteht heißer Wasserdampf. Beim Nach-
füllen nicht über den Grill greifen und kein Wasser über die hei-
ßen Bauteile gießen.
Grilltabelle
Die Angaben in den Tabellen sind Richtwerte und gelten für
einen vorgeheizten Grill. Die Werte können je nach Art und
Menge des Grillgutes variieren.
Das Grillgut erst auflegen, wenn die Vorheizzeit verstrichen ist.
Wenden Sie das Grillgut mindestens ein Mal.
Grillgut Vorheizzeit auf
Stufe 9 in Minuten Schalterstellung beim
Grillen über Lavasteinen Schalterstellung beim
Grillen über Wasserbad Grillzeit in
Minuten
Rindersteak, medium, 2-3 cm 12 8 - 9 8 - 9 8 - 10
T-Bone-Steak, rosa, 3 cm 10 7 - 8 8 - 9 10 - 15
Schweinenackensteak, ohne Knochen 10 8 - 9 8 - 9 12 - 16
Schweinekoteletts*, 2 cm 8 7 - 8 8 - 9 15 - 20
Lammkoteletts, rosa, 2 cm 10 7 - 8 8 - 9 8 - 12
Hähnchenbrust, 2 cm 10 7 - 8 8 - 9 15 - 20
* Entlang des Knochens einschneiden
** Grillrost einölen
*** Haut gut einölen, vor dem Wenden nochmals ölen
**** Häufig wenden
***** z. B. Auberginen, Zucchini in 1 cm dicken Scheiben, Paprika in Vierteln

7
Nach dem Grillen
Legen Sie die Glaskeramik-Abdeckung erst nach vollständiger
Abkühlung des Grills auf. Lassen Sie feuchte Lavasteine voll-
ständig trocknen, bevor Sie die Glaskeramik-Abdeckung aufle-
gen, da es sonst zu Schimmelbildung kommen kann.
Sollte das Wasser beim Ablassen noch heiß sein, gießen Sie
zuerst kaltes Wasser zum Abkühlen dazu! Zum Ablassen des
Wassers ein hitzebeständiges Gefäß unter den Ablaufhahn stel-
len. Öffnen Sie den Hahn, indem Sie den Hebel 90° nach unten
drehen. Danach schließen Sie den Hahn, indem Sie den Hebel
bis zum Anschlag nach oben drehen.
Tipps und Tricks
■Heizen Sie den Grill immer vor. So kann sich durch die inten-
sive Wärmestrahlung rasch eine Kruste bilden und Fleischsaft
kann nicht mehr austreten.
■Sie können das Gargut vor dem Grillen mit hitzebeständigem
Öl (z. B. Erdnussöl) bestreichen oder marinieren. Dadurch
wird der Geschmack verbessert. Achten Sie darauf, nicht zu
viel Öl / Marinade zu verwenden, da es sonst zu Flammenbil-
dung und starker Rauchentwicklung kommen kann.
■Fleisch nicht vor dem Grillen salzen. Es können sonst lösliche
Nährstoffe und Fleischsaft austreten.
■Legen Sie das Grillgut direkt auf den Rost. Benutzen Sie
keine Alufolie oder Grillschalen.
■Wenden Sie die Grillstücke erst, wenn sie sich leicht vom
Rost lösen. Wenn Fleisch am Rost hängen bleibt, werden die
Fasern zerstört und Fleischsaft tritt aus.
■Stechen Sie während des Grillens nicht in das Fleisch ein, da
sonst Fleischsaft austreten kann.
■Gepökeltes wie Schinken oder Kasseler eignet sich nicht zum
Grillen. Es kann zu einer gesundheitsschädlichen Verbindung
kommen.
■Koteletts am Knochen und in der Fettschicht mehrfach ein-
kerben, damit sie sich beim Grillen nicht wölben.
■Entfernen sie Fettschichten eher nach als vor dem Grillen,
sonst verliert das Fleisch Saft und Aroma.
■Geflügelstücke werden besonders knusprig, braun, wenn Sie
sie gegen Ende der Grillzeit mit Butter, Salzwasser oder
Orangensaft bestreichen.
■Obst kann je nach Geschmack nach dem Grillen mit Honig,
Ahornsirup oder Zitronensaft abgeschmeckt werden.
■Gemüse mit langer Gardauer (z. B. Maiskolben) können Sie
vor dem Grillen vorkochen.
■Fischfilet auf der Hautseite zuerst grillen. Haut mit Öl bestrei-
chen, damit sie nicht am Grillrost hängen bleibt.
■Servieren Sie Gegrilltes heiß. Halten Sie es nicht warm, sonst
wird es zäh.
■Heruntertropfendes Fett kann sich auf dem Heizkörper ent-
zünden und zu kurzer Flammen- und Rauchbildung führen.
Um dies zu reduzieren, sollten sehr fetthaltige Speisen über
dem Wasserbad gegrillt werden.
Pflege und Reinigung
In diesem Kapitel finden Sie Tipps und Hinweise für die opti-
male Pflege und Reinigung Ihres Gerätes.
ã=Verbrennungsgefahr!
Das Gerät wird während des Betriebs heiß. Vor der Reinigung
Gerät abkühlen lassen.
ã=Stromschlaggefahr!
Zur Reinigung des Gerätes keinen Hochdruckreiniger oder
Dampfreiniger verwenden.
Hähnchenflügel, à 100 g 10 7 - 8 8 - 9 15 - 20
Putenschnitzel, natur, 2 cm 10 7 - 8 8 - 9 12 - 15
Lachssteak**, 3 cm 8 7 - 8 8 - 9 20 - 25
Thunfischsteak**, 2 cm 8 7 - 8 8 - 9 10 - 15
Forelle***, ganz, 200 g 10 7 - 8 8 - 9 12 - 15
Riesengarnelen, à 30 g 10 7 - 8 8 - 9 12 - 15
Hamburger / Frikadellen, 1 cm 10 7 - 8 8 - 9 12 - 17
Schaschlikspieße****, à 100 g 8 7 - 8 8 - 9 17 - 25
Grillwurst, à 100 g 10 7 - 8 8 - 9 10 - 20
Gemüse***** 8 7 - 8 8 - 9 8 - 12
Grillgut Vorheizzeit auf
Stufe 9 in Minuten Schalterstellung beim
Grillen über Lavasteinen Schalterstellung beim
Grillen über Wasserbad Grillzeit in
Minuten
* Entlang des Knochens einschneiden
** Grillrost einölen
*** Haut gut einölen, vor dem Wenden nochmals ölen
**** Häufig wenden
***** z. B. Auberginen, Zucchini in 1 cm dicken Scheiben, Paprika in Vierteln

8
Gerät reinigen
Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch, wenn es abge-
kühlt ist. Dadurch vermeiden Sie das Einbrennen von Rückstän-
den. Nach mehrfachem Einbrennen lassen sich Rückstände
nur schwer entfernen.
Kratzen Sie eingebrannte Rückstände nicht ab, sondern lassen
Sie diese in Wasser mit Spülmittel einweichen.
Nehmen Sie den Grillrost ab und schwenken Sie die Heizkörper
nach oben. Nehmen Sie die Lavasteinwanne mit den Lavastei-
nen heraus.
Diese Reinigungsmittel nicht verwenden
■Scheuernde oder scharfe Reiniger
■Säurehaltige Reiniger (z. B. Essig, Zitronensäure, usw.)
■Chlorhaltige oder stark alkoholhaltige Reiniger
■Backofenspray
■Harte, kratzende Spülschwämme, Bürsten oder Scheuerkis-
sen
■Neue Schwammtücher vor Gebrauch gründlich auswaschen.
Kundendienst
Wenn Ihr Gerät repariert werden muss, ist unser Kundendienst
für Sie da. Wir finden immer eine passende Lösung, auch um
unnötige Technikerbesuche zu vermeiden.
E-Nummer und FD-Nummer:
Wenn Sie unseren Kundendienst anfordern, geben Sie bitte die
E-Nummer und FD-Nummer des Gerätes an. Das Typenschild
mit den Nummern finden Sie auf dem Gerätepass.
Beachten Sie, dass der Besuch des Kundendiensttechnikers im
Falle einer Fehlbedienung auch während der Garantiezeit nicht
kostenlos ist.
Die Kontaktdaten aller Länder für den nächstgelegenen Kun-
dendienst finden Sie hier bzw. im beiliegenden Kundendienst-
Verzeichnis.
Reparaturauftrag und Beratung bei Störungen
Vertrauen Sie auf die Kompetenz des Herstellers. Sie stellen
somit sicher, dass die Reparatur von geschulten Servicetechni-
kern durchgeführt wird, die mit den Original-Ersatzteilen für Ihr
Hausgerät ausgerüstet sind.
Geräteteil/Oberflä-
che Empfohlene Reinigung
Grillrost Grobe Rückstände mit einer Spül-
bürste entfernen. Den Grillrost im Spül-
becken einweichen. Mit einer
Spülbürste und Spülmittel reinigen und
gründlich trocknen.
Hartnäckige Verschmutzungen mit
unserem Grillreiniger-Gel (Bestellnum-
mer 463582) einstreichen und mindes-
tens 2 Stunden einwirken lassen, bei
starker Verschmutzung über Nacht.
Anschließend gründlich abspülen und
trocknen. Verpackungshinweise des
Reinigers beachten.
Nicht in der Spülmaschine reinigen!
Lavasteinwanne
und Grillbehälter Lavasteine herausnehmen, bzw. Was-
ser ablassen. Im Spülbecken mit Was-
ser und Spülmittel mit einer Spülbürste
reinigen; mit einem weichen Tuch
nachtrocknen. Hartnäckige Verschmut-
zungen einweichen lassen oder mit
unserem Grillreiniger-Gel (Bestellnum-
mer 463582) entfernen.
Lavasteine Sehr feuchte Lavasteine gelegentlich
im Backofen bei 200 °C trocknen.
Dadurch kann eine mögliche Schim-
melbildung vermieden werden.
Lavasteine auswechseln, wenn diese
schwarz sind. Die Lavasteine sind
dann mit Fett vollgesaugt und können
während des Betriebs stark rauchen
oder das Fett kann sich entzünden.
Passende Lavasteine erhalten Sie bei
Ihrem Fachhändler (Bestellnummer
LV 030 000). Achten Sie beim Nach-
füllen darauf, dass der Grillheizkörper
nicht direkt auf den Lavasteinen auf-
liegt.
Bedienfeld und
Glaskeramik-Abde-
ckung
Mit einem weichen, feuchten Lappen
und etwas Spülmittel reinigen; der Lap-
pen darf nicht zu nass sein. Mit einem
weichen Tuch nachtrocknen.
Geräteteil/Oberflä-
che Empfohlene Reinigung
A0810 240 260
D01801 22 33 88
(0,039 €/Min. aus dem Festnetz,
Mobilfunk max. 0,42 €/Min.)
CH 0848 840 040

9
ÚTable of contents
[en]Instructionmanual
Important safety information.....................................................9
Causes of damage .......................................................................... 10
Environmental protection ........................................................ 10
Environmental protection................................................................ 10
Getting to know the appliance ................................................11
Your new lava stone grill ................................................................ 11
Switch and indicator light ............................................................... 11
Overheating protection ................................................................... 11
Before using for the first time ................................................. 11
Cleaning............................................................................................. 11
Heating the grill ................................................................................ 11
Grilling with water and lava stones ........................................12
Topping up the water...................................................................... 12
Grilling table...................................................................................... 12
After grilling....................................................................................... 13
Tips and tricks.......................................................................... 13
Care and cleaning .................................................................... 13
Cleaning the appliance................................................................... 13
Do not use these cleaning agents ............................................... 14
After-sales service ................................................................... 14
Produktinfo
Additional information on products, accessories, replacement
parts and services can be found at www.neff-
international.com and in the online shop www.neff-
eshop.com
ã=Important safety information
Read these instructions carefully.
Only then will you be able to
operate your appliance safely and
correctly. Retain the instruction
manual and installation instructions
for future use or for subsequent
owners.
Check the appliance for damage
after unpacking it. Do not connect
the appliance if it has been
damaged in transport.
Only a licensed professional may
connect appliances without plugs.
Damage caused by incorrect
connection is not covered under
warranty.
This appliance is intended for
domestic use only. The appliance
must only be used for the
preparation of food and drink. The
appliance must be supervised
during operation. Only use this
appliance indoors.
This appliance is not intended for
operation with an external clock
timer or a remote control.
This appliance may be used by
children over the age of 8 years old
and by persons with reduced
physical, sensory or mental
capacity or by persons with a lack
of experience or knowledge if they
are supervised or are instructed by
a person responsible for their
safety how to use the appliance
safely and have understood the
associated hazards.
Children must not play with the
appliance. Children must not clean
the appliance or carry out general
maintenance unless they are at
least 8 years old and are being
supervised.
Keep children below the age of
8 years old at a safe distance from
the appliance and power cable.
Risk of fire!
■Hot oil and fat can ignite very
quickly. Never leave hot fat or oil
unattended. Never use water to
put out burning oil or fat. Switch
off the hotplate. Extinguish flames

10
carefully using a lid, fire blanket or
something similar.
Ris k of fire!
■The appliance becomes very hot
and flammable materials could
catch fire. Never store or use
flammable objects (e.g. spray
cans, cleaning agents) under the
appliance or in its immediate
vicinity. Never place flammable
items on or in the appliance.
Ris k of fire!
■The appliance becomes very hot
and flammable materials could
catch fire. Do not use any
charcoal or similar fuels in this
appliance.
Risk of burns!
■The accessible parts become very
hot when in operation. Never
touch hot parts. Keep children at a
safe distance.
Ris k of burns!
■Dripping fat can catch fire quickly
during grilling. Do not bend over
the appliance. Keep a safe
distance away.
Ris k of burns!
■The grill remains hot for a long
time after being switched off. Do
not touch the grill for 30 -
45 minutes after switching it off.
Ris k of burns!
■When the appliance cover is
closed, heat will accumulate. Only
close the appliance cover when
the appliance has cooled down.
Never switch the appliance on
with the appliance cover closed.
Do not rest food on the appliance
cover or use it to keep food warm.
Risk of electric shock!
■Incorrect repairs are
dangerous.Repairs may only be
carried out by one of our trained
after-sales engineers.If the
appliance is faulty, unplug the
mains plug or switch off the fuse
in the fuse box. Contact the after-
sales service.
Riskof electric shock!
■The cable insulation on electrical
appliances may melt when
touching hot parts of the
appliance. Never bring electrical
appliance cables into contact with
hot parts of the appliance.
Riskof electric shock.!
■Penetrating moisture may cause
an electric shock. Do not use any
high-pressure cleaners or steam
cleaners.
Causes of damage
Caution!
■Damage from unsuitable accessories: only use designated
original accessories. Do not use grilling trays or aluminium
containers. This will damage the cast grill.
■If hard or sharp objects fall on the glass ceramic panel or the
glass ceramic cover, damage could occur.
Environmental protection
Unpack the appliance and dispose of the packaging in an
environmentally-responsible manner.
Environmental protection
This appliance is labelled in accordance with the
European Directive 2002/96/EU concerning used
electrical and electronic appliances (WEEE –
waste electrical and electronic equipment). The
guideline determines the framework for the return
and recycling of used appliances as applicable.

11
Getting to know the appliance
Here you can gain an overview of your new appliance's
components and functions.
Your new lava stone grill
Switch and indicator light
Use the switches to set the heat output of the grill.You can
adjust the heat output infinitely variably. The two elements can
be set separately. After grilling, turn both switches to 0 to switch
the appliance off.
The respective indicator light lights up when the grill element is
switched on.
Note: The grill is regulated by the grill elements being switched
on and off. Even at maximum power, the grill elements can
switch on and off.
Overheating protection
The overheating protection switches the grill heating off when
the grill overheats. When the grill has cooled down sufficiently,
grill heating switches on again automatically.
Before using for the first time
In this section, you can find out what you must do before using
your grill to prepare food for the first time. Read the Safety
information section beforehand.
Cleaning
Clean the grill and accessories thoroughly before first use
using lukewarm soapy water.
Heating the grill
Heat the empty grill for a few minutes at the highest setting.
This will eliminate the new odour. A slight development of
smoke is normal when the grill is used for the first time.
No. Designation
1 Glass ceramic cover
2Wiregrillingrack
3 Lava stones
4 Lava stone container
5 Rear element switch and indicator light
6 Front element switch and indicator light
7 Grill element
8 Grill container (water bath)

12
Grilling with water and lava stones
Fill the grill container with water before each use. The amount
of water depends on whether or not you wish to use lava
stones. The lava stones store the heat of the grill element and
thus ensure intensive radiation of heat and even distribution of
heat.
Filling with water and lava stones
1.Remove the wire rack and fold up the grill elements. Remove
the lava stone container from the appliance.
2.Fill water into the grill container.
Grilling with lava stones: 1 litre (bottom mark)
Grilling without lava stones: 3.5 litres (top mark)
3.To grill with lava stones: Remove the lava stones from the
packaging and place them in the lava stone container. Insert
the lava stone container in the appliance.
4.Fold down the grill element, replace the wire rack.
The grill is ready for operation.
Topping up the water
If there is too little water in the grill container, the overheating
protection switches the appliance off. Therefore, while grilling,
monitor the water level in the grill container and top it up as
necessary.
Grilling with lava stones: bottom mark
Grilling without lava stones: top mark
ã=Risk of scalding!
If water touches the hot wire grilling rack or grill element during
topping up, hot steam will be generated. Do not reach over the
grill while topping up and do not pour water over the hot
components.
Grilling table
The details given in the tables are guidelines and apply to a
preheated grill. The values may vary depending on the type and
amount of items to be grilled.
Only place the food on the grill when the preheating time has
elapsed.
Turn the food on the grill at least once.
Grilled food Preheating time to
setting 9, in min-
utes
Switch setting for grilling
over lava stones Switch setting for grilling
over water bath Grilling
time in min-
utes
Beef steak, medium, 2-3 cm 12 8 - 9 8 - 9 8 - 10
T-bone steak, rare, 3 cm 10 7 - 8 8 - 9 10 - 15
Pork neck steak, boned 10 8 - 9 8 - 9 12 - 16
Pork chops*, 2 cm 8 7 - 8 8 - 9 15 - 20
Lamb cutlets, rare, 2 cm 10 7 - 8 8 - 9 8 - 12
Chicken breast, 2 cm 10 7 - 8 8 - 9 15 - 20
Chicken wings, 100 g each 10 7 - 8 8 - 9 15 - 20
Turkey escalope, plain, 2 cm 10 7 - 8 8 - 9 12 - 15
Salmon steak**, 3 cm 8 7 - 8 8 - 9 20 - 25
Tuna steak**, 2 cm 8 7 - 8 8 - 9 10 - 15
Trout***, whole, 200 g 10 7 - 8 8 - 9 12 - 15
King prawns, 30 g each 10 7 - 8 8 - 9 12 - 15
Hamburgers / meatballs, 1 cm 10 7 - 8 8 - 9 12 - 17
Shish kebabs****, 100 g each 8 7 - 8 8 - 9 17 - 25
Grilled sausage, 100 g each 10 7 - 8 8 - 9 10 - 20
Vegetables***** 8 7 - 8 8 - 9 8 - 12
* Cut along the bone
** Oil the wire grilling rack
*** Oil the skin well, oil again before turning
**** Turn frequently
***** E.g. aubergines, courgettes in 1 cm thick slices, peppers in quarters

13
After grilling
Only close the glass ceramic cover after the grill has cooled
down completely. Leave damp lava stones to dry completely
before you close the glass ceramic cover or else mould could
develop.
If the water is still hot when being drained, first add cold water
to cool it down! To drain the water, place a heat-resistant
container underneath the drain tap. Open the tap by turning the
lever 90° downwards. Then close the tap by turning the lever
upwards to the stop.
Tips and tricks
■Always preheat the grill. In this way, due to the intensive heat
radiation, a crust can form quickly and prevent the meat
juices from escaping.
■You can brush or marinate the food with heat-resistant oil
(e.g. peanut oil) before grilling. This will improve the flavour.
Ensure that you do not use too much oil/marinade, as this
could cause the food to catch fire and generate thick smoke.
■Do not salt meat before grilling. Otherwise, soluble nutrients
and meat juices could be lost.
■Place the food directly on the wire rack. Do not use any
aluminium foil or grill linings.
■Only turn the food when it can be easily removed from the
wire rack. If meat sticks to the wire rack, the fibres will be
destroyed and the meat juices will escape.
■Do not prick meat during grilling or the meat juices will
escape.
■Cured meat, such as ham or smoked pork chops, is not
suitable for grilling. A harmful compound can be produced.
■Score chops several times at the bone and in the fat layer so
that they do not bend during grilling.
■We recommend removing the fat layer after grilling rather
than before, as otherwise the meat will lose juice and flavour.
■Poultry pieces will turn out particularly crispy and brown if you
baste them towards the end of the grilling time with butter,
salted water or orange juice.
■After grilling, fruit can be seasoned to taste with honey, maple
syrup or lemon juice.
■Before grilling, you can precook vegetables which take a long
time to cook (e.g. corn on the cob).
■Grill fish fillets skin side up first. Brush the skin with oil so that
it does not stick to the wire rack.
■Serve grilled food hot. Do not keep it warm or it will become
tough.
■Dripping fat can catch fire on the heating elements and can
result in brief formation of flames and smoke. To reduce this,
very fatty foods should be grilled over a water bath.
Care and cleaning
In this chapter you will find tips on how to maintain and clean
your appliance correctly.
ã=Risk of burns!
The appliance becomes hot during operation. Allow the
appliance to cool down before cleaning.
ã=Risk of electric shock!
Do not use high pressure washers or steam cleaners to clean
the appliance.
Cleaning the appliance
Clean the appliance after each use, once it has cooled down.
This will help prevent residues from burning on. Once residues
have burned on several times, they become more difficult to
remove.
Do not scrape burnt-on residues off, but leave them to soak in
soapy water.
Remove the wire rack and swivel the heating element upwards.
Remove the lava stone tray with the lava stones.
Appliance part/
surface Recommended cleaning
Wire grilling rack Remove rough residues with a wash-
ing-up brush. Soak the wire rack in the
sink. Clean with a washing-up brush
and washing-up liquid and dry thor-
oughly.
Brush stubborn dirt with our grill
cleaner gel (order no. 463582) and
leave to act for at least 2 hours, or
overnight in severe cases. Then rinse
thoroughly and dry. Note the packag-
ing instructions of the cleaner.
Do not clean in the dishwasher!
Lava stone tray
and grill container Remove lava stones or drain water.
Clean in the sink with water and wash-
ing-up liquid using a washing-up brush;
dry with a soft cloth. Leave stubborn
dirt to soak or remove with our grill
cleaner gel (order no. 463582).
Lava stones Dry very damp lava stones occasion-
ally in the oven at 200°C. This can
help prevent the formation of mould.
Replace lava stones when they
become black. The lava stones may
be fully saturated with fat and could
generate a lot of smoke during use or
the fat could catch fire.
You can obtain the correct lava stones
from your specialist retailer (order no.
LV 030 000). When topping up,
ensure that the grill element does not
lie directly on top of the lava stones.

14
Do not use these cleaning agents
■Scouring or chemically aggressive cleaners
■Acidic cleaners (e.g. vinegar, citric acid, etc)
■Cleaners containing chlorine or with a high content of alcohol
■Oven cleaner
■Hard and scratchy sponges, brushes or scouring pads
■Thoroughly wash out new sponge cloths before using them.
After-sales service
Our after-sales service is there for you if your appliance should
need to be repaired. We are committed fo find the best solution
also in order to avoid an unnecessary call-out.
E number and FD number:
Please quote the E number (product number) and the FD
number (production number) of your appliance when
contacting the after-sales service. The rating plate bearing
these numbers can be found on the appliance certificate.
Please note that a visit from an after-sales service engineer is
not free of charge, even during the warranty period.
Please find the contact data of all countries in the enclosed
customer service list.
To book an engineer visit and product advice
Trust the expertise of the manufacturer, and rest assured that
the repair will be carried out by trained service technicians
using original spare parts for your domestic appliance.
Control panel and
glass ceramic
cover
Clean with a soft, damp cloth and
some washing-up liquid; the cloth
should not be too wet. Dry off with a
soft cloth.
Appliance part/
surface Recommended cleaning
GB 0844 8928989
Calls from a BT landline will be charged at up to
3 pence per minute. A call set-up fee of up to 6 pence
may apply.
IE 01450 2655

15
ÞTable des matières
[fr]Moded’emploi
Précautions de sécurité importantes .....................................15
Causes des dommages ................................................................. 16
Protection de l'environnement................................................17
Élimination sans nuisances pour l'environnement .................... 17
Se familiariser avec l'appareil .................................................17
Votre nouveau gril à pierres de lave............................................ 17
Interrupteur et témoin de service.................................................. 17
Sécurité antisurchauffe .................................................................. 17
Avant la première utilisation ...................................................18
Nettoyage .......................................................................................... 18
Faire chauffer le gril ........................................................................ 18
Grillades avec de l'eau et des pierres de lave .......................18
Rajouter de l'eau.............................................................................. 18
Tableau de grillades........................................................................ 18
Après la cuisson .............................................................................. 19
Conseils et astuces.................................................................. 19
Entretien et nettoyage.............................................................. 20
Nettoyage de l'appareil................................................................... 20
Ne pas utiliser ces produits nettoyants....................................... 20
Service après-vente ................................................................. 21
Produktinfo
Vous trouverez des informations supplementaires concernant
les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur
Internet sous : www.neff-international.com et la boutique en
ligne : www.neff-eshop.com
ã=Précautions de sécurité importantes
Lire attentivement ce manuel. Ce
n'est qu'alors que vous pourrez
utiliser votre appareil correctement
et en toute sécurité. Conserver la
notice d'utilisation et de montage
pour un usage ultérieur ou pour le
propriétaire suivant.
Contrôler l'état de l'appareil après
l'avoir déballé. Ne pas le raccorder
s'il présente des avaries de
transport.
Seul un expert agréé peut
raccorder l'appareil sans fiche. La
garantie ne couvre pas les
dommages résultant d'un mauvais
raccordement.
Cet appareil est conçu uniquement
pour un usage ménager privé et un
environnement domestique. Utiliser
l'appareil uniquement pour
préparer des aliments et des
boissons.Surveiller l'appareil
lorsqu'il fonctionne. Utiliser
l'appareil uniquement dans des
pièces fermées.
Cet appareil n'est pas conçu pour
un fonctionnement avec une
minuterie externe ou une
commande à distance.
Cet appareil peut être utilisé par
des enfants de 8 ans ou plus et par
des personnes dotées de
capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites ou disposant
de connaissances ou d’expérience
insuffisantes, sous la surveillance
d'un tiers responsable de leur
sécurité ou bien lorsqu'ils ont reçu
des instructions liées à l'utilisation
de l'appareil en toute sécurité et
qu'ils ont intégré les risques qui en
résultent.
Les enfants ne doivent pas jouer
avec l'appareil. Le nettoyage et
l'entretien effectué par l'utilisateur
ne doivent pas être accomplis par
des enfants, sauf s'ils sont âgés de
8 ans et plus et qu'un adulte les
surveille.
Les enfants de moins de 8 ans
doivent être tenus à distance de
l'appareil et du cordon
d'alimentation.

16
Risque d'incendie !
■L'huile et la graisse chaude
s'enflamme rapidement. Ne jamais
laisser l'huile et la graisse chaude
sans surveillance. Ne jamais
éteindre le feu avec de l'eau.
Eteindre le foyer. Etouffer les
flammes prudemment avec un
couvercle, une couverture ou
similaire.
Ris que d'incendie !
■L'appareil devient très chaud, des
matières inflammables peuvent
s'enflammer. Ne jamais ranger ou
utiliser des objets inflammables
(p.ex. aérosols , nettoyants) en-
dessous de l’appareil ou à
proximité. Ne jamais poser des
objets inflammables sur ou dans
l'appareil.
Ris que d'incendie !
■L'appareil devient très chaud, des
matières inflammables peuvent
s'enflammer. N'utilisez pas de
charbon de bois ou des
combustibles similaires dans cet
appareil.
Risque de brûlure !
■Les éléments accessibles
deviennent chauds pendant le
fonctionnement. Ne jamais
toucher les éléments chauds.
Eloigner les enfants.
Ris que de brûlure !
■La graisse qui goutte peut
brièvement s'enflammer pendant
la grillade. Ne pas se pencher au-
dessus de l'appareil. Respecter
une distance de sécurité.
Ris que de brûlure !
■Le gril reste chaud pendant
longtemps après son extinction.
Ne touchez pas le gril pendant
30 - 45 minutes après son
extinction.
Risque de brûlur e !
■Lorsque le couvercle de l'appareil
est fermé il y a accumulation de
chaleur. Fermez le couvercle
seulement lorsque l'appareil est
refroidi. N'allumez jamais l'appareil
avec le couvercle. N'utilisez jamais
le couvercle comme desserte ou
chauffe-plat.
Risque de choc électrique !
■Les réparations inexpertes sont
dangereuses.Seul un technicien
du service après-vente formé par
nos soins est habilité à effectuer
des réparations.Si l'appareil est
défectueux, retirer la fiche secteur
ou enlever le fusible dans le
boîtier à fusibles. Appeler le
service aprèsvente.
Risque de choc é lectrique !
■L'isolation des câbles des
appareils électroménagers peut
fondre au contact des pièces
chaudes de l'appareil. Ne jamais
mettre le câble de raccordement
des appareils électroménagers en
contact avec des pièces chaudes
de l'appareil.
Risque de choc é lectrique !
■De l'humidité qui pénètre peut
occasionner un choc électrique.
Ne pas utiliser de nettoyeur haute
pression ou de nettoyer à vapeur.
Causes des dommages
Attention !
■Risque généré par l'emploi d'accessoires inadaptés : Utilisez
seulement les accessoires d'origine conçus pour le gril.
N'utilisez pas de barquettes à grillade ni de feuille
d'aluminium. Cela risque d'endommager la grille.
■La chute d'objets durs ou pointus sur le bandeau en
vitrocéramique ou sur le couvercle en vitrocéramique peut
provoquer des dommages.

17
Protection de l'environnement
Déballez l'appareil et éliminez l'emballage en respectant
l'environnement. Élimination sans nuisances pour
l'environnement
Se familiariser avec l'appareil
Ci-après un aperçu des composants et les fonctions de votre
nouvel appareil.
Votre nouveau gril à pierres de lave
Interrupteur et témoin de service
Les interrupteurs servent à régler la puissance de chauffe du
gril. Vous pouvez régler la puissance de chauffe en continu.
Les deux résistances chauffantes peuvent être réglées
séparément. Après la grillade, réglez les deux interrupteurs sur
0, pour éteindre l'appareil.
Le témoin de service respectif est allumé lorsque la résistance
chauffante du gril est allumée.
Remarque : Le gril régule par l'activation et la désactivation
des résistances chauffantes. Même à la puissance maximale,
les résistances chauffantes du gril peuvent s'allumer et
s'éteindre.
Sécurité antisurchauffe
La sécurité anti-surchauffe coupe le chauffage lorsque le gril
est en surchauffe. Quand le gril a suffisamment refroidi, le
chauffage du gril se rallume automatiquement.
Cet appareil est conforme à la Directive
européenne 2002/96/CE relative aux déchets
d'équipements électriques et électroniques
(DEEE). Cette directive fixe un cadre pour la
reprise et la valorisation des appareils usagés sur
tout le territoire de l'Union européenne.
N° Désignation
1 Couvercle en vitrocéramique
2Grille
3Pierresdelave
4 Bac à pierres de lave
5 Interrupteur et témoin de service résistance chauffante
arrière
6 Interrupteur et témoin de service résistance chauffante
avant
7 Résistance chauffante du gril
8 Bac du gril (bain d'eau)

18
Avant la première utilisation
Vous apprendrez ici ce que vous devez faire avant d'utiliser
votre gril pour la première fois pour préparer des mets. Avant
de commencer, lisez le chapitre Consignes de sécurité.
Nettoyage
Avant la première utilisation, nettoyez soigneusement le gril et
les accessoires à l'eau tiède additionnée de produit à vaisselle.
Faire chauffer le gril
Faites chauffer le gril sans aliments pendant quelques minutes
à la puissance maximale. Cela permet d’éliminer l’odeur de
neuf. Un léger dégagement de fumée est normal lors de la
première chauffe.
Grillades avec de l'eau et des pierres de lave
Avant chaque utilisation, remplissez d'eau le bac du gril. La
quantité d'eau nécessaire dépend de l'utilisation du gril, avec
ou sans les pierres de lave. Les pierres de lave emmagasinent
la chaleur rayonnée par la résistance chauffante du gril et
assurent un rayonnement thermique intense et une répartition
régulière de la chaleur.
Remplir les bacs d'eau et de pierres de lave
1.Enlever la grille et relever les résistances chauffantes du gril.
Retirer le bac à pierres de lave de l'appareil.
2.Remplir d'eau le bac du gril.
Grillades avec pierres de lave : 1 litre (repère inférieur)
Grillades sans pierres de lave : 3,5 litres (repère supérieur)
3.Pour des grillades avec des pierres de lave : sortir les pierres
de lave de leur emballage et les placer dans le bac à pierres.
Insérer le bac à pierres dans l'appareil.
4.Pivoter la résistance chauffante du gril vers le bas, mettre la
grille en place.
Le gril est opérationnel.
Rajouter de l'eau
S'il n'y a pas assez d'eau dans le bac du gril, la sécurité
antisurchauffe coupe le chauffage de l'appareil. Pendant la
cuisson, veillez donc au niveau d'eau dans le bac du gril et
rajoutez de l'eau, le cas échéant.
Grillade avec pierres de lave : repère inférieur
Grillade sans pierres de lave: repère supérieur
ã=Risque de brûlures !
Si de l’eau tombe sur la grille ou la résistance au moment où
vous en rajoutez, cela entraîne un dégagement de vapeur. En
ajoutant de l'eau, ne mettez pas la main au-dessus du gril et ne
versez pas d'eau sur les pièces chaudes du gril.
Tableau de grillades
Les indications dans les tableaux sont des valeurs indicatives
et sont valables pour le gril préchauffé. Les valeurs peuvent
varier en fonction de la nature de la viande et de la quantité.
Poser les pièces à griller sur la grille seulement après la fin du
temps de préchauffage.
Retourner l'aliment au moins une fois.
Pièce à griller Temps de pré-
chauffage à la posi-
tion 9 en minutes
Réglage de l'interrupteur
pour grillade au-dessus
des pierres de lave
Réglage de l'interrup-
teur pour grillade au-
dessus du bain d'eau
Temps de
grillade en
minutes
Steak de bœuf, médium, 2-3 cm 12 8 - 9 8 - 9 8 - 10
Steak T-bone, rosé, 3 cm 10 7 - 8 8 - 9 10 - 15
Steak de porc dans l'échine, sans os 10 8 - 9 8 - 9 12 - 16
Côtes de porc*, 2 cm 8 7 - 8 8 - 9 15 - 20
* Entailler le long de l'os
** Huiler la grille
*** Huiler généreusement la peau, l'huiler encore une fois avant de retourner
**** Tourner fréquemment
***** P.ex. aubergines, courgettes en tranches de 1 cm d'épaisseur, poivrons en quartiers

19
Après la cuisson
Pour remettre le couvercle en vitrocéramique sur le gril,
attendez que ce dernier ait complètement refroidi. Si les pierres
de lave sont mouillées, laissez-les complètement sécher avant
de mettre le couvercle en vitrocéramique, afin d'éviter qu'elles
ne moisissent.
Si l'eau est encore chaude lors de la vidange, rajoutez d'abord de l'eau froide pour la refroidir ! Pour vider l'eau, placez sous le
robinet de vidange un récipient résistant à la chaleur. Ouvrez le robinet en tournant le levier de 90° vers le bas. Refermez ensuite
le robinet en tournant le levier vers le haut jusqu'en butée.
Conseils et astuces
■Préchauffez toujours le gril. Grâce au rayonnement intense
de chaleur, il se formera ainsi une croûte à la surface du
mets et le jus de viande ne pourra pas sortir.
■Avant la cuisson, vous pouvez enduire le mets d'une légère
couche d'huile résistant à la chaleur (p.ex. huile d'arachides)
ou de marinade. Cela améliore le goût. Ne mettez pas trop
d’huile ou de marinade, cela risque de déclencher un feu ou
un fort dégagement de fumée.
■Ne salez pas la viande avant la grillade. Sinon, l’eau et les
substances nutritives solubles pourraient se détacher.
■Placez les morceaux directement sur la grille. N'utilisez pas
de feuille alu ou de barquettes.
■Retournez les mets seulement lorsqu’ils se détachent
facilement de la grille. Si la viande reste collée à la grille, les
fibres seront détruites et le jus va sortir.
■Pendant la cuisson, ne piquez pas la viande. Sinon, le jus va
sortir.
■Des mets salés tels que du jambon ou du kassler ne sont
pas appropriés à la grillade. Cela peut conduire à une
combinaison nocive pour la santé.
■Incisez les côtelettes au niveau de l'os et dans la couche de
graisse, afin qu'elles ne se bombent pas lors de la cuisson.
■Enlevez la couche de graisse après la cuisson, sinon la
viande va perdre du jus et des arômes.
■Pour obtenir des morceaux de volaille croustillantes et
dorées, enduisez-les de beurre, d'eau salée ou de jus
d'orange vers la fin de la cuisson.
■Les fruits peuvent être assaisonnés après la cuisson avec du
miel, du sirop d'érable ou du jus de citron, à convenance.
■Les légumes demandant une longue durée de cuisson (p.ex.
épis de maïs) peuvent être précuits avant la grillade.
■Commencez la cuisson des filets de poisson par le côté
peau. Enduisez la peau d'un peu d'huile, afin qu'elle ne reste
pas collée à la grille.
■Servez les mets grillés chaud. Ne les maintenez pas au
chaud, cela les rend durs.
■Des gouttes de graisse peuvent s'enflammer sur la
résistance chauffante, entraînant un bref dégagement de
flammes et de fumée. Pour réduire ce phénomène, faites
griller les aliments très gras au-dessus du bain d'eau.
Côtes d'agneau, rosé, 2 cm 10 7 - 8 8 - 9 8 - 12
Blanc de poulet, 2 cm 10 7 - 8 8 - 9 15 - 20
Ailes de poulet, à 100 g 10 7 - 8 8 - 9 15 - 20
Escalope de dinde, nature, 2 cm 10 7 - 8 8 - 9 12 - 15
Pavé de saumon**, 3 cm 8 7 - 8 8 - 9 20 - 25
Steak de thon**, 2 cm 8 7 - 8 8 - 9 10 - 15
Truite***, entière, 200 g 10 7 - 8 8 - 9 12 - 15
Grosses crevettes, de 30 g 10 7 - 8 8 - 9 12 - 15
Hamburgers / palets de viande hachée,
1 cm 10 7 - 8 8 - 9 12 - 17
Brochettes de viande****, de 100 g 8 7 - 8 8 - 9 17 - 25
Saucisse, de 100 g 10 7 - 8 8 - 9 10 - 20
Légumes***** 8 7 - 8 8 - 9 8 - 12
Pièce à griller Temps de pré-
chauffage à la posi-
tion 9 en minutes
Réglage de l'interrupteur
pour grillade au-dessus
des pierres de lave
Réglage de l'interrup-
teur pour grillade au-
dessus du bain d'eau
Temps de
grillade en
minutes
* Entailler le long de l'os
** Huiler la grille
*** Huiler généreusement la peau, l'huiler encore une fois avant de retourner
**** Tourner fréquemment
***** P.ex. aubergines, courgettes en tranches de 1 cm d'épaisseur, poivrons en quartiers

20
Entretien et nettoyage
Dans ce chapitre, vous trouverez des conseils et astuces pour
bien entretenir et nettoyer votre appareil.
ã=Risque de brûlure !
L'appareil devient chaud pendant le fonctionnement. Laisser
refroidir l'appareil avant son nettoyage.
ã=Risque de choc électrique !
Pour nettoyer l'appareil ne pas utiliser de nettoyeur haute
pression ou à vapeur.
Nettoyage de l'appareil
Nettoyez l'appareil après chaque utilisation, une fois refroidi.
Vous éviterez ainsi l'incrustation de résidus. Après plusieurs
cuissons vous aurez beaucoup de mal pour enlever les résidus
brûlés.
Ne grattez pas les résidus brûlés, mais ramollissez-les dans
l'eau de vaisselle.
Enlevez la grille et relevez la résistance chauffante. Retirez le
bac à pierres de lave avec les pierres.
Ne pas utiliser ces produits nettoyants
■Produits abrasifs ou agressifs
■Nettoyants contenant de l'acide (vinaigre, acide citrique, etc.)
■Nettoyants chlorés ou alcoolisés
■Produit pour four en bombe aérosol
■Éponges à vaisselle dures, grattantes, brosses ou tampons à
récurer
■Rincer soigneusement les éponges et lavettes neuves avant
de les utiliser.
Elément de l'appa-
reil/surface Nettoyage recommandé
Grille Enlevez les gros résidus avec une
brosse à vaisselle. Mettez à tremper la
grille dans l'évier. Nettoyez-la avec une
brosse à vaisselle et du produit à vais-
selle et séchez-la soigneusement.
Appliquez notre gel nettoyant pour gril
(référence 463582) sur les salissures
et laissez agir au moins 2 heures,
voire toute la nuit si les salissures sont
tenaces. Rincez ensuite soigneuse-
ment et séchez. Respecter les
consignes figurant sur l'emballage du
nettoyant.
Ne pas mettre au lave-vaisselle !
Bac à pierres de
lave et bac du gril Enlevez les pierres de lave, ou bien
évacuez l'eau. Nettoyez dans l'évier
avec de l'eau et du produit à vaisselle
au moyen d'une brosse ; séchez
ensuite avec un chiffon doux. Ramollis-
sez à l'eau les salissures tenaces ou
éliminez-les avec notre gel nettoyant
pour gril (référence 463582).
Pierres de lave Si les pierres de lave sont très
humides, faites-les sécher de temps
en temps au four à 200 °C. Cela évite
qu’elles ne moisissent.
Changez les pierres de lave si elles
sont noires. Les pierres de lave sont
alors saturées de graisse et peuvent
dégager une forte fumée pendant la
cuisson ou la graisse peut s'enflam-
mer.
Vous trouverez auprès de votre distri-
buteur des pierres de lave appropriées
(référence LV 030 000). En rajoutant
des pierres, veillez à ce que la résis-
tance chauffante du gril ne repose pas
directement sur les pierres.
Bandeau de com-
mande et cou-
vercle en
vitrocéramique
Nettoyer avec une lavette douce
humide et un peu de produit à vais-
selle ; la lavette ne doit pas être trop
mouillée. Sécher avec un chiffon doux.
Other manuals for N64K40N0
2
Table of contents
Other NEFF Grill manuals