NEFF K5660X2 Setup guide

n
de Montage- und Gebrauchsanleitung
en Installation instructions and instructions for use
fr Notice de montage et d’utilisation
it Istruzioni per il montaggio e l’uso
nl Montage- en gebruiksaanwijzing
K566..

de Inhaltsverzeichnis
Sicherheits- und Warnhinweise ............ 5
Hinweise zur Entsorgung ....................... 7
Lieferumfang ............................................ 7
Aufstellort .................................................. 8
Gerät ausrichten ...................................... 8
Türanschlag wechseln ........................... 8
Raumtemperatur und Belüftung
beachten ................................................... 8
Gerät anschließen ................................... 9
Gerät kennenlernen ............................. 10
Gerät einschalten ................................. 11
Temperatur einstellen .......................... 11
Alarmfunktion ........................................ 12
Nutzinhalt ............................................... 12
Der Kühlraum ........................................ 12
Super-Kühlen ........................................ 13
Der Frischkühlraum ............................. 13
Der Gefrierraum ................................... 14
Max. Gefriervermögen ........................ 14
Gefrieren und Lagern .......................... 15
Frische Lebensmittel einfrieren ......... 15
Super-Gefrieren .................................... 16
Gefriergut auftauen .............................. 16
Ausstattung ........................................... 17
Gerät ausschalten und stilllegen ...... 18
Abtauen ................................................. 18
Gerät reinigen ....................................... 18
Beleuchtung (LED) .............................. 19
Energie sparen ..................................... 19
Betriebsgeräusche .............................. 20
Kleine Störungen selbst beheben .... 20
Kundendienst ........................................ 23
en Table of Contents
Safety and warning information ......... 24
Information concerning disposal ....... 26
Scope of delivery ................................. 26
Installation location .............................. 27
Aligning the appliance ........................ 27
Changing over the door hinges ........ 27
Ambient temperature and
ventilation ............................................... 27
Connecting the appliance .................. 28
Getting to know your appliance ........ 29
Switching on the appliance ................ 30
Setting the temperature ...................... 30
Alarm function ...................................... 31
Usable capacity .................................... 31
Refrigerator compartment .................. 31
Super cooling ....................................... 32
The “cool-fresh” compartment .......... 32
Freezer compartment .......................... 33
Max. freezing capacity ........................ 34
Freezing and storing food .................. 34
Freezing fresh food ............................. 34
Super freezing ...................................... 35
Thawing frozen food ............................ 35
Interior fittings ....................................... 35
Switching off and disconnecting
the appliance ........................................ 36
Defrosting .............................................. 37
Cleaning the appliance ....................... 37
Light (LED) ............................................ 38
Tips for saving energy ........................ 38
Operating noises ................................. 39
Eliminating minor faults yourself ....... 39

fr Table des matières
Consignes de sécurité
et avertissements ................................. 43
Conseil pour la mise au rebut ........... 45
Étendue des fournitures ..................... 46
Lieu d’installation ................................. 46
Ajuster l’appareil .................................. 46
Inversion du sens d’ouverture
de porte ................................................. 46
Contrôler la température ambiante
et l'aération ............................................ 47
Branchement de l’appareil ................. 47
Présentation de l’appareil ................... 48
Enclenchement de l’appareil ............. 49
Réglage de la température ................ 50
Fonction alarme ................................... 50
Contenance utile .................................. 51
Le compartiment réfrigérateur ........... 52
Super-réfrigération ............................... 52
Le compartiment fraîcheur ................. 52
Le compartiment congélateur ........... 54
Capacité de congélation
maximale ............................................... 54
Congélation et rangement ................. 54
Congélation de produits frais ............ 55
Supercongélation ................................. 56
Décongélation des produits .............. 56
Equipement ........................................... 57
Arrêt et remisage de l'appareil .......... 58
Si vous dégivrez l'appareil ................. 58
Nettoyage de l’appareil ...................... 58
Éclairage (LED) .................................... 60
Economies d’énergie .......................... 60
Bruits de fonctionnement ................... 60
Remédier soi même aux petites
pannes ................................................... 61
Service après-vente ............................. 64
it Indice
Avvertenze di sicurezza e
potenziale pericolo .............................. 65
Avvertenze per lo smaltimento .......... 67
Fornitura ................................................. 68
Luogo d’installazione ........................... 68
Livellare l’apparecchio ........................ 68
Inversione della porta .......................... 68
Osservare la temperatura ambiente
e la ventilazione del locale ................. 69
Collegare l’apparecchio ..................... 69
Conoscere l’apparecchio ................... 70
Accendere l’apparecchio ................... 71
Regolare la temperatura ..................... 72
Funzione di allarme ............................. 72
Capacità utile totale ............................. 73
Il frigorifero ............................................ 73
Super-raffredamento ............................ 74
Il vano a 0 °C ....................................... 74
Il congelatore ........................................ 75
Max. capacità di congelamento ........ 76
Congelare e conservare ..................... 76
Congelamento di alimenti freschi ..... 76
Super-congelamento ........................... 77
Decongelare surgelati ......................... 78
Dotazione .............................................. 78
Spegnere e mettere fuori servizio
l'apparecchio ........................................ 79
Scongelamento .................................... 79
Pulizia dell’apparecchio ...................... 79
Illuminazione (LED) ............................. 80
Risparmiare energia ............................ 81
Rumori di funzionamento ................... 81
Eliminare piccoli guasti ....................... 82
Servizio Assistenza Clienti ................. 85

nl Inhoud
Veiligheidsbepalingen
en waarschuwingen ............................. 86
Aanwijzingen over de afvoer .............. 88
Omvang van de levering .................... 88
De juiste plaats ..................................... 89
Apparaat horizontaal zetten ............... 89
Verwisselen van de deurophanging . 89
Let op de omgevingstemperatuur
en de beluchting .................................. 90
Apparaat aansluiten ............................ 90
Kennismaking met het apparaat ....... 91
Inschakelen van het apparaat ........... 92
Instellen van de temperatuur ............. 93
Alarm function ...................................... 93
Netto-inhoud .......................................... 94
De koelruimte ....................................... 94
Super-koelen ......................................... 95
De verskoelruimte ................................ 95
De diepvriesruimte .............................. 96
Maximale invriescapaciteit ................. 96
Invriezen en opslaan ........................... 96
Verse levensmiddelen invriezen ....... 97
Supervriezen ......................................... 98
Ontdooien van diepvrieswaren ......... 98
Uitvoering .............................................. 98
Apparaat uitschakelen en buiten
werking stellen ..................................... 99
Ontdooien ........................................... 100
Schoonmaken van het apparaat .... 100
Verlichting (LED) ................................ 101
Energie besparen .............................. 101
Bedrijfsgeluiden ................................. 102
Kleine storingen zelf verhelpen ....... 103
Servicedienst ...................................... 106

de
5
deInhaltsverzeichnis
deMontage-undGebrauchsanleitung
Sicherheits-
und Warnhinweise
Bevor Sie das Gerät in Betrieb
nehmen
Lesen Sie Gebrauchs- und
Montageanleitung aufmerksam durch!
Sie enthalten wichtige Informationen
über Aufstellen, Gebrauch und Wartung
des Gerätes.
Der Hersteller haftet nicht, wenn Sie
die Hinweise und Warnungen der
Gebrauchsanweisung missachten.
Bewahren Sie alle Unterlagen für
späteren Gebrauch oder für
Nachbesitzer auf.
Technische Sicherheit
Das Gerät enthält in geringer Menge das
umweltfreundliche aber brennbare
Kältemittel R600a. Achten Sie darauf,
dass die Rohre des Kältemittel-
Kreislaufes bei Transport oder Montage
nicht beschädigt werden.
Herausspritzendes Kältemittel kann
zu Augenverletzungen führen oder sich
entzünden.
Bei Beschädigung
■Offenes Feuer oder Zündquellen vom
Gerät fernhalten,
■Raum für einige Minuten gut
durchlüften,
■Gerät ausschalten und Netzstecker
ziehen,
■Kundendienst benachrichtigen.
Je mehr Kältemittel in einem Gerät ist,
umso größer muss der Raum sein,
in dem das Gerät steht. In zu kleinen
Räumen kann bei einem Leck ein
brennbares Gas-Luft-Gemisch
entstehen.
Pro 8 g Kältemittel muss der Raum
mindestens 1 m³ groß sein. Die Menge
des Kältemittels Ihres Gerätes steht auf
dem Typenschild im Inneren des
Gerätes.
Wenn die Netzanschlussleitung dieses
Gerätes beschädigt wird, muss sie durch
den Hersteller, Kundendienst oder eine
ähnlich qualifizierte Person ersetzt
werden. Unsachgemäße Installationen
und Reparaturen können den Benutzer
erheblich gefährden.
Reparaturen dürfen nur durch den
Hersteller, Kundendienst oder eine
ähnlich qualifizierte Person durchgeführt
werden.
Es dürfen nur Originalteile des
Herstellers benutzt werden. Nur bei
diesen Teilen gewährleistet der
Hersteller, dass sie die
Sicherheitsanforderungen erfüllen.
Eine Verlängerung der
Netzanschlussleitung darf nur über den
Kundendienst bezogen werden.
Beim Gebrauch
■Nie elektrische Geräte innerhalb des
Gerätes verwenden (z. B. Heizgeräte,
elektrische Eisbereiter usw.).
Explosionsgefahr!
■Nie das Gerät mit einem
Dampfreinigungsgerät abtauen oder
reinigen! Der Dampf kann an
elektrische Teile gelangen und einen
Kurzschluss auslösen.
Stromschlaggefahr!

de
6
■Keine spitzen oder scharfkantigen
Gegenstände verwenden, um Reif-
und Eisschichten zu entfernen. Sie
könnten damit die Kältemittel-Rohre
beschädigen. Herausspritzendes
Kältemittel kann sich entzünden oder
zu Augenverletzungen führen.
■Keine Produkte mit brennbaren
Treibgasen (z. B. Spraydosen) und
keine explosiven Stoffe lagern.
Explosionsgefahr!
■Sockel, Auszüge, Türen usw. nicht als
Trittbrett oder zum Abstützen
missbrauchen.
■Zum Abtauen und Reinigen
Netzstecker ziehen oder Sicherung
ausschalten. Am Netzstecker ziehen,
nicht am Anschlusskabel.
■Hochprozentigen Alkohol nur dicht
verschlossen und stehend lagern.
■Kunststoffteile und Türdichtung nicht
mit Öl oder Fett verschmutzen.
Kunststoffteile und Türdichtung
werden sonst porös.
■Be- und Entlüftungsöffnungen für das
Gerät nie abdecken oder zustellen.
■Dieses Gerät ist von Personen
(einschließlich Kindern)
mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder psychischen
Fähigkeiten oder mangelndem Wissen
nur zu benutzen, wenn sie durch eine
für ihre Sicherheit zuständige Person
beaufsichtigt werden oder von dieser
Anweisung erhalten haben, wie das
Gerät zu benutzen ist.
■Im Gefrierraum keine Flüssigkeiten
in Flaschen und Dosen lagern
(besonders kohlensäurehaltige
Getränke). Flaschen und Dosen
können platzen!
■Nie Gefriergut sofort, nachdem es aus
dem Gefrierraum genommen wird,
in den Mund nehmen.
Gefrierverbrennungsgefahr!
■Vermeiden Sie längeren Kontakt der
Hände mit dem Gefriergut, Eis oder
den Verdampferrohren usw.
Gefrierverbrennungsgefahr!
Kinder im Haushalt
■Verpackung und deren Teile nicht
Kindern überlassen.
Erstickungsgefahr durch Faltkartons
und Folien!
■Das Gerät ist kein Spielzeug
für Kinder!
■Bei Gerät mit Türschloss:
Schlüssel außer Reichweite
von Kindern aufbewahren!
Allgemeine Bestimmungen
Das Gerät eignet sich
■zum Kühlen und Gefrieren
von Lebensmitteln,
■zur Eisbereitung.
Dieses Gerät ist für den häuslichen
Gebrauch im Privathaushalt und das
häusliche Umfeld bestimmt.
Das Gerät ist funkentstört nach EU-
Richtlinie 2004/108/EC.
Der Kältekreislauf ist auf Dichtheit
geprüft.
Dieses Erzeugnis entspricht den
einschlägigen Sicherheitsbestimmungen
für Elektrogeräte (EN 60335-2-24).

de
7
Hinweise zur
Entsorgung
*Verpackung entsorgen
Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor
Transportschäden. Alle eingesetzten
Materialien sind umweltverträglich und
wieder verwertbar. Bitte helfen Sie mit:
Entsorgen Sie die Verpackung
umweltgerecht.
Über aktuelle Entsorgungswege
informieren Sie sich bitte bei Ihrem
Fachhändler oder bei
der Gemeindeverwaltung.
*Altgerät entsorgen
Altgeräte sind kein wertloser Abfall!
Durch umweltgerechte Entsorgung
können wertvolle Rohstoffe
wiedergewonnen werden.
ã=Warnung
Bei ausgedienten Geräten
1. Netzstecker ziehen.
2. Anschlusskabel durchtrennen und mit
dem Netzstecker entfernen.
3. Ablagen und Behälter nicht
herausnehmen, um Kindern
das Hineinklettern zu erschweren!
4. Kinder nicht mit dem ausgedienten
Gerät spielen lassen.
Erstickungsgefahr!
Kältegeräte enthalten Kältemittel und in
der Isolierung Gase. Kältemittel und
Gase müssen fachgerecht entsorgt
werden. Rohre des Kältemittel-
Kreislaufes bis zur fachgerechten
Entsorgung nicht beschädigen.
Lieferumfang
Prüfen Sie nach dem Auspacken alle
Teile auf eventuelle Transportschäden.
Wenden Sie sich bei Beanstandungen an
den Händler, bei dem Sie das Gerät
erworben haben oder an unseren
Kundendienst.
Die Lieferung besteht aus folgenden
Teilen:
■Standgerät
■Ausstattung (modellabhängig)
■Gebrauchsanleitung
■Montageanleitung
■Kundendienstheft
■Garantiebeilage
■Informationen zu Energieverbrauch
und Geräuschen
■Beutel mit Montagematerial (siehe
Übersicht Montageanleitung)
Dieses Gerät ist entsprechend
der europäischen Richtlinie
2002/96/EG über Elektro- und
Elektronikaltgeräte (waste
electrical and electronic
equipment – WEEE)
gekennzeichnet. Die Richtlinie
gibt den Rahmen für eine EU-weit
gültige Rücknahme und
Verwertung der Altgeräte vor.

de
8
Aufstellort
Als Aufstellort eignet sich ein trockener,
belüftbarer Raum. Der Aufstellort sollte
nicht direkter Sonnenbestrahlung
ausgesetzt und nicht in der Nähe einer
Wärmequelle wie Herd, Heizkörper etc.
sein. Wenn das Aufstellen neben einer
Wärmequelle unvermeidbar ist,
verwenden Sie eine geeignete
Isolierplatte oder halten Sie folgende
Mindestabstände zur Wärmequelle ein:
■Zu Elektro- und Gasherden 3 cm.
■Zu Öl- oder Kohleanstellherden
30 cm.
Der Boden am Aufstellort darf nicht
nachgeben. Boden eventuell verstärken.
Eventuelle Bodenunebenheiten mit
Unterlagen ausgleichen.
Wandabstand
Bild
Geräte mit aufgesetzten Griffen
benötigen auf der Anschlagseite
mindestens 55 mm Wandabstand, damit
die Tür um 90° geöffnet werden kann.
Gerät ausrichten
Bild
Gerät auf den vorgesehenen Platz stellen
und ausrichten. Es muss fest und eben
stehen. Unebenheiten des Bodens durch
die beiden vorderen Schraubfüße
ausgleichen. Zum Verstellen der
Schraubfüße einen Schraubenschlüssel
verwenden.
Hinweis
Das Gerät muss senkrecht stehen.
Richten Sie es mit Hilfe einer
Wasserwaage aus.
Türanschlag wechseln
Ein Wechsel des Türanschlages ist bei
diesem Gerät nicht möglich.
Raumtemperatur und
Belüftung beachten
Raumtemperatur
Das Gerät ist für eine bestimmte
Klimaklasse ausgelegt. Abhängig von
der Klimaklasse kann das Gerät bei
folgenden Raumtemperaturen betrieben
werden.
Die Klimaklasse ist auf dem Typenschild
zu finden, Bild .
Hinweis
Das Gerät ist innerhalb der
Raumtemperaturgrenzen der
angegebenen Klimaklasse voll
funktionsfähig. Wird ein Gerät der
Klimaklasse SN bei kälteren
Raumtemperaturen betrieben, können
Beschädigungen am Gerät bis zu einer
Temperatur von +5 °C ausgeschlossen
werden.
Klimaklasse zulässige
Raumtemperatur
SN +10 °C bis 32 °C
N+16 °C bis 32 °C
ST +16 °C bis 38 °C
T+16 °C bis 43 °C

de
9
Belüftung
Bild
Die Luft an der Rückwand des Gerätes
erwärmt sich. Die erwärmte Luft muss
ungehindert abziehen können. Die
Kühlmaschine muss sonst mehr leisten.
Dies erhöht den Stromverbrauch. Daher:
Nie Be- und Entlüftungsöffnungen
abdecken oder zustellen!
Gerät anschließen
Nach dem Aufstellen des Gerätes mind.
1 Stunde warten, bis das Gerät in Betrieb
genommen wird. Während des
Transports kann es vorkommen, dass
sich das im Verdichter enthaltene Öl im
Kältesystem verlagert.
Vor der ersten Inbetriebnahme den
Innenraum des Gerätes reinigen (siehe
Kapitel Gerät reinigen).
Elektrischer Anschluss
Die Steckdose muss nahe dem Gerät
und auch nach dem Aufstellen des
Gerätes frei zugänglich sein.
Das Gerät entspricht der Schutzklasse I.
Über eine vorschriftsmäßig installierte
Steckdose mit Schutzleiter das Gerät an
220-240 V/50 Hz Wechselstrom
anschließen. Die Steckdose muss mit
einer 10-A bis 16-A Sicherung
abgesichert sein.
Bei Geräten, die in nicht-europäischen
Ländern betrieben werden, ist zu
überprüfen, ob die angegebene
Spannung und Stromart mit den Werten
Ihres Stromnetzes übereinstimmt. Diese
Angaben finden Sie auf dem
Typenschild, Bild .
ã=Warnung
Das Gerät darf auf keinen Fall an
elektronische Energiesparstecker
angeschlossen werden.
Zum Gebrauch unserer Geräte können
sinus- und netzgeführte Wechselrichter
verwendet werden. Netzgeführte
Wechselrichter werden bei
Photovoltaikanlagen verwendet, die
direkt ans öffentliche Stromnetz
angeschlossen werden. Bei
Insellösungen (z. B. bei Schiffen oder
Gebirgshütten), die keinen direkten
Anschluss ans öffentliche Stromnetz
haben, müssen sinusgeführte
Wechselrichter verwendet werden.

de
10
Gerät kennenlernen
Bitte klappen Sie die letzte Seite mit den
Abbildungen aus. Diese
Gebrauchsanleitung gilt für mehrere
Modelle.
Die Ausstattung der Modelle kann
variieren.
Abweichungen bei den Abbildungen sind
möglich.
Bild
Bedienelemente
Bild
1-9 Bedienelemente
10 Lichtschalter
11 Beleuchtung
12 Ablagen im Kühlraum
13 Luftaustrittsöffnung
14 Ablage für Eier
15 Frischkühlbehälter
16 Feuchtefilter
17 Feuchtebehälter
18 Gefriergutbehälter
19 Ablage für Tuben und kleine
Dosen
20 Ablage für große Flaschen
21 Kälteakku
22 Gefrierkalender
AKühlraum
BFrischkühlraum
C Gefrierraum
1Ein/Aus-Taste
Dient zum Ein- und Ausschalten
des gesamten Gerätes.
2Alarm-Taste
Dient zum Abschalten des
Warntons (siehe Kapitel
Alarmfunktion).
3Super-Taste Gefrierraum
Dient zum Ein- und Ausschalten
des Super-Gefrierens.
4Temperatur-Einstelltaste
Gefrierraum
Mit der Taste wird die Temperatur
des Gefrierraums eingestellt.
5Temperaturanzeige Gefrierraum
Die Zahlen entsprechen den
eingestellten Gefrierraum-
Temperaturen in °C.
6Super-Taste Kühlraum
Dient zum Ein- und Ausschalten
des Super-Kühlens.
7Temperatur-Einstelltaste
Kühlraum
Mit der Taste wird die Temperatur
des Kühlraums eingestellt.
8Temperaturanzeige Kühlraum
Die Zahlen entsprechen den
eingestellten Kühlraum-
Temperaturen in °C.
9Betriebsanzeige
Die Betriebsanzeige leuchtet,
wenn das Gerät in Betrieb ist.

de
11
Gerät einschalten
Bild
Ein/Aus-Taste 1 drücken. Durch Drücken
der Alarm-Taste 2 wird der
Temperaturwarnton abgeschaltet. Die
Temperaturanzeigen blinken und die
Anzeige der Alarm-Taste leuchtet, bis
das Gerät die eingestellten
Temperaturen erreicht hat.
Bei geöffneter Tür leuchtet die
Beleuchtung im Kühlraum.
Vom Werk aus sind folgende
Temperaturen empfohlen:
■Kühlraum +4 °C
■Frischkühlraum nahe 0 °C
■Gefrierraum –18 °C
Hinweis
Wird der Lichtschalter, Bild /10, bei
geöffneter Tür gedrückt, erlöschen die
Beleuchtung und die Anzeigen der
Bedienelemente.
Hinweise zum Betrieb
■Nach dem Einschalten kann es
mehrere Stunden dauern, bis die
eingestellten Temperaturen erreicht
sind.
■Durch das vollautomatische Nofrost-
System bleibt der Gefrierraum eisfrei.
Ein Abtauen ist nicht mehr notwendig.
■Die Stirnseiten des Gehäuses werden
teilweise leicht beheizt, dies verhindert
Schwitzwasserbildung im Bereich der
Türdichtung.
■Lässt sich die Gefrierraum-Tür nach
dem Schließen nicht sofort wieder
öffnen, warten Sie einen Moment, bis
sich der entstandene Unterdruck
ausgeglichen hat.
Temperatur einstellen
Bild
Kühlraum
Die Temperatur ist von +3 °C bis +8 °C
einstellbar.
Temperatur-Einstelltaste 7 so oft
drücken, bis die gewünschte Kühlraum-
Temperatur eingestellt ist. Der zuletzt
eingestellte Wert wird gespeichert.
Die eingestellte Temperatur wird auf
Anzeige 8 angezeigt.
Frischkühlraum
Bild /B
Die Temperatur im Frischkühlraum ist
vom Werk aus auf nahe 0 °C eingestellt
und sollte möglichst nicht verändert
werden.
Sollte sich auf dem Kühlgut Frost bilden,
kann die Temperatur wärmer eingestellt
werden (siehe Kapitel Kleine Störungen
selbst beheben).
Gefrierraum
Die Temperatur ist von -16 °C bis -24 °C
einstellbar.
Temperatur-Einstelltaste 4 so oft
drücken, bis die gewünschte
Gefrierraum-Temperatur eingestellt ist.
Der zuletzt eingestellte Wert wird
gespeichert.
Die eingestellte Temperatur wird auf
Anzeige 5 angezeigt.
Vom Werk aus empfehlen wir im
Gefrierraum eine Einstellung von -18 °C.

de
12
Alarmfunktion
Warnton abschalten
Bild
Durch Drücken der Alarm-Taste 2
schaltet der Warnton ab.
Türalarm
Der Türalarm schaltet sich ein, wenn eine
Gerätetür länger als eine Minute offen
steht. Durch Schließen der Tür schaltet
sich der Warnton wieder ab.
Temperaturalarm
Der Temperaturalarm schaltet sich ein,
wenn es im Gefrierraum zu warm ist.
Temperaturwarnung
Ohne Gefahr für das Gefriergut kann sich
der Alarm einschalten:
■bei Inbetriebnahme des Gerätes,
■beim Einlegen großer Mengen frischer
Lebensmittel,
■bei zu lange geöffneter
Gefrierraum-Tür.
Antauwarnung
Wenn Geschmack, Geruch und
Aussehen unverändert sind, können die
Lebensmittel nach Kochen oder Braten
erneut eingefroren werden. Die maximale
Lagerdauer nicht mehr voll nutzen.
Hinweis
An- oder aufgetautes Gefriergut nicht
wieder einfrieren. Erst nach dem
Verarbeiten zu einem Fertiggericht
(gekocht oder gebraten) kann es erneut
eingefroren werden.
Die max. Lagerdauer nicht mehr voll
nutzen.
Nutzinhalt
Die Angaben zum Nutzinhalt finden Sie in
Ihrem Gerät auf dem Typenschild. Bild
Gefriervolumen vollständig
nutzen
Um die maximale Menge an Gefriergut
unterzubringen, können alle
Ausstattungsteile entnommen werden.
Die Lebensmittel können dann direkt auf
den Ablagen und dem Gefrierraum-
Boden gestapelt werden.
Ausstattungsteile herausnehmen
Gefriergutbehälter bis zum Anschlag
herausziehen, vorne anheben und
herausnehmen. Bild
Der Kühlraum
Der Kühlraum ist der ideale
Aufbewahrungsort für fertige Speisen,
Backwaren, Konserven, Kondensmilch,
Hartkäse, kälteempfindliches Obst und
Gemüse sowie Südfrüchte.
Alarm-
Taste Temperatur
anzeige Erklärung
leuchtet blinkt Temperaturalarm:
Gefriergut ist nicht
gefährdet.
blinkt blinkt Antaualarm:
Gefriergut ist
gefährdet.
blinkt leuchtet Antaualarm:
In der
Vergangenheit war
es zu warm.
Gefriergut ist
gefährdet.

de
13
Beim Einordnen beachten
■Lebensmittel gut verpackt oder
abgedeckt einordnen. Dadurch
bleiben Aroma, Farbe und Frische
erhalten. Außerdem werden
Geschmacksübertragungen und
Verfärbungen der Kunststoffteile
vermieden.
■Warme Speisen und Getränke erst
abkühlen lassen, dann ins Gerät
stellen.
Hinweis
Vermeiden Sie Kontakt zwischen
Lebensmitteln und Rückwand. Die
Luftzirkulation wird sonst beeinträchtigt.
Lebensmittel oder Verpackungen
könnten an der Rückwand festgefrieren.
Super-Kühlen
Beim Super-Kühlen wird der Kühlraum
ca. 6 Stunden lang so kalt wie möglich
gekühlt. Danach wird automatisch auf
die vor dem Super-Kühlen eingestellte
Temperatur umgestellt.
Das Super-Kühlen einschalten z. B.:
■Vor dem Einlegen großer Mengen
Lebensmittel.
■Zum Schnellkühlen von Getränken.
Ein- und Ausschalten
Bild
Super-Taste 6 drücken.
Die Taste leuchtet, wenn das Super-
Kühlen eingeschaltet ist.
Der Frischkühlraum
Die Temperatur im Frischkühlraum wird
nahe 0 °C gehalten. Die niedrige
Temperatur und die optimale Luftfeuchte
sichern ideale Lagerbedingungen für
frische Lebensmittel.
Im Frischkühlraum können Lebensmittel
bis zu dreimal länger frisch gehalten
werden als in der normalen Kühlzone -
für noch längere Frische, Nährstofferhalt
und Geschmack.
Der Feuchtebehälter
Bild /17
Der Feuchtebehälter wird durch einen
Spezial-Filter abgedeckt, der die
Rückhaltung der Luftfeuchte im
Lagerfach optimiert. Dadurch herrscht im
Feuchtebehälter, in Abhängigkeit von der
Beladung, bis zu 95% Luftfeuchtigkeit.
Dieses Lagerklima bietet ideale
Bedingungen für frisches Obst, Salat,
Gemüse, Kräuter oder Pilze.
Zum Frischkühlen geeignet
sind:
Im Frischkühlbehälter:
Bild /15
Fisch, Meeresfrüchte, Fleisch,
Wurstwaren, Milchprodukte,
Fertiggerichte.

de
14
Im Feuchtebehälter:
Bild /17
■Gemüse (z. B. Möhren, Spargel,
Sellerie, Lauch, rote Beete, Pilze,
Kohlsorten wie z. B. Broccoli,
Blumenkohl, Rosenkohl, Kohlrabi)
■Salat (z. B. Feldsalat, Eisbergsalat,
Chicoree, Kopfsalat)
■Kräuter (z. B. Dill, Petersilie,
Schnittlauch, Basilikum)
■Obst (kälteunempfindliche Arten, wie
z. B. Äpfel, Pfirsiche, Beerenobst,
Trauben)
Zum Frischkühlen ungeeignet
sind:
Kälteempfindliches Obst und Gemüse
(z. B. Südfrüchte wie Ananas, Bananen,
Papayas, Zitrusfrüchte, Melonen sowie
Tomaten, Auberginen, Zucchini, Paprika,
Gurken, Kartoffeln).
Der ideale Aufbewahrungsort für diese
Lebensmittel ist der Kühlraum.
Beim Einkaufen von
Lebensmitteln beachten:
Wichtig für die Haltbarkeitsdauer Ihrer
Lebensmittel ist die Einkaufsfrische.
Grundsätzlich gilt: je frischer die Vorräte
in den Frischkühlraum kommen, desto
länger halten sie frisch.
Achten Sie also beim Kauf stets auf den
Frischegrad der Lebensmittel.
Bei Fertigprodukten und abgefüllten
Waren das vom Hersteller angegebene
Mindesthaltbarkeitsdatum beachten.
Lagerzeiten (bei 0 °C)
Der Gefrierraum
Den Gefrierraum verwenden
■Zum Lagern von Tiefkühlkost.
■Zum Herstellen von Eiswürfel.
■Zum Einfrieren von Lebensmittel.
Hinweis
Achten Sie darauf, dass die Gefrierraum-
Tür immer geschlossen ist! Bei offener
Tür taut das Gefriergut auf und der
Gefrierraum vereist stark. Außerdem:
Energieverschwendung durch hohen
Stromverbrauch!
Max. Gefriervermögen
Angaben über das
max. Gefriervermögen in 24 Stunden
finden Sie auf dem Typenschild. Bild
je nach Ausgangsqualität
Frischer Fisch,
Meeresfrüchte
bis 3 Tage
Geflügel, Fleisch
(gekocht/gebraten)
bis 5 Tage
Rind, Schwein, Lamm,
Wurstwaren (Aufschnitt)
bis 7 Tage
Räucherfisch, Brokkoli bis 14 Tage
Salat, Fenchel,
Aprikosen, Pflaumen
bis 21 Tage
Weichkäse, Joghurt,
Quark, Buttermilch,
Blumenkohl
bis 30 Tage

de
15
Gefrieren und Lagern
Tiefkühlkost einkaufen
■Verpackung darf nicht beschädigt
sein.
■Haltbarkeitsdatum beachten.
■Temperatur in der Verkaufstruhe muss
-18 °C oder kälter sein.
■Tiefkühlkost möglichst in einer
Isoliertasche transportieren und
schnell in den Gefrierraum legen.
Gefriergut lagern
Wichtig für einwandfreie Luftzirkulation im
Gerät, Gefriergutbehälter bis zum
Anschlag einschieben.
Frische Lebensmittel
einfrieren
Verwenden Sie zum Einfrieren nur frische
und einwandfreie Lebensmittel.
Um Nährwert, Aroma und Farbe
möglichst gut zu erhalten, sollte Gemüse
vor dem Einfrieren blanchiert werden. Bei
Auberginen, Paprika, Zucchini und
Spargel ist das Blanchieren nicht
erforderlich.
Literatur über das Einfrieren und
Blanchieren finden Sie im Buchhandel.
Hinweis
Einzufrierende Lebensmittel nicht mit
bereits gefrorenen in Berührung bringen.
■Zum Einfrieren geeignet sind:
Backwaren, Fisch und Meeresfrüchte,
Fleisch, Wild, Geflügel, Gemüse, Obst,
Kräuter, Eier ohne Schale,
Milchprodukte wie Käse, Butter und
Quark, fertige Gerichte und
Speisereste wie Suppen, Eintöpfe,
gegartes Fleisch und Fisch,
Kartoffelspeisen, Aufläufe und
Süßspeisen.
■Zum Einfrieren nicht geeignet sind:
Gemüsesorten, die üblicherweise roh
verzehrt werden, wie Blattsalate oder
Radieschen, Eier in der Schale,
Weintrauben, ganze Äpfel, Birnen und
Pfirsiche, hartgekochte Eier, Joghurt,
Dickmilch, saure Sahne, Creme
Fraiche und Mayonnaise.
Gefriergut verpacken
Lebensmittel luftdicht verpacken, damit
sie den Geschmack nicht verlieren oder
austrocknen.
1. Lebensmittel in die Verpackung
einlegen.
2. Luft herausdrücken.
3. Verpackung dicht verschließen.
4. Verpackung mit Inhalt und
Einfrierdatum beschriften.
Als Verpackung geeignet:
Kunststoff-Folie, Schlauch-Folie aus
Polyethylen, Alu-Folie, Gefrierdosen.
Diese Produkte finden Sie im
Fachhandel.
Als Verpackung ungeeignet:
Packpapier, Pergamentpapier,
Cellophan, Müllbeutel und gebrauchte
Einkaufstüten.

de
16
Zum Verschließen geeignet:
Gummiringe, Kunststoff-Klipse,
Bindfäden, kältebeständige
Klebebänder, o. ä.
Beutel und Schlauch-Folien aus
Polyethylen können mit einem
Folienschweissgerät verschweisst
werden.
Haltbarkeit des Gefriergutes
Abhängig von der Art der Lebensmittel.
Bei einer Temperatur von -18 °C:
■Fisch, Wurst, fertige Speisen,
Backwaren:
bis zu 6 Monate
■Käse, Geflügel, Fleisch:
bis zu 8 Monate
■Gemüse, Obst:
bis zu 12 Monate
Super-Gefrieren
Lebensmittel sollen möglichst schnell bis
zum Kern durchgefroren werden, damit
Vitamine, Nährwerte, Aussehen und
Geschmack erhalten bleiben.
Damit es beim Einlegen frischer
Lebensmittel nicht zum unerwünschten
Temperaturanstieg kommt, ist einige
Stunden vor dem Einlegen frischer Ware
das Super-Gefrieren einzuschalten. Im
Allgemeinen genügen 4-6 Stunden.
Soll das max. Gefriervermögen genutzt
werden, ist das Super-Gefrieren
24 Stunden vor dem Einlegen der
frischen Ware einzuschalten.
Kleinere Mengen Lebensmittel (bis zu
2 kg) können ohne Super-Gefrieren
eingefroren werden.
Hinweis
Ist das Super-Gefrieren eingeschaltet,
kann es zu vermehrten
Betriebsgeräuschen kommen.
Ein- und Ausschalten
Bild
Super-Taste 3 drücken.
Ist das Super-Gefrieren eingeschaltet,
leuchtet die Taste.
Das Super-Gefrieren schaltet
automatisch nach ca. 2½ Tagen ab.
Gefriergut auftauen
Je nach Art und Verwendungszweck
kann zwischen folgenden Möglichkeiten
gewählt werden:
■bei Raumtemperatur
■im Kühlschrank
■im elektrischen Backofen, mit/ohne
Heißluftventilator
■im Mikrowellengerät
ã=Achtung
An- oder aufgetautes Gefriergut nicht
wieder einfrieren. Erst nach dem
Verarbeiten zu einem Fertiggericht
(gekocht oder gebraten) kann es erneut
eingefroren werden.
Die max. Lagerdauer des Gefriergutes
nicht mehr voll nutzen.

de
17
Ausstattung
Sie können die Ablagen des Innenraums
und die Türablagen nach Bedarf
variieren:
■Ablage nach vorne ziehen, absenken
und seitlich herausschwenken. Bild
■Türablage anheben und
herausnehmen. Bild
Sonderausstattung
(nicht bei allen Modellen)
Flaschenablage
Bild
In der Flaschenablage können Flaschen
sicher abgelegt werden. Die Halterung ist
variabel.
Flaschenhalter
Bild
Der Flaschenhalter verhindert ein Kippen
der Flaschen beim Öffnen und Schließen
der Tür.
Eisschale
Bild
Eisschale ¾ mit Wasser füllen und in
den Gefrierraum stellen.
Festgefrorene Eisschale nur mit
stumpfen Gegenstand lösen (Löffelstiel).
Zum Lösen der Eiswürfel Eisschale kurz
unter fließendes Wasser halten oder
leicht verwinden.
Gefrierkalender
Bild /A
Um Qualitätsminderungen des
Gefriergutes zu vermeiden, ist es wichtig,
dass die zulässige Lagerdauer nicht
überschritten wird. Die Lagerdauer hängt
von der Art des Gefriergutes ab. Die
Zahlen bei den Symbolen geben die
zulässige Lagerdauer in Monaten für das
Gefriergut an. Bei fertiger Tiefkühlkost,
die im Handel erhältlich ist, ist das
Herstellungsdatum oder das
Haltbarkeitsdatum zu beachten.
Kälteakku
Bild /B
Bei einem Stromausfall oder einer
Störung verzögert der Kälteakku die
Erwärmung des eingelagerten
Gefriergutes. Die längste Lagerzeit wird
dabei erreicht, wenn der Akku in das
oberste Fach direkt auf die Lebensmittel
gelegt wird.
Um Platz zu sparen, kann der Akku
im Türfach gelagert werden.
Der Kälteakku kann auch zum
vorübergehenden Kühlhalten von
Lebensmitteln, z. B. in einer Kühltasche,
herausgenommen werden.

de
18
Gerät ausschalten
und stilllegen
Gerät ausschalten
Bild
Ein/Aus-Taste 1 drücken.
Die Temperaturanzeige erlischt und die
Kühlmaschine schaltet ab.
Gerät stilllegen
Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht
benutzen:
1. Gerät ausschalten.
2. Netzstecker ziehen oder Sicherung
ausschalten.
3. Gerät reinigen.
4. Gerätetür offen lassen.
Abtauen
Kühlraum
Das Abtauen wird automatisch
ausgeführt.
Das Tauwasser läuft über das Ablaufloch
in eine Verdunstungsschale an der
Rückseite des Gerätes.
Gefrierraum
Durch das vollautomatische No Frost-
System bleibt der Gefrierraum eisfrei. Ein
Abtauen ist nicht mehr notwendig.
Gerät reinigen
ã=Achtung
■Verwenden Sie keine sand-, chlorid-
oder säurehaltigen Putz- und
Lösungsmittel.
■Verwenden Sie keine scheuernden
oder kratzenden Schwämme. Auf den
metallischen Oberflächen könnte
Korrosion entstehen.
■Nie Ablagen und Behälter im
Geschirrspüler reinigen. Die Teile
können sich verformen!
Gehen Sie wie folgt vor:
1. Vor dem Reinigen Gerät ausschalten.
2. Netzstecker ziehen oder Sicherung
ausschalten!
3. Gefriergut herausnehmen und an
einem kühlen Ort lagern.
4. Reinigen Sie das Gerät mit einem
weichen Tuch, lauwarmem Wasser
und etwas PH-neutralem Spülmittel.
Das Spülwasser darf nicht in die
Beleuchtung gelangen.
5. Die Türdichtung nur mit klarem
Wasser abwischen und danach
gründlich trocken reiben.
6. Spülwasser darf nicht durch das
Ablaufloch in den
Verdunstungsbereich laufen.
7. Nach dem Reinigen Gerät wieder
anschließen und einschalten.
8. Gefriergut wieder einlegen.
Hinweise
■Tauwasserrinne und Ablaufloch,
Bild , regelmäßig mit Wattestäbchen
o.ä. reinigen, damit das Tauwasser
ablaufen kann.

de
19
■Der Stopfen im Ablaufloch des
Kühlraums muss aus
funktionstechnischen Gründen nach
dem Reinigen wieder eingesteckt
werden.
Ausstattung
Zum Reinigen lassen sich alle variablen
Teile des Gerätes herausnehmen.
Glasablagen herausnehmen
Bild
Die Glasablagen anheben, nach vorne
ziehen, absenken und seitlich
herausschwenken.
Behälter herausnehmen
Bild
Behälter ganz herausziehen und durch
Hochheben aus der Verrasterung lösen.
Zum Einsetzen Behälter auf die
Auszugsschienen setzen und in den
Innenraum schieben. Behälter rastet
durch Niederdrücken ein.
Feuchtefilter herausnehmen
Bild /16
Der Feuchtefilter über dem
Feuchtebehälter kann zum Reinigen
herausgenommen werden. Dazu erst
den Feuchtebehälter herausnehmen und
den Feuchtefilter herausziehen. Die
Filterabdeckung, Bild , abheben und
den Filter herausnehmen. Im lauwarmen
Wasser reinigen, trocknen lassen und
wieder zusammenbauen.
Gefriergutbehälter herausnehmen
Bild
Gefriergutbehälter bis zum Anschlag
herausziehen, vorne anheben und
herausnehmen.
Allgemeine Pflegehinweise für
Geräteoberflächen
Reinigen Sie die Geräteoberflächen mit
lauwarmem Wasser und etwas
Spülmittel. Nach dem Reinigen gründlich
trocken reiben.
Beleuchtung (LED)
Ihr Gerät ist mit einer wartungsfreien
LED-Beleuchtung ausgestattet.
Reparaturen an dieser Beleuchtung
dürfen nur vom Kundendienst oder
autorisierten Fachkräften ausgeführt
werden.
Energie sparen
■Gerät in einem trockenen, belüftbaren
Raum aufstellen! Das Gerät soll nicht
direkt in der Sonne oder in der Nähe
einer Wärmequelle stehen (z. B.
Heizkörper, Herd).
Verwenden Sie ggf. eine Isolierplatte.
■Warme Lebensmittel und Getränke
erst abkühlen lassen, dann ins Gerät
stellen!
■Legen Sie das Gefriergut zum
Auftauen in Ihren Kühlraum. Die Kälte
des Gefriergutes zur Kühlung von
Lebensmitteln nutzen.
■Gerät so kurz wie möglich öffnen!
■Um einen erhöhten Stromverbrauch zu
vermeiden, sollte die Geräterückseite
gelegentlich gereinigt werden.
■Ein Abstand von 60 mm zur
Rückwand ist erforderlich, damit die
erwärmte Luft ungehindert abziehen
kann.

de
20
Betriebsgeräusche
Ganz normale Geräusche
Brummen
Motoren laufen (z. B. Kälteaggregate,
Ventilator).
Blubbernde, surrende oder gurgelnde
Geräusche
Kältemittel fließt durch die Rohre.
Klicken
Motor, Schalter oder Magnetventile
schalten ein/aus.
Geräusche vermeiden
Das Gerät steht uneben
Bitte richten Sie das Gerät mit Hilfe einer
Wasserwaage aus. Verwenden Sie dazu
die Schraubfüße oder legen Sie etwas
unter.
Das Gerät “steht an”
Rücken Sie das Gerät von anstehenden
Möbeln oder Geräten weg.
Behälter oder Abstellflächen wackeln
oder klemmen
Prüfen Sie bitte die herausnehmbaren
Teile und setzen Sie sie eventuell neu
ein.
Flaschen oder Gefäße berühren sich
Rücken Sie bitte die Flaschen oder
Gefäße leicht auseinander.
Kleine Störungen selbst beheben
Bevor Sie den Kundendienst rufen:
Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben
können.
Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen –
auch während der Garantiezeit!
Störung Mögliche Ursache Abhilfe
Temperatur weicht
stark von der
Einstellung ab.
In einigen Fällen reicht es, wenn Sie
das Gerät für 5 Minuten
ausschalten.
Ist die Temperatur zu warm, prüfen
Sie nach wenigen Stunden, ob eine
Temperaturannäherung erfolgt ist.
Ist die Temperatur zu kalt, prüfen Sie
am nächsten Tag die Temperatur
nochmal.
Table of contents
Other NEFF Refrigerator manuals

NEFF
NEFF KI12 Series User manual

NEFF
NEFF KI181 Series User manual

NEFF
NEFF KI131 User manual

NEFF
NEFF KI181 Series User manual

NEFF
NEFF KI1813FE0G User manual

NEFF
NEFF K5764X0GB User manual

NEFF
NEFF K7961X0 User manual

NEFF
NEFF KG73 Series User manual

NEFF
NEFF KI8413D30 User manual

NEFF
NEFF KI586 Series User manual

NEFF
NEFF KI1813FE0 User manual

NEFF
NEFF K154 Series User manual

NEFF
NEFF KI78 SERIES User manual

NEFF
NEFF KI1813F30/07 User manual

NEFF
NEFF KS83 Series User manual

NEFF
NEFF KI1411SE0 User manual

NEFF
NEFF KI841 Series User manual

NEFF
NEFF K81 Series User manual

NEFF
NEFF KI886 Series User manual

NEFF
NEFF K431 User manual