Neptun NCTS-O 1400 User manual

NCTS-O 1400
DE Gebrauchsanleitung
GB Operating instructions
FR Notice d‘emploi
IT Istruzioni d‘uso
ES Instrucciones de uso
NL Gebruiksaanwijzing
PL Instrukcja użytkowania
CZ Návod k použití
SK Návod na použitie
HU Használati útmutató
SI Navodila za uporabo
HR Uputa o upotrebi
BG Упътване за употреба
RU Руководство по
эксплуатации
DK Brugsanvisning
NO Brugsanvisning
SE Brugsanvisning
FI Käyttöohje
23604 GA Neptun NCTS-O 1400_end.indd 123604 GA Neptun NCTS-O 1400_end.indd 1 04.12.13 15:1004.12.13 15:10

2
- -
A
PMC0002
B
PMC0001
GA_Schlammsauger NCTS-O 1400.pdf2 2 20.12.2013 12:34:35

3
- -
C
PMC0003
GA_Schlammsauger NCTS-O 1400.pdf3 3 20.12.2013 12:34:35

4
- -
D
PMC0004
GA_Schlammsauger NCTS-O 1400.pdf4 4 20.12.2013 12:34:35

5
- DE -
Original Gebrauchsanleitung
Hinweise zu dieser Gebrauchsanleitung
Mit dem Kauf des Produkts Neptun Schlammsauger NCTS-O 1400 haben Sie eine gute Wahl getroffen.
Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes die Anleitung sorgfältig und machen Sie sich mit dem Gerät vertraut.
Alle Arbeiten an und mit diesem Gerät dürfen nur gemäß der vorliegenden Anleitung durchgeführt werden.
Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise für den richtigen und sicheren Gebrauch.
Bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig auf. Bei Besitzerwechsel geben Sie bitte die Anleitung weiter.
Symbole in dieser Anleitung
Die in dieser Gebrauchsanleitung verwendeten Symbole haben folgende Bedeutung:
Gefahr von Personenschäden durch gefährliche elektrische Spannung
Das Symbol weist auf eine unmittelbar drohende Gefahr hin, die den Tod oder schwere Verletzungen zur
Folge haben kann, wenn die entsprechenden Maßnahmen nicht getroffen werden.
Gefahr von Personenschäden durch eine allgemeine Gefahrenquelle
Das Symbol weist auf eine unmittelbar drohende Gefahr hin, die den Tod oder schwere Verletzungen zur
Folge haben kann, wenn die entsprechenden Maßnahmen nicht getroffen werden.
Wichtiger Hinweis für die störungsfreie Funktion.
A Verweis auf eine oder mehrere Abbildungen. In diesem Beispiel: Verweis auf Abbildung A.
→Verweis auf ein anderes Kapitel.
Produktbeschreibung
Lieferumfang und Geräteaufbau
Zum Lieferumfang gehörende Teile liegen im Behälter und müssen erst entnommen werden!
1.
0.
So gehen Sie vor:
A
1. Verschlüsse öffnen und Motorgehäuse abnehmen.
2. Alle losen Teile aus dem Behälter nehmen.
3. Motorgehäuse aufsetzen und Verschlüsse verriegeln.
A NCTS-O 1400 Anzahl
1 Motorgehäuse 1
2 Ein-/ Ausschalter 1
3 Behälter 1
4 Verschluss 2
5 Eingang, Anschluss Saugschlauch 1
6 Ausgang, Anschluss Ablaufsschlauch 1
7 Saugschlauch 1
8 Ablaufsschlauch 1
9 Verlängerungsrohr 4
10 Universaldüse, variabel einstellbar
−Düse ganz offen (10 mm): Geeignet für Teichfolie, keine Kieselsteinchen auf dem Boden, dicke Schlammschicht
−Düse geschlossen (2 mm): Geeignet für Teichfolie, Kieselsteinchen als Bodenbelag, dicke Schlammschicht
1
11 Algendüse 1
12 Fugendüse 1
- DE -
GA_Schlammsauger NCTS-O 1400.pdf5 5 20.12.2013 12:34:36

6
- DE -
Funktionsbeschreibung
NCTS-O 1400 ist ein Spezialsauger für Schlamm in Teich und Pool.
•Hohe Saugleistung durch 1400-Watt-Motor.
•Automatisches Umschalten zwischen den Betriebsmodi "Saugen" und "Leeren".
•Zum Lieferumfang gehören:
−Fugendüse, Algendüse und Universaldüse (variabel von 2 bis10 mm).
−4 m Saugschlauch und 2 m Ablaufschlauch
Bestimmungsgemäße Verwendung
NCTS-O 1400, im weiteren "Gerät" genannt, darf ausschließlich wie folgt verwendet werden:
•Zum Absaugen von Teichschlamm.
•Betrieb unter Einhaltung der technischen Daten.
Für das Gerät gelten folgende Einschränkungen:
Das Gerät darf auf keinen Fall benutzt werden zum Aufsaugen von
•entflammbaren oder giftigen Stoffen (z.B. Benzin, Asbest, Asbeststaub, Kopiertoner),
•flüchtigen Substanzen,
•Säuren,
•heisser oder glühender Asche,
•Staub, Sand oder ähnlichen Schmutzstoffen.
Sicherheitshinweise
Von diesem Gerät können Gefahren für Personen und Sachwerte ausgehen, wenn das Gerät unsachgemäß bzw. nicht
dem Verwendungszweck entsprechend eingesetzt wird oder wenn die Sicherheitshinweise nicht beachtet werden.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von
Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden,
wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden
Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne
Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Gefahren durch die Kombination von Wasser und Elektrizität
•Die Kombination von Wasser und Elektrizität kann bei nicht vorschriftsmäßigem Anschluss oder unsachgemäßer
Handhabung zum Tod oder zu schweren Verletzungen durch Stromschlag führen.
•Bevor Sie in das Wasser greifen, immer alle im Wasser befindlichen Geräte spannungsfrei schalten.
GA_Schlammsauger NCTS-O 1400.pdf6 6 20.12.2013 12:34:36

7
- DE -
Vorschriftsmäßige elektrische Installation
•Elektrische Installationen müssen den nationalen Errichterbestimmungen entsprechen und dürfen nur von einer
Elektrofachkraft vorgenommen werden.
•Eine Person gilt als Elektrofachkraft, wenn sie auf Grund ihrer fachlichen Ausbildung, Kenntnisse und Erfahrungen
befähigt und berechtigt ist, die ihr übertragenen Arbeiten zu beurteilen und durchzuführen. Das Arbeiten als
Fachkraft umfasst auch das Erkennen möglicher Gefahren und das Beachten einschlägiger regionaler und
nationaler Normen, Vorschriften und Bestimmungen.
•Bei Fragen und Problemen wenden Sie sich an eine Elektrofachkraft.
•Der Anschluss des Gerätes ist nur erlaubt, wenn die elektrischen Daten von Gerät und Stromversorgung
übereinstimmen. Die Gerätedaten befinden sich auf dem Typenschild am Gerät, auf der Verpackung oder in dieser
Anleitung.
•Das Gerät muss über eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung mit einem Bemessungsfehlerstrom von maximal 30 mA
abgesichert sein.
•Verlängerungsleitungen und Stromverteiler (z. B. Steckdosenleisten) müssen für die Verwendung im Freien
geeignet sein (spritzwassergeschützt).
•Der Sicherheitsabstand des Gerätes zum Wasser muss mindestens 2 m betragen.
•Netzanschlussleitungen dürfen keinen geringeren Querschnitt haben als Gummischlauchleitungen mit dem
Kurzzeichen H05RN-F. Verlängerungsleitungen müssen den Anforderungen der DIN VDE 0620 genügen.
•Schützen Sie Steckerverbindungen vor Feuchtigkeit.
•Schließen Sie das Gerät nur an einer vorschriftsmäßig installierten Steckdose an.
Sicherer Betrieb
•Bei defekten elektrischen Leitungen oder defektem Gehäuse darf das Gerät nicht betrieben werden.
•Tragen oder ziehen Sie das Gerät nicht an der elektrischen Leitung.
•Verlegen Sie Leitungen geschützt vor Beschädigungen und achten Sie darauf, dass niemand darüber fallen kann.
•Öffnen Sie das Gehäuse des Gerätes oder zugehöriger Teile nur, wenn Sie dazu in der Anleitung ausdrücklich
aufgefordert werden.
•Führen Sie nur Arbeiten am Gerät durch, die in dieser Anleitung beschrieben sind. Wenden Sie sich an eine
autorisierte Kundendienststelle oder im Zweifelsfall an den Hersteller, wenn sich Probleme nicht beheben lassen.
•Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile und -Zubehör für das Gerät.
•Nehmen Sie niemals technische Änderungen am Gerät vor.
•Die Anschlussleitungen können nicht ersetzt werden. Bei einer beschädigten Leitung muss das Gerät bzw. die
Komponente entsorgt werden.
•Betreiben Sie das Gerät nur, wenn sich keine Personen im Wasser aufhalten!
•Das Gerät, Anschlüsse und Stecker sind nicht wasserdicht und dürfen nicht im Wasser verlegt bzw. montiert
werden.
•Halten Sie die Steckdose und den Netzstecker trocken.
GA_Schlammsauger NCTS-O 1400.pdf7 7 20.12.2013 12:34:36

8
- DE -
Bedienung
Gerät aufstellen
B
•Gerät mindestens 2 m vom Teich entfernt und oberhalb des Wasserspiegels aufstellen.
•Gerät auf einen ebenen Untergrund stellen, so dass es sicher steht.
Anschlüsse herstellen
4.
0.
So gehen Sie vor:
C
1. Ablaufschlauch auf den Ausgang am Behälter stecken.
−Den Ablaufschlauch mit Gefälle verlegen, damit das Schmutzwasser optimal ablaufen kann.
2. Saugschlauch auf den Eingang am Behälter stecken.
3. Verlängerungsrohre auf den Saugschlauch stecken.
4. Gewünschte Düse auf das Verlängerungsrohr stecken.
−Die Universaldüse auf die Gegebenheiten des Teichbodens einstellen. (ÆLieferumfang und Geräteaufbau)
Betrieb als Schlammsauger
Hinweis!
•Gerät nur mit Filter betreiben!
•Die Betriebsmodi "Saugen" und "Leeren" dauern jeweils ca. 25 s. Die Umschaltung erfolgt automatisch.
Ablauf eines Zyklus: Das Gerät saugt. Das Gerät wird ausgeschaltet. Die Absperrklappe am Ausgang öffnet
sich und das Schmutzwasser läuft ab. Das Gerät wird eingeschaltet.
5.
0.
So gehen Sie vor:
1. Gerät an das Stromnetz anschließen und einschalten.
2. Universaldüse auf den Teichboden führen.
3. Mit langsamen und gleichmäßigen Bewegungen den Schlamm absaugen.
−Bodendüse um 180° drehen, um dünne Schlammschichten abzusaugen oder Teichschalen zu reinigen.
4. Das Gerät nach Gebrauch ausschalten.
Störungsbeseitigung
Störung Ursache Abhilfe
Ablaufschlauch ist falsch montiert Die Absperrklappe muss sich am freien Ende
des Ablaufschlauchs befinden
Das Gerät saugt nicht
Der Höhenunterschied zwischen Wasserspiegel
und Gerät ist zu groß
Das Gerät auf Höhe des Wasserspiegels
aufgestellen
Im Filterschaum, im Saugrohr oder im
Saugschlauch hat sich Schmutz festgesetzt
Verschmutzung entfernenDas Gerät verliert an Leistung
Im Bereich der Absperrkappe am
Ablaufschlauch hat sich Schmutz festgesetzt,
so dass diese nicht dicht schließt
Verschmutzung entfernen
Der Auffangbehälter kann sich nicht entleeren Den Ablaufschlauch so verlegen, dass er keine
Knickstellen aufweist.
Den Ablaufschlauch möglichst mit leichtem
Gefälle verlegen.
Nach dem Leeren darf so gut wie kein Wasser
im Auffangbehälter stehen bleiben
Der Auffangbehälter läuft nicht leer und das
Gerät saugt nicht
Auffangbehälter und Ablaufschlauch
verschmutzt
Verschmutzung entfernen
Geringe Saugleistung Je mehr Rohre verwendet werden, desto höher
ist der Rohrreibungswiderstand. Die
Saugleistung verringert sich.
Um die Saugleistung zu verbessern, die
Saugleitung möglichst flach halten
Verschleißteile
Filter und Ventilgummis sind Verschleißteile und unterliegen nicht der Gewährleistung.
GA_Schlammsauger NCTS-O 1400.pdf8 8 20.12.2013 12:34:36

9
- DE -
Reinigung und Wartung
5.
0.
So gehen Sie vor:
D
1. Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen.
2. Schläuche abziehen.
3. Verschlüsse lösen und Motorgehäuse abnehmen.
4. Halterung für den Filter lösen.
5. Filter abziehen und unter fließendem Wasser reinigen.
−Beschädigten Filter durch einen Original-Filter ersetzen.
6. Behälter reinigen.
7. Motorgehäuse unten reinigen.
8. Gummiklappe im Ablaufschlauch prüfen und reinigen.
9. Gerät in umgekehrter Reihenfolge zusammenbauen.
Lagern/Überwintern
Behälter leeren und das Gerät reinigen. Für Kinder unzugänglich in einem trockenen, frostfreien Raum aufbewahren.
Entsorgung
Dieses Gerät darf nicht als Hausmüll entsorgt werden! Nutzen Sie bitte das dafür vorgesehene Rücknahme-
system. Machen Sie das Gerät vorher durch Abschneiden der Kabel unbrauchbar.
5 Jahre BAUHAUS-Garantie
BAUHAUS gewährt auf alle elektro- und motorbetriebenen Geräte, ausgenommen Akkus, Batterien, Leuchtmittel und
Verschleißteile, eine Garantie von 5 Jahren ab Kaufdatum.
Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte des Käufers bleiben von der Garantie unberührt.
Mängel eines Gerätes, die während der Garantiezeit auftreten, wird BAUHAUS nach eigenem Ermessen entweder
beseitigen (Reparatur), im Austausch ein Ersatzgerät liefern oder den Kaufpreis gegen Rückgabe des Gerätes
erstatten. Weitergehende Ansprüche können aus der Garantie nicht hergeleitet werden.
Von dieser Garantie ausgenommen sind Mängel und Abnutzungserscheinungen, die auf gebrauchsüblichen
Verschleiß, unsachgemäße Behandlung oder fehlende Wartung zurückzuführen sind oder dem Kunden beim Kauf
bekannt waren. Die Garantie erlischt, sobald der Kunde das Gerätegehäuse öffnet oder öffnen lässt.
Ansprüche aus der Garantie können vom Kunden unter Vorlage des Gerätes und des Kassenbons in jedem
BAUHAUS innerhalb von 5 Jahren ab Kaufdatum geltend gemacht werden.
Kundenservice
Telefon: 0800 3905 000
Kostenfrei aus dem deutschen Festnetz.
Sie erreichen unseren Kundenservice von Montag bis
Freitag von 9:00 bis 18:00 Uhr.
E-Mail Kontakt
Fax: 0621 3905 140
GA_Schlammsauger NCTS-O 1400.pdf9 9 20.12.2013 12:34:36

10
- GB -
Translation of the original Operating Instructions
Information about these operating instructions
You made a good choice with the purchase of this product NCTS-O 1400.
Prior to commissioning the unit, please read the instructions of use carefully and fully familiarise yourself with the unit.
Ensure that all work on and with this unit is only carried out in accordance with these instructions.
Adhere to the safety information for the correct and safe use of the unit.
Keep these instructions in a safe place! Please also hand over the instructions when passing the unit on to a new
owner.
Symbols used in these instructions
The symbols used in this operating manual have the following meanings:
Risk of injury to persons due to dangerous electrical voltage
This symbol indicates an imminent danger, which can lead to death or severe injuries if the appropriate
measures are not taken.
Risk of personal injury caused by a general source of danger
This symbol indicates an imminent danger, which can lead to death or severe injuries if the appropriate
measures are not taken.
Important information for trouble-free operation.
A Reference to one or more figures. In this example: Reference to Fig. A.
→Reference to another section.
Product Description
Delivery scope and unit configuration
The parts included in the scope of delivery are inside the container and have to be removed first!
10.
0.
How to proceed:
A
1. Undo the side locking clips and remove the motor housing.
2. Take all loose parts out of the container.
3. Replace the motor housing and close the locking clips.
A NCTS-O 1400 Quantity
1 Motor housing 1
2 ON/OFF switch 1
3 Container 1
4 Locking clip 2
5 Inlet, suction hose connection 1
6 Outlet, drain hose connection 1
7 Suction hose 1
8 Drain hose 1
9 Extension tube 4
10 Adjustable universal nozzle
−Nozzle fully open (10 mm): Suitable for pond liner, no pebbles at the bottom of the pond, thick layer of sludge
−Nozzle closed (2 mm): Suitable for pond liner, layer of pebbles at the bottom of the pond, thick layer of sludge
1
11 Algae nozzle 1
12 Crevice nozzle 1
- GB -
GA_Schlammsauger NCTS-O 1400.pdf10 10 20.12.2013 12:34:36

11
- GB -
Function description
NCTS-O 1400 is a special pond vacuum for removing sludge from ponds and pools.
•High performance vacuum with 1400 watt motor.
•Switches over automatically between suction and emptying mode.
•The delivery scope includes:
−Crevice nozzle, algae nozzle and universal nozzle (adjustable from 2 to 10 mm).
−4 m suction hose and 2 m drain hose
Intended use
NCTS-O 1400, referred to in the following as "unit", may only be used as specified in the following:
•For pond sludge removal.
•Operation under observance of the technical data.
The following restrictions apply to the unit:
Never use the unit to collect flammable or toxic substances
•(e.g. benzene, asbestos, asbestos dust, copier toner),
•volatile substances,
•acids,
•hot or glowing ash,
•dust, sand or similar dirt.
Safety information
Hazards to persons and assets may emanate from this unit if it is used in an improper manner or not in accordance
with its intended use, or if the safety instructions are ignored.
This unit can be used by children from the age of 8 and by persons
with physical, sensory or mental impairments or lack of experience
and knowledge, as long as they are supervised or instructed on how
to use the unit safely and are able to understand the potential
hazards. Do not allow children to play with the unit. Do not allow
children to clean or maintain the unit without close supervision.
Hazards encountered by the combination of water and electricity
•The combination of water and electricity can lead to death or severe injury from electrocution, if the unit is incorrectly
connected or misused.
•Prior to reaching into the water, always switch off the mains voltage to all units used in the water.
GA_Schlammsauger NCTS-O 1400.pdf11 11 20.12.2013 12:34:36

12
- GB -
Correct electrical installation
•Electrical installations must meet the national regulations and may only be carried out by a qualified electrician.
•A person is regarded as a qualified electrician, if, due to his/her vocational education, knowledge and experience, he
or she is capable of and authorised to judge and carry out the work commissioned to him/her. This also includes the
recognition of possible hazards and the adherence to the pertinent regional and national standards, rules and
regulations.
•For your own safety, please consult a qualified electrician.
•The unit may only be connected when the electrical data of the unit and the power supply coincide. The unit data is
to be found on the unit type plate or on the packaging, or in this manual.
•Ensure that the unit is fused for a rated fault current of max. 30 mA by means of a fault current protection device.
•Extension cables and power distributors (e. g. outlet strips) must be suitable for outdoor use.
•Minimum safety distance between the unit and the water: 2 m.
•Ensure that the power connection cable cross section is not smaller than that of the rubber sheath with the
identification H05RN-F. Extension cables must meet DIN VDE 0620.
•Protect the plug connections from moisture.
•Only plug the unit into a correctly fitted socket.
Safe operation
•Never operate the unit if either the electrical cables or the housing are defective!
•Do not carry or pull the unit by its electrical cable.
•Route cords/hoses/lines in a way that they are protected against damage, and ensure that they do not present a
tripping obstacle.
•Only open the unit housing or its attendant components, when this is explicitly required in the operating instructions.
•Only execute work on the unit that is described in this manual. If problems cannot be overcome, please contact an
authorised customer service point or, when in doubt, the manufacturer.
•Only use original spare parts and accessories for the unit.
•Never carry out technical modifications to the unit.
•The power connection cables cannot be replaced. When the cable is damaged, the unit or the component needs to
be disposed of.
•Only operate the unit if no persons are in the water!
•The unit, the connections and plugs are not water-proof and must not be routed or installed in water.
•Keep the socket and power plug dry.
GA_Schlammsauger NCTS-O 1400.pdf12 12 20.12.2013 12:34:36

13
- GB -
Operation
Set-up the unit
B
•Place the unit at least 2 m from the pond and above the water level.
•Place the unit on level ground so that it is securely positioned and cannot tip over.
Connect the unit
4.
0.
How to proceed:
C
1. Attach the drain hose to the outlet fitting on the container.
−Route the drain hose with an incline to ensure that the extracted water can drain via gravity.
2. Attach the suction hose to the inlet fitting on the container.
3. Fit the extension tubes to the suction hose.
4. Fit the desired nozzle to the end of the extension tube.
−Adjust the universal nozzle to the pond floor conditions. (ÆDelivery scope and unit configuration)
Use as sludge remover
Note!
•Only use the unit with a filter!
•The operating modes "suction" and "emptying" each last approx. 25 seconds. The unit switches over
automatically between the modes. Sequence: The unit is in suction mode. The unit is switched off. The stop
valve at the outlet opens and the dirty water runs out. The unit is switched on again.
5.
0.
How to proceed:
1. Connect the unit to the power supply and switch on.
2. Guide the universal nozzle to the floor of the pond.
3. Move the nozzle with slow and uniform movements to vacuum up the sludge.
−Turn the floor nozzle through 180° to vacuum up thin layers of sludge or to clean rigid preformed pond liners.
4. Switch off the unit after use.
Remedy of faults
Malfunction Cause Remedy
Drain hose incorrectly fitted The non-return valve must be located at the
free end of the drain hose
The unit does not perform its suction function
Excessive height difference between water
level and unit
Places the unit at water level height
Dirt has accumulated in the foam filter, in the
suction tube or in the suction hose
Remove soilingThe unit does not reach its full capacity
Dirt has accumulated in the area of the non-
return valve at the drain hose preventing it from
closing properly
Remove soiling
The collection container cannot drain Lay the drain hose without kinks.
Provide slight gravity for the drain hose.
After draining, almost no water should remain in
the collection container.
The collection container does not run empty,
the unit does not prime
Collection container and drain hose are soiled Remove soiling
Low suction capacity The more tubes are used, the higher the tube
frictional resistance. The suction capacity
reduces.
Hold the suction hose as flat as possible to
improve the suction performance
Wear parts
Filters and valve rubber elements are wear parts and are not covered by our warranty.
GA_Schlammsauger NCTS-O 1400.pdf13 13 20.12.2013 12:34:36

14
- GB -
Maintenance and cleaning
5.
0.
How to proceed:
D
1. Switch off the unit and disconnect the power plug.
2. Disconnect the hoses.
3. Undo the side locking clips and remove the motor housing.
4. Undo the filter holder.
5. Remove the filter and rinse under running water.
−If the filter is damaged, replace it with an original filter.
6. Clean the container.
7. Clean the bottom of the motor housing.
8. Check the rubber valve in the drain hose and clean.
9. Reassemble the unit in the reverse order.
Storage/Over-wintering
Storage
Empty out the collection container and clean the unit. Store in a dry, frost protected room, inaccessible to children.
Disposal
Do not dispose of this unit with domestic waste! For disposal purposes, please use the return system provided.
Disable the unit beforehand by cutting off the cables.
5 year BAUHAUS guarantee
BAUHAUS grants a 5 year guarantee from the date of purchase for all electrically operated and motor driven units.
Rechargeable batteries, batteries, bulbs/lamps and wear parts are excluded from the guarantee.
The guarantee does not affect the purchaser's statutory warranty rights.
If a defect occurs during the guarantee period, BAUHAUS will, at their sole discretion, either remedy the defect (repair),
replace the defective unit with a replacement unit or refund the purchase price on return of the unit. Any further claims
under this guarantee are excluded.
This guarantee does not apply to any defects or signs of wear and tear resulting from normal wear, incorrect treatment
or insufficient or neglected maintenance, or that were known to the customer at the time of purchase. The guarantee
will become null and void as soon as the unit casing is opened by the customer or third party.
Claims under the guarantee can be made by the customer on presentation of the unit and the receipt at any BAUHAUS
within 5 years of the purchase date.
Email contact
GA_Schlammsauger NCTS-O 1400.pdf14 14 20.12.2013 12:34:36

15
- FR -
Traduction de la notice d'emploi originale
Remarques relatives à cette notice d'emploi
Avec l'acquisition du produit, NCTS-O 1400 vous avez fait le bon choix.
Avant la première utilisation de l'appareil, lire attentivement cette notice d'emploi et se familiariser avec l'appareil. Tous
les travaux effectués avec et sur cet appareil devront être exécutés conformément aux directives ci-jointes.
Respecter impérativement les consignes de sécurité relatives à une utilisation correcte et en toute sécurité.
Conserver soigneusement cette notice d'emploi. Lors d'un changement de propriétaire, prière de transmettre
également cette notice d'emploi.
Symboles dans cette notice d'emploi
Les symboles utilisés dans cette notice d'emploi ont les significations suivantes :
Risque de dommages aux personnes dû à une tension électrique dangereuse
Le symbole attire l'attention sur un danger directement imminent pouvant entraîner la mort ou des blessures
graves si les mesures correspondantes ne sont pas prises.
Risque de dommages aux personnes dû à une source de danger générale
Le symbole attire l'attention sur un danger directement imminent pouvant entraîner la mort ou des blessures
graves si les mesures correspondantes ne sont pas prises.
Consigne importante pour un fonctionnement exempt de dérangement.
A Renvoi à une ou à plusieurs illustrations. Pour cet exemple : renvoi à l'illustration A.
→Renvoi à une autre section.
Description du produit
Fourniture et structure de l'appareil
Toutes les pièces faisant partie de la livraison se trouvent dans le récipient et doivent en être retirées !
10.
0.
Voici comment procéder :
A
1. Débloquer les verrouillages et retirer le carter du moteur.
2. Retirer toutes les pièces non fixes se trouvant dans le récipient.
3. Remettre le carter du moteur en place et bloquer les verrouillages.
A NCTS-O 1400 Quantité
1 Carter du moteur 1
2 Interrupteur marche/arrêt 1
3 Récipient 1
4 Verrouillage 2
5 Entrée, raccordement tuyau flexible d'aspiration 1
6 Sortie, raccordement tuyau flexible d'écoulement 1
7 Tuyau flexible d’aspiration 1
8 Tuyau flexible d'écoulement 1
9 Tuyau de rallonge 4
10 Suceur universel, à réglage variable
−Suceur complètement ouvert (10 mm) : Adapté pour bâche de bassin, sans gravier au fond, épaisse couche de
vase
−Suceur fermé (2 mm) : Adapté pour bâche de bassin, gravier comme couverture de fond, épaisse couche de vase
1
11 Suceur pour algues 1
12 Suceur pour joint 1
- FR -
GA_Schlammsauger NCTS-O 1400.pdf15 15 20.12.2013 12:34:36

16
- FR -
Description des fonctions
NCTS-O 1400 est un aspirateur spécial pour vase dans bassins et piscines.
•Haute puissance d'aspiration grâce à une moteur de 1400 watts.
•Commutation automatique entre les modes d'exploitation "Aspirer" et "Vider".
•Font partie des fournitures :
−suceur pour joint, suceur pour algues et suceurs universels (variables de 2 à 10 mm).
−Tuyau flexible d'aspiration de 4 m et un tuyau flexible d'écoulement de 2 m.
Utilisation conforme à la finalité
NCTS-O 1400, appelé par la suite «appareil», doit être utilisé exclusivement comme suit :
•Pour aspirer la vase de bassin.
•Exploitation dans le respect des données techniques.
Les restrictions suivantes sont valables pour l'appareil :
N'utiliser l'appareil en aucun cas pour aspirer des
•des substances inflammables ou nocives (par ex. essence, amiante, poussière d'amiante, toner de photocopieuse),
•des substances volatiles,
•des acides,
•des cendres chaudes ou incandescentes,
•de la poussière, du sable ou des saletés similaires.
Consignes de sécurité
Toutefois des situations à risque pour les personnes ou les biens peuvent survenir avec cet appareil lorsque celui-ci
est utilisé de manière non appropriée, voire non conforme à sa finalité ou lorsque les informations de sécurité ne sont
pas respectées.
Cet appareil est utilisable par des mineurs de moins de 8 ans ainsi
que par des personnes souffrant d'un handicap mental ou plus
généralement par des personnes manquant d'expérience : dans ces
situations cependant un adulte averti devra être présent, qui
renseignera le mineur ou la personne fragilisée concernée sur le bon
emploi de ce matériel. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet
appareil. Ne pas laisser un enfant sans surveillance pour le
nettoyage ou l'entretien.
Dangers dus à la combinaison d'eau et d'électricité
•La combinaison d'eau et d'électricité peut entraîner des blessures graves ou la mort par électrocution en présence
de raccordements non conformes ou d'une utilisation inappropriée.
•Toujours mettre hors tension tous les appareils se trouvant dans l'eau avant tout contact avec l'eau.
GA_Schlammsauger NCTS-O 1400.pdf16 16 20.12.2013 12:34:36

17
- FR -
Installation électrique correspondant aux prescriptions
•Les installations électriques doivent répondre aux règlements d'installation nationaux et leur exécution est
exclusivement réservée à un technicien électricien.
•Une personne est considérée comme technicien électricien lorsqu'elle est capable et habilitée à apprécier et réaliser
les travaux qui lui sont confiés en raison de sa formation technique, de ses connaissances et de son expérience.
Travailler en tant que technicien consiste également à identifier d'éventuels dangers et à respecter les normes
régionales et nationales, les règlements et les dispositions en vigueur qui se rapportent aux tâches à exécuter.
•En cas de questions et de problèmes, prière de vous adresser à un technicien électricien.
•Le raccordement de l'appareil est autorisé uniquement lorsque les données électriques de l'appareil et l'alimentation
électrique correspondent. Les données de l'appareil sont indiquées sur la plaque signalétique de l'appareil, sur
l'emballage ou dans cette notice d'emploi.
•Veiller à ce que l'appareil soit absolument protégé par fusible par le biais d’une protection différentielle avec un
courant assigné de 30 mA maximum.
•Les câbles de rallonge et le distributeur de courant (par ex. blocs multiprises) doivent être conçus pour une
utilisation en extérieur (protégé contre les projections d'eau).
•La distance de sécurité entre l'appareil et la pièce d'eau doit être d'au moins 2 m.
•La section des lignes de raccordement du secteur ne doit pas être inférieure à celle des câbles souples sous
caoutchouc portant l'identification H05RN-F. Les câbles de rallonge doivent être conformes à la norme DIN VDE
0620.
•Protéger les raccordements à fiche contre l'humidité.
•Raccorder l'appareil uniquement à une prise installée conformément à la réglementation.
Exploitation sécurisée
•En cas de lignes électriques défectueuses ou de carter défectueux, il est interdit d'exploiter l'appareil.
•Ni porter, ni tirer l'appareil par le câble électrique.
•Poser les câbles de manière à ce qu'ils soient protégés contre d'éventuels endommagements et veiller à ce que
personne ne puisse trébucher.
•Ouvrir le carter de l'appareil ou des éléments s'y rapportant uniquement si cela est expressément sollicité dans la
notice d'emploi.
•Exécuter des travaux sur l'appareil uniquement si ces derniers sont décrits dans la notice d'emploi. S'il est
impossible de remédier aux problèmes, contacter le SAV agréé ou en cas de doute le constructeur.
•N'utiliser que des pièces de rechange et des accessoires d'origine pour l'appareil.
•Ne jamais procéder à des modifications techniques sur l'appareil.
•Les câbles de raccordement ne sont pas interchangeables. Au cas où un câble de raccordement serait
endommagé, l'appareil ou le composant doit être éliminé.
•Ne pas utiliser l'appareil lorsque des personnes se trouvent dans l'eau !
•L'appareil, les raccords et les fiches mâles ne sont pas étanches. Il est interdit de les poser voire de les monter
dans l’eau.
•Tenir la prise de courant et la prise de secteur au sec.
GA_Schlammsauger NCTS-O 1400.pdf17 17 20.12.2013 12:34:36

18
- FR -
Exploitation
Mise en place de l'appareil
B
•Placer l'appareil à au moins 2 m du bord du bassin et au-dessus du niveau de l'eau.
•Poser l'appareil sur une surface plane afin qu'il repose de manière stable.
Établir les branchements
4.
0.
Voici comment procéder :
C
1. Introduire le tuyau flexible d'écoulement dans la sortie du récipient.
−Poser le tuyau flexible d'écoulement avec une pente afin que l'eau vaseuse puisse s'écouler librement.
2. Introduire le tuyau flexible d'aspiration dans l'entrée du récipient.
3. Introduire le tube de rallonge dans le tuyau flexible d'aspiration.
4. Introduire le suceur voulu dans le tube de rallonge.
−Régler le suceur universel en fonction des conditions du fond du bassin. (ÆFourniture et structure de l'appareil)
Utilisation comme aspirateur de vase
Remarque !
•N'utiliser l'appareil qu'avec le filtre !
•Les modes d'exploitation "Aspirer" et "Vider" durent chacun env. 25 s. La commutation s'effectue
automatiquement. Déroulement d'un cycle : L’appareil aspire. L'appareil est mis hors circuit. Le clapet anti-
retour sur l'écoulement s'ouvre et l'eau sale s'écoule. L'appareil est mis en circuit.
5.
0.
Voici comment procéder :
1. Brancher l'appareil sur le secteur et le mettre en circuit.
2. Guider le suceur universel sur le fond du bassin.
3. Aspirer la vase en effectuant des mouvements lents et réguliers.
−Tourner le suceur universel de 180° pour aspirer les fines couches de vase ou pour nettoyer les cavités du
bassin.
4. Couper l'appareil après utilisation.
Élimination des dérangements
Dérangement Cause Remède
Le tuyau d’écoulement n’est pas correctement
monté
Le clapet anti-retour doit se trouver sur
l’extrémité libre du tuyau d’écoulement
L’appareil n’aspire pas
La différence de hauteur entre la surface de
l’eau et l’appareil est trop importante
Placer l'appareil à hauteur de la surface de
l’eau
De la saleté s’est déposée dans la mousse
filtrante, dans le tuyau d’aspiration ou dans le
tuyau flexible d’aspiration
Enlever les saletés
L'appareil perd de la puissance
De la saleté s’est déposée dans le tuyau
d’écoulement au niveau du bouchon obturateur,
de telle sorte que celui-ci ne ferme pas
Enlever les saletés
Le récipient collecteur ne peut pas se vider Poser le tuyau d'écoulement de façon à ce qu'il
ne fasse pas de coudes.
Poser le tuyau d’écoulement, si possible, avec
une légère pente.
À la suite de la vidange, il ne doit rester aucune
trace d'eau dans le récipient collecteur
Le récipient collecteur ne se vide pas et
l'appareil n'aspire pas
Récipient collecteur et tuyau d'écoulement
encrassés
Enlever les saletés
Faible puissance d'aspiration Plus on utilise de tubes, plus élevée sera la
résistance due au frottement dans le tube. La
puissance d’aspiration diminue.
Maintenir la conduite d'aspiration courte aussi à
plat que possible pour améliorer la puissance
d'aspiration.
Pièces d'usure
Les filtres et les caoutchoucs de soupapes sont des pièces d'usure et ne sont pas couverts par la garantie.
GA_Schlammsauger NCTS-O 1400.pdf18 18 20.12.2013 12:34:36

19
- FR -
Nettoyage et entretien
5.
0.
Voici comment procéder :
D
1. Couper l'appareil et débrancher la prise de courant.
2. Retirer les tuyaux flexibles.
3. Débloquer les verrouillages et retirer le carter du moteur.
4. Débloquer le support de filtre.
5. Retirer le filtre et le nettoyer à l'eau courante.
−En cas de dommage, remplacer le filtre par un filtre d'origine.
6. Nettoyer le récipient.
7. Nettoyer le dessous du récipient.
8. Vérifier et nettoyer le clapet en caoutchouc dans le tuyau flexible d'écoulement.
9. Remonter l'appareil en suivant l'ordre inverse.
Stockage/entreposage pour l'hiver
Stockage
Vider le récipient collecteur et nettoyer l'appareil. Entreposer l’appareil hors de portée des enfants dans un endroit sec
et protégé du gel.
Recyclage
L'appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères ! Prière d'utiliser le système de reprise prévu à cet
effet. Rendez l'appareil inutilisable en sectionnant le câble auparavant.
Garantie BAUHAUS 5 ans
BAUHAUS garantit tous les équipements électriques ou avec moteur électrique 5 ans à compter de la date d'achat,
sauf les accumulateurs, les batteries, les lampes et les pièces d'usure.
Les clauses de garantie ne restreignent pas les droits reconnus à l'acheteur par la législation
En ce qui concerne une défaillance d'un appareil survenue pendant la période garantie, BAUHAUS selon le cas fera
une réparation ou livrera un appareil de remplacement ou encore remboursera le prix d'achat contre restitution de
l'appareil. Des réclamations allant au delà ne sont pas recevables dans le cadre de la garantie.
De cette garantie sont exclus les défauts et traces d'usure apparaissant nécessairement avec le temps, les défauts
dûs à une utilisation inappropriée ou à un manque d'entretien ou encore un défaut connu du client au moment de
l'achat de l'appareil. Toute ouverture de l'appareil entraîne la suspension des clauses de garantie.
Les réclamations au titre de la garantie sont recevables sur présentation de l'appareil et du bon d'achat dans toute
concession BAUHAUS dans un délai de 5 ans à compter de la date d'achat.
Contact courriel
GA_Schlammsauger NCTS-O 1400.pdf19 19 20.12.2013 12:34:36

20
- IT -
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
Note sulle presenti istruzioni d'uso
Avete fatto un'ottima scelta acquistando il prodotto NCTS-O 1400.
Prima della messa in servizio leggere attentamente le istruzioni d'uso e familiarizzare con l'apparecchio. Eseguire tutte
le operazioni su e con questo apparecchio osservando sempre le presenti istruzioni.
Osservare attentamente le norme di sicurezza al fine di garantire un impiego corretto e sicuro dell'apparecchio.
Conservare accuratamente queste istruzioni d'uso. Consegnarle al nuovo acquirente in caso di cambio di proprietà.
Simboli utilizzati in queste istruzioni
Significato dei simboli utilizzati nelle presenti istruzioni d'uso:
Pericolo di danni alle persone causati dalla tensione elettrica pericolosa
Il simbolo richiama l'attenzione su un pericolo direttamente incombente, le cui conseguenze possono essere la
morte o gravi lesioni se non vengono adottate le apposite misure di protezione.
Pericolo di danni alle persone causati da fonti di pericolo generali
Il simbolo richiama l'attenzione su un pericolo direttamente incombente, le cui conseguenze possono essere la
morte o gravi lesioni se non vengono adottate le apposite misure di protezione.
Nota importante per garantire un funzionamento senza anomalie.
A Rimando ad una o più figure. In questo esempio: rimando a figura A.
→Rimando ad un altro capitolo.
Descrizione del prodotto
Consegna e macchine agricole
I componenti che fanno parte del volume di fornitura sono sistemati nel recipiente e quindi devono essere prima
rimossi!
10.
0.
Procedere nel modo seguente:
A
1. Sbloccare le chiusure e poi togliere la scatola del motore.
2. Rimuovere tutti i componenti sciolti dal recipiente.
3. Montare la scatola del motore e bloccare le chiusure.
A NCTS-O 1400 Numero
1 Scatola del motore 1
2 Interruttore ON/OFF 1
3 Recipiente 1
4 Chiusura 2
5 Entrata, attacco tubo flessibile di aspirazione 1
6 Uscita, attacco tubo flessibile di scarico 1
7 Tubo flessibile di aspirazione 1
8 Tubo flessibile di scarico 1
9 Tubo di prolungamento 4
10 Ugello universale a regolazione variabile
−Ugello completamente aperto (10 mm): Adatto per foglia del laghetto, nessun ciottolo sul fondo, spesso strato di
fango
−Ugello chiuso (2 mm): Adatto per foglia del laghetto, ciottoli come rivestimento del fondo, spesso strato di fango
1
11 Ugello per alghe 1
12 Ugello per giunzioni 1
- IT -
GA_Schlammsauger NCTS-O 1400.pdf20 20 20.12.2013 12:34:36
Table of contents
Languages: