NERI Latina Quick start guide

Latina · HV Trouser
Informative note
FREE
YOURSELF
A
EN ISO
20471:2013
+A1:2016
EN 343:
2003
+A1:2007 EN 342:
2004
Y(B)
X
2
X
g

NOTA INFORMATIVA
Istruzioni e informazioni del fabbricante
Indumenti ad alta visibilità
art. LATINA
cod. 423136
CATEGORIA II
L’attestato di certificazione CE per questo capo è stato rilasciato
dall’Organismo Notificato No. 0321 - SATRA Technology Centre
Ltd., Wyndham Way, Telford Way, Kettering, Northamptonshire,
NN16 8SD, United Kingdom, come previsto nel Regolamento
(UE) 2016/425 per i Dispositivi di Protezione Individuale.
La dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente
indirizzo: www.nerispa.com.
IMPIEGO
Il capo, prodotto in conformità ai requisiti generali della EN ISO
13688:2013, è destinato a segnalare visivamente la presenza
dell’utilizzatore alla luce diurna ed alla luce dei fari dei veicoli
nell’oscurità (EN ISO 20471:2013+A1:2016) e a proteggere
l’utilizzatore contro le intemperie: pioggia, neve, nebbia e
umidità del suolo (EN 343:2003 + A1:2007). Il capo è destinato
a proteggere gli operatori che svolgono operazioni in ambienti
freddi, caratterizzati dalla combinazione di umidità e vento a
temperatura dell’aria minore di - 5°C (EN 342: 2004), solo se
indossato con giacca CISA - FLAMINIA o NOMENTANA.
Di seguito viene indicata, in base all’isolamento termico, la
temperatura minima alla quale il corpo può essere mantenuto
in condizioni di neutralità termica per 8 ore e la temperatura
minima alla quale può essere sopportata un’esposizione di
un’ora con un tasso accettabile di raffreddamento corporeo.
ISOLAMENTO
ATTIVITÀ DEL PORTATORE
IN MOVIMENTO
LEGGERA
115 W/m2MEDIA
170 W/m2
Icler
(m2•K/W) Icler
(clo) 8h
°C 1h
°C 8h
°C 1h
°C
0,459
(Latina + Cisa) 2,96 -8 -25 -28 -45
0,380
(Latina + Flaminia)
2,45 -1 -15 -19 -32
0,397
(Latina + Nomentana)
2,54 -8 -25 -28 -45
I valori sono basati sulle condizioni, che l’umidità relativa sia
del 50% circa, la velocità dell’aria sia compresa tra 0,3 m/s e
0,5 m/s e la velocità di spostamento di circa 1,0 m/s. Il vento
può aumentare in maniera notevole le perdite di calore per
convezione.
Durante l’esposizione continua al freddo occorre evitare di sudare,
poiché l’assorbimento di umidità riduce progressivamente
l’isolamento.
LIMITI DI IMPIEGO
Il capo non è adatto alla protezione da calore e/o fuoco, rischi
chimici, freddo, rischi elettrici e per tutti gli impieghi non
menzionati nella presente nota informativa (pericoli mortali o
che possono nuocere gravemente e in maniera irreversibile alla
salute).

1. Marchio fabbricante
2. Modello
3. Taglia dell’indumento
4. Misure del corpo
5. Marcatura CE
6. Materiali/Composizione
7. Manutenzione
8. Luogo di produzione
SIGNIFICATO DEI LIVELLI DI PROTEZIONE
Classe di impermeabilità all’acqua
Classe di traspirabilità (Ret>40)
EN 343:2003+A1:2007
EN ISO 20471:2013 + A1:2016
IDENTIFICAZIONE DELLA MARCATURA
All’interno del capo viene applicata un’etichetta di cui
viene riportato di seguito il fac-simile.
Classe dell’indumento
Sono previste 3 classi di impermeabilità all’acqua e di traspirabili-
tà, il cui livello di protezione aumenta in modo crescente da 1 a 3.
Sono previste 3 classi di indumenti, il cui livello di protezione
aumenta in modo crescente da 1 a 3.
EN 342:2004
Y (B)
lcler: Isolamento termico efficace risultante tra la pelle
e la superficie più esterna dell’indumento in condizioni
definite e con indumento intimo di prova B. Il valore è
espresso in m2• K/W.
Xlcle: Isolamento termico efficace
(con indumento intimo B)
2
Classe di permeabilità all’aria
Classe AP mm/s
1 100 > AP
2 5 < AP ≤ 100
3 AP ≤ 5
XClasse di resistenza alla penetrazione d’acqua.
La “X” indica che il capo non è stato sottoposto alla prova.
* Valori ottenuti con sottoindumenti di tipo B:
Maglia intima a maniche lunghe
Mutande lunghe
Calze (fino al ginocchio)
Sopracalze di feltro
Guanti lavorati a maglia
Passamontagna
LATINA
cod. 423136
S
156-164
74-82
A
EN ISO
20471:2013
+A1:2016
EN 343:
2003
+A1:2007 EN 342:
2004
Y(B)
X
2
X
g
EN 342:2004
Y = Icler L ATINAa completo con
LATINA together with
0,459 CISA
0,380 FLAMINIA
0,397 NOMENTANA
Via 8 Marzo, 6 - 42025 Cavriago (RE) - Italy
MADE IN CHINA
MAX
25x
ESTERNO - EXTERNAL
FODERA - LINING
IMBOTTITURA - PADDING
Registered Community Trademark
N° 016928426 at EUIPO Alicante - Spain
3
1
5
4
26
8
71
5

AVVERTENZE
• Le caratteristiche di sicurezza indicate vengono rispettate solo
se il dispositivo é di taglia adeguata, regolarmente indossato e
allacciato ed in perfetto stato di conservazione.
• Prima dell’impiego verificare che i capi siano puliti e non pre-
sentino rotture, scuciture, scoloramenti o altre alterazioni che ne
possano compromettere le caratteristiche.
• Le caratteristiche di visibilità dei capi vengono alterate qualora
gli stessi non risultino adeguatamente puliti o abbiano subito
modifiche non autorizzate.
Taglia
S
M
L
XL
XXL
XXXL
Giro vita
74-82
82-90
90-98
98-106
106-117
117-129
Altezza
156-164
164-172
172-180
180-188
188-196
196-204
LEGENDA
Significato dei simboli di manutenzione
Non lavare a secco
Non stirare
Non candeggiare
pLeggere la nota
informativa
Lavare a max30°C
Non asciugare
a tamburo
Asciugare appeso
all’ombra
Numero max. di
lavaggi consentiti
MAX
25x
CONSERVAZIONE
Conservare il capo nell’imballo originale in luogo fresco
ed asciutto, non polveroso, lontano da fonti di calore ed
al riparo dalla luce.
Per la manutenzione osservare scrupolosamente le is-
truzioni riportate che compaiono anche sull’etichetta di
identificazione del capo.
SMALTIMENTO
Il capo non richiede particolari prescrizioni per lo smalt-
imento, può essere eliminato come un normale rifiuto.
CONTROLLATE LE VOSTRE MISURE E SCEGLIETE LA
TAGLIA GIUSTA

INFORMATIVE NOTE
Manufacturer's instructions and information
High visibility garments
article: LATINA
code 423136
CATEGORY II
EC-Type certificate for this garment has been issued by Notified
Body No. 0321 - SATRA Technology Centre Ltd., Wyndham Way,
Telford Way, Kettering, Northamptonshire, NN16 8SD, United
Kingdom, as specified in the (EU) Regulation 2016/425 for
Personal Protective Equipments. The EU conformity declaration
is available at following address: www.nerispa.com.
USE
The garment, manufactured in compliance with the general
requirements of EN ISO 13688:2013, is intended to visually signal
the presence of the user when in daylight and when illuminated
by vehicle driving lights in conditions of darkness (EN ISO
20471:2013+A1:2016) and to protect the wearer from the following
weather conditions: rain, snow, fog and ground humidity (EN
343:2003 + A1:2007).
The garment is suitable for operators who work in cold
workplaces, characterised by the combination of humidity and
wind and where the air temperature is lower than - 5 °C. (EN 342:
2004), only if worn with parka CISA-FLAMINIA or NOMENTANA.
Below is an indication, based on the thermal insulation, of
the minimum temperature at which the body can be kept in
conditions of thermal neutrality for 8 hours and the minimum
temperature at which exposure of one hour can be born with an
acceptable body cooling rate.
INSULATION
ACTIVITY OF PERSON
IN MOTION
LIGHT
115 W/m2MEDIUM
170 W/m2
Icler
(m2•K/W) Icler
(clo) 8h
°C 1h
°C 8h
°C 1h
°C
0,459
(Latina + Cisa) 2,96 -8 -25 -28 -45
0,380
(Latina + Flaminia)
2,45 -1 -15 -19 -32
0,397
(Latina + Nomentana)
2,54 -8 -25 -28 -45
The values are based on the conditions that the relative humidity
is approximately 50%, the air velocity is between 0.3 m/s and 0.5
m/s and the movement velocity approximately 1.0 m/s.
Wind may considerably increase heat loss by convection.
During continuous exposure to cold, one should avoid perspiring
because the absorption of humidity progressively reduces the
insulation capacity.
LIMITS FOR USE
Not suitable for protection against heat/fire, chemical
hazards, electrical hazards or any application not specified in
this informative note (potentially fatal hazards or hazards of
irreversible harm to the health).

MEANING OF THE PROTECTION LEVELS
Waterproofing class
Transpiration class (Ret>40)
EN 343:2003+A1:2007
MARKING IDENTIFICATION
Inside the garment there is a label of which is shown
below a reproduction.
1. Manufacturer’s mark
2. Model
3. Garment size
4. Body measurements
5. CE Marking
6. Materials/Composition
7. Maintenance
8. Production place
EN ISO 20471:2013 + A1:2016
Garment class
3 classes of impermeability to water and of breathability are
foreseen, the protection levels of which increase from 1 to 3.
3 classes of garment are foreseen, the protection levels of which
increase from 1 to 3.
EN 342:2004
Y (B)
lcler: Resulting effective thermal insulation between the
skin and the most outer part of the garment in defined
conditions and with test vest B.
The value is expressed in m2• K/W.
XIcle: Effective thermal insulation
(with vest B)
2
Air permeability class
Class AP mm/s
1 100 > AP
2 5 < AP ≤ 100
3 AP ≤ 5
XWater penetration resistance class.
The “X” means that the garment has not been tested.
* Values obtained with vest type B:
Long-sleeved vest
Long underpants
Socks (knee length)
Felt feet warmers
Knitted gloves
Balaclava
LATINA
cod. 423136
S
156-164
74-82
A
EN ISO
20471:2013
+A1:2016
EN 343:
2003
+A1:2007 EN 342:
2004
Y(B)
X
2
X
g
EN 342:2004
Y = Icler L ATINAa completo con
LATINA together with
0,459 CISA
0,380 FLAMINIA
0,397 NOMENTANA
Via 8 Marzo, 6 - 42025 Cavriago (RE) - Italy
MADE IN CHINA
MAX
25x
ESTERNO - EXTERNAL
FODERA - LINING
IMBOTTITURA - PADDING
Registered Community Trademark
N° 016928426 at EUIPO Alicante - Spain
3
1
5
4
26
8
71
5

Size
S
M
L
XL
XXL
XXXL
Waist size
74-82
82-90
90-98
98-106
106-117
117-129
Height
156-164
164-172
172-180
180-188
188-196
196-204
IMPORTANT
• The safety characteristics specified are only ensured if the gar-
ment is of the correct size, is worn and secured correctly, and is
in perfect condition.
• Before use, ensure that the garment is clean and that there are
no tears, loose stitching, discoloration or any other alterations
that may be detrimental to its characteristics.
• The high visibility properties of the garment are impaired if the
garment is not kept sufficiently clean and if any unauthorised
modifications are made.
LEGEND
Meaning of maintenance symbols
Do not dry clean
Do not iron
Do not bleach
pRead the
informative note
Wash at30°C max
Do not tumble dry
Line drying in the
shade
Number of max.
washes permitted
MAX
25x
STORAGE
Store the garment in its original packing in a cool, dry,
dust-free place, away from heat and light.
Follow the maintenance instructions also given on the
garment identification label carefully.
DISPOSAL
The garment requires no special measures for disposal,
and may be disposed as normal refuse.
CHECK YOUR MEASUREMENTS AND CHOOSE
THE RIGHT SIZE

NOTE D’INFORMATION
Instructions et informations du fabricant
Vêtements à haute visibilité
art. LATINA
code 423136
CATEGORIE II
L’attestation de certification CE pour cet habit a été délivrée par l’Or-
ganisme Notifié n° 0321 - SATRA Technology Centre Ltd., Wyndham
Way, Telford Way, Kettering, Northamptonshire, NN16 8SD, United
Kingdom, comme prévu dans le Règlement (UE) 2016/425 pour les
Dispositifs de Protection Individuelle. La déclaration de conformité
UE est disponible à l'adresse suivant: www.nerispa.com.
EMPLOI
Le vêtement, produit en conformité avec les principes généraux
de la norme EN ISO 13688:2013, est destiné à donner une signa-
lisation visuelle de la présence de l’utilisateur à la lumière du jour
et à la lumière des feux des véhicules dans l’obscurité (EN ISO
20471:2013+A1:2016) et à protéger l’utilisateur des intempéries: pluie,
neige, brouillard et humidité du sol (EN 343:2003 + A1:2007).
Le vêtement est adaptée aux opérateurs devant effectuer des
opérations dans des environnements froids, caractérisés par la
présence conjointe d’humidité et de vent, avec une température de
l’air infé’rieure à -5°C (EN342: 2004), seulement si porté avec une
veste CISA-FLAMINIA ou NOMENTANA. Ci-après, est indiquée, en
fonction de l’isolation thermique, la température minimum à laquelle
le corps peut être maintenu en conditions de neutralité thermique
pendant 8 heures de temps et la température à laquelle peut être
supportée une exposition d’une heure avec un taux acceptable de
refroidissement corporel.
ISOLATION
ACTIVITÉ DE L’UTILISATEUR
EN MOUVEMENT
LÉGÉRE
115 W/m2MOYENNE
170 W/m2
Icler
(m2•K/W) Icler
(clo) 8h
°C 1h
°C 8h
°C 1h
°C
0,459
(Latina + Cisa) 2,96 -8 -25 -28 -45
0,380
(Latina + Flaminia)
2,45 -1 -15 -19 -32
0,397
(Latina + Nomentana)
2,54 -8 -25 -28 -45
Les valeurs sont calculées dans les conditions suivantes: humidité
relative d’environ 50%, vitesse de l’air comprise entre 0,3 m/s et 0,5
m/s et vitesse de déplacement d’environ 1,0 m/s. Le vent peut au-
gmenter de manière très significative les déperditions de chaleur
par convection. Durant l’exposition continue au froid, il est important
d’éviter toute transpiration dans la mesure où l’absorption d’humi-
dité abaisse progressivement l’isolation.
LIMITES D’EMPLOI
Non adapté à la protection de la chaleur et/ou du feu, des risques
chimiques, des risques électriques et pour tous les emplois non
mentionnés dans la présente note d’information (dangers mor-
tels ou qui peuvent nuire gravement et de manière irréversible à la
santé).

SIGNIFICATIONS DES DEGRÉS DE PROTECTION
Classe d’imperméabilité à l’eau
Classe de transpirabilité (Ret>40)
EN 343:2003+A1:2007
IDENTIFICATION DE LA MARQUE
A l’intérieur du vêtement, une étiquette est appliquée
dont le fac-simile est reporté par la suite.
1. Marque du fabricant
2. Modèle
3. Taille
4. Mesures du corps
5. Marquage CE
6. Matériels/Composition
7. Entretien
8. Lieu de production
EN ISO 20471:2013 + A1:2016
Classe du vêtement
Sont prévues 3 classes d’imperméabilité à l’eau et de respirabilité,
dont le niveau de protection augmente de 1 à 3.
Sont prévues 3 classes de vêtements, dont le niveau de protec-
tion augmente de 1 à 3.
EN 342:2004
Y (B)
lcler: Isolation thermique efficace obtenue entre la peau et
la surface la plus externe du vêtement dans des condi-
tions données et avec sous-vêtement de type B.
La valeur est exprimée en m2• K/W.
Xlcle: Isolation thermique efficace
(avec sous-vêtement B)
2
Classe de perméabilité à l’air
Classe AP mm/s
1 100 > AP
2 5 < AP ≤ 100
3 AP ≤ 5
XClasse de résistance à la pénétration d’eau.
Le “X” indique que l’article n’a pas été soumis au test.
*Valeurs obtenues avec sous-vêtement de type B:
Maillot de corps à manches longues
Caleçons
Caleçons longs (jusqu’au genou)
Sous-bottes en feutre
Gants tricotés
Passe-montagne
LATINA
cod. 423136
S
156-164
74-82
A
EN ISO
20471:2013
+A1:2016
EN 343:
2003
+A1:2007 EN 342:
2004
Y(B)
X
2
X
g
EN 342:2004
Y = Icler L ATINAa completo con
LATINA together with
0,459 CISA
0,380 FLAMINIA
0,397 NOMENTANA
Via 8 Marzo, 6 - 42025 Cavriago (RE) - Italy
MADE IN CHINA
MAX
25x
ESTERNO - EXTERNAL
FODERA - LINING
IMBOTTITURA - PADDING
Registered Community Trademark
N° 016928426 at EUIPO Alicante - Spain
3
1
5
4
26
8
71
5

Taille
S
M
L
XL
XXL
XXXL
Tour de taille
74-82
82-90
90-98
98-106
106-117
117-129
Hauteur
156-164
164-172
172-180
180-188
188-196
196-204
AVERTISSEMENTS
• Les caractéristiques de sécurité sont respectées que si le di-
spositif a une taille adéquate, s’il est porté et attaché correcte-
ment, en parfait état de conservation.
• Avant l’emploi, vérifier que les vêtements sont propres et qu’ils
ne présentent pas de cassures, de décousures, de décolorations
ou d’autres altérations qui peuvent compromettre les caractéri-
stiques.
• Les caractéristiques de visibilité des vêtements sont altérées
si ceux-ci ne sont pas suffisamment propres ou s’ils ont subi
des modifications non autorisées.
LÉGENDE
Signification des symboles d’entretien
Ne pas laver à sec
Ne pas repasser
Ne pas blanchir
pLire la note
d’information
Lavage max30°C
Ne pas mettre au
sèche-linge
Faire sécher à l’ombre
sur un séchoir
Nombre de lavages
max autorisés
MAX
25x
CONSERVATION
Conserver la pièce dans l’emballage original, dans un
lieu frais et sec, loin des sources de chaleur et à l’abri
de la lumière. Pour l’entretien, suivre scrupuleusement
les instructions mentionnées qui se trouvent égale-
ment sur l’étiquette d’identification de la pièce.
ÉLIMINATION
Le vêtement ne requiert pas de prescriptions particu-
lières quant à son élimination, il peut être éliminé nor-
malement comme tout déchet.
CONTRÔLEZ VOS MESURES ET CHOISISSEZ
LA BONNE TAILLE

NOTA INFORMATIVA
Instrucciones e información del fabricante
Indumentos de alta visibilidad
art. LATINA
cód. 423136
CATEGORÍA II
El certificado CE para esta prenda ha sido otorgado por el
Organismo Notificado n° 0321 - SATRA Technology Centre Ltd.,
Wyndham Way, Telford Way, Kettering, Northamptonshire, NN16
8SD, United Kingdom, de conformidad con el Reglamento (UE)
2016/425 para los Equipos de Protección Individual.
La declaración de conformidad UE está disponible en el siguiente
sitio web: www.nerispa.com.
USO
La prenda, producida de conformidad con los requisitos
generales de la norma EN ISO 13688:2013, está destinado a
señalizar visualmente la presencia del usuario a la luz diurna y
a la luz de los faros de los vehículos en la oscuridad (EN ISO
20471:2013+A1:2016) y a proteger al usuario contra la intemperie:
lluvia, nieve, niebla y humedad del suelo (EN 343:2003 + A1:2007).
La prenda es idónea para los operadores que desempeñan
operaciones en ambientes fríos, caracterizados por la
combinación de humedad y viento a temperatura del aire
inferior a - 5°C (EN 342: 2004), sólo si se usa con un parka CISA-
FLAMINIA o NOMENTANA.
Seguidamente se indica, en función del aislamiento térmico, la
temperatura mínima a la que el cuerpo puede mantenerse en
condiciones de neutralidad térmica durante 8 horas, así como la
temperatura mínima a la cual puede soportarse una exposición
de una hora con un índice aceptable de enfriamiento corpóreo.
AISLAMIENTO
ACTIVIDAD DEL USUARIO
EN MOVIMIENTO
LIGERA
115 W/m2MEDIA
170 W/m2
Icler
(m2•K/W) Icler
(clo) 8h
°C 1h
°C 8h
°C 1h
°C
0,459
(Latina + Cisa) 2,96 -8 -25 -28 -45
0,380
(Latina + Flaminia)
2,45 -1 -15 -19 -32
0,397
(Latina + Nomentana)
2,54 -8 -25 -28 -45
Los valores se han basado en las siguientes condiciones:
humedad relativa del 50% aprox., velocidad del aire entre
0,3 m/s y 0,5 m/s y velocidad de desplazamiento de unos 1,0
m/s. El viento puede aumentar considerablemente la pérdida
de calor por convección. Durante la exposición continua al frío
hay que evitar sudar, porque la absorción de humedad reduce
progresivamente el aislamiento.
LÍMITES DE USO
La prenda no es apta para proteger del calor y/o fuego, riesgos
químicos, riesgos eléctricos y para todos aquellos usos que no
se mencionan en la presente nota informativa (peligros mortales
o que pueden perjudicar gravemente y de modo irreversible la
salud).

SIGNIFICADOS DE LOS NIVELES DE PROTECCIÓN
Clase de impermeabilidad al agua
Clase de transpirabilidad (Ret>40)
EN 343:2003+A1:2007
IDENTIFICACIÓN DE LA MARCA
La prenda contiene en su interior una etiqueta de la
cual mostramos el facsímil.
1. Marca del fabricante
2. Modelo
3. Talla de la prenda
4. Medidas del cuerpo
5. Marca CE
6. Materiales/Composición
7. Mantenimiento
8. Lugar de producción
EN ISO 20471:2013 + A1:2016
Clase de la prenda
Se prevén 3 clases de impermeabilidad al agua y de transpirabili-
dad, cuyo nivel de protección aumenta de modo creciente de 1 a 3.
Se prevén 3 clases de prendas, cuyo nivel de protección aumen-
ta de modo creciente de 1 a 3.
Y (B)
lcler: Aislamiento térmico eficaz entre la piel y la superfi-
cie externa de la prenda en condiciones definidas y con
la prenda interior de prueba B.
El valor está expresado en m2• K/W.
Xlcle: Aislamiento térmico eficaz
(con prenda interior B)
2
Clase de permeabilidad al aire
Clase AP mm/s
1 100 > AP
2 5 < AP ≤ 100
3 AP ≤ 5
XClase de resistencia a la penetración de agua.
La “X” indica que la prenda no ha sido sometida a la prueba
*Valores obtenidos con prendas interiores de tipo B
Camiseta interior de manga larga
Calzoncillos largos
Calcetines (hasta la rodilla)
Cubre-calcetines de fieltro
Guantes de punto
Pasamontañas
EN 342:2004
LATINA
cod. 423136
S
156-164
74-82
A
EN ISO
20471:2013
+A1:2016
EN 343:
2003
+A1:2007 EN 342:
2004
Y(B)
X
2
X
g
EN 342:2004
Y = Icler L ATINAa completo con
LATINA together with
0,459 CISA
0,380 FLAMINIA
0,397 NOMENTANA
Via 8 Marzo, 6 - 42025 Cavriago (RE) - Italy
MADE IN CHINA
MAX
25x
ESTERNO - EXTERNAL
FODERA - LINING
IMBOTTITURA - PADDING
Registered Community Trademark
N° 016928426 at EUIPO Alicante - Spain
3
1
5
4
26
8
71
5

ADVERTENCIAS
• Las características de seguridad indicadas sólo se respetan si
la prenda es de la talla adecuada, está correctamente puesta y
abrochada y en perfecto estado de conservación.
• Antes de usarlas, compruebe que las prendas estén limpias
y que no presenten roturas, descosidos, zonas descoloridas u
otras alteraciones que pudieran modificar sus características.
• Las características de visibilidad de las prendas quedan alte-
radas si las mismas no están adecuadamente limpias o si han
sufrido modificaciones no autorizadas.
LEYENDA
Significado de los símbolos de mantenimiento CONSERVACIÓN
Conserve la prenda en el embalaje original en un lugar
fresco, seco y sin polvo, lejos de fuentes de calor y al
reparo de la luz.
Para el mantenimiento respete escrupulosamente las
instrucciones indicadas, que también aparecen en la
etiqueta de identificación de la prenda.
ELIMINACIÓN
La prenda no requiere prescripciones especiales para
su eliminación, puede tratarse como un residuo normal.
COMPRUEBE SUS MEDIDAS Y ESCOJA
LA TALLA CORRECTA
Talla
S
M
L
XL
XXL
XXXL
Circunferencia del tórax
86-94
94-102
102-110
110-118
118-129
129-141
Altura
156-164
164-172
172-180
180-188
188-196
196-204
No lavar en seco
No planchar
No usar blanqueador
pLeer la nota
informativa
Lavado máximo30°C
No usar secadora
Secar colgado
a la sombra
Número de lavados
max. permitidos
MAX
25x

Art. LATINA
Code 423136
KATEGORIE II
Der Nachweis der CE - Zertifizierung für dieses Kleidungsstück
wurde von der Benannten Stelle Nr 0321 - SATRA Technology Cen-
tre Ltd., Wyndham Way, Telford Way, Kettering, Northamptonshire,
NN16 8SD, United Kingdom, ausgestellt, wie von der EU-Verordnung
2016/425 für Persönliche Schutzausrüstungen vorgesehen.
Die EU-Konformitätserklärung ist unter folgender Internetadresse
verfügbar: www.nerispa.com.
VERWENDUNG
Das Kleidungsstück, das in Übereinstimmung mit den allgemeinen
Anforderungen der Richtlinie EN ISO 13688:2013 hergestellt wurde, ist
dazu bestimmt, visuell die Anwesenheit des Nutzers bei Tageslicht
und bei Beleuchtung durch Fahrzeugscheinwerfer in der Dunkelheit
anzuzeigen (EN ISO 20471:2013+A1:2016) und den Nutzer gegen Wit-
terungseinflüsse zu schützen: Regen, Schnee, Nebel und Boden
Feuchtigkeit (EN 343:2003 + A1:2007).
Der ein- oder mehrteilige Schutzanzug ist für Arbeiten in kalten
Umgebungen in Einheit mit Feuchtigkeit und Wind bei einer Lufttem-
peratur unter - 5°C bestimmt (EN 342: 2004), nur wenn mit einem
Parka CISA-FLAMINIA oder NOMENTANA getragen wird. Nachfol-
gend wird die Mindesttemperatur auf Grundlage der Wärmeisolation
aufgeführt, welcher der Körper 8 Stundenlang in thermisch neutra-
lem Zustand standhalten kann sowie die Mindesttemperatur, bei der
eine einstündige Exposition mit einer Absenkung der Körperkern-
temperatur im Erträglichkeitsbereich möglich ist.
ISOLIERUNG
TRÄGER IN BEWEGUNG
GERING
115 W/m2MITTEL
170 W/m2
Icler
(m2•K/W) Icler
(clo) 8h
°C 1h
°C 8h
°C 1h
°C
0,459
(Latina + Cisa) 2,96 -8 -25 -28 -45
0,380
(Latina + Flaminia)
2,45 -1 -15 -19 -32
0,397
(Latina + Nomentana)
2,54 -8 -25 -28 -45
Die Werte stützen sich auf eine relative Luftfeuchtigkeit von
etwa 50%, Luftgeschwindigkeit zwischen 0,3 m/s und 0,5 m/s
und Bewegungsgeschwindigkeit von etwa 1,0 m/s. Wind kann
den üblichen Wärmeverlust stark erhöhen.
Bei einer dauerhaften Kälteexposition sollte Schwitzen
vermieden werden, da eine Feuchtigkeitsaufnahme die
Isolierung nach und nach beeinträchtigt.
EINSATZEINSCHRÄNKUNGEN
Dieses Kleidungsstück ist nicht für den Schutz gegen
Wärme, Hitze und/oder Feuer, chemische Gefahren,
elektrische Gefahren und für alle Einsatzbereiche, die nicht
in diesem Informationshinweis angegeben sind, bestimmt
(Todesgefahr oder schwerste und nicht mehr zu behebende
Gesundheitsschädigungen können die Folge sein).

Vorgesehen sind 3 Klassen an Kleidungen, deren Schutzniveau
sich ansteigend von 1 bis 3 erhöht.
BEDEUTUNG DER SCHUTZGRADE
Wasserundurchlässigkeitsklasse
Atmungsaktivitätsklasse (Ret>40)
EN 343:2003+A1:2007
NÄHERE ANGABEN ZUR KENNZEICHNUNG
Im Inneren des Kleidungsstücks wird ein Etikett angebracht.
Eine Nachbildung des Etiketts finden Sie nachfolgend.
EN ISO 20471:2013 + A1:2016
Kleidungsstückklasse
Vorgesehen sind 3 Wasserundurchlässigkeits- und Atmungs-
aktivitätsklassen, deren Schutzniveau sich ansteigend von 1
bis 3 erhöht.
EN 342:2004
Y (B)
lcler: Ergebnis der Wärmeisolation zwischen der Haut
und der Außenfläche der Bekleidung unter vorgegebe-
nen Bedingungen und mit Unterwäsche Typ B. Der Wert
ist in m2• K/W. angezeigt.
Xlcle: Ergebnis der Wärmeisolation
(mit Unterwäsche Typ B)
2
Klasse der Luftdurchlässigkeit
Klasse AP mm/s
1 100 > AP
2 5 < AP ≤ 100
3 AP ≤ 5
XKlasse der Wasserdampfdurchlässigkeit.
Das “X” bedeutet, dass das Kleidungsstück nicht getestet worden ist.
*Werte mit Unterwäsche Typ B:
Unterhemd mit langen Ärmeln
Lange Unterhose
Kniestrümpfe
Überziehstrumpf aus Filz
Strickhandschuhe
Sturmhaube
1. Herstellername
2. Modell
3. Kleidungsgröße
4. Körpermaße
5. CE-Kennzeichnung
6. Materialien/
Zusammensetzung
7. Behandlung
8. Erzeugung ort
LATINA
cod. 423136
S
156-164
74-82
A
EN ISO
20471:2013
+A1:2016
EN 343:
2003
+A1:2007 EN 342:
2004
Y(B)
X
2
X
g
EN 342:2004
Y = Icler L ATINAa completo con
LATINA together with
0,459 CISA
0,380 FLAMINIA
0,397 NOMENTANA
Via 8 Marzo, 6 - 42025 Cavriago (RE) - Italy
MADE IN CHINA
MAX
25x
ESTERNO - EXTERNAL
FODERA - LINING
IMBOTTITURA - PADDING
Registered Community Trademark
N° 016928426 at EUIPO Alicante - Spain
3
1
5
4
26
8
71
5

Größe
S
M
L
XL
XXL
XXXL
Taillenweite
74-82
82-90
90-98
98-106
106-117
117-129
Höhe
156-164
164-172
172-180
180-188
188-196
196-204
WARNHINWEISE
• Die angegebenen Sicherheitseigenschaften sind nur gewähr-
leistet, wenn die Ausrüstung in der angemessenen Größe
verwendet wird und vorschriftgemäß angelegt und verschlossen
wurde sowie sich in perfektem Zustand befindet.
• Vor der Verwendung ist zu überprüfen, dass das Kleidungsstück
sauber ist und keine Risse, offene Nähte, Farbveränderungen
oder ähnliche Abweichungen aufweist, die die Eigenschaften
beeinträchtigen können.
• Die Eigenschaften der Sichtbarkeit der Kleidungsstücke wer-
den verändert, wenn diese nicht angemessen sauber sind oder
nicht autorisierte Veränderungen erfahren haben.
LEGENDE
Erklärung der Behandlungssymbole AUFBEWAHRUNG
Das Kleidungsstück in der Originalverpackung staubfrei,
nicht in der Nähe von warmen Körpern, kühl und trocken
aufbewahren und vor Licht schützen. Zur Behandlung sich
genau an die Vorschriften halten, die auf dem Etikett des
Kleidungsstückes angegeben sind.
ENTSORGUNG
Das Kleidungsstück besitzt keine besonderen Vorschriften
für die Entsorgung. Es kann wie normalen Abfall beseitigt
werden.
ÜBERPRÜFEN SIE IHRE MAßNAHMEN UND WÄHLEN
SIE DIE RICHTIGE GRÖßE
Nicht chemisch
reinigen
Nicht Bügeln
Nicht bleichen
pDie Anmerkung gut
durchlesen
Nicht über30°C
waschen
Nicht Trockner
trocknen
Hängend im
schatten Trocknen
Maximale Anzahl der
erlaubten Wäschen
MAX
25x

NOTA INFORMATIVA
Instruções e informações do fabricante
Roupas de alta visibilidade
art. LATINA
cód. 423136
CATEGORIA II
O exame de tipo CE para esta peça foi expedido pelo Organismo
Notificado n° 0321 - SATRA Technology Centre Ltd., Wyndham
Way, Telford Way, Kettering, Northamptonshire, NN16 8SD,
United Kingdom, como previsto no Regulamento (UE) 2016/425
para os Equipamentos de Protecção Individual.
A declaração de conformidade da UE está disponível no seguinte
endereço: www.nerispa.com.
USO
A peça, produzida em conformidade com os requisitos gerais
da EN ISO 13688:2013, é destinada a sinalizar visualmente
a presença do utilizador na luz diurna e na luz dos faróis dos
veículos na obscuridade (EN ISO 20471:2013+A1:2016) e a
proteger o utilizador contra as intempéries: chuva, neve, neblina
e humidade do solo (EN 343:2003 + A1:2007).
A roupa é idónea aos operadores que desenvolvem operações
em ambientes frios caracterizados pela combinação de
humidade e vento com temperatura do ar menor de - 5°C (EN
342: 2004), somente quando usados em conjunto com parka
CISA-FLAMINIA ou NOMENTANA. A seguir encontra-se indicada,
com base no isolamento térmico, a temperatura mínima na
qual o corpo pode ser mantido emcondições de neutralidade
térmica por 8 horas e a temperatura mínima na qual pode ser
suportada uma exposição de uma hora com uma taxa aceitável
de resfriamento corpóreo.
ISOLAMENTO
ACTIVIDADE DO USUÁRIO
EM MOVIMENTO
LEVE
115 W/m2MÉDIA
170 W/m2
Icler
(m2•K/W) Icler
(clo) 8h
°C 1h
°C 8h
°C 1h
°C
0,459
(Latina + Cisa) 2,96 -8 -25 -28 -45
0,380
(Latina + Flaminia)
2,45 -1 -15 -19 -32
0,397
(Latina + Nomentana)
2,54 -8 -25 -28 -45
Os valores baseiam-se nas seguintes condições: que a
humidade relativa seja de cerca de 50%, a velocidade do ar
esteja compreendida entre 0,3 m/s e 0,5 m/s e a velocidade de
deslocamento seja de cerca de 1,0 m/s. O vento pode aumentar
em maneira considerável as perdas de calor por convexão.
Durante a exposição contínua ao frio é necessário evitar de
suar pois a absorção de humidade reduz progressivamente o
isolamento.
LIMITES DE USO
Não adequadas à protecção de calor e/ou fogo, riscos químicos,
riscos eléctricos e para todos os usos não mencionados na
presente nota informativa (perigos mortais ou que possam
prejudicar a saúde gravemente e de modo irreversível).

1. Marca fabricante
2. Modelo
3. Número da roupa
4. Medidas do corpo
5. Marcação CE
6. Material/Composição
7. Conservação
8. Local de produção
SIGNIFICADOS DOS NÍVEIS DE PROTEÇÃO
Classe de impermeabilidade à água
Classe de transpirabilidade (Ret>40)
EN 343:2003+A1:2007
IDENTIFICAÇÃO DA MARCAÇÃO
No interior da peça é aplicada uma etiqueta da qual é
apresentado a seguir o fac-simile.
EN ISO 20471:2013 + A1:2016
Classe da roupa
Existem 3 classes de impermeabilidade à água e de transpirabilidade,
cujo nível de proteção aumenta de forma crescente de 1 a 3.
Existem 3 classes de vestuário, cujo nível de proteção aumenta de
forma crescente de 1 a 3.
EN 342:2004
Y (B)
lcler: Isolamento térmico eficaz resultante entre a pele
e a superfície mais externa da roupa em condições
definidas e com roupas íntimas de teste B.
O valore é expresso em m2• K/W.
Xlcle: Isolamento térmico eficaz
(com roupas íntimas B)
2
Classe de permeabilidade ao ar
Classe AP mm/s
1 100 > AP
2 5 < AP ≤ 100
3 AP ≤ 5
XClasse de resistência à penetração de água.
O “X” indica que a peça não foi submetida ao teste.
*Valores obtidos com roupas íntimas de tipo B:
Malha íntima com mangas compridas
Cuecas compridas
Meias (até o joelho)
Sobre meias de feltro
Luvas feitas com tricô
Gorro para montanha
LATINA
cod. 423136
S
156-164
74-82
A
EN ISO
20471:2013
+A1:2016
EN 343:
2003
+A1:2007 EN 342:
2004
Y(B)
X
2
X
g
EN 342:2004
Y = Icler L ATINAa completo con
LATINA together with
0,459 CISA
0,380 FLAMINIA
0,397 NOMENTANA
Via 8 Marzo, 6 - 42025 Cavriago (RE) - Italy
MADE IN CHINA
MAX
25x
ESTERNO - EXTERNAL
FODERA - LINING
IMBOTTITURA - PADDING
Registered Community Trademark
N° 016928426 at EUIPO Alicante - Spain
3
1
5
4
26
8
71
5

Número
S
M
L
XL
XXL
XXXL
Circunferência da cintura
74-82
82-90
90-98
98-106
106-117
117-129
Altura
156-164
164-172
172-180
180-188
188-196
196-204
ADVERTÊNCIAS
• As características de segurança indicadas são respeitadas
somente se o equipamento é de tamanho adequado, correcta-
mente vestido e fechado e em perfeito estado de conservação.
• Antes do uso verificar se as peças estão limpas e não apresen-
tam rasgões, descoseduras, descolorações ou outras alterações
que possam comprometer as suas características.
• As características de visibilidade das peças são alteradas caso
as mesmas não estejam adequadamente limpas ou tenham so-
frido modificações não autorizadas.
LEGENDA
Significado dos símbolos de conservação CONSERVAÇÃO
Conserve a peça na embalagem original, em lugar fres-
co e seco, não empoeirado, longe de fontes de calor e
ao abrigo da luz.
Para a manutenção observar as instruções apresenta-
das também na etiqueta de identificação da peça.
DESCARTE
A peça não exige prescrições especiais para o des-
carte, pode ser eliminada como lixo normal.
VERIFIQUE AS SUAS MEDIDAS E ESCOLHA O NÚMERO
CORRECTO
Não passar a ferro
Não alvejar
Ler a nota informativa
Lavagem a temperatura
máx. de30°C
Não colocar
na secadora
Secar pendurado
na sombra
Número de lavagens
máx. permitidas
MAX
25x
Não lavar a seco p

INFORMACIJE OPASKU
Upute i informacije proizvoðača
Visoko vizibilna odjeća
art. LATINA
br. 423136
KATEGORIJA II
Potvrda CE za ovaj primjerak odjeće je izdata od Organa za
notificiranje br: 0321 - SATRA Technology Centre Ltd., Wyndham
Way, Telford Way, Kettering, Northamptonshire, NN16 8SD,
United Kingdom, kao što je predviðeno u Uredbe (EU) 2016/425
za Mjere osobne zaštite. Izjava o sukladnosti EU dostupna je na
sljedećoj adresi: www.nerispa.com.
UPOTREBA
Primjerak odjeće, proizveden u suglasnosti sa općim rekvizitima
EN ISO 13688:2013, usmjeren je vizualnom označivanju
prisutnosti korisnika po dnevnoj svjetlosti i pod svjetlosti farova
automobila u mraku (EN ISO 20471:2013+A1:2016) kao i zaštiti
korisnika u prirodnim nepogodama: kiša, snijeg, magla i vlaga tla
(EN 343:2003 + A1:2007).
Odjeće je primjeren za korisnike koji obavljaju radove u hladnim
prostorima, u kojima je kombinacija vlage i vjetra na temperaturu
zraka manja od - 5°C (EN 342: 2004) , samo kada se nosi uz
jaknu CISA-FLAMINIA ili NOMENTANA. U nastavku je navedena,
na osnovi termičke izolacije, najmanja temperatura na kojoj tijelo
može održati stanje termičke ravnoteže za 8 sati, te najmanja
temperatura na kojoj se može izdržati izlaganje od jednog sata
sa prihvatljivom brzinom hlaðenja tijela.
IZOLACIJA
VRSTA AKTIVNOSTI KORISNIKA
U POKRETU
LAGANA
115 W/m2SREDNJA
170 W/m2
Icler
(m2•K/W) Icler
(clo) 8h
°C 1h
°C 8h
°C 1h
°C
0,459
(Latina + Cisa) 2,96 -8 -25 -28 -45
0,380
(Latina + Flaminia)
2,45 -1 -15 -19 -32
0,397
(Latina + Nomentana)
2,54 -8 -25 -28 -45
Vrijednosti se temelje na sljede e uvjete, da je relativna vlaga
približno 50%, brzina zraka izmeðu 0,3 m/s i 0,5 m/s, te brzina
kretanja približno 1,0 m/s.
Vjetar može znatno ubrzati gubitak topline sa konvekcijom.
Tijekom stalnog izlaganja hladno i potrebno je izbjegavati
znojenje, jer upijanje vlage postupno smanjuje izolaciju.
OGRANIENĆJA UPOTREBE
Nisu adekvatni za zaštitu od toplote i/ili vatre, kemijskih i
električnih rizika, i ostalih upotreba koje nisu spomenute u
ovom obavještenju (sa smrtnom opasnošću ili koji mogu teško
i nepovratno naškoditi zdravlju).
Table of contents
Languages: