Tylo TYLARIUM Operation manual

TYLARIUM 2017-12-07
2900 5310
SVENSKA
INSTALLATION-/BRUKSANVISNING
ENGLISH
INSTALLATION/USER GUIDE
DEUTSCH
INSTALLATIONS-/BEDIENUNGSANLEITUNG
FRANÇAIS
INSTALLATION/MODE D’EMPLOI
РУССКИЙ
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ/ЭКСПЛУАТАЦИИ
POLSKI
INSTRUKCJA INSTALACJI/OBSŁUGI
NEDERLANDS
INSTALLATIE-/GEBRUIKERSHANDLEIDING


1
INSTALLATION TYLARIUM
Denna anvisning läses tillsammans med monteringsanvisning
som medföljer bastuaggregat resp. ånggenerator.
Bild A, M – TYLARIUM.
(Bastuaggregat typ Sense Commercial 10-16-20 och ånggenera-
tor typ Commercial).
1 = bastuaggregat. 2 = fukt och temperatursensor. 3 = manöver-
panel Elite. 4 = eventuell extern on/off -brytare. 5 = el-central. 6 =
reläbox Commercial. 7 = ånggenerator.
Bild B, N – TYLARIUM.
(Bastuaggregat typ Sense Commercial 6-8 och ånggenerator typ
Home).
1 = bastuaggregat. 2 = fukt och temperatursensor. 3 = manöver-
panel Elite. 4 = eventuell extern on/off -brytare. 5 = el-central. 6 =
reläbox Commercial Lite. 7 = ånggenerator.
Bild C, O – TYLARIUM.
(Bastuaggregat typ Sense Expression 10 och ånggenerator typ
Commercial).
1 = bastuaggregat. 2 = fukt och temperatursensor. 3 = manöver-
panel Elite. 4 = eventuell extern on/off -brytare. 5 = el-central. 6 =
reläbox Commercial. 7 = ånggenerator.
Bild D, P – TYLARIUM.
(Bastuaggregat typ Sense Elite 6-8 och ånggenerator typ Home).
1 = bastuaggregat. 2 = fukt och temperatursensor. 3 = manöver-
panel Elite. 4 = eventuell extern on/off -brytare. 5 = el-central.
7 = ånggenerator.
3
2
145
Fig 1: Delar som medföljer Tylarium Elite
1. Synkkabel, RJ10 2P4C, kabellängd 3m x 1 st
2. Kabel mellan aggregat och fukt- och tempsensor, RJ10
4P4C, kabellängd 4 m x 1 st (värmebeständig)
3. Fukt- och tempsensor (Sensorkåpa - medföljer bastuaggre-
gat / reläbox)
4. Skruv B6x32 x 2 st
5. Skruv B4x6,5 x2 st
Kontakta återförsäljare om någon del saknas.
Bild E, G, H, I, K – kopplingsschema (se även tabell 1).
(Bastuaggregat typ Sense Commercial/Expression och ånggene-
rator typ Steam Commercial/Steam Home med manöverpanel typ
Elite).
1 = bastuaggregat. 2 = fukt och temperatursensor. 3 = manö-
verpanel Elite. 4 = eventuell extern on/off -brytare. 6 = reläbox
Commercial/Commercial Lite. 7 = ånggenerator.
Kontrollera på bastuaggregatets och på ånggeneratorns dataskylt
att anslutning sker till rätt spänning.
Glöm inte att jorda!
Bild F, J – kopplingsschema (se även tabell 1).
(Bastuaggregat typ Sense Elite och ånggenerator typ Steam
Commercial/Steam Home med manöverpanel typ Elite).
1 = bastuaggregat. 2 = fukt och temperatursensor.3 = manöverpa-
nel Elite. 4 = eventuell extern on/off -brytare. 7 = ånggenerator.
Kontrollera på bastuaggregatets och på ånggeneratorns dataskylt
att anslutning sker till rätt spänning.
Glöm inte att jorda!
Reläbox (RB Commercial och RB Commercial Lite)
(Reläbox används ej till Sense Elite aggregat).
Monteras utanför och på obegränsat avstånd från tylariet i ett
svalt och ventilerat utrymme. Reläboxen får inte placeras närmare
än 1 meter från Elite-panelen.
Placering av termistor, fukt och temperatursensor.
Montera sensorn på väggen se Bild A, B, C, D (ej ovanför bastu-
aggregatet).
Placera sensorn så, att den varken direkt eller indirekt kan träff as
av ångstrålen. Termistorledningen kan förlängas utanför rummet
med skärmad svagströmsledning (4-ledare).
Montera sensorn på väggen se Fig 5. Termistorledningen kan
även dras igenom väggen, se Fig 6. OBS! Täta eventuella hål i
väggen bakom sensorn.
Belysning.
Anslut belysningen enligt kopplingschema.
Extern ON/OFF-brytare (tillval, artikelnummer 9090 8047,
dörrkontakt krävs för funktion)
Den externa ON/OFF-brytaren placeras på valfri plats utanför
bastun, dock inte för långt ifrån bastuaggregatet så att det orsakar
spänningsfall i kabel. Spänningsfall påverkar indikationsled för
aggregatets status.
För mer information, se instruktioner som medföljer manöverpa-
nelen och externbrytaren.
Dörrkontakt (tillval)
Dörrkontakt är ett krav (endast region EU) för att kunna använda
Elite-panelens kalenderfunktion samt fjärrstyra bastun via extern-
brytare, mobilapplikation eller PC-applikation.
Se instruktioner som medföljer manöverpanelen.
Anslutning till dator eller mobilapp (dörrkontakt krävs för
funktion).
Anslutning till dator sker via Elite panelens Wifi funktion och Tylö
PC app som fi nns för nedladdning (www.tylo.com\Elite). Mobilapp
fi nns att ladda ner via Google play och Appstore. För instruktion
se manöverpanelens och PC appens manualer.
Bild L - DIP-switch inställningar.
När fl era enheter skall kopplas samman skall en av dem ställas
in till att vara ”Primär” och vara den som styr de andra enheterna.
De andra enheterna ställs då in till att vara ”Sekundär”. Används
bastuaggregatet Sense Elite skall det ställas till ”Primär” och
används en reläbox skall den ställas till ”Primär”. Ånggeneratorn
sätts alltid som sekundär.
INSTALLATION TYLARIUM
Denna anvisning läses tillsammans med monteringsanvisning
som medföljer bastuaggregat resp. ånggenerator.
Delar
Kontrollera att följande delar fi nns med i emballaget:

2
Fig 5: Montering av fukt- och tempsensorn. Kabeln inne i bastun
måste vara värmebeständig.
Fig 6: Ledningsdragning genom vägg. Täta eventuella hål i väg-
gen bakom sensorn.
Fig 4: Synkkabel. OBS! Endast 2-ledare.
1234
1234
A
B
Synkkabel
Mellan ånggenerator och reläbox/bastuaggregat skall en speciell
synkkabel kopplas (RJ10 2P4C A/B). Den medföljer i Tylarium-
paketet. Kabeln kontakteras om enligt fi gur 4 om den exempelvis
behöver kortas av.
Fig 2: Ångmunstycke
Fig 3: Ångfördelare
Ångfördelare Tylarium (tillval).
Ångfördelaren passar aggregaten Sense Commercial 10-16-20.
Se anvisning som medföljer ångfördelaren.
Ångmunstycke Tylarium (tillval).
Ångmunstycket används till Sense Commercial 6-8, Sense Elite
6-8 och Expression 10. Om ångmunstycket monteras ovanför
aggregat som hänger på väggkonsoler bör röret kapas ca 40mm,
se anvisning som medföljer ångmunstycket.
Fig 7: Inkoppling av fukt- och tempsensor
R=Röd, G=Grön, W=Vit, B=Svart
A
B
11
12
1234
R
G
W
B

3
BRUKSANVISNING TYLARIUM
Vid uppstart av Tylarium skall alltid ånggeneratorn startas (ström-
sättas) först, därefter bastuaggregat eller reläbox. Det behöver
inte gå längre tid mellan starttillfällena, någon/några sekunder är
lagom.
Om extrautrustning (till exempel doftpump eller extra belysning)
skall användas kopplas den tillavsedda plintar i reläboxen (AUX)
Inställning av temperatur och fukt.
Temperatur- och fuktinställning är hopkopplad. Det innebär att om
man ökar temperaturen över vissa värden så kommer samtidigt
inställd fuktnivå att minska, och tvärt om.
Vid för hög rumstemperatur kommer inte ånggeneratorn att pro-
ducera ånga.
För övriga funktioner se Elite manöverpanelens manual samt
bruksanvisning för bastuaggregat och ånggenerator.
TYLARIUM
Tylarium erbjuder bastubad i alla dess former. Torrbastu, Våtbas-
tu och Ångbastu. Eftersom den relativa luftfuktigheten ibland är
högre än vid traditionella bastubad bör nedanstående punkter
beaktas.
• Har bastun fönster i dörr eller vägg, skall dörr- resp fönster-
fodrets hela nedre list strykas med båtfernissa och skarven
mellan glas och list tätas med våtrumssilikon. På så sätt
förhindras eventuell kondens på glasytorna att tränga ner i
skarven.
• Lackera tröskeln (om sådan fi nns) och dörrhandtagen ett par
gånger med båtfernissa, så behålls träets fi nish och rengö-
ringen av bastun blir mycket enklare. Bastulavar dekorraster
och ryggstöd inoljas på båda sidor med Tylö bastuolja.
OBS! Allt övrigt trä inne i bastun skall vara obehandlat.
Denna bruksanvisning bör sparas!
Vid eventuella problem, kontakta inköpsstället.
© Eftertryck, helt eller delvis, är förbjudet utan Tylös skriftliga tillstånd. Rätt
till ändringar i material, konstruktion och design förbehålls.
Tabell 1: Kombinationstabell
Spänning Bastuaggregat kW Ånggenerator Reläbox Kontroll-
panel
Bastuvolym
min/max m³
Tillval Bild
400-415 V 3N~ Sense Commercial 10 Steam Commercial 9 Commercial Elite 10-18 Ångfördelare E
400-415 V 3N~ Expression 10 Steam Commercial 9 Commercial Elite 10-18 Ångmunstycke E
400-415 V 3N~ Sense Elite 6 Steam Home 6 - Elite* 4-8 Ångmunstycke F
400-415 V 3N~ Sense Elite 8 Steam Home 6 - Elite* 6-12 Ångmunstycke F
400-415 V 3N~ Sense Commercial 16 Steam Commercial 12 Commercial Elite 15-35 Ångfördelare G
400-415 V 3N~ Sense Commercial 20 Steam Commercial 12 Commercial Elite 22-43 Ångfördelare G
400-415 V 3N~ Sense Commercial 6 Steam Home 6 Commercial Lite Elite 4-8 Ångmunstycke H
400-415 V 3N~ Sense Commercial 8 Steam Home 6 Commercial Lite Elite 6-12 Ångmunstycke H
200-240 V 3~ Sense Commercial 10 Steam Commercial 9 Commercial Elite 10-18 Ångfördelare I
200-240 V 3~ Expression 10 Steam Commercial 9 Commercial Elite 10-18 Ångmunstycke I
200-240 V 3~ Sense Elite 6 Steam Home 6 - Elite* 4-8 Ångmunstycke J
200-240 V 3~ Sense Elite 8 Steam Home 6 - Elite* 6-12 Ångmunstycke J
200-240 V~ Sense Commercial 10 Steam Commercial 9 Commercial Elite 10-18 Ångfördelare K
200-240 V~ Expression 10 Steam Commercial 9 Commercial Elite 10-18 Ångmunstycke K
* Elite-panelen medföljer Sense Elite
Vid Tylarium krävs tillbehör ”Tylarium Elite”, artikelnummer 7101 6000.

4
TYLARIUM INSTALLATION
Read these instructions together with the installation instructions
that came with the sauna heater in regard to the steam generator.
Figures A and M – TYLARIUM
(Sauna heater type Sense Commercial 10-16-20 and steam ge-
nerator type Commercial.)
1 = sauna heater. 2 = humidity and temperature sensor. 3 = Elite
control panel. 4 = external on/off switch (option). 5 = distribution
board. 6 = Commercial relay box. 7 = steam generator.
Figures B and N – TYLARIUM
(Sauna heater type Sense Commercial 6-8 and steam generator
type Home.)
1 = sauna heater. 2 = humidity and temperature sensor. 3 = Elite
control panel. 4 = external on/off switch (option). 5 = distribution
board. 6 = Commercial Lite relay box. 7 = steam generator.
Figures C and O – TYLARIUM
(Sauna heater type Sense Expression 10 and steam generator
type Commercial.)
1 = sauna heater. 2 = humidity and temperature sensor. 3 = Elite
control panel. 4 = external on/off switch (option). 5 = distribution
board. 6 = Commercial relay box. 7 = steam generator.
Figures D and P – TYLARIUM
(Sauna heater type Sense Elite 6-8 and steam generator type
Home.)
1 = sauna heater. 2 = humidity and temperature sensor. 3 = Elite
control panel. 4 = external on/off switch (option). 5 = distribution
board. 7 = steam generator.
3
2
145
Figure 1: Parts that come with the Tylarium Elite
1. 1 x synchronisation cable, RJ10 2P4C, cable length 3 m
2. 1 x cable between heater and humidity/temperature sensor,
RJ10 4P4C, cable length 4 m (heat-resistant)
3. Humidity and temperature sensor (Sensor cover - supplied
with heater / relay box)
4. 2 x B6x32 screws
5. 2 x B4x6.5 screws
Contact your dealer if anything is missing.
Figures E, G, H, I and K – wiring diagram (see also Table 1).
(Sauna heater type Sense Commercial/Expression and steam ge-
nerator type Steam Commercial/Steam Home with control panel
type Elite.)
1 = sauna heater. 2 = humidity and temperature sensor. 3 = Elite
control panel. 4 = external on/off switch (option). 6 = relay box
Commercial/Commercial Lite. 7 = steam generator.
Check the data plates on the sauna heater and steam generator
to ensure they are connected to the correct voltage.
Don't forget – the installation must be earthed!
Figures F and J – wiring diagram (see also Table 1).
(Sauna heater type Sense Elite and steam generator type Steam
Commercial/Steam Home with control panel type Elite.)
1 = sauna heater. 2 = humidity and temperature sensor. 3 = Elite
control panel. 4 = external on/off switch (option). 7 = steam gene-
rator.
Check the data plates on the sauna heater and steam generator
to ensure they are connected to the correct voltage.
Don't forget – the installation must be earthed!
Relay box (RB Commercial and RB Commercial Lite)
(Relay box is not used with the Sense Elite heater).
Installed outside and at any distance from the Tylarium in a cool,
ventilated place. The relay box must be positioned no closer than
1 metre from the Elite panel.
Positioning of thermistor, humidity and temperature sensor
Install the sensor on the wall see Fig A, B, C, D (not above the
sauna heater).
Position the sensor so that it cannot be hit, either directly or
indirectly, by the steam jet. The thermistor wire can be extended
outside of the room using a shielded low voltage wire (4-core).
Install the sensor on the wall; see Figure 5. The thermistor wire
may also be passed through the wall; see Figure 6. NB: Seal any
holes in the wall behind the sensor.
Lighting
Connect the lighting according to the wiring diagram.
External ON/OFF switch (option, item no. 9090 8047, door
contact needed for function)
The external ON/OFF switch can be positioned anywhere outside
the sauna, but not too far from the heater, to avoid voltage loss in
the cable. Voltage loss aff ects the LED indicator for the heater's
status.
For more information, see the instructions supplied with the con-
trol panel and external switch.
Door contact (option)
The door contact is necessary (only for the EU region) to be able
to use the Elite panel’s calendar function, plus remote control the
sauna via external switch, mobile or PC apps.
See the instructions supplied with the control panel.
Connecting to a computer or mobile app (door contact
needed for function)
Connect to a computer via the Elite panel's Wi-Fi function and the
Tylö PC app, which is available for download (www.tylo.com\Eli-
te). The mobile app can be downloaded via Google Play and the
App Store. For instructions, see the manuals for the control panel
and the PC app.
Figure L – DIP switch settings
When more than one unit is connected together, one of them
must be set up to be the “Primary” unit, and is the one which con-
trols the others. The other units are then set up to be “Seconda-
ry”. If you are using the Sense Elite sauna heater, this must be set
as “Primary”. If a relay box is used, this must be set as “Primary”.
The steam generator is always set as “Secondary”.
TYLARIUM INSTALLATION
Read these instructions together with the installation instructions
that came with the sauna heater in regard to the steam generator.
Parts
Check that the following parts are included in the packaging:

5
Figure 5: Installing the humidity and temperature sensor. The
cable inside the sauna must be heat-resistant.
Figure 6: Passing a wire through a wall. Seal any holes in the wall
behind the sensor.
Figure 4: Synchronisation cable. NOTE! Only 2-core.
1234
1234
A
B
Synchronisation cable
A special synchronisation cable (RJ10 2P4C A/B) must be
connected between the steam generator and relay box/sauna
aggregate. This is included in the Tylarium packet. The cable is
reconnected in accordance with Figure 4 if it needs to be shorte-
ned, for example.
Figure 2: Steam nozzle
Figure 3: Steam distributor
Tylarium steam distributor (option).
The steam distributor works with Sense Commercial 10-16-20
heaters. See instructions supplied with the steam distributor.
Tylarium steam nozzle (option).
The steam nozzle is used with Sense Commercial 6-8, Sense
Elite 6-8 and Expression 10. If the steam nozzle is installed above
a heater which is hanging on wall brackets, the pipe should be
shortened by about 40 mm; see instructions supplied with the
steam nozzle.
A
B
11
12
1234
R
G
W
B
Fig 7: Connecting the humidity- and temperature sensor
R=Red, G=Green, W=White, B=Black

6
TYLARIUM USER GUIDE
When starting the Tylarium, the steam generator must always be
started (powered on) fi rst, followed by the sauna heater or relay
box. There is no need to leave a long gap between starting each
unit; a few seconds is fi ne.
If using accessories (such as a fragrance pump or additional
lighting), connect them to the appropriate terminals in the relay
box (AUX).
Setting the temperature and humidity
Temperature and humidity settings are interlinked. This means
that if you increase the temperature above a certain value, the
defi ned humidity level will fall, and vice versa.
If the room temperature is too high, the steam generator will not
produce steam.
For other functions, see the manual for the Elite control panel and
the user guide for the sauna heater and steam generator.
TYLARIUM
Tylarium off ers all kinds of saunas: dry, wet and steam saunas.
Since the relative humidity is occasionally higher than in traditio-
nal saunas, please observe the following:
• If the sauna has a window in the door or wall, treat the whole
lower moulding with spar varnish and seal the joint between
the glass and moulding with wet room silicone to prevent
any condensation on the glass surfaces from leaking into the
joint.
• Varnish the threshold (if there is one) and door handles with
two coats of spar varnish to maintain the wood's fi nish and
make it much easier to clean the sauna. Sauna benches,
decorative screens and back rests should be oiled on both
sides with Tylö sauna oil.
NB: All other wood in the sauna should be untreated.
Please keep these instructions!
In the event of problems, please contact the retailer where you purchased
the equipment.
© This publication many not be reproduced, either partly or in full, without
the written permission of Tylö. Tylö reserves the right to make changes to
materials, construction and design.
Table 1: Combination table
Voltage Sauna heater kW Steam generator Relay box Control
panel
Sauna vo-
lume min./
max. m³
Option Fi-
gu-
re
400-415 V 3N~ Sense Commercial 10 Steam Commercial 9 Commercial Elite 10-18 Steam distributor E
400-415 V 3N~ Expression 10 Steam Commercial 9 Commercial Elite 10-18 Steam nozzle E
400-415 V 3N~ Sense Elite 6 Steam Home 6 - Elite* 4-8 Steam nozzle F
400-415 V 3N~ Sense Elite 8 Steam Home 6 - Elite* 6-12 Steam nozzle F
400-415 V 3N~ Sense Commercial 16 Steam Commercial 12 Commercial Elite 15-35 Steam distributor G
400-415 V 3N~ Sense Commercial 20 Steam Commercial 12 Commercial Elite 22-43 Steam distributor G
400-415 V 3N~ Sense Commercial 6 Steam Home 6 Commercial Lite Elite 4-8 Steam nozzle H
400-415 V 3N~ Sense Commercial 8 Steam Home 6 Commercial Lite Elite 6-12 Steam nozzle H
200-240 V 3~ Sense Commercial 10 Steam Commercial 9 Commercial Elite 10-18 Steam distributor I
200-240 V 3~ Expression 10 Steam Commercial 9 Commercial Elite 10-18 Steam nozzle I
200-240 V 3~ Sense Elite 6 Steam Home 6 - Elite* 4-8 Steam nozzle J
200-240 V 3~ Sense Elite 8 Steam Home 6 - Elite* 6-12 Steam nozzle J
200-240 V~ Sense Commercial 10 Steam Commercial 9 Commercial Elite 10-18 Steam distributor K
200-240 V~ Expression 10 Steam Commercial 9 Commercial Elite 10-18 Steam nozzle K
* The Elite panel is supplied with Sense Elite.
Tylarium requires the accessory “Tylarium Elite”, item no. 7101 6000.

7
INSTALLATION TYLARIUM
Lesen Sie diese Anleitung zusammen mit der Installationsanlei-
tung aus dem Lieferumfang des Saunaofens/Dampferzeugers.
Abbildungen A und M – TYLARIUM
(Saunaheizung Typ Sense Commercial 10-16-20 und Dampfer-
zeuger Typ Commercial.)
1 = Saunaheizung. 2 = Feuchtigkeits- und Temperaturfühler. 3 =
Bedienpanel Elite. 4 = externer Ein/Aus-Schalter (optional) 5 =
Verteilertafel. 6 = Relaiskasten Commercial. 7 = Dampferzeuger.
Abbildungen B und N – TYLARIUM
(Saunaheizung Typ Sense Commercial 6-8 und Dampferzeuger
Typ Home.)
1 = Saunaheizung. 2 = Feuchtigkeits- und Temperaturfühler. 3 =
Bedienpanel Elite. 4 = externer Ein/Aus-Schalter (optional) 5 =
Verteilertafel. 6 = Relaiskasten Commercial Lite. 7 = Dampferzeu-
ger.
Abbildungen C und O – TYLARIUM
(Saunaheizung Typ Sense Expression 10 und Dampferzeuger
Typ Commercial.)
1 = Saunaheizung. 2 = Feuchtigkeits- und Temperaturfühler. 3 =
Bedienpanel Elite. 4 = externer Ein/Aus-Schalter (optional) 5 =
Verteilertafel. 6 = Relaiskasten Commercial. 7 = Dampferzeuger.
Abbildungen D und P – TYLARIUM
(Saunaheizung Typ Sense Elite 6-8 und Dampferzeuger Typ
Home.)
1 = Saunaheizung. 2 = Feuchtigkeits- und Temperaturfühler. 3 =
Bedienpanel Elite. 4 = externer Ein/Aus-Schalter (optional) 5 =
Verteilertafel. 7 = Dampferzeuger.
Abbildungen E, G, H, I und K – Schaltplan (siehe auch Tabelle
1).
(Saunaheizung Typ Sense Commercial/Expression und Dampfer-
zeuger Typ Steam Commercial/Steam Home mit Bedienpanel Typ
Elite.)
1 = Saunaheizung. 2 = Feuchtigkeits- und Temperaturfühler. 3 =
Bedienpanel Elite. 4 = externer Ein/Aus-Schalter (optional) 6 =
Relaiskasten Commercial/Commercial Lite. 7 = Dampferzeuger.
3
2
145
Abbildung 1: Im Lieferumfang des Tylariums Elite enthaltene Teile
1. 1 x Synchronisationskabel, RJ10 2P4C, Kabellänge 3 m
2. 1 x Kabel zwischen Heizung und Feuchtigkeits-/Temperatur-
fühler, RJ10 4P4C, Kabellänge 4 m (hitzebeständig)
3. Feuchtigkeits- und Temperaturfühler (Sensorabdeckung – mit
mit saunaheizung / relaiskasten eingeschlossen)
4. 2 x B6x32-Schrauben
5. 2 x B4x6,5-Schrauben
Wenden Sie sich an Ihren Händler, falls etwas fehlt.
Prüfen Sie die Typenschilder der Saunaheizung und des Damp-
ferzeugers, um sicherzustellen, dass sie an die richtige Spannung
angeschlossen sind.
Vergessen Sie nicht, die Installation zu erden!
Abbildungen F und J – Schaltplan (siehe auch Tabelle 1).
(Saunaheizung Typ Sense Elite und Dampferzeuger Typ Steam
Commercial/Steam Home mit Bedienpanel Typ Elite.)
1 = Saunaheizung. 2 = Feuchtigkeits- und Temperaturfühler. 3 =
Bedienpanel Elite. 4 = externer Ein/Aus-Schalter (optional) 7 =
Dampferzeuger.
Prüfen Sie die Typenschilder der Saunaheizung und des Damp-
ferzeugers, um sicherzustellen, dass sie an die richtige Spannung
angeschlossen sind.
Vergessen Sie nicht, die Installation zu erden!
Relaiskasten (RB Commercial und RB Commercial Lite)
(Der Relaiskasten wird nicht für die Heizung Sense Elite verwen-
det.)
Wird außerhalb des Tylariums und in beliebiger Entfernung an
einem kühlen, belüfteten Ort installiert. Der Relaiskasten muss
einen Mindestabstand von 1 Meter zum Panel Elite haben.
Platzierung von Thermistor, Feuchtigkeits- und Temperatur-
fühler
Montieren Sie den Sensor an der Wand siehe Abbildungen A, B,
C, D (nicht über der Saunaheizung).
Platzieren Sie den Sensor so, dass er weder direkt noch indirekt
vom Dampfstrahl getroff en werden kann. Das Thermistorkabel
kann über ein Niederspannungskabel (4-adrig) aus dem Dampf-
bad hinausgeführt werden.
Montieren Sie den Sensor an der Wand (siehe Abbildung 5). Das
Thermistorkabel kann ebenfalls durch die Wand geführt werden
(siehe Abbildung 6). Hinweis: Dichten Sie hinter dem Sensor
befindliche Löcher in der Wand ab.
Beleuchtung
Schließen Sie die Beleuchtung anhand des Schaltplans an.
Externer EIN/AUS-Schalter (optional, Artikelnr. 9090 8047,
Funktion erfordert Türkontakt)
Der externe EIN/AUS-Schalter kann überall außerhalb der Sauna
positioniert werden. Allerdings sollte der Abstand zur Heizung
nicht zu groß sein, damit die Kabelstrecke keine Spannungsver-
luste verursacht. Spannungsverluste beeinfl ussen die LED-Anzei-
ge für den Heizungsstatus.
Weitere Informationen entnehmen Sie bitte der Anleitung aus dem
Lieferumfang des Bedienpanels und des externen Schalters.
Türkontakt (optional)
Der Türkontakt ist nötig (nur für die EU-Region), um die Kalender-
funktion des Elite Bedienpanels nutzen zu können und die Sauna
mit dem externen Schalter oder Mobilfunk-/PC-Apps fernzusteu-
ern. Siehe Anleitung aus dem Lieferumfang des Bedienpanels.
Verbinden mit einem Computer oder einer mobilen App
(Funktion erfordert Türkontakt)
Der Anschluss an einen Computer erfolgt über die WLAN-Funk-
tion des Panels Elite und die Tylö-PC-App, die zum Download be-
reitsteht (www.tylo.com\Elite). Die mobile App kann über Google
Play und den App Store heruntergeladen werden. Anweisungen
entnehmen Sie bitte den Handbüchern für das Bedienpanel und
die PC-App.
Abbildung L – DIP-Einstellungen
Wenn Sie mehr als eine Einheit zusammenschließen, muss eine
von ihnen als „Primäreinheit“ eingerichtet werden, die die anderen
steuert. Die anderen Einheiten werden dann als „Sekundärein-
heit“ eingerichtet. Wenn Sie die Saunaheizung Sense Elite ver-
wenden, muss diese als „Primäreinheit“ eingestellt werden. Wenn
ein Relaiskasten verwendet wird, muss dieser als „Primäreinheit“
eingestellt werden. Der Dampferzeuger wird immer als „Sekun-
däreinheit“ eingestellt.
INSTALLATION TYLARIUM
Lesen Sie diese Anleitung zusammen mit der Installationsanlei-
tung aus dem Lieferumfang des Saunaofens/Dampferzeugers.
Teile
Vergewissern Sie sich, dass die Verpackung folgende Teile ent-
hält:

8
Abbildung 5: Installieren des Feuchtigkeits- und Temperaturfüh-
lers. Das Kabel in der Sauna muss hitzebeständig sein.
Abbildung 6: Ziehen eines Kabels durch die Wand. Dichten Sie
hinter dem Sensor befindliche Löcher in der Wand ab.
Abbildung 4: Synchronisationskabel. ACHTUNG! Nur 2-adrig.
1234
1234
A
B
Synchronisationskabel
Zwischen dem Dampferzeuger und dem Relaiskasten/Saunao-
fen muss ein spezielles Synchronisationskabel (RJ10 2P4C A/B)
angeschlossen werden. Dieses ist im Lieferumfang des Tylariums
enthalten. Das Kabel wird gemäß Abbildung 4 wieder angeschlos-
sen, wenn es z. B. gekürzt werden muss.
Abbildung 2: Dampfventil
Abbildung 3: Dampfverteiler
Dampfverteiler Tylarium (optional).
Der Dampfverteiler passt zu den Heizungen Sense Commercial
10-16-20. Siehe die Anleitung aus dem Lieferumfang des Dampf-
verteilers.
Dampfventil Tylarium (optional).
Das Dampfventil wird zusammen mit Sense Commercial 6-8,
Sense Elite 6-8 und Expression 10 verwendet. Wenn das Dampf-
ventil über einer Heizung installiert wird, die an Wandhalterungen
hängt, sollte das Rohr um etwa 40 mm gekürzt werden; siehe die
Anleitung aus dem Lieferumfang des Dampfventils.
A
B
11
12
1234
R
G
W
B
Abbildung 7: Anschließen des Feuchtigkeits- und Temperaturfüh-
lers
R=Rot, G=Grün, W=Weiß, B=Schwarz

9
BEDIENUNGSANLEITUNG TYLARIUM
Beim Starten des Tylariums muss stets als Erstes der Dampfer-
zeuger gestartet (eingeschaltet) werden, gefolgt von der Sauna-
heizung oder dem Relaiskasten. Es ist kein großer Zeitabstand
zwischen dem Starten der einzelnen Einheiten erforderlich; ein
paar Sekunden sind ausreichend.
Bei Verwendung von Zubehör (wie z. B. eine Duftkonzentratpum-
pe oder Zusatzbeleuchtung) schließen Sie dieses an den entspre-
chenden Anschlüssen im Relaiskasten an (AUX).
Einstellen von Temperatur und Feuchtigkeit
Die Temperatur- und Feuchtigkeitseinstellungen sind miteinander
verknüpft. Dies bedeutet, dass, wenn Sie die Temperatur über
einen bestimmten Wert hinaus erhöhen, das eingestellte Feuch-
tigkeitsniveau fällt, und umgekehrt.
Bei zu hoher Raumtemperatur erzeugt der Dampferzeuger keinen
Dampf.
Zu anderen Funktionen siehe das Handbuch für das Bedienpanel
Elite und die Bedienungsanleitung für die Saunaheizung und den
Dampferzeuger.
TYLARIUM
Das Tylarium bietet alle Arten von Saunas: Trockensauna,
Feuchtsauna und Dampfbad. Da die relative Feuchtigkeit gele-
gentlich höher ist als in traditionellen Saunas, beachten Sie bitte
Folgendes:
• Wenn die Sauna ein Fenster in der Tür oder Wand hat, be-
handeln Sie deren gesamte untere Leiste mit Bootslack und
dichten Sie die Ritze zwischen Glas und Leiste mit Feuch-
traumsilikon ab, um zu verhindern, dass Kondensation auf
den Glasoberfl ächen in die Ritze gelangt.
• Lackieren Sie die Schwelle (sofern vorhanden) und die Tür-
griff e mit zwei Schichten Bootslack, um die Holzmaserung zu
erhalten und das Reinigen der Sauna erheblich zu erleich-
tern. Saunabänke, Zierverkleidungen und Rückenlehnen
sollten beidseitig mit Tylö-Saunaöl geölt werden.
Hinweis: Alles übrige Holz in der Sauna sollte unbehandelt sein.
Bitte bewahren Sie diese Anleitung auf!
Sollten Probleme auftreten, wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie
das Produkt erworben haben.
© Diese Anleitung darf ohne die vorherige schriftliche Genehmigung von
Tylö weder ganz noch teilweise vervielfältigt werden. Tylö behält sich das
Recht vor, Änderungen an Material, Bauweise und Design vorzunehmen.
Tabelle 1: Kombinationstabelle
Spannung Saunaheizung kW Dampferzeuger Relaiskasten Bedien-
panel
Saunavolu-
men min./
max. m³
Option Ab-
bil-
dung
400-415 V 3N~ Sense Commercial 10 Steam Commercial 9 Commercial Elite 10-18 Dampfverteiler E
400-415 V 3N~ Expression 10 Steam Commercial 9 Commercial Elite 10-18 Dampfventil E
400-415 V 3N~ Sense Elite 6 Steam Home 6 - Elite* 4-8 Dampfventil F
400-415 V 3N~ Sense Elite 8 Steam Home 6 - Elite* 6-12 Dampfventil F
400-415 V 3N~ Sense Commercial 16 Steam Commercial 12 Commercial Elite 15-35 Dampfverteiler G
400-415 V 3N~ Sense Commercial 20 Steam Commercial 12 Commercial Elite 22-43 Dampfverteiler G
400-415 V 3N~ Sense Commercial 6 Steam Home 6 Commercial Lite Elite 4-8 Dampfventil H
400-415 V 3N~ Sense Commercial 8 Steam Home 6 Commercial Lite Elite 6-12 Dampfventil H
200-240 V 3~ Sense Commercial 10 Steam Commercial 9 Commercial Elite 10-18 Dampfverteiler I
200-240 V 3~ Expression 10 Steam Commercial 9 Commercial Elite 10-18 Dampfventil I
200-240 V 3~ Sense Elite 6 Steam Home 6 - Elite* 4-8 Dampfventil J
200-240 V 3~ Sense Elite 8 Steam Home 6 - Elite* 6-12 Dampfventil J
200-240 V~ Sense Commercial 10 Steam Commercial 9 Commercial Elite 10-18 Dampfverteiler K
200-240 V~ Expression 10 Steam Commercial 9 Commercial Elite 10-18 Dampfventil K
* Das Panel Elite gehört zum Lieferumfang von Sense Elite.
Das Tylarium erfordert das Zubehör „Tylarium Elite“, Artikelnr. 7101 6000.

10
INSTALLATION DU TYLARIUM
Lisez ces instructions ainsi que les instructions d'installation du
poêle de sauna relatif au générateur de vapeur.
Illustration A et M – TYLARIUM
(Poêle de sauna type Sense Commercial 10-16-20 et générateur
de vapeur type Commercial.)
1 = poêle de sauna. 2 = capteur d'humidité et de température. 3
= panneau de commande Elite. 4 = interrupteur ON/OFF externe
(en option). 5 = panneau de distribution. 6 = boîte de relais Com-
mercial. 7 = générateur de vapeur.
Illustration B et N – TYLARIUM
(Poêle de sauna type Sense Commercial 6-8 et générateur de
vapeur type Home.)
1 = poêle de sauna. 2 = capteur d'humidité et de température. 3
= panneau de commande Elite. 4 = interrupteur ON/OFF externe
(en option). 5 = panneau de distribution. 6 = boîte de relais Com-
mercial Lite. 7 = générateur de vapeur.
Illustration C et O – TYLARIUM
(Poêle de sauna type Sense Expression 10 et générateur de
vapeur type Commercial.)
1 = poêle de sauna. 2 = capteur d'humidité et de température. 3
= panneau de commande Elite. 4 = interrupteur ON/OFF externe
(en option). 5 = panneau de distribution. 6 = boîte de relais Com-
mercial. 7 = générateur de vapeur.
Illustration D et P – TYLARIUM
(Poêle de sauna type Sense Elite 6-8 et générateur de vapeur
type Home.)
1 = poêle de sauna. 2 = capteur d'humidité et de température. 3
= panneau de commande Elite. 4 = interrupteur ON/OFF exter-
ne (en option). 5 = panneau de distribution. 7 = générateur de
vapeur.
Illustrations E, G, H, I et K – schéma de branchement (voir
également tableau 1).
(Poêle de sauna type Sense Commercial / Expression et gé-
nérateur de vapeur type Steam Commercial / Steam Home avec
panneau de commande type Elite.)
1 = poêle de sauna. 2 = capteur d’humidité et de température. 3
= panneau de commande Elite. 4 = interrupteur ON/OFF externe
(en option). 6 = boîte de relais Commercial / Commercial Lite. 7 =
générateur de vapeur.
3
2
145
Illustration 1 : pièces entrant dans la composition du Tylarium Elite
1. 1 câble de synchronisation, RJ10 2P4C, longueur de câble 3 m
2. 1 câble entre le poêle et le capteur d'humidité / de températu-
re, RJ10 4P4C, longueur de câble 4 m (résistant à la chaleur)
3. Capteur d'humidité et de température (Couvercle de la sonde -
fourni avec poêle de sauna / boîte de relais)
4. 2 vis B6 x 32
5. 2 vis B4 x 6.5
Contactez votre revendeur s'il manque une pièce quelconque.
Vérifi ez les plaques signalétiques sur le poêle de sauna et le gé-
nérateur de vapeur pour vous assurer qu'ils sont connectés avec
la bonne tension.
N'oubliez pas que l'installation doit être mise à la terre !
Illustrations F et J – schéma de branchement (voir également
tableau 1).
(Poêle de sauna type Sense Elite et générateur de vapeur type
Steam Commercial / Steam Home avec panneau de commande
type Elite.)
1 = poêle de sauna. 2 = capteur d'humidité et de température. 3
= panneau de commande Elite. 4 = interrupteur ON/OFF externe
(en option). 7 = générateur de vapeur.
Vérifi ez les plaques signalétiques sur le poêle de sauna et le gé-
nérateur de vapeur pour vous assurer qu'ils sont connectés avec
la bonne tension.
N'oubliez pas que l'installation doit être mise à la terre !
Boîte de relais (RB Commercial et RB Commercial Lite)
(La boîte de relais n'est pas utilisée avec le poêle Sense Elite).
Installée à l'extérieur et à une quelconque distance du Tylarium,
dans un endroit frais et aéré. La boîte de relais ne doit pas être
positionnée à moins d'1 mètre du panneau Elite.
Emplacement de la thermistance, capteur d'humidité et de
température
Installez la sonde sur le mur ; voir illustration A, B, C, D (pas
au-dessus du poêle de sauna).
Positionnez le capteur de sorte qu'il ne puisse pas être touché,
directement ou indirectement, par le jet de vapeur. Le conducteur
de thermistance peut être prolongé à l'extérieur de la pièce à
l'aide d'un câble basse tension isolé (4 âmes).
Installez le capteur sur le mur ; voir illustration 5. Le conducteur
de thermistance peut également traverser la cloison ; voir illustra-
tion 6. Remarque : bouchez tous les trous dans le mur derrière le
capteur.
Éclairage
Connectez l'éclairage conformément au schéma de raccorde-
ment.
Interrupteur ON/OFF externe (en option, réf. 9090 8047, con-
tacteur de porte requis pour la fonction)
L'interrupteur ON/OFF externe peut être positionné n'importe où
à l'extérieur du sauna, mais pas trop loin du poêle, pour éviter la
perte de tension dans le câble. La perte de tension aff ecte l'indi-
cateur LED de l'état du poêle.
Pour plus d'informations, consultez les instructions fournies avec
le panneau de commande et l'interrupteur externe.
Contacteur de porte (option)
Le contacteur de porte est nécessaire (unique région de l’Union
européenne) pour pouvoir utiliser la fonction Calendrier du pan-
neau Elite, ainsi que pour commander le sauna à distance via un
interrupteur extérieur ou des applications pour téléphone portable
ou PC. Consultez les instructions fournies avec le panneau de
commande.
Connexion à un ordinateur ou une application mobile (con-
tacteur de porte requis pour la fonction)
Connectez-vous à un ordinateur via la fonction Wi-Fi du panneau
Elite et l'application PC Tylö que vous pouvez télécharger sur
www.tylo.com\Elite. L'application mobile est disponible sur Google
Play et App Store. Pour les instructions, consultez les manuels du
panneau de commande et de l'application PC.
Illustration L – paramètres du commutateur DIP
Lorsque plusieurs unités sont connectées ensemble, l'une d'elles
doit être défi nie comme unité « primaire » et commandera les au-
tres. Les autres unités sont défi nies comme « secondaires ». Si
vous utilisez le poêle de sauna Sense Elite, celui-ci doit être défi ni
comme « primaire ». Si une boîte de relais est utilisée, celle-ci
doit être défi nie comme « primaire ». Le générateur de vapeur est
toujours défi ni comme « secondaire ».
INSTALLATION DU TYLARIUM
Lisez ces instructions ainsi que les instructions d'installation du
poêle de sauna relatif au générateur de vapeur.
Pièces
Vérifi ez que tous les éléments suivants se trouvent bien dans
l'emballage :

11
Illustration 5 : montage du capteur d'humidité et de température.
Le câble à l'intérieur du sauna doit être résistant à la chaleur.
Illustration 6 : passer un fil à travers une cloison. Bouchez tous
les trous dans le mur derrière le capteur.
Illustration 4 : câble de synchronisation. REMARQUE! Seulement
2-fils.
1234
1234
A
B
Câble de synchronisation
Un câble de synchronisation spécial (RJ10 2P4C A/B) doit être
connecté entre le générateur de vapeur et la boîte de relais / l'en-
semble du sauna. Il est inclus dans le pack Tylarium. Le câble est
reconnecté conformément à l'illustration 4 s'il doit être raccourci
par exemple.
Illustration 2 : bec vapeur
Illustration 3 : distributeur de vapeur
Distributeur de vapeur Tylarium (en option).
Le distributeur de vapeur fonctionne avec les poêles Sense
Commercial 10-16-20. Consultez les instructions fournies avec le
distributeur de vapeur.
Bec vapeur Tylarium (en option).
Le bec vapeur est utilisé avec Sense Commercial 6-8, Sense Elite
6-8 ou Expression 10. Si le bec vapeur est installé au-dessus d'un
poêle qui est suspendu sur des supports muraux, le tuyau devra
être raccourci d'environ 40 mm ; voir instructions fournies avec le
bec vapeur.
A
B
11
12
1234
R
G
W
B
Illustration 7 : Raccordement de la sonde d'humidité et de
température.
R=rouge, G=vert, W=blanc, B=noir

12
NOTICE D'UTILISATION DU TYLARIUM
Au démarrage du Tylarium, le générateur de vapeur doit toujours
être lancé (mis en marche) en premier, suivi par le poêle de sau-
na ou la boîte de relais. Il n'est pas nécessaire d'attendre long-
temps entre le démarrage de chaque unité, quelques secondes
suffi sent.
Dans le cas d'utilisation d'accessoires (un diff useur de senteurs
ou un éclairage supplémentaire par exemple), connectez-les aux
bornes appropriées de la boîte de relais (AUX).
Régler la température et l'humidité
Le réglage de la température et celui de l'humidité sont in-
terdépendants. Cela signifi e que si vous augmentez la tempéra-
ture au-delà d'une certaine valeur, le niveau d'humidité défi ni
chutera et inversement.
Si la température de la pièce est trop élevée, le générateur de
vapeur ne produira pas de vapeur.
Pour les autres fonctions, consultez le manuel du panneau de
commande Elite, la notice d'utilisation du poêle de sauna ou celle
du générateur de vapeur.
Conservez la présente notice d'utilisation !
En cas de problème, contactez le distributeur auprès duquel vous avez
acheté l'appareil.
© Toute reproduction, intégrale ou partielle, de la présente publication
est interdite sans l'autorisation écrite de Tylö. Tylö se réserve le droit de
procéder sans préavis à des modifi cations des matériaux, de la concep-
tion et du design.
Tableau 1 : tableau de combinaison
Tension Poêle de sauna kW Générateur de vapeur Boîte de relais Pan-
neau de
com-
mande
Volume du
sauna mini/
maxi m³
Option Il-
lustr.
400-415 V 3N~ Sense Commercial 10 Steam Commercial 9 Commercial Elite 10-18 Distributeur
de vapeur
E
400-415 V 3N~ Expression 10 Steam Commercial 9 Commercial Elite 10-18 Bec vapeur E
400-415 V 3N~ Sense Elite 6 Steam Home 6 - Elite* 4-8 Bec vapeur F
400-415 V 3N~ Sense Elite 8 Steam Home 6 - Elite* 6-12 Bec vapeur F
400-415 V 3N~ Sense Commercial 16 Steam Commercial 12 Commercial Elite 15-35 Distributeur
de vapeur
G
400-415 V 3N~ Sense Commercial 20 Steam Commercial 12 Commercial Elite 22-43 Distributeur
de vapeur
G
400-415 V 3N~ Sense Commercial 6 Steam Home 6 Commercial Lite Elite 4-8 Bec vapeur H
400-415 V 3N~ Sense Commercial 8 Steam Home 6 Commercial Lite Elite 6-12 Bec vapeur H
200-240 V 3~ Sense Commercial 10 Steam Commercial 9 Commercial Elite 10-18 Distributeur
de vapeur
I
200-240 V 3~ Expression 10 Steam Commercial 9 Commercial Elite 10-18 Bec vapeur I
200-240 V 3~ Sense Elite 6 Steam Home 6 - Elite* 4-8 Bec vapeur J
200-240 V 3~ Sense Elite 8 Steam Home 6 - Elite* 6-12 Bec vapeur J
200-240 V~ Sense Commercial 10 Steam Commercial 9 Commercial Elite 10-18 Distributeur
de vapeur
K
200-240 V~ Expression 10 Steam Commercial 9 Commercial Elite 10-18 Bec vapeur K
* Le panneau Elite est fourni avec Sense Elite.
Tylarium requiert l'accessoire « Tylarium Elite », réf. 7101 6000.
TYLARIUM
Tylarium propose tous les types de saunas : saunas secs, humi-
des, à vapeur. Dans la mesure où l’humidité relative est parfois
supérieure à celle des saunas traditionnels, tenez compte de ce
qui suit :
• Si le sauna dispose d’une fenêtre dans la porte ou le mur,
traitez l’ensemble du moulage inférieure avec du vernis spar
varnish et scellez les joints entre la vitre et le moulage avec
du silicone pour pièce humide afi n d’éviter que la condensa-
tion de la surface de la vitre ne coule à l’intérieur du joint.
• Vernir le seuil (le cas échéant) et les poignées de porte
avec deux couches de vernis spar varnish pour préserver la
fi nition du bois et rendre le nettoyage du sauna plus facile.
Les bancs du sauna, les paravents décoratifs et les dossiers
doivent être huilés des deux côtés avec de l’huile spéciale
sauna Tylö.
Remarque : les autres parties en bois du sauna doivent restées
non traitées.

13
УСТАНОВКА TYLARIUM
Прочитайте данные инструкции, а также инструкции по
установке, входящие в комплект поставки нагревателя сауны,
относящиеся к парогенератору.
Рис. A и M — TYLARIUM
(Нагреватель сауны типа Sense Commercial 10-16-20 и
парогенератор типа Commercial).
1 = нагреватель сауны. 2 = датчик температуры и влажности.
3 = панель управления Elite. 4 = внешний выключатель
(опционально). 5 = распределительный щит. 6 = блок реле
Commercial. 7 = парогенератор.
Рис. B и N — TYLARIUM
(Нагреватель сауны типа Sense Commercial 6-8 и
парогенератор типа Home).
1 = нагреватель сауны. 2 = датчик температуры и влажности.
3 = панель управления Elite. 4 = внешний выключатель
(опционально). 5 = распределительный щит. 6 = блок реле
Commercial Lite. 7 = парогенератор.
Рис. C и O — TYLARIUM
(Нагреватель сауны типа Sense Expression 10 и
парогенератор типа Commercial).
1 = нагреватель сауны. 2 = датчик температуры и влажности.
3 = панель управления Elite. 4 = внешний выключатель
(опционально). 5 = распределительный щит. 6 = блок реле
Commercial. 7 = парогенератор.
Рис. D и P — TYLARIUM
(Нагреватель сауны типа Sense Elite 6-8 и парогенератор типа
Home).
1 = нагреватель сауны. 2 = датчик температуры и
влажности. 3 = панель управления Elite. 4 = внешний
выключатель (опционально). 5 = распределительный щит. 7 =
парогенератор.
Рис. E, G, H, I и K — схема электрических соединений (см.
также таблицу 1).
(Нагреватель сауны типа Sense Commercial/Expression и
парогенератор типа Steam Commercial/Steam Home с панелью
управления типа Elite).
3
2
145
Рисунок 1: Компоненты, входящие вкомплект поставки
Tylarium Elite
1. 1 кабель синхронизации, RJ10 2P4C, длина кабеля: 3 м
2. 1 кабель между нагревателем и датчиком температуры и
влажности, RJ10 4P4C, длина кабеля: 4 м (термостойким)
3. Датчик температуры и влажности (Крышка датчика –
поставляется нагреватель сауны / блок реле)
4. 2 винта B6 x 32
5. 2 винта B4 x 6,5
При отсутствии какой-либо детали свяжитесь с вашим
дилером.
1 = нагреватель сауны. 2 = датчик температуры и влажности.
3 = панель управления Elite. 4 = внешний выключатель
(опционально). 6 = блок реле Commercial/Commercial Lite. 7 =
парогенератор.
Проверьте платы обработки данных на нагревателе сауны и
парогенераторе, чтобы убедиться в том, что они подключены
к подходящему напряжению.
Помните о том, что установку необходимо заземлить!
Рис. F и J — схема электрических соединений (см. также
таблицу 1).
(Нагреватель сауны типа Sense Elite и парогенератор типа
Steam Commercial/Steam Home с панелью управления типа
Elite).
1 = нагреватель сауны. 2 = датчик температуры и влажности.
3 = панель управления Elite. 4 = внешний выключатель
(опционально). 7 = парогенератор.
Проверьте платы обработки данных на нагревателе сауны и
парогенераторе, чтобы убедиться в том, что они подключены
к подходящему напряжению.
Помните о том, что установку необходимо заземлить!
Блок реле (типа Commercial и Commercial Lite)
(Блок реле не используется вместе с нагревателем Sense
Elite).
Устанавливается снаружи на любом расстоянии от устройства
Tylarium в прохладном вентилируемом месте. Блок реле
необходимо располагать на расстоянии не менее 1 метра от
панели Elite.
Расположение термистора, датчика температуры и
влажности
Установите датчик на стене, см. Рис. A, B, C и D (не выше
нагревателя сауны).
Располагайте датчик таким образом, чтобы он не вступал
в прямой или косвенный контакт со струей пара. Провод
термистора может быть удлинен и выведен за пределы
помещения посредством экранированного низковольтного
провода (4-жильного).
Установите датчик на стене (см. рис. 5). Провод термистора
также можно провести через стену (см. рис. 6). Примечание.
Герметично заделайте любые отверстия встене за
датчиком.
Освещение
Подключите освещение согласно схеме электрических
соединений.
Внешний выключатель (опционально, для использования
данной функции необходимо наличие, дверного контакта
арт. №: 9090 8047)
Внешний выключатель может быть расположен в любом
месте за пределами сауны, но не слишком далеко от
нагревателя во избежание потери напряжения в кабеле.
Потеря напряжения сказывается на работе светодиодного
индикатора состояния нагревателя.
Для получения дополнительной информации см.
инструкции, поставляемые спанелью управления и
внешним выключателем.
Дверной контакт (опционально)
Дверной контакт необходим (только в ЕС) для использования
функции «календарь» панели Elite, а также для удаленного
управления сауной посредством внешнего выключателя,
мобильного приложения или приложения для ПК.
См. инструкции, поставляемые спанелью управления.
Подключение к компьютеру или мобильному
приложению (для использования данной функции
необходимо наличие дверного контакта)
Подключение к компьютеру осуществляется посредством
функции Wi-Fi панели Elite и приложения Tylö для ПК, которое
доступно для загрузки (www.tylo.com\Elite). Мобильное
приложение можно загрузить из магазинов Google Play и App
Store. Инструкции см. в руководствах к панели управления и
приложению для ПК.
УСТАНОВКА TYLARIUM
Прочитайте данные инструкции, а также инструкции по
установке, входящие в комплект поставки нагревателя сауны,
относящиеся к парогенератору.
Компоненты
Убедитесь, что в комплект включены следующие компоненты:

14
Рисунок 5: Установка датчика температуры ивлажности.
Кабель внутри сауны должен быть термостойким.
Рисунок 6: Прокладка провода через стену. Герметично
заделайте любые отверстия встене за датчиком.
Рисунок 4: Кабель синхронизации. ВНИМАНИЕ! Только
2-жильного.
1234
1234
A
B
Кабель синхронизации
Парогенератор и блок реле/установку для сауны необходимо
соединить специальным кабелем синхронизации (RJ10
2P4C A/B). Он входит в пакет Tylarium. Кабель повторно
подключается в соответствии с рис. 4, если, например, его
потребуется укоротить.
Рисунок 2: Паровое сопло
Рисунок 3: Парораспределитель
Парораспределитель Tylarium (опционально).
Парораспределитель работает вместе с нагревателями Sense
Commercial 10-16-20. См. инструкции, входящие в комплект
поставки парораспределителя.
Рис. L — настройки DIP-переключателя
При подключении нескольких устройств одно из них
должно быть настроено «Основным» устройством, которое
контролирует другие устройства. Другие устройства
назначаются «Дополнительными». Если используется
нагреватель сауны Sense Elite, его необходимо настроить
в качестве «Основного» устройства. Если используется
блок реле, его необходимо настроить в качестве
«Основного» устройства. Парогенератор всегда назначается
«Дополнительным» устройством.
Паровое сопло Tylarium (опционально).
Паровое сопло используется вместе с моделями Sense
Commercial 6-8, Sense Elite 6-8 и Expression 10. Если паровое
сопло устанавливается над нагревателем, навешенным на
настенных кронштейнах, трубу следует укоротить примерно
на 40 мм (см. инструкции, входящие в комплект поставки
парового сопла).
A
B
11
12
1234
R
G
W
B
Рисунок 7: Подключение датчика температуры и
влажности
К=Красный, З=Зеленый, Б=Белый, Ч=Черный

15
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ TYLARIUM
При запуске устройств Tylarium сначала необходимо всегда
включать (запускать) парогенератор, а затем нагреватель
сауны или блок реле. Между включением каждого устройства
не обязательно ждать длительное время, достаточно
нескольких секунд.
При использовании дополнительных устройств (например,
дополнительного освещения или ароматизирующего
устройства) подключайте их к соответствующим клеммам в
блоке реле (AUX).
Настройка температуры и влажности
Настройки температуры и влажности взаимосвязаны.
Это означает, что при увеличении температуры сверх
определенного значения заданный уровень влажности
снизится, и наоборот.
Если температура в помещении слишком высокая,
парогенератор не будет генерировать пар.
Описание других функций см. в руководстве к панели
управления Elite и в руководстве пользователя нагревателя
сауны и парогенератора.
TYLARIUM
Tylarium предлагает все разновидности саун: сухие,
влажные и паровые сауны. Так как относительная влажность
периодически превышает влажность в обычных саунах,
обратите внимание на следующие особенности.
• Если в двери или стене сауны имеется окно,
обработайте всю нижнюю часть профиля яхтным
лаком и герметизируйте место соединения стекла и
профиля силиконом для влажных помещений, чтобы
предотвратить просачивание конденсата со стеклянных
поверхностей в место соединения.
• Покройте порог (если имеется) и дверные ручки двумя
слоями яхтного лака, чтобы сохранить финишную отделку
древесины и значительно облегчить задачу очистки
сауны. Скамьи, декоративные экраны и подголовники
в сауне следует покрыть маслом Tylö для саун с двух
сторон.
Примечание. Все остальные деревянные элементы в сауне
не следует обрабатывать.
Сохраните данную инструкцию!
В случае возникновения проблем, пожалуйста, обратитесь в магазин,
где вы приобрели установку.
© Настоящий документ не может воспроизводиться частично или
полностью без письменного разрешения Tylö. Tylö сохраняет за собой
право вносить изменения в материалы, конструкцию и дизайн.
Таблица 1: Таблица сочетаний
Напряжение Нагреватель сауны
(кВт)
Парогенератор Блок реле Панель
управления
Объем
сауны, мин/
макс м³
Опции Рис-
унок
400–415 В, 3N~ Sense Commercial 10 Steam Commercial 9 Commercial Elite 10-18 Парораспределитель E
400–415 В, 3N~ Expression 10 Steam Commercial 9 Commercial Elite 10-18 Паровое сопло E
400–415 В, 3N~ Sense Elite 6 Steam Home 6 - Elite* 4-8 Паровое сопло F
400–415 В, 3N~ Sense Elite 8 Steam Home 6 - Elite* 6-12 Паровое сопло F
400–415 В, 3N~ Sense Commercial 16 Steam Commercial 12 Commercial Elite 15-35 Парораспределитель G
400–415 В, 3N~ Sense Commercial 20 Steam Commercial 12 Commercial Elite 22-43 Парораспределитель G
400–415 В, 3N~ Sense Commercial 6 Steam Home 6 Commercial Lite Elite 4-8 Паровое сопло H
400–415 В, 3N~ Sense Commercial 8 Steam Home 6 Commercial Lite Elite 6-12 Паровое сопло H
200–240 В, 3~ Sense Commercial 10 Steam Commercial 9 Commercial Elite 10-18 Парораспределитель I
200–240 В, 3~ Expression 10 Steam Commercial 9 Commercial Elite 10-18 Паровое сопло I
200–240 В, 3~ Sense Elite 6 Steam Home 6 - Elite* 4-8 Паровое сопло J
200–240 В, 3~ Sense Elite 8 Steam Home 6 - Elite* 6-12 Паровое сопло J
200–240 В~ Sense Commercial 10 Steam Commercial 9 Commercial Elite 10-18 Парораспределитель K
200–240 В~ Expression 10 Steam Commercial 9 Commercial Elite 10-18 Паровое сопло K
* Панель Elite поставляется с Sense Elite.
Для устройства Tylarium требуется дополнительное оборудование «Tylarium Elite», арт. №: 7101 6000.

16
INSTALACJA MODELU TYLARIUM
Zapoznaj się z niniejszą instrukcją, a także z instrukcją instalacji
dostarczoną wraz z piecem saunowym, dotyczącą wytwornicy
pary.
Rysunki A i M — TYLARIUM
(Piec saunowy typu Sense Commercial 10-16-20 i wytwornica
pary typu Commercial).
1 = piec saunowy. 2 = czujnik temperatury i wilgotności. 3 = panel
sterowania Elite. 4 = wyłącznik zewnętrzny (opcjonalny). 5 = rozd-
zielnica elektryczna. 6 = skrzynka przekaźnikowa Commercial. 7
= wytwornica pary.
Rysunki B i N — TYLARIUM
(Piec saunowy typu Sense Commercial 6-8 i wytwornica pary typu
Home).
1 = piec saunowy. 2 = czujnik temperatury i wilgotności. 3 = panel
sterowania Elite. 4 = wyłącznik zewnętrzny (opcjonalny). 5 = rozd-
zielnica elektryczna. 6 = skrzynka przekaźnikowa Commercial
Lite. 7 = wytwornica pary.
Rysunki C i O — TYLARIUM
(Piec saunowy typu Sense Expression 10 i wytwornica pary typu
Commercial).
1 = piec saunowy. 2 = czujnik temperatury i wilgotności. 3 = panel
sterowania Elite. 4 = wyłącznik zewnętrzny (opcjonalny). 5 = rozd-
zielnica elektryczna. 6 = skrzynka przekaźnikowa Commercial. 7
= wytwornica pary.
Rysunki D i P — TYLARIUM
(Piec saunowy typu Sense Elite 6-8 i wytwornica pary typu
Home).
1 = piec saunowy. 2 = czujnik temperatury i wilgotności. 3 = panel
sterowania Elite. 4 = wyłącznik zewnętrzny (opcjonalny). 5 = rozd-
zielnica elektryczna. 7 = wytwornica pary.
Rysunki E, G, H, I i K — schemat elektryczny (patrz też Tabela
1).
(Piec saunowy typu Sense Commercial/Expression i wytwornica
pary typu Steam Commercial/Steam Home z panelem sterowania
typu Elite).
3
2
145
Rysunek 1. Części oferowane w pakiecie z modelem Tylarium
Elite
1. 1 kabel synchronizacji, RJ10 2P4C, długość kabla: 3 m
2. 1 kabel między piecem a czujnikiem wilgotności i tempera-
tury, RJ10 4P4C, długość kabla: 4 m (odporny na wysoką
temperaturę)
3. Czujnik temperatury i wilgotności (Osłona czujnika - dostarc-
zany z piec saunowy / skrzynka przekaźnikowa)
4. 2 wkręty B6x32
5. 2 wkręty B4x6,5
Jeśli w pakiecie czegoś brakuje, skontaktuj się ze sprzedawcą.
1 = piec saunowy. 2 = czujnik temperatury i wilgotności. 3 =
panel sterowania Elite. 4 = wyłącznik zewnętrzny (opcjonalny).
6 = skrzynka przekaźnikowa Commercial/Commercial Lite. 7 =
wytwornica pary.
Sprawdź tabliczki znamionowe na piecu saunowym i wytworni-
cy pary, aby się upewnić, że urządzenia zostały podłączone do
właściwego napięcia.
Nie zapomnij — instalacja musi być uziemiona!
Rysunki F i J — schemat elektryczny (patrz też Tabela 1).
(Piec saunowy typu Sense Elite i wytwornica pary typu Steam
Commercial/Steam Home z panelem sterowania typu Elite).
1 = piec saunowy. 2 = czujnik temperatury i wilgotności. 3 = panel
sterowania Elite. 4 = wyłącznik zewnętrzny (opcjonalny). 7 =
wytwornica pary.
Sprawdź tabliczki znamionowe na piecu saunowym i wytworni-
cy pary, aby się upewnić, że urządzenia zostały podłączone do
właściwego napięcia.
Nie zapomnij — instalacja musi być uziemiona!
Skrzynka przekaźnikowa (RB Commercial i RB Commercial
Lite)
(W przypadku pieca Sense Elite skrzynka przekaźnikowa nie jest
stosowana).
Należy ją zainstalować w dowolnej odległości od sauny Tylarium,
w chłodnym miejscu z dobrą wentylacją. Skrzynka musi się znaj-
dować co najmniej 1 metr od panelu Elite.
Umiejscowienie termistora oraz czujnika temperatury i wil-
gotności
Zamontuj czujnik na ścianie, patrz rys. A, B, C, i D) (ale nie nad
piecem saunowym).
Czujnik należy umiejscowić tak, aby nie padał na niego strumień
pary, pośrednio ani bezpośrednio. Okablowanie termistora można
przedłużyć poza pomieszczenie za pomocą ekranowanego pr-
zewodu niskonapięciowego (4-żyłowego).
Zamontuj czujnik na ścianie — patrz Rys. 5. Przewód termistora
można także przeprowadzić przez ścianę — patrz Rysunek 6.
Uwaga: Jeśli w ścianie za czujnikiem znajdująsięjakieśotwory,
uszczelnij je.
Oświetlenie
Podłącz oświetlenie zgodnie ze schematem elektrycznym.
Zewnętrzny wyłącznik (opcjonalny, działa ze stykiem dr-
zwiowym, nr artykułu: 9090 8047)
Wyłącznik zewnętrzny można umieścić w dowolnym miejscu poza
sauną, ale nie za daleko od pieca, ponieważ groziłoby to spad-
kiem napięcia w przewodzie. Spadek napięcia zakłóciłby działanie
wskaźnika LED statusu pieca.
Więcej informacji można znaleźć w instrukcjach do panelu ste-
rowania i wyłącznika zewnętrznego.
Styk drzwiowy (opcjonalny)
Styk drzwiowy jest niezbędny (tylko w regionie UE) do korzystania
z funkcji kalendarza panelu Elite, a także zdalnego sterowania
sauną za pomocą wyłącznika zewnętrznego albo aplikacji na
smartfon lub komputer.
Informacje można znaleźć w instrukcji do panelu sterującego.
Podłączanie do komputera lub do aplikacji mobilnej (działa
ze stykiem drzwiowym)
Podłączyć saunę do komputera można za pośrednictwem funkcji
Wi-Fi dostępnej na panelu Elite oraz aplikacji komputerowej
Tylö, którą można pobrać ze strony www.tylo.com\Elite. Aplikację
mobilną można pobrać z Google Play i z App Store. Instrukcje
można znaleźć w podręcznikach obsługi panelu sterowania i
aplikacji komputerowej.
INSTALACJA MODELU TYLARIUM
Zapoznaj się z niniejszą instrukcją, a także z instrukcją instalacji
dostarczoną wraz z piecem saunowym, dotyczącą wytwornicy
pary.
Części
Sprawdź, czy w opakowaniu znajdują się następujące elementy:

17
Rysunek 5. Montażczujnika temperatury i wilgotności. Przewód
wewnątrz sauny musi byćodporny na wysokątemperaturę.
Rysunek 6. Przeprowadzanie kabla przez ścianę. Jeśli w ścianie
za czujnikiem znajdująsięjakieśotwory, uszczelnij je.
Rysunek 4. Kabel synchronizacji. UWAGA! Tylko 2-żyłowego.
1234
1234
A
B
Kabel synchronizacji
Wytwornicę pary i skrzynkę przekaźnikową/agregat saunowy
należy połączyć specjalnym kablem synchronizacji (RJ10 2P4C
A/B). Kabel ten jest dołączony do pakietu modelu Tylarium. Jeśli
kabel ten trzeba na przykład skrócić, należy go odłączyć zgodnie
z Rysunkiem 4.
Rysunek 2. Dysza pary
Rysunek 3. Dystrybutor pary
Dystrybutor pary Tylarium (opcjonalny).
Dystrybutor pary współpracuje z piecami Sense Commercial 10-
16-20. Patrz instrukcja do dystrybutora pary.
Rysunek L — ustawienia przełącznika DIP
Gdy podłącza się więcej niż jedno urządzenie, jedno z nich
musi być w ustawieniach określone jako „Główne” — steruje
ono pozostałymi. Pozostałe urządzenia są wtedy w ustawie-
niach określane jako „Alternatywne”. Jeśli korzystasz z pieca
saunowego Sense Elite, to on musi być określony jako „Główny”.
Jeśli używana jest skrzynka przekaźnikowa, to ją należy wskazać
jako „Główną”. Wytwornicę pary należy zawsze określać jako
urządzenie „Alternatywne”.
Dysza pary Tylarium (opcjonalna).
Dysza pary występuje w modelach Sense Commercial 6-8, Sense
Elite 6-8 i Expression 10. Jeśli dysza ta jest zainstalowana nad
piecem wiszącym na wspornikach ściennych, rurę należy skrócić
o około 40 mm — patrz instrukcja dostarczona z dyszą pary.
A
B
11
12
1234
R
G
W
B
Rysunek 7. Podłączanie czujnika temperatury / wilgotności
R=czerwony, G=zielony, W=biały, B=czarny

18
INSTRUKCJA OBSŁUGI MODELU TYLARIUM
Uruchamiając saunę Tylarium, należy najpierw uruchomić
(włączyć) wytwornicę pary, a następnie piec saunowy lub
skrzynkę przekaźnikową. Po włączeniu pierwszego urządzenia
nie trzeba długo czekać, aby włączyć drugie — wystarczy kilka
sekund.
W przypadku korzystania z akcesoriów (takich jak pompa
zapachu lub dodatkowe oświetlenie) należy je podłączyć do od-
powiednich zacisków w skrzynce przekaźnikowej (AUX).
Ustawianie temperatury i wilgotności
Ustawienia temperatury i wilgotności są ze sobą powiązane.
Oznacza to, że jeśli zwiększy się temperaturę powyżej pewnej
wartości, zdefi niowany poziom wilgotności spadnie i na odwrót.
Jeśli temperatura w pomieszczeniu jest zbyt wysoka, wytwornica
nie będzie produkować pary.
Informacje na temat innych funkcji można znaleźć w podręcz-
niku obsługi panelu sterowania Elite oraz instrukcji obsługi pieca
saunowego i wytwornicy pary.
TYLARIUM
Tylarium oferuje różne rodzaje saun: suche, mokre i parowe. Z
uwagi na fakt, że wilgotność względna bywa niekiedy wyższa
niż w tradycyjnych saunach, należy pamiętać o następujących
zaleceniach:
• Jeśli sauna ma okno w drzwiach lub w ścianie, pomaluj cały
dolny profi l lakierem jachtowym i uszczelnij połączenie po-
między szkłem a profi lem za pomocą silikonu do pomieszc-
zeń wilgotnych, aby zapobiec przenikaniu do spojenia pary
skondensowanej na powierzchniach szklanych.
• Pomaluj próg (jeśli występuje) i klamki drzwi dwiema war-
stwami lakieru jachtowego, aby zabezpieczyć wykończenie
drewna i znacznie ułatwić czyszczenie sauny. Ławki sauny,
ekrany dekoracyjne i oparcia dla pleców należy naolejować
po obu stronach olejem do saun Tylö.
Uwaga: Żadnych innych drewnianych elementów sauny malować
nie należy.
Proszę zachować tę instrukcję!
W przypadku problemów prosimy o kontakt ze sprzedawcą, u którego
zakupiono sprzęt.
© Ta publikacja nie może być powielana, ani w części, ani w całości,
bez pisemnej zgody fi rmy Tylö. Firma Tylö zastrzega sobie prawo do
wprowadzania zmian w materiałach, budowie i projektach.
Tabela 1. Tabela kombinacji
Napięcie Piec saunowy kW Wytwornica pary Skrzynka prze-
kaźnikowa
Panel
sterowa-
nia
Kubatura
sauny, min./
maks. m³
Opcja Rysu-
nek
400-415 V 3N~ Sense Commercial 10 Steam Commercial 9 Commercial Elite 10-18 Dystrybutor
pary
E
400-415 V 3N~ Expression 10 Steam Commercial 9 Commercial Elite 10-18 Dysza pary E
400-415 V 3N~ Sense Elite 6 Steam Home 6 - Elite* 4-8 Dysza pary F
400-415 V 3N~ Sense Elite 8 Steam Home 6 - Elite* 6-12 Dysza pary F
400-415 V 3N~ Sense Commercial 16 Steam Commercial 12 Commercial Elite 15-35 Dystrybutor
pary
G
400-415 V 3N~ Sense Commercial 20 Steam Commercial 12 Commercial Elite 22-43 Dystrybutor
pary
G
400-415 V 3N~ Sense Commercial 6 Steam Home 6 Commercial Lite Elite 4-8 Dysza pary H
400-415 V 3N~ Sense Commercial 8 Steam Home 6 Commercial Lite Elite 6-12 Dysza pary H
200–240 V 3~ Sense Commercial 10 Steam Commercial 9 Commercial Elite 10-18 Dystrybutor
pary
I
200–240 V 3~ Expression 10 Steam Commercial 9 Commercial Elite 10-18 Dysza pary I
200–240 V 3~ Sense Elite 6 Steam Home 6 - Elite* 4-8 Dysza pary J
200–240 V 3~ Sense Elite 8 Steam Home 6 - Elite* 6-12 Dysza pary J
200–240 V~ Sense Commercial 10 Steam Commercial 9 Commercial Elite 10-18 Dystrybutor
pary
K
200–240 V~ Expression 10 Steam Commercial 9 Commercial Elite 10-18 Dysza pary K
* Panel Elite jest dołączany do zestawu pieca Sense Elite.
Model Tylarium wymaga akcesorium „Tylarium Elite”, nr artykułu: 7101 6000.
Producent:
Tylö A.B. | Halmstad, Szwecja | sauny, kabiny infrared, łaźnie
parowe, prysznice | www.tylo.com
Generalny przedstawiciel TYLÖ w Polsce:
Koperfam Sp. z o.o. | ul. Olszankowa 51, PL 05-120 Legionowo
tel. +48 22 494 34 06 | [email protected] | www.koperfam.pl
Proszę zachować instrukcję!
W przypadku problemów prosimy o kontakt ze sprzedawcą, u
którego zakupiono sprzęt.
© Ta publikacja nie może być powielana, częściowo lub w całości,
bez pisemnej zgody fi rmy Tylö. Firma Tylö zastrzega sobie prawo
do wprowadzania zmian w materiałach, budowie i projektach.
Table of contents
Languages:
Other Tylo Heater manuals

Tylo
Tylo Sense Combi USA Pure Operation manual

Tylo
Tylo Combi Compact RC User manual

Tylo
Tylo COMPACT 2/4 User manual

Tylo
Tylo SENSE ELITE User manual

Tylo
Tylo Steam Outlet Commercial User manual

Tylo
Tylo Expression Combi User manual

Tylo
Tylo Sense Pure User manual

Tylo
Tylo SENSE SPORT COMBI 4 User manual

Tylo
Tylo AIR User manual

Tylo
Tylo Sport Series User manual

Tylo
Tylo SENSE SPORT COMBI 4 User manual

Tylo
Tylo Air 10 User manual

Tylo
Tylo SK 210 User manual

Tylo
Tylo CROWN ELITE User manual

Tylo
Tylo Sense Combi-U7 User manual

Tylo
Tylo SENSE SPORT USA User manual

Tylo
Tylo SENSE SPORT User manual

Tylo
Tylo SENSE COMBI Pure User manual

Tylo
Tylo SENSE SPORT User manual

Tylo
Tylo H2 User manual