GE ADTK15 User manual

Safety Instructions . . . . . . . . . .2
Operating Instructions
Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3–4
Inlet and Outlet Vents . . . . . . . . . . . .4
Location . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Tip-Over Switch . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Assembly Instructions
. . . . . . . .5
Care and Cleaning
Case . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
ear Vent Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
emote Control . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Storage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Troubleshooting Tips . . . . . . . .6
Consumer Support
Consumer Support . . . . . . . . . . . . . . .8
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
49-7577 10-07 JR
rite the model and serial
numbers here:
Model # __________________
Serial # ____________________
You can find them on a label on
the back of the heater.
Room Heater
ge.com
Portable
ADTK15
Owner’s Manual

Consumer Support Troubleshooting Tips Operating Instructions Safety Instructions
Care and Cleaning
ARNING!
When using electrical appliances, basic precautions should alwa s be followed to reduce the risk of fire,
electric shock and injur to persons, including the following:
■ead all instructions before using this heater.
■This heater is hot when in use. To avoid burns,
do not let bare skin touch hot surfaces. Use
handle when moving this heater. Keep
combustible materials, such as furniture,
pillows, bedding, papers, clothes and curtains
at least 3 feet (0.9 m) from the front of the
heater and keep them away from the sides
and rear.
■Extreme caution is necessary when any heater
is used by or near children or invalids and
whenever the heater is left operating and
unattended.
■Always unplug heater when not in use.
■Do not operate any heater with a damaged
cord or plug or after the heater malfunctions,
has been dropped or damaged in any manner.
eturn heater to authorized service facility for
examination, electrical or mechanical
adjustment or repair.
■Power cord includes a current interrupter
device. A test and reset button is provided
on the plug case. The device should be tested
on a periodic basis, while plugged in, by first
pressing the TEST button and then the RESET
button. If the TEST button does not trip or if
the RESET button will not stay engaged,
discontinue use of the heater and contact
a qualified service technician.
■Do not use outdoors.
■This heater is intended for indoor residential
applications only. This heater should not be
used for commercial or industrial applications.
■This heater is not intended for use in
bathrooms, laundry areas and similar indoor
high humidity locations. Never locate heater
where it may fall into bathtub or other water
container.
■Always place the heater on a flat, level
surface. Do not place on top of furniture
or other places where the heater may fall,
dislodging or breaking parts inside the heater.
This could result in a fire or shock hazard.
■Do not run cord under carpeting. Do not
cover cord with throw rugs, runners or similar
coverings. Arrange cord away from traffic
area and where it will not be tripped over.
■To disconnect heater, first turn controls to off,
then remove plug from outlet.
■Do not insert or allow foreign objects to enter
any ventilation or exhaust opening as this
may cause an electric shock or fire, or
damage the heater.
■To prevent a possible fire, do not block air
intakes or exhaust in any manner. Do not use
on soft surfaces, like a bed, where openings
may become blocked.
■A heater has hot and arcing or sparking parts
inside. Do not use it in areas where gasoline,
paint, flammable liquids or gases are used or
stored.
■Keep flammable materials away from heater.
■Use this heater only as described in this
manual. Any other use not recommended
by the manufacturer may cause fire, electric
shock or injury to persons.
■Avoid the use of an extension cord because
the extension cord may overheat and cause
a risk of fire. However, if you must use an
extension cord, the cord shall be No. 14 AWG
minimum size and rated not less than 1875
watts.
■This heater draws 12.5 amps during operation.
To prevent overloading a circuit, do not plug
the heater into a circuit that already has other
appliances working.
■It is normal for the plug to feel warm to
the touch; however, a loose fit between
the AC outlet (receptacle) and plug may cause
overheating and distortion of the plug. Contact
a qualified electrician to replace loose or worn
outlets or if the plug becomes very hot.
■The output of this heater may vary and its
temperature may become intense enough
to burn exposed skin. Use of this heater is
not recommended for persons with reduced
sensitivity to heat or an inability to react to
avoid burns.
■Never unplug your portable room heater by
pulling on the power cord. Always grip the
plug firmly and pull straight out from the
receptacle.
■Turn the portable heater off, allow it to cool
completely and then unplug it before cleaning.
■GE does not support any servicing of
the portable room heater. We strongly
recommend that you do not attempt
to service the heater yourself.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
SAFETY PRECAUTIONS
2
IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.

About the controls on the portable room heater. ge.com
3
Portable Heater Control Remote Control
(on some models)
Controls
Power Pad
On the remote control, press to turn
the heater on. It will turn on in the standby
mode, and the display will show the room
temperature. (Use the Mode pad on the remote
control to set to HI heat, LO heat or fan mode.)
Press again to turn the heater off.
On the unit, press the Power pad to turn
the heater on (it will turn on in the standby
mode and the display will show the room
temperature), set to HI heat, LO heat, fan mode
and to turn the heater off. Press again to turn
the heater off.
Display
Shows the room temperature. Flashes the set
temperature while setting the temperature in
LO or HI heat modes. Shows whether set in
LO heat, HI heat or fan mode. Shows time
remaining on timer.
NOTE: The displa will change to show the
room temperature after settings have been
made. To recall the set temperature, press
the Increase (+) or Decrease (–) pads.
Increase (+) Pad
Use to increase the set temperature
(when in the heat mode) or to increase
the shut-off time.
Decrease (–) Pad
Use to decrease the set temperature
(when in the heat mode) or to decrease
the shut-off time.
OSC/Oscillate Pad (on some models)
Turn on to provide continuous side-to-side
air circulation.
For fixed side-to-side air direction, turn on until
the desired air direction is obtained; then turn
it off.
Timer Pad (on some models)
When the heater is on, it can be set to
automatically turn off in 1/2 (0.5) to 91⁄2(9.5)
hours.
1. Press the Timer pad. The display will blink.
2. Press the +or –pad to set the desired time
for the unit to stop. (Each time you touch
the +or –pad, the set time will advance
by 1/2 hour between 0 and 91⁄2hours.)
After settings have been made, the display
will change back to show the room
temperature.
To cancel the timer, press the Timer pad
and press the Decrease (–) pad until 0.0
appears in the display.
NOTE: If the Timer was set before a power
outage, it will need to be reset after power
is restored.
Mode Pad (on the remote control onl )
Press to set to HI heat, LO heat, fan mode or
to return to the standby mode.
Use the fan mode to provide air circulation
without heating.
Since the fan setting does not provide heating,
a temperature setting will not be displayed.
Fan Mode
When in the HI or LO heat mode, use the Increase (+)/
Decrease (–) pads to set the desired temperature
between 40°F and 90°F in 1°F increments.
A thermostat is used to maintain the room
temperature. The heater will cycle on and off to
keep the room at the set level of comfort. Set the
thermostat at a higher temperature and the indoor
air will become warmer. Set the thermostat at a
lower temperature and the indoor air will become
less warm.
Heat Mode
Consumer SupportTroubleshooting TipsOperating InstructionsSafety Instructions Installation
Instructions
HI
heat on
LO
heat on
Fan
only on
Features and
appearance
ma var . Timer
on
Temperature
is displayed
in degrees
Fahrenheit.

About the portable room heater.
Consumer Support Troubleshooting Tips Operating Instructions Safety Instructions
Care and Cleaning
4
Choosing a Location
■Do not use outdoors.
■This heater is intended for indoor residential
applications onl . This heater should not be used
for commercial or industrial applications.
■To prevent a possible fire, do not block air intakes
or exhaust in an manner. Do not use on soft
surfaces, like a bed, where openings ma become
blocked.
■Alwa s place the heater on a flat, level surface.
Do not place on top of furniture or other places
where the heater ma fall, dislodging or breaking
parts inside the heater. This could result in a fire or
shock hazard.
■Keep combustible materials, such as furniture,
pillows, bedding, papers, clothes and curtains, at
least 3 feet (0.9 m) from the front of the heater and
keep them awa from the sides and rear.
■Do not use it in areas where gasoline, paint,
flammable liquids or gases are used or stored.
■Keep flammable materials awa from heater.
■This heater draws 12.5 amps during operation.
To prevent overloading a circuit, do not plug the
heater into a circuit that alread has other
appliances working.
■Close all doors, windows and other outside
openings to the room.
NOTE: Always use the handle when moving this
heater.
■This heater is not intended for use in bathrooms,
laundr areas and similar indoor high-humidit
locations. Never locate heater where it ma fall
into bathtub or other water container.
■The heater must be operated in an enclosed area
to be most effective.
Appearance ma var .
Always maintain 3 feet (0.9 m) minimum
clearance on all sides of the heater.
Inlet and Outlet Vents
Take care never to place the heater where the inlet or
outlet is blocked or to place any object near the inlet
or outlet.
Alwa s maintain 3 feet (0.9 m) minimum clearance on
all sides of the heater.
If the inlet or outlet becomes blocked, the heater may
automatically shut off. elocate the heater or remove
the object causing the blockage, wait approximately
15 minutes and restart the heater.
Tip-Over Switch (on some models)
Take care never to knock or tip over the heater.
However, if the heater is ever accidentally knocked
or tipped over, it has a tip-over switch that will
automatically shut off the heater.
CAUTION: If the heater is knocked
or tipped over, use the handle to sit it upright, wait
approximately 5 minutes and it will automatically
restart in the last setting used.
■To ensure proper operation, aim the remote
control at the front of the heater.
■The remote control signal has a range of
up to approximately 10 feet.
■Make sure nothing is between the heater and
the remote control that could block the signal.
■Make sure batteries are fresh and installed
correctly—see the Care and Cleaning section.
Remote Control (on some models)
About the controls on the portable room heater. (cont.)

Case
To clean the case:
Wipe the outer surface of the heater with a clean,
soft, dry cloth. Do not use a wet cloth for cleaning.
Do not use bleach, chemicals or abrasives since they
might damage the paint.
ARNING: Never immerse the heater
in water.
Care and cleaning of the portable room heater.
Turn the portable heater off, allow it to cool completel and then unplug it before cleaning.
Remote Control (on some models)
To replace the battery:
1. Slide the battery cover open on the back
of the remote control.
2. emove the old batteries.
3. Insert new batteries, placing them so
their polarities (+ and –) match the markings
in the battery compartment.
4. Slide the cover back into position.
NOTE: eplace with the same size batteries as
removed. emove the batteries from the remote
control if the system is not going to be used for
a long time.
CAUTION: Do not mix old and new
batteries; replace batteries in sets. Discard old
batteries safely. Keep batteries out of reach of
children.
Extended Storage
Save and use the original box and packaging when
storing the heater for extended periods of time. Store
the heater in a cool, dry place.
Rear Vent Filter (on some models)
Clean the rear vent filter when visibly dirty or dusty.
Use a vacuum cleaner, with a nozzle attachment,
to remove dust and dirt by passing it over the grille
surface.
NOTE: The rear vent filter is not removable and should
only be cleaned with a vacuum cleaner.
Consumer SupportTroubleshooting Tips
Operating Instructions
Safety Instructions Care and Cleaning
5
Assembly instructions. ge.com
1. Slide the
base halves
together
and press
them firmly
into place.
2. Align the power cord
channel on the base
with the power cord
on the unit.
3. Attach
the base
to the unit,
using the
four screws
supplied.
Topside of base shown with power
cord routed in channel.
Underside of base shown.

Problem Possible Causes hat To Do
Heater does not start The heater is un lugged. • Make sure the heater plug is pushed completely
into the outlet.
The fuse is blown/circuit • Check the house fuse/circuit breaker box and replace
breaker is tri ed. the fuse or reset the breaker.
Power failure. • If a power failure occurs, turn the heater off.
When power is restored, restart the heater.
The current interru ter • Allow the heater to cool, press the RESET button located
device is tri ed. on the power cord plug and restart the heater.
•If the RESET button will not stay engaged, discontinue
use of the heater and contact a qualified service technician.
Heater stopped running The set tem erature has been • In LO heat or HI heat mode, press the Increase pad.
reached.
Power interru tion or • When the power is restored, restart the heater.
ower failure occurred.
Heater knocked or ti ed over. • See the Tip-Over Switch (on some models) section.
The current interru ter • Allow the heater to cool, press the RESET button located
device is tri ed. on the power cord plug and restart the heater.
•If the RESET button will not stay engaged, discontinue
use of the heater and contact a qualified service technician.
Heater does not heat The filter is dirty. • Use a vacuum cleaner, with a nozzle attachment, to remove
as it should dust and dirt by passing it over the grille surface.
Airflow is restricted. • Make sure there are no curtains, blinds or furniture
blocking the inlet or outlet of the heater. Make sure
there is at least 3 feet (0.9 m) of space on all sides of
the unit.
The tem control may not • In LO heat or HI heat mode, press the Increase pad.
be set correctly.
The room may have been cold. • When the heater is first turned on, you need to allow
time for the room to warm up.
The remote control The batteries are inserted • Check the position of the batteries. They should be
(on some models) is incorrectly. inserted in the opposite (+) and (–) direction.
not working The batteries may be dead. • eplace the batteries.
TIMER feature not A ower outage or interru tion • If the Timer was set before the power outage, it will
working properly occurred. need to be reset after power is restored.
Troubleshooting tips.
Save time and mone !
Consumer Support Troubleshooting Tips Operating Instructions Safety Instructions
Care and Cleaning
6

7
Consumer SupportTroubleshooting Tips
Operating Instructions
Safety Instructions Care and Cleaning
GE Portable Room Heater arranty—One Year Limited arranty.
■Customer instruction. This owner’s manual rovides
information regarding o erating instructions and
user controls.
■Im ro er location. If you have a location roblem,
or if the heater is of im ro er heating ca acity for
the intended use, contact your dealer or installer.
You are res onsible for roviding adequate electrical
connecting facilities.
■Failure of the roduct resulting from modifications to
the roduct or due to unreasonable use including failure
to rovide reasonable and necessary maintenance.
■Re lacement of house fuses or resetting of circuit
breakers.
■Damage to the roduct caused by im ro er ower
su ly voltage, accident, fire, floods or acts of God.
■Incidental or consequential damage caused by ossible
defects with this heater.
hat Is Not Covered:
This warrant is extended to the original purchaser and an succeeding owner for products purchased for
home use within the USA.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warrant
gives ou specific legal rights, and ou ma also have other rights which var from state to state. To know
what our legal rights are, consult our local or state consumer affairs office or our state’s Attorne General.
Exclusion of implied warranties: Except where prohibited or restricted b law, there are no warranties,
whether express, oral or statutor which extend be ond the description on the face hereof, including
specificall the implied warranties of merchantabilit or fitness for a particular purpose.
arrantor: General Electric Company. Louisville, KY 40225
Staple our receipt here.
Proof of the original purchase date is
needed to make a warrant claim.
■Pro erly ack your unit. We recommend using the
original carton and acking materials.
■Return the roduct to the retail location where it
was urchased.
■Include in the ackage a co y of the sales recei t or
other evidence of date of original urchase. Also rint
your name and address and a descri tion of the defect.
In Order to Make a arranty Claim:
For The Period Of: e ill Replace:
One Year Limited Replacement unit for any product which fails due to a defect in materials or workmanship.
From the date of the The exchange unit is warranted for the remainder of your product’s original one-year
original purchase warranty period.
EXCLUSION OF IMPLIED ARRANTIES—Your sole and exclusive remedy is product exchange as provided
in this Limited arranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability
or fitness for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.

Printed in China
8
Consumer Support.
GE Appliances Website ge.com
Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website, any day of the year!
For greater convenience and faster service, you can now download Owner’s Manualsor even order parts on-line.
Real Life Design Studio ge.com
GE supports the Universal Design concept—products, services and environments that can be used by people of
all ages, sizes and capabilities. We recognize the need to design for a wide range of physical and mental abilities
and impairments. For details of GE’s Universal Design applications, including kitchen design ideas for people with
disabilities, check out our Website today. For the hearing impaired, please call 800.TDD.GEAC (800.833.4322).
Parts and Accessories ge.com
Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent directly to their homes
(VISA, MasterCard and Discover cards are accepted). Order on-line today, 24 hours every day or by phone at
800.626.2002 during normal business hours.
Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user. GE does not support
any servicing of the heater. e strongly recommend that you do not attempt to service the heater yourself.
Contact Us ge.com
If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details
including your phone number, or write to: General Manager, Customer elations
GE Appliances, Appliance Park
Louisville, KY 40225

Instrucciones
de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Operación
Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3–4
Interruptor para los casos
en que el calentador
se voltee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Localización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Ventilaciones de entrada
y de escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Instrucciones de montaje
. . . . .5
Cuidado y limpieza
Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . .5
Ca a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Filtro trasero de ventilación . . . . . . .5
Solucionar problemas . . . . . . .6
Soporte al consumidor
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Soporte al consumidor . . . . . . . . . . .8
49-7577 10-07 JR
Escriba los n meros de
modelo y serie aquí:
# de modelo________________
# de serie __________________
Usted los puede encontrar
en una etiqueta en la parte
posterior del calentador.
Calentador de
habitación
ge.com
portátil
ADTK15
Manual del propietario

ADVERTENCIA!
Por su seguridad, se debe seguir la información en este manual ara minimizar el riesgo de incendios,
descargas eléctricas o lesiones ersonales.
■Lea todas las instrucciones antes de usar el calentador.
■Este calentador se calienta cuando está en uso. Para
evitar quemaduras, no permita que su piel desnuda
toque las superficies calientes. Use la mani a cuando
esté moviendo el calentador. Mantenga los materiales
combustibles tales como muebles, almohadas, ropa de
cama, papeles, ropas y cortinas por lo menos a 3 pies
(0,9 m) del frente del calentador y también mantenga
estos ob etos ale ados de los lados y de la parte posterior
del calentador.
■Es necesario que usted use precaución extrema cuando
cualquier calentador sea usado por o cerca de niños o
inválidos y siempre que el calentador sea de ado en
operación pero no atendido.
■Siempre desconecte el calentador cuando no lo esté
usando.
■No opere ningún calentador con un cable eléctrico
dañado o con un enchufe dañado o cuando el calentador
no funcione bien, cuando se haya de ado caer o si se ha
dañado de alguna manera. Regrese el calentador para
proporcionarle servicio autorizado a una de nuestras
instalaciones para efectuarle a ustes o reparaciones
eléctricas o mecánicas.
■El cable de alimentación incluye un dispositivo para
interrupción de corriente. Se incluye un botón de prueba
y de reinicio en el dispositivo. El dispositivo debe ponerse
a prueba periódicamente, mientras está conectado,
primero se presiona el botón de TEST (prueba) y luego
RESET (reinicio). Si el botón TEST no se dispara o si el
botón RESET no queda enganchado, de e de utilizar el
calentador y comuníquese con un técnico calificado.
■No use el calentador en exteriores.
■Este calentador está diseñado exclusivamente para
aplicaciones residenciales de interior. No debe usarse
para aplicaciones comerciales ni industriales.
■Este calentador no tiene la intención de usarse en baños,
áreas de lavado y localizaciones exteriores o de alta
humedad similares. Nunca coloque un calentador donde
se pueda caer al interior de una tina de baño o a
cualquier otro contenedor lleno de agua.
■Coloque siempre el calentador en una superficie plana y
nivelada. No lo coloque encima de muebles ni en otros
lugares de los que pudiera caerse, desplazando o
rompiendo las piezas en su interior. Esto podría provocar
un incendio o una descarga eléctrica.
■No pase el cable eléctrico por deba o de las alfombras. No
cubra el cable eléctrico con alfombras móviles, tapetes,
alfombrillas o coberturas similares. Instale el cable eléctrico
de forma tal que quede aislado de áreas con mucho
tráfico o donde nadie pueda tropezar con él.
■Para desconectar el calentador, primero coloque
los controles en la posición de apagado (OFF) y luego
desconéctelo del tomacorriente.
■No inserte ni permita que ningún ob eto extraño
se introduzca en las aperturas de ventilación o escape
del calentador, ya que esto podría ocasionar una
descarga eléctrica o un incendio, o algún daño al
calentador.
■Para prevenir fuegos posibles, no bloquee las áreas de
entrada o escape del calentador de manera alguna. No
use el calentador sobre superficies suaves, tales como
una cama o donde las aperturas puedan quedar
bloqueadas.
■Un calentador tiene partes encendidas o que producen
chispas en su interior. No lo use en áreas donde exista
gasolina, pintura, líquidos inflamables o gases
almacenados.
■Mantenga los materiales inflamables le os del calentador.
■Use este calentador solamente como se describe en este
manual. Cualquier otro uso no recomendado por el
fabricante podría causar un incendio, una descarga
eléctrica o lesiones personales.
■Evite el uso de cables de extensión porque el cable
de extensión podría calentarse excesivamente y causar
el riesgo de un incendio. Sin embargo, si usted se ve
obligado a usar un cable de extensión, el cable debe ser
de calibre No. 14 AWG en tamaño y con una tolerancia
mínima de 1875 vatios.
■Este calentador consume 12,5 amperios durante su
operación. Para evitar la sobrecarga de algún circuito,
no conecte el calentador en un circuito que ya tiene
la carga de otros electrodomésticos en funcionamiento.
■Es normal sentir el enchufe caliente cuando se le toca;
sin embargo, un a uste flo o entre el tomacorriente
de corriente continua y el enchufe podría causar
sobrecalentamiento y distorsión en el enchufe. Póngase
en contacto con un electricista calificado para cambiar
cualquier tomacorriente que esté flo o o desgastado o
si el enchufe se calienta demasiado.
■La salida de este calentador podría variar y su
temperatura podría intensificarse lo suficiente como para
causar quemaduras en la piel. No recomendamos que
este calentador sea usado por personas que tienen pieles
sensibles al calor o que no tienen la habilidad de
reaccionar ante una potencial quemadura.
■Nunca desconecte su calentador de habitación portátil
tirando del cable eléctrico. Siempre agarre el enchufe
con firmeza y tire de él directamente hacia afuera desde
el tomacorriente.
■Apague el calentador portátil, permita que se enfríe
y luego desconéctelo antes de limpiarlo.
■GE no apoya ningún servicio del calentador de
habitación portátil. Nosotros recomendamos que usted
no intente proporcionar servicio al calentador usted
mismo.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
2
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR.
Soporte al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad
Cuidado y limpieza

Los controles del calentador de habitación portátil. ge.com
3
Controles
Botón de power (potencia)
En el control remoto, presione para encender
el calentador. Se encenderá en el modo Standby,
y la pantalla mostrará la temperatura de la habitación.
(Utilice el botón de modo del control remoto para
configurar el modo de calor alto [HI], ba o [LO] o modo de
ventilador.) Presiónelo otra vez para apagar el calentador.
En la unidad, presione el botón de Power (encendido)
para encender el calentador (se encenderá en el modo de
standby y la pantalla mostrará la temperatura ambiente),
configure en calor alto (HI), calor ba o (LO), modo de
ventilador y para apagar el calentador. Presiónelo
otra vez para apagar el calentador.
Pantalla
Muestra la temperatura de la habitación.
Destella la temperatura escogida mientras se a usta
la temperatura a los modos LO (Ba o) o HI (Alto). Muestra
si está colocado en el modo caliente LO (Ba o), HI (Alto) o
ventilador. Muestra el tiempo restante en el sincronizador.
NOTA: La antalla cambiará ara mostrar la tem eratura
de la habitación des ués de que se hayan escogido
las o ciones. Para recordar la tem eratura escogida,
resione los botones de Increase (aumentar) (+) o
Decrease (reducir) (–).
Botón de increase (+) (aumentar)
Usar para aumentar la temperatura escogida (cuando
se está en el modo de calor) o para aumentar la hora en
que desee que la sincronizador se detenga.
Botón de decrease (–) (reducir)
Usar para reducir la temperatura escogida (cuando
se está en el modo de calor) o para reducir la hora en que
desee que la sincronizador se detenga.
Botón de OSC/oscillate (oscilación)
(en algunos modelos)
Encienda para proporcionar circulación del aire de lado
a lado de manera continua.
Para la dirección fi a de lado a lado, encienda hasta que
la dirección deseada se obtenga; entonces coloque
el botón en apagado.
Timer (Sincronizador) (en algunos modelos)
Cuando el calentador está encendido, puede a ustarse
para que se apague automáticamente dentro de 1/2 (0,5)
a 91⁄2(9,5) horas.
1. Presione la tecla Timer. La pantalla comenzará
a destellar.
2. Presione la tecla +o –para programar la hora en que
desee que la unidad se detenga. (Cada vez que usted
toque las teclas +o –, la hora programada avanzará
por 1/2 hora entre 0 y 91⁄2horas .)
Después de ingresadas las configuraciones,
la pantalla volverá a indicar la temperatura ambiente.
Para cancelar el sincronizador, presione la tecla Timer
y presione la tecla de Decrease (reducir) (–) hasta que
0.0 muestra en la pantalla.
NOTA: Si el sincronizador se a ustó antes un corte de
energía, éste deberá volver a configurarse después del
restablecimiento de la misma.
Botón de modo (en el control remoto solamente)
Presione para a ustar al modo caliente HI (Alto), LO (Ba o),
o al modo de ventilador o regrese al modo de standby
.
Use el modo de ventilador para proporcionar circulación de aire
sin calentar.
Debido a que el a uste del ventilador no proporciona
calentamiento, no se mostrará ninguna temperatura en esta
selección.
Modo de ventilador
Cuando en el modo LO (Ba o) o HI (Alto), use los botones
Increase (aumentar) (+) o Decrease (reducir) (–) para escoger
la temperatura deseada en incrementos de 1°F entre los 40º F
y 90º F.
Se usa un termostato para mantener la temperatura de
la habitación. El calentador hará un ciclo entre encendido
y apagado para mantener la habitación a la temperatura
escogida. Coloque el termostato en una temperatura más alta
y el aire de la habitación se calentará más. Coloque el termostato
en una temperatura más ba a y la temperatura del aire
de la habitación se calentará menos.
Modo de calor
Soporte al consumidorSolucionar problemasOperaciónSeguridad Cuidado y limpieza
Las funciones
y el as ecto
odrían variar.
HI (ALTO)
caliente
encendido
LO (BAJO)
caliente
encendido
Fan (VENTILADOR)
solamente encendido
Sincronizador
encendido
La pantalla
monstra la
temperatura
en grados
Fahrenheit.
Control del calentador portátil Control remoto
(en algunos modelos)

Los controles del calentador de habitación portátil. (cont.)
4
Cómo escoger una localización
■No use en exteriores.
■Este calentador está diseñado exclusivamente
ara a licaciones residenciales de interior.
No debe usarse ara a licaciones comerciales
ni industriales.
■Para evitar un osible incendio, no bloquee
las entradas o esca es del calentador de ninguna
manera. No use sobre su erficies suaves, como
una cama, donde las a erturas se odrían
bloquear.
■Coloque siem re el calentador en una su erficie
lana y nivelada. No lo coloque encima de muebles
ni en otros lugares de los que udiera caerse,
des lazando o rom iendo las iezas en su interior.
Esto odría rovocar un incendio o una descarga
eléctrica.
■Mantenga los materiales combustibles tales como
muebles, almohadas, ro a de cama, a eles, ro as
y cortinas, or lo menos a 3 ies (0,9 m) del frente
del calentador y también mantenga estos objetos
alejados de los lados y de la arte osterior
del calentador.
■No use en áreas donde se usen o almacene
gasolina, intura, líquidos inflamables o gases.
■Mantenga los materiales inflamables lejos del
calentador.
■Este calentador consume 12,5 am erios durante
su o eración. Para evitar la sobrecarga de algún
circuito, no conecte el calentador en un circuito
que ya tiene la carga de otros electrodomésticos
en funcionamiento.
■Cierre todas las uertas, ventanas y otras
a erturas hacia el exterior.
NOTA: Siempre use la manija para mover este
calentador.
■Este calentador no tiene la intención de usarse en
baños, áreas de lavado y localizaciones exteriores
o de alta humedad similares. Nunca coloque un
calentador donde se ueda caer al interior de una
tina de baño o a cualquier otro contenedor lleno
de agua.
■El calentador se debe o erar en un área cerrada
ara ser más efectivo.
El as ecto odría variar.
Siempre mantenga 3 pies (0,9 m de huelgo
mínimo en todos los lados del calentador.
Ventilaciones de entrada y de escape
Asegúrese de nunca colocar el calentador donde la
entrada o el escape queden bloqueados ni coloque
nunca ningún ob eto cerca de la entrada o escape.
Siem re mantenga 3 ies (0,9 m) de huelgo mínimo
en todos los lados del calentador.
Si se bloquea la entrada o el escape, el calentador
se podría apagar automáticamente. Coloque el
calentador en otro lugar o remueva el ob eto que
está causando el bloqueo, espere aproximadamente
15 minutos y reinicie el calentador.
Interruptor para los casos en que el calentador se voltee (en algunos modelos)
Asegúrese de nunca bloquear o de ar que
el calentador se voltee. Sin embargo, si el calentador
se volteara accidentalmente, tiene un interruptor que
lo apagará automáticamente.
PRECAUCIÓN: Si el calentador
se volteara, use la mani a para poderlo de pie,
espere aproximadamente 5 minutos y se encenderá
automáticamente en la última opción escogida.
Soporte al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad
Cuidado y limpieza
■Para asegurar la operación apropiada, diri a
el control remoto hacia el frente del calentador.
■La señal del control remoto tiene un alcance
máximo de aproximadamente 10 pies (3 m).
■Asegúrese de que no hay nada entre el calentador
y el control remoto que pueda bloquear la señal.
■Asegúrese de que las baterías son frescas y que
están instaladas correctamente—Ver la sección
Cuidado y lim ieza.
Control remoto (en algunos modelos)
Calentador de habitación portátil.

Caja
Para limpiar la caja:
Limpie la superficie exterior del calentador con un
paño limpio, suave y seco. No use un paño mo ado
para su limpieza.
No use le ía, ni productos químicos o abrasivos,
ya que podrían dañar la pintura del aparato.
ADVERTENCIA: Nunca sumer a
el calentador en agua.
Cuidado y limpieza del calentador de habitación portátil.
A ague el calentador ortátil, ermita que se enfríe com letamente y entonces desconéctelo antes de lim iarlo.
Control remoto (en algunos modelos)
Para cambiar las baterías:
1. Deslice la cubierta de las baterías en el posterior
del control remoto.
2. Remueva las baterías antiguas.
3. Introduzca baterías nuevas, colocándolas de
modo que las polaridades (+ y –) coincidan con
las marcas del compartimento de las baterías.
4. Deslice otra vez la cubierta en su posición.
NOTA: Cambie las baterías vie as por baterías del
mismo tamaño. Remueva las baterías del control
remoto si usted no se dispone a usar el sistema
por un período de tiempo extenso.
PRECAUCIÓN: No mezcle baterías
antiguas y nuevas; cambie las baterías de forma
con unta. Deshágase de las antiguas baterías de
forma segura. Mantenga las baterías fuera del
alcance de los niños.
Almacenamiento por lapsos extensos
Conserve y use la ca a y el embala e original cuando
guarde el calentador durante largos periodos de
tiempo. Guarde el calentador en un lugar fresco
y seco.
Soporte al consumidorSolucionar problemasOperaciónSeguridad Cuidado y limpieza
Filtro trasero de ventilación (en algunos modelos)
Limpie el filtro trasero de ventilación cuando
esté visiblemente sucio o polvoriento. Utilice
una aspiradora, con un accesorio de boquilla,
para remover el polvillo y la suciedad pasándola
sobre la superficie de la parrilla.
NOTA: El filtro trasero de ventilación
no es desmontable y sólo debe limpiarse
con una aspiradora.
5
Instrucciones de montaje. ge.com
1. Una las dos
mitades de
la base y
presiónelas
firmemente
en su lugar.
2. Alinee el canal del
cable de energía
de la base con
el cable de energía
de la unidad.
3. Su ete la base
a la unidad
utilizando
los cuatro
tornillos
suministrados.
La arte su erior de la base uede verse
con el cable de energía dentro del canal.
La arte inferior de la base verse.

Solucionar problemas.
¡Ahorre dinero y tiem o!
6
Soporte al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad
Cuidado y limpieza
Problema Causas posibles Qué hacer
El calentador no enciende El calentador no está conectado. • Asegúrese de que el enchufe del calentador está
enchufado completamente.
El fusible/circuito se aterrizó. • Inspeccione el fusible/circuito de la casa y reemplácelo
o rea uste el interruptor.
Ocurrió una interrupción • Si ocurre una interrupción en el circuito eléctrico,
en suministro eléctrico. apague el calentador. Cuando hayan restaurado el
suministro eléctrico, encienda de nuevo el calentador.
El dispositivo de interrupción • Permita que se enfríe, presione el botón RESET ubicado
de corriente se ha activado. en el cable de alimentación y encienda de nuevo
el calentador.
• Si el botón RESET no se mantiene en su lugar, no utilice
más el calentador y comuníquese con un técnico calificado.
El calentador dejó Se ha alcanzado la temperatura • En los modos de calor bajo (LO) o alto (HI), presione el botón
de funcionar configurada. Increase (aumentar).
Ocurrió una interrupción o hubo • Cuando hayan restaurado el suministro eléctrico,
una suspención del suministro encienda de nuevo el calentador.
eléctrico.
El calentador se volteó. • Ver la sección Interru tor ara los casos en que
el calentador se voltee (en algunos modelos).
El dispositivo de interrupción • Permita que se enfríe, presione el botón RESET ubicado
de corriente se ha activado. en el cable de alimentación y encienda de nuevo
el calentador.
• Si el botón RESET no se mantiene en su lugar, no utilice más
el calentador y comuníquese con un técnico calificado.
El calentador no El filtro está sucio. • Utilice una aspiradora, con un accesorio de boquilla, para
calienta como debería quitar el polvillo y la suciedad pasándolo sobre la superficie
de la parrilla.
El flujo de aire está restringido. • Asegúrese de que no hay cortinas, persianas o muebles
bloqueando la entrada o el escape del calentador.
Asegúrese de que hay por lo menos 3 pies (0,9 m) de
espacio en todos los lados de la unidad.
Es posible que el control de • En el modo de calor LO (Bajo) o HI (Alto), presione
temperatura no esté ajustado el botón de Increase (aumentar).
correctamente.
Es posible que la habitación • Al principio, cuando se enciende el calentador, usted
estuviera fría. necesita permitir que transcurra un poco de tiempo
para que la habitación se caliente.
El control remoto Las baterías están insertadas • Inspeccione la posición de las baterías. Deberían estar
(en algunos modelos) incorrectamente. insertadas en la dirección opuesta (+) y (–).
no está funcionando Las baterías están muertas. • Cambie las baterías.
La característica TIMER Ha ocurrido un corte o • Si el Timer (Sincronizador) se a ustó antes del corte
(SINCRONIZADOR) no interrupción de la energía. de energía, éste deberá volver a configurarse después
funciona correctamente del restablecimiento de la misma.

Esta garantía se extiende al com rador original y cualquier com rador osterior de roductos com rados ara uso
residencial dentro de Estados Unidos.
Algunos estados no ermiten la exclusión o las limitaciones de daños incidentales o consecuenciales. Esta garantía
da derechos legales es ecíficos, y usted odría tener otros derechos que variarán de estado a estado. Para saber
cuáles son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o la oficina del Attorney General
en su localidad.
Exclusión de garantías implicadas: Exce to donde está rohibido o restringido or la ley, no hay
garantías, ex resas, orales o estatutarias que extiendan más allá de la descri ción es ecífica, incluyendo
es ecíficamente las garantías im licadas de mercantibilidad o ro iedad ara un ro ósito articular.
Garante: General Electric Company. Louisville, KY 40225
7
Garantía de calentador
de habitación portátil de GE—garantía limitada de un año.
Gra e aquí su recibo.
Se requiere facilitar rueba de la fecha de com ra
original ara hacer un reclamo de garantía.
■Instrucciones al cliente. El Manual del propietario
proporciona información acerca de las instrucciones de
operación y de los controles del usuario.
■Localización inapropiada. Si usted tiene problemas de
localización o si el calentador no es de la capacidad de
calentamiento apropiada para el uso extendido, póngase
en contacto con un distribuidor o con un instalador.
Usted es responsable de proporcionar las instalaciones
de una conexión eléctrica adecuada.
■Fallo del producto resultante de modificaciones al
producto o debido a uso irrazonable incluyendo no
proporcionar mantenimiento razonable y necesario.
■Reemplazo de fusibles de la casa o reajuste del sistema
de circuitos.
■Daño al producto causado por voltaje inapropiado hacia
el equipo, accidentes, incendios, inundaciones o actos
de la naturaleza de fuerza mayor.
■Daños incidentales o consecuenciales causados por
defectos posibles con este calentador.
Lo que no está cubierto:
■Empaque su unidad apropiadamente. Recomendamos
usar el cartón original y los materiales de empaquetado.
■Regrese el producto al local de ventas donde usted
lo compró.
■Incluya en el paquete una copia del recibo de venta
u otra evidencia de la fecha original de la compra.
Además imprima su nombre y dirección y una
descripción del defecto.
Para hacer un reclamo de garantía:
Soporte al consumidorSolucionar problemasOperaciónSeguridad Cuidado y limpieza
Por el período de: Nosotros reemplazaremos:
Un año limitado Unidad de reemplazo para cualquier producto que falle debido a defectos en los materiales o en
A artir de la fecha el proceso de fabricación. La unidad de intercambio está garantizada para el resto del período
de la com ra original de un año de garantía original del producto.
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS—Su nico y exclusivo derecho es el cambio del producto, tal
y como se indica en esta Garantía limitada. Cualquier garantía implícita, incluyendo las garantías
implícitas de comerciabilidad o adecuación para un fin determinado, están limitadas a un año o
el período de tiempo más breve permitido por la ley.

Im reso en China
8
Soporte al consumidor.
Página Web de GE A liances
ge.com
¿Tiene alguna pregunta sobre su electrodoméstico? ¡Pruebe la página Web de GE Appliances cualquier día
del año! Para mayor conveniencia y servicio más rápido, ya puede descargar los Manuales de los Propietarios,
o incluso pedir piezas hacer una cita en línea.
Real Life Design Studio (Estudio de diseño ara la vida real)
ge.com
GE apoya el concepto de Diseño Universal—productos, servicios y ambientes que pueden usar gente de todas
las edades, tamaños y capacidades. Reconocemos la necesidad de diseñar para una gran gama de habilidades
y dificultades físicas y mentales. Para más detalles cobre las aplicaciones de GE Diseño Universal, incluyendo
ideas de diseño para la cocina para personas con discapacidades, mire nuestra página Web hoy mismo. Para
personas con dificultades auditivas, favor de llamar al 800.TDD.GEAC (800.833.4322).
Piezas y accesorios
ge.com
Aquellos individuos con la calificación necesaria para reparar sus propios electrodomésticos pueden pedir que
se les manden las piezas o accesorios directamente a sus hogares (aceptamos las tar etas VISA, MasterCard y
Discover). Haga su pedido en línea hoy, 24 horas cada día o llamar por teléfono al 800.626.2002 durante horas
normales de oficina.
Las instrucciones descritas en este manual cubren los procedimientos a seguir por cualquier usuario.
GE no está no apoya que se le proporcione ning n servicio al acondicionador de aire. Vehementemente
recomendamos que usted no intente proporcionar servicio al acondicionador de aire usted mismo.
Póngase en contacto con nosotros
ge.com
Si no está satisfecho con el servicio que recibe de GE, póngase en contacto con nosotros en nuestra página
Web indicando todos los detalles así como su número de teléfono o escríbanos a:
General Manager, Customer Relations
GE Appliances, Appliance Park
Louisville, KY 40225
Table of contents
Languages:
Other GE Heater manuals
Popular Heater manuals by other brands

Aktobis
Aktobis WDH-GH20R Important safety instructions

Consort
Consort PLSTi100 installation guide

Dimplex
Dimplex Longbourn LBN20 Installation and operating instructions

IVT
IVT DFH-20ATD instruction manual

CLIMAVENETA
CLIMAVENETA i-LIFE SLIM 102 Installation, user and maintenance manual

Lasko
Lasko 5412 operating manual