Nervures Expe 3 User manual

Expé 3
1/12 01/2022

2/12

Manuel d’utilisation Owner's guide
Sommaire : Summary :
1
1.
.
I
In
nt
tr
ro
od
du
uc
ct
ti
io
on
n
1
1.
.
I
In
nt
tr
ro
od
du
uc
ct
ti
io
on
n
2
2.
.
V
Vo
ot
tr
re
e
s
se
el
ll
le
et
tt
te
e2
2.
.
Y
Yo
ou
ur
r
H
Ha
ar
rn
ne
es
ss
s
2.1. Description, mise en garde, 2.1. Description, technicals data &
données techniques & matériaux materials
3
3.
.
H
Ho
om
mo
ol
lo
og
ga
at
ti
io
on
n3
3.
.
H
Ho
om
mo
ol
lo
og
ga
at
ti
io
on
n
4
4.
.
R
Re
eg
gl
la
ag
ge
es
s
d
de
e
v
vo
ot
tr
re
e
s
se
el
ll
le
et
tt
te
e4
4.
.
S
Se
et
t
y
yo
ou
ur
r
h
ha
ar
rn
ne
es
ss
s
4.1. Réglage longueur 4.1. Lenght setting
5
5.
.
U
Ut
ti
il
li
is
sa
at
ti
io
on
n5
5.
.
U
Us
se
e
5.1. Prévol 5.1. Preflight
5.2. Utilisation au treuil 5.2. Winch launch
6
6.
.
E
En
nt
tr
re
et
ti
ie
en
n
e
et
t
c
co
on
nt
tr
rô
ôl
le
e
6
6.
.
C
Ca
ar
re
e
&
&
i
in
ns
sp
pe
ec
ci
io
on
n
o
of
f
y
yo
ou
ur
r
h
ha
ar
rn
ne
es
ss
s
7
7.
.
A
Ac
cc
ce
es
so
oi
ir
re
es
s7
7.
.
A
Ac
cc
ce
es
so
or
ri
ie
es
s
7.1. Accélérateur 7.1. SpeedSystem
7.2. Container secours 7.2. Rescue container
7.3. Kit rappel de charges 7.3. Load kit
Ce manuel est à lire attentivement avant utilisation,et les
instructions qui y figurant doivent être scrupuleusement
suivies.
This manual should be read carefully and safety warnings must be
adhered to.
3/12

La sellette Expé 3 est un harnais ultra léger à géométrie de type ABS avec une
architecture comprenant ventrale et cuissardes solidaire pour un bouclage
frontal. Disponible en 3 tailles: S : max 1.60 M : 1.60 à 1.85 L : > 1.85 m
Poids : 207 / 210 / 238 grs Ecartement ventrale : 46 / 48 / 50 cm
1
1.
.
I
In
nt
tr
ro
od
du
uc
ct
ti
io
on
n
2
2.
.
V
Vo
ot
tr
re
e
s
se
el
ll
le
et
tt
te
e
2.1. Description, mise en garde, données techniques & matériaux
La selletteExpé 3a été étudié pour offrir le meilleur compromis entre
légereté, confort et facilité d'utilisation.
Nous avons sélectionné des matériaux légers et résistant, drisse DYNEEMA à
la place de sangle et tissu SKYTEX à la place du CORDURA. Nous avons
également recherché le meilleur compromis épaisseur/rigidité pour les
moussses d'assise des suisses afin de prolonger confortablement un vol
montagne sans trop augmenter le poids.
L'ouverture par l'avant du harnais permet de l'enfiler crampons ou skis aux
pieds.
Un système de drisses coulissantes permet un passage aissée de la position
debout à assise grâce aux anneaux basse friction.
Montage d'un accélérateur possible grâce à un autre anneau basse friction et
d'un anneau de guidage un bout de cuissarde.
4/12

Mise en garde
En achetant notre équipement, vous devez être un pilote de parapente formé
et vous acceptez tous les risques inhérents à l’activité incluant les dommages
corporels ou le décès.
Une mauvaise utilisation peut augmenter ces risques. En aucun cas, ni
NERVURES, ni le vendeur de cet équipement ne pourront être mis en cause
pour des dommages personnels ou à un tiers survenus à la suite d’un
accident quelqu’en soient les circonstances. L’utilisateur de ce produit reste
donc entièrement responsable de l’utilisation qu’il en fait. La moindre
modification sur cette sellette sortira cet équipement de son domaine
d'homologation et annulera par conséquent celle-ci. Si un aspect de
l’utilisation ou de l’installation de cet équipement n’est pas clair, n’hésitez pas
à contacter votre revendeur.
Précaution d’utilisation
Attention : l'EXPE 3 est une sellette ultra-légére prévue pour la rando-vol, le
paralpinisme, le biplace, le speed flying et speed riding. Du fait de sa
construction ultra légère ,elle n'est pas adapté à l'apprentissage, le travail au
sol ou tout autre usage. Elle ne doit pas être utilisée pour l'escalade,
l'alpinisme, ou comme harnais de sécurité. Eviter de la traîner ou de la faire
frotter au sol
Materiaux
Drisses principale : Dyneema 4mm 1300 Dan Tissu : Ripstop, Cordura
Renforts : Polyester autocollant 135g/m² Nylon enduit 420 deniers 210g/m²
Ruban Polyester 21mm Ruban Polyester 10mm Mousse Polyéthyléne Renfort
250PSA
3
3.
.
H
Ho
om
mo
ol
lo
og
ga
at
ti
io
on
n
Homologation : EN1651 Charge max. d'homologation : 110 kg les
indications sont reprise sur l'étiquette visible sur la cuissarde côté tissu
Ripstop : Nom du constructeur-Dénomination du modèle de harnais-Numéro
de série Année de fabrication-Taille-Poids maximal du pilote-Numéro de la
norme de test. Lieu de fabrication : NERVURES France
5/12

4
4.
.
R
Ré
ég
gl
la
ag
ge
e
d
de
e
v
vo
ot
tr
re
e
s
se
el
ll
le
et
tt
te
e
4.1. Réglage longueur
Procéder à un réglage sur un portique est recommandé. Afin de
régler votre sellette il suffit de tirer la boucle qui passe par la boule (3
3), d'un
côté pour réduire la longueur de la drisse ou le l'autre côté de cette même
drisse pour la rallonger. Ce réglage permet de faire varier la longueur et la
tension de la drisse partant de l'arrière de l'assise à la jonction des
homoplates en ajustant la tension du tissu au dos permettant une meilleure
répartition des efforts et améliorant le confort.
6/12

5
5.
.
U
Ut
ti
il
li
is
sa
at
ti
io
on
n
5.1. Enfiler les drisses d'épaules puis raccorder les boucles (1
1 &
2
2) à
vos maillons.Nousrecommandonsquel'ouverturedumaillons/
mousquetonssoitdirigésversl'arrièredanslesensduvol,cependant,la
formedecertainsmousquetonsimposentdepositionnerledoigtd'ouverture
desmousquetonsafinquel'élévateurnerestepasbloquésurlavirolede
serrage ou que le mousqueton se positionne de travers. Si cela arrivait, une
fois éloigné du relief une rotation sur le mousqueton permet de réaligner
l'ensemble.
Le passage de la position debout à assise est aisé, le réglage de
longueur bien qu'accessible en vol ne permettra pas de réglage avant
l'atterissage.
5.2. Pour un départ au treuil, relier directement votre largueur aux
maillons principaux.
6
6.
.
E
En
nt
tr
re
et
ti
ie
en
n
e
et
t
c
co
on
nt
tr
rô
ôl
le
e
d
de
e
v
vo
ot
tr
re
e
h
ha
ar
rn
na
ai
is
s
Nous préconisons un contrôle dans nos ateliers tous les 100 vols - 2 ans ou
après toutes détériorations accidenteles importantes. La garantie légale
s'applique à tous défauts.
Vérifier systématiquement les points d'attaches principaux (1
1 & 2
2),
les drisses de cuissardes reliant les boucles (2
2) ainsi que les 2 drisses
dorsales. Vérifier régulièrement les coutures, drisses et éléments de liaison.
7/12

7
7.
.
A
Ac
cc
ce
es
so
oi
ir
re
es
s
7.1. Accélérateur
L'accélérateur light double barreaux NERVURES est compatible, il suffit de
passer la drisse par l'anneau métallique (5
5) en bout de patelette puis dans
l'anneau basse friction (4
4), régler la longueur et enfin assurer par un croc
fendu ou un noeud à la drisse d'accélérateur de vos élévateurs.
7.2.Containerpourparachutedesecours
Le container NERVURES ou un autre container ventral pourra être placé
directement sur les maillons principaux, nous recommandons dans ce cas de
fixer les mousquetons sur la boucle des cuisses (2
2), puis l'élévateur du secours
ainsi que la sangle de serrage du container et finir en passant la boucle
d'attache principale (1
1).
7.3. Kit rappel de charges
A la demande des amateurs de combo alpi/vol, nous avons mis au point ce
système qui permet de voler avec un sac chargé sans bascule arrière. Issu de
notre expérience dans le domaine militaire, il est léger et fonctionnel jusqu'à
20 kg de charge. A fixer sur les sangles de rappel de votre sac et sur les
maillons principaux.
8/12

Expé 2 harness is an ultralight harness with ABS geometry with frontal
opening including unique chest and legs architecture.
Available in 3 sizes : S : max 1.60 M : 1.60 à 1.85 L : > 1.85 m
Weight : 207 / 210 / 238 grs Chest lenght : 46 / 48 / 50 cm
1
1.
.
I
In
nt
tr
ro
od
du
uc
ct
ti
io
on
n
2
2.
.
Y
Yo
ou
ur
r
h
ha
ar
rn
ne
es
ss
s
2.1. Description, technicals data & materials
The NervuresExpé 3 harness has been designed for best
compromise between lightness, comfort and easy to use
We have selected top quality materials such as DYNEEMA lyards instead of
webbing and SKYTEX cloth instead of CORDURA. We have choose the best
compromise from thickness to rigidity for the seating foam to get more
comfort in flight without increasing weight. Frontal opening is an easy way to
prepare yourself with ski or crampons
Dyneema lyards going trough lowfriction rings allow an easy move from up
to seating position and inverse.
Montage Speed sytem is easy to set and use thanks to low friction ring and
maintening ring.
Back position could 2 set on 2 flying position or with an heavy backpack
Caution
By buying our equipment , you must be a certified paraglider pilot and you
accept all risks inherent in the business including injury or death.
Improper use may increase these risks. In no event, nor RIBS nor the seller of
this equipment will be challenged to personal damage or a third party
occurred as a result of an accident no matter what the circumstances. The
user of this product remains fully responsible for the use he makes . Any
changes on this hot seat this equipment out of its domain registration and
therefore invalidate it. If any aspect of the use or installation of this equipment
is not clear , please contact your dealer.
Precaution of use
Caution: EXPE 3 is an ultra- ligther wheel planned for the rando- theft,
paraclimbing , the two-seater , speed flying and speed riding . Due to its ultra
lightweight construction the EXPE 3 is not suitable for learning, working on the
ground or any other use. It must not be used for climbing , mountaineering,
or as a safety harness. Avoid dragging or rubbing to ground
9/12

Materials
Main lyards : Dyneema 4mm 1400 Dan cloth : Ripstop, Cordura
Reinforcements : adhesive Polyester BK 25mm 135g/m² Laminate Nylon
420 BK 210g/m² Polyester webbing 21mm Polyester webbing 10mm
250PSA Polyéthyléne foam 10mm
3
3.
.
H
Ho
om
mo
ol
lo
og
ga
at
ti
io
on
n
Homologation : EN1651 homologation max. load : 110 kg All datas
mentioned on the sticker : Manufacturer name Type modeSerial number-size-
Max load-Norm reference. Production place : NERVURES France
4
4.
.
S
Se
et
t
y
yo
ou
ur
r
h
ha
ar
rn
ne
es
ss
s
4.1. Lenght set
Make adjustment on ground is highly recommended. To adjust the
harness just pull the loop over the ball (3
3) which acts from one side to reduce
the length of the halyard or on the other side of the same halyard to lengthen
it. This setting allows you to vary the length and tension of the halyard from
the back of the seat at the junction of your neck.
This adjustment of the tension of the fabric on the back offer a better efforts
distribution and comfort improvement.
10/12

5
5.
.
U
Us
se
e
5.1.Thread the shoulder halyards and connect buckles (1
1 &
2
2) to
your connectors. We recommend connectors / carabiners opening directed
backwards in the direction of flight, however, some shape of carabiners
needed to position the finger carabiners on the other side so that the riser
does not remain stuck on clamping ring or the hook is positioned at an
angle. If that happened, once distant relief rotation of the carabiner allows
realign all.
The transition from sitting to standing position is easy, length adjustment is
accessible in flight.
5.2. For winch towing directly connect your towing bridle to main
carabiners.
6
6.
.
C
Ca
ar
re
e
a
an
nd
d
i
in
ns
sp
pe
ec
ct
ti
io
on
n
o
of
f
y
yo
ou
ur
r
h
ha
ar
rn
ne
es
ss
s
7
7.
.
A
Ac
cc
ce
es
so
or
ri
ie
es
s
We recommend a control in our workshops all 100 flights - 2 years or after a
major crash. The legal guaranty covers all defects.
Always check the main attachment points (1
1 & 2
2), legs halyards connecting
loops (2
2) and the 2 back halyards. Regularly check the seams, halyards and
connecting elements.
7.1. Speed System
NERVURES SpeedSystem is compatible, just pass the halyard through the
metal ring(5
5) then into the low friction ring (4
4),adjust the length and finally
make a secure knot to the brumel hook and finally connect to your risers.
7.2. Container for rescue
The NERVURES container or other front container can be placed directly on
the main connectors, we recommend in this case to set the carabinerss on the
leg loop (2
2),then to the rescue riser and clamping strap of the container finish
through the main loop fastener (1
1).
7.3. Load Kit
At the request of fans combo alpi / fly , we have developed this system that
allows to fly with a loaded bag. From our experience in the military use, it is
lightweight and functional up to 20 kg load. To fix on the load straps of your
backpack and on the main connectors.
11/12

Fabricant/Manufacturer : NERVURES
ZI PointSud 65260 SOULOM France
Modèle/Type :
Taille/Size :
Nbre de vols-durée
Nbrs flights-time
Intervention Date cachet réparateur
Datestamprepairer
Nom/Name Adresse/Téléphone/Mail
Propriétaires Successifs / Successive Owners
Carnetd'Entretiens/AfterSalesServices
N° série/Serial Nbr : Année Fab/Year manufacture :
12/12
Table of contents
Languages:
Other Nervures Sport & Outdoor manuals
Popular Sport & Outdoor manuals by other brands

Jimmy Styks
Jimmy Styks IRONHIDE 330 owner's manual

Sport-thieme
Sport-thieme 122 6906 Assembly instructions

Schelde Sports
Schelde Sports 1657200 Assembly and user's manual

Bison
Bison T-REX BA898G-BK instruction manual

Sports Construction
Sports Construction Progressive 503285 installation instructions

Bestway
Bestway CoolerZ Rapid Rider Quad manual