Nesco ES-08 User manual

8” Compact Electric Skillet (model ES-08)
User Manual • Manuel de l’ulisateur • Manual de usuario

“NESCO®” is a registered trademark of The Metal Ware Corporaon.
The Metal Ware Corporaon
1700 Monroe St., P.O. Box 237
Two Rivers, WI 54241-0237
Phone: 1-800-288-4545
Table of Contents
Important Safeguards .............................................................................1
Parts, Assembly and Operaon ...............................................................2
Care and Cleaning and Cooking Tips ......................................................3
One Year Limited Warranty .....................................................................4
Table des Maères
Garanes importantes ...........................................................................5
Pièces, le montage et le fonconnement ............................................... 6
Neoyage et entreen et Conseils de cuisine ........................................7
Garane restreinte d’un an .....................................................................8
Índice
Salvaguardas importantes ...................................................................... 9
Las piezas, montaje y funcionamiento ..................................................10
Cuidado y limpieza y consejos de cocina ..............................................11
Garana limitada de un año ................................................................. 12
For accessories and additional products, go to
www
.nesco.com
Rated 800 Was 120 Volts, 60 Hz

1
English
- This product is designed for household use only -
When using electrical appliances, basic safety precauons should always be
followed, including the following:
IMPORTANT SAFEGUARDS!
1. READ AND SAVE ALL INSTRUCTIONS.
2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
3. To protect against electric shock do not immerse cord, plug, or temperature
controller in water or other liquid.
4. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near
children.
5. Unplug from electrical outlet when not in use and before cleaning. Allow to
cool before pung on or taking o parts, and before cleaning.
6. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or aer the
appliance malfuncons or has been damaged in any manner. To avoid hazards,
return appliance to NESCO® Factory Service Department for examinaon, repair
or adjustment.
7. The use of accessory aachments not recommended by the manufacturer may
result in re, electric shock or injury to persons.
8. Do not use outdoors.
9. Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.
10. Do not place on or near a hot gas or electrical burner or in a heated oven.
11. Extreme CAUTION must be used when moving an appliance containing hot oil
or or other hot liquids.
12. Always aach plug to appliance rst, then plug cord in the wall outlet. To
disconnect, turn any control to OFF, then remove plug from wall outlet.
13. Do not use appliance for other than intended use.
14. Always place appliance on a at and stable surface.
15. While in use, keep appliance out of the reach of babies and children.
16. Do not leave appliance unaended while in use.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
Polarized Plug: This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the
other). To reduce risk of electric shock, plug is intended to t into polarized outlet
only one way. If the plug does not t fully into the outlet, reverse the plug. If it sll
does not t, contact a qualied electrician. Do not try to modify the plug in any way.
Short Cord Instrucons: A short power supply cord is provided to reduce the risk
resulng from becoming entangled in or tripping over a longer cord. Extension cords
may be used if care is exercised in their use. If an extension cord is used, the marked
electrical rang of the cord should be at least as great as the electrical rang of the
appliance. The longer cord should be arranged so that it will not drape over the
tabletop where it can be pulled on by children or tripped over unintenonally.

2
English
Parts
How to assemble your electric skillet
Remove all parts from the packaging.
1. Locate and remove Lid Knob in packaging.
2. Place the screw through center hole of lid. The head of screw to inside of lid.
3. Place Protector Ring over screw threads on the outside of lid. Rough side of ring
facing glass.
4. Turn Lid Knob onto screw thread while pressing on head of screw.
5. Tighten screw unl snug. Do not overghten. The Lid is now ready for use.
Before rst use
Before using the appliance, READ AND SAVE ALL INSTRUCTIONS. Wipe down the
appliance with a so damp cloth and make sure there is no metal or foreign objects
on the temperature control. Wipe dry with so cloth.
Operaon
1. Place appliance on a at, heat resistant, stable surface in a well venlated area.
2. Make sure the temperature controller is in OFF posion. Insert control into inlet
on the side of skillet. Then insert plug into electrical outlet.
3. Adjust controller to desired seng. NOTE: The signal light on controller
indicates heat seng. When desired seng is reached, the light will turn o.
It will connue to cycle on and o during use to indicate heat seng is being
automacally maintained.
4. Preheat the skillet with the lid on for 10 minutes or unl the indicator light goes out.
NOTE: The cooking temperatures listed in this user manual are esmates. Adjust the
cooking temperature slightly up or down to achieve the results you prefer.
5. A steam vent is located on the Glass Lid. The steam vent allows steam to escape
while cooking with the lid in place. CAUTION: Escaping steam is hot! Be careful
when removing or liing lid. Oven mis are recommended when removing cover
from skillet base or when replacing it.
Handles Lid Knob
Temperature
Controller
Cooking Plate
Glass Lid

3
English
Operaon (connued)
6. Place food directly onto cooking surface and cook to desired doneness.
7. When nished cooking, turn controller to OFF and remove plug from power
outlet.IMPORTANT: To avoid injury wait unl the appliance has cooled before
removing the temperature controller.
NOTE: If heang oil, always leave the lid o. If oil smokes, immediately turn skillet
“OFF” and allow to cool.
Care and Cleaning Instrucons
1. Turn temperature controller to OFF and unplug cord from power outlet.
2. Always allow grill to cool completely before cleaning and removing temperature
controller.
3. Remove the temperature controller from unit and wipe clean with a dry towel.
NEVER IMMERSE TEMPERATURE CONTROLLER IN WATER OR ANY OTHER
LIQUID.
4. Allow base to cool completely before cleaning. Absorb any excess water or grease
from base with a paper towel.
5. Immerse the skillet and lid in warm, soapy water and wash with a so cloth. Rinse
well and dry. All parts, except the temperature controller, are fully immersible and
dishwasher safe.
6. NOTE: Do Not use steel wool, abrasive cleaners, or metal scouring pads on
cooking surfaces as this will damage the non-sck coang.
Cooking Tips
• Before using the skillet for the rst me, lightly brush cooking surface with
vegetable oil. Heat, uncovered, to 300°F. Turn“OFF” and cool completely. Wipe
away excess oil.
• Metal utensils may scratch the non-sck surface.
• This skillet is not designed to deep fry. To pan-fry, do not use more than 1 cup of
oil. Select a vegetable oil or peanut oil for frying. Buer and olive oil should only
be used to sauté foods on a lower temperature seng.

4
English
ONE YEAR LIMITED WARRANTY
This appliance is warranted for one year from date of original purchase against
defects in material and workmanship. This warranty does not cover transportaon
damage, misuse, accident or similar incident. This warranty gives you specic legal
rights and you may have other rights, which vary from state to state. This product
is intended for household use only, not for commercial use. Warranty does not
cover commercial use.
Your new NESCO® appliance comes equipped with numerous safety features.
Any aempt to interfere with the operaon of these safety features makes this
warranty null and void. In the event we receive an appliance for service that has
been tampered with, we reserve the right to restore it to its original state and
charge for the repair.
For service in warranty - Defecve products may be returned, postage prepaid,
with a descripon of the defect to: The Metal Ware Corporaon, 1700 Monroe
Street, Two Rivers, Wisconsin 54241, for no-charge repair or replacement at our
opon.
Must include proof of purchase or copy of original bill of sale when returning
product for warranty service.
Please call Customer Sasfacon at 1-800-288-4545 to obtain a Return
Authorizaon before shipping.
• For service in warranty, follow instrucons set forth in warranty. When ordering
new parts, make sure that you always menon the model number of the
product.
• Call us on our toll free number, 1-800-288-4545 and tell us about your problem.
• If we instruct you to send all or part of your appliance to us for repair or
replacement, our Customer Sasfacon representave will provide a Return
Authorizaon number (this number noes our receiving department to
expedite your repair). Pack your unit carefully in a sturdy carton with sucient
padding to prevent damage because any damage caused in shipping is not
covered by the warranty.
• Print your name, address and Return Authorizaon number on the carton.
• Write a leer explaining the problem. Include the following: your name, address
and telephone number and a copy of the original bill of sale.
• Aach the sealed envelope containing the leer inside the carton. Insure the
package for the value of the NESCO® appliance and ship prepaid to:
An: Factory Service Dept.
The Metal Ware Corporaon
1700 Monroe Street
Two Rivers, WI 54241

5
Français
- Ce produit est conçu exclusivement pour une ulisaon domesque -
Lorsque vous ulisez des appareils électriques, il est essenel de toujours respecter
les mesures de sécurité suivantes:
MESURES DE PRÉCAUTION IMPORTANTES
1. LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS.
2. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Uliser les poignées ou les boutons.
3. Pour se protéger contre la décharge électrique n’immergez pas la corde, la
prise, ou le contrôleur de température dans l’eau ou tout autre liquide.
4. La surveillance étroite est nécessaire quand n’importe quel appareil est
employé par ou les enfants proches.
5. Débranchez du débouché électrique si non ulisable et avant le neoyage. Laissez se
refroidir avant de mere dessus ou enlever des pièces, et avant le neoyage.
6. Ne pas faire fonconner l’appareil avec un cordon ou une prise endommagée
ou après un dysfonconnement ou a été endommagé de quelque façon. Pour
éviter les risques, le retour à l’appareil NESCO® Service usine pour examen,
réparaon ou réglage.
7. L’ulisaon d’accessoires non recommandés par le fabricant peut entraîner un
incendie, d’électrocuon ou de blessures.
8. Ne pas uliser à l’extérieur.
9. Ne laissez pas le cordon pendre sur le bord de table ou un comptoir, ou toucher
des surfaces chaudes.
10. Ne pas placer sur ou près d’un brûleur à gaz chaud ou électrique ou dans un
four chaué.
11. L’extrême prudence doit être employée en déplaçant un appareil contenant de
l’huile chaude ou ou d’autres liquides chaudsl
12. Aachez toujours la prise à l’appareil d’abord, puis branchez la corde dans
la prise murale. Pour déconnecter, tournez n’importe quel contrôle à, puis
enlevez la prise de la prise murale.
13. N’employez pas l’appareil pour autre que l’usage prévu.
14. Placez toujours l’appareil sur une surface plate et stable.
15. Alors qu’en cours d’ulisaon, conserver qube 3 hors de la portée des bébés et
des enfants.
16. Ne laissez pas l’appareil sans surveillance tandis qu’en service.
CONSERVER CES DIRECTIVES
Fiche polarisée : Cet appareil possède une che polarisée (une branche est plus large que
l’autre). Pour réduire le risque de choc électrique, la che est conçue pour entrer dans la prise
polarisée d’une seule façon. Si la che n’entre pas correctement dans la prise, retourner la che.
Si elle n’entre toujours pas correctement, communiquer avec un électricien qualié. Ne pas
tenter de modier la che.
Direcves relaves au cordon court : Un cordon d’alimentaon court est fourni dans le but
de réduire le risque de s’y empêtrer ou de trébucher. Des rallonges peuvent convenir si elles
sont ulisées avec prudence. En cas d’ulisaon d’une rallonge, les caractérisques électriques
indiquées sur le cordon doivent être au moins celles inscrites sur l’appareil. Le cordon long ne
doit pas s’étendre d’un côté à l’autre du dessus de la table où les enfants pourraient le rer ou
quelqu’un pourrait trébucher involontairement.

6
Français
Comment assembler votre poêle électrique
Déposer toutes les pièces de l’emballage.
1. Localiser et rerer le couvercle bouton dans l’emballage.
2. Placez la vis dans le trou central du couvercle. La tête de la vis à l’intérieur du
couvercle.
3. Placer le protecteur anneau sur les letages de la vis à l’extérieur du couvercle.
Côté rugueux de bague orientée en verre.
4. Tourner le bouton du couvercle sur letage de vis tout en appuyant sur la tête de vis.
5. Serrer la vis jusqu’à ce qu’il soit bien serré. Ne pas trop serrer. Le couvercle est
maintenant prêt à l’emploi.
Avant la première ulisaon
Avant d’uliser l’appareil, lire et enregistrer toutes les instrucons. Essuyez l’appareil
à l’aide d’un chion doux et humide et assurez-vous qu’il n’y a pas de métal ou
objets étrangers sur le contrôle de la température. Essuyer avec un chion doux.
Opéraon
1. Place appareil sur une surface plane, résistant à la chaleur, surface stable dans un
endroit bien aéré.
2. Assurez-vous que le contrôleur de température est en posion ARRÊT. Insérer
un contrôle à l’entrée sur le côté du poêle. Puis insérez la che dans la prise
électrique.
3. Régler l’unité de commande au réglage désiré. REMARQUE : Le témoin de
signal sur le contrôleur indique réglage de chaleur. Lorsque le réglage désiré est
aeint, le témoin s’éteint. Il connuera de mere en marche et s’arrêter en cours
d’ulisaon pour indiquer la chaleur paramètre est maintenue automaquement.
4. Préchauer la sauteuse avec le couvercle pendant 10 minutes ou jusqu’à ce que
le témoin s’éteigne. REMARQUE : Les températures de cuisson indiqués dans ce
manuel de l’ulisateur sont des esmaons. Régler la température de cuisson
légèrement vers le haut ou vers le bas pour aeindre les résultats que vous préférez.
Partes
Bouton du
Couvercle
Plaque de cuisson
Couvercle en
Verre
Contrôleur de
Température
Poignées

7
Français
Operaon (connued)
6. Un évent pour vapeur est situé sur le couvercle en verre. Les évents à vapeur
permet la vapeur de s’échapper pendant la cuisson avec le couvercle en place.
ATTENTION : Des fuites de vapeur est chaud! Soyez prudent lors du retrait ou
de la levée du couvercle. Maniques sont recommandées lors de la dépose du
couvercle sauteuse de base ou lors de son remplacement.
7. Placez les aliments directement sur la surface de cuisson et laissez cuire jusqu’à la
cuisson désirée.
8. Lorsque vous avez terminé la cuisson, tournez le contrôleur d’ARRÊT et rerer le
bouchon de la prise de courant.IMPORTANT : Pour éviter tout risque de blessures
aendre jusqu’à ce que l’appareil ait refroidi avant de déposer le contrôleur de
température.
REMARQUE : Si l’huile de chauage, toujours laisser le couvercle. Si l’huile fume,
meez immédiatement sauteuse “OFF” et le laisser refroidir.
Instrucons d’entreen et de neoyage
1. Le contrôleur de température sur OFF et débrancher le cordon de la prise
d’alimentaon.
2. Toujours autoriser grill à refroidir complètement avant de le neoyer et le retrait
du contrôleur de température.
3. Déposer le contrôleur de température de l’unité et l’essuyer avec une serviee
sèche. NE JAMAIS immerger CONTRÔLEUR DE TEMPÉRATURE DANS L’EAU OU
DANS TOUT AUTRE LIQUIDE.
4. De base permeent de refroidir complètement avant de le neoyer. Absorber
l’excès d’eau ou de graisse de base avec une serviee en papier.
5. Immerger la sauteuse et couvercle dans de l’eau chaude et savonneuse et lavez-le
avec un chion doux. Bien rincer et sécher. Toutes les pièces, sauf le contrôleur
de température, sont pleinement leur revêtement durable et passent au lave-
vaisselle..
6. REMARQUE : N’ulisez pas laine d’acier, ou de neoyants abrasifs, métal ou
tampons à récurer sur les surfaces de cuisson pour ne pas endommager le
revêtement anadhésif.
Conseils de cuisine
• Avant d’uliser la sauteuse pour la première fois, brosse légèrement surface de
cuisson avec l’huile végétale. La chaleur, la tête découverte, à 300° F. Meez
“OFF” et laisser refroidir complètement. Essuyer l’excès d’huile.
• Ustensiles métalliques risquent de rayer la surface an-adhésive.
• Cee sauteuse n’est pas conçu pour une profonde RFY. Pour pan-RFY, ne pas
uliser plus de 1 tasse d’huile. Séleconnez une huile végétale ou d’huile
d’arachide à frire. Le beurre et l’huile d’olive doit être ulisé uniquement pour
faire sauter les aliments à une température moins élevée.

8
Français
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
Cet appareil est jusé pour un an à compter de la date de l’achat original
contre les défauts de matériau et de fabricaon. Cee garane ne couvre pas le
transport dommages, mauvaise ulisaon, accident ou incident similaire. Cee
garane vous donne des droits spéciques et vous pouvez avoir d’autres droits
qui varient d’état à état. Ce produit est desné aux uniquement à un usage
domesque, non pas à usage commercial. La garane ne couvre pas ulisaon
commerciale.
Votre nouveau Nesco windows® qube 3 est équipé de nombreuses foncons de
sécurité. Toute tentave pour entraver le fonconnement de ces foncons de
sécurité rend cee garane nulle et non avenue. Dans le cas que nous recevons
un appareil de service que a a été altérée, nous nous réservons le droit de le
restaurer à son état d’origine et de charge de la réparaon.
Pour un service en garane - produits défectueux peut être renvoyé, port
payé, avec une descripon du défaut de: The Metal Ware Corporaon, 1700
Monroe Street, Two Rivers, Wisconsin 54241, Pour no-frais de réparaon ou de
remplacement à notre opon.
Doivent notamment comporter la preuve de l’achat ou à la copie du projet de loi
original de vente pour le renvoi du produit pour le service de garane.
Veuillez appeler sasfacon de la clientèle au 1-800-288-4545 pour obtenir une
autorisaon de retour avant l’expédion.
• Pour un service en garane, de suivre les instrucons énoncées dans la
garane. Lors de la commande nouvelles pièces, assurez-vous que vous avez
toujours menonner le numéro de modèle du produit.
• Appelez-nous sur notre numéro sans frais, le 1-800-288-4545 et nous dire au
sujet de votre problème.
• Si nous vous demander d’envoyer la totalité ou une pare de votre appareil
pour nous pour réparaon ou remplacement, notre sasfacon de la clientèle
représentant fournira un numéro d’autorisaon de retour (ce nombre
noe notre ministère recevant à accélérer la réparaon).Pack votre unité
soigneusement dans un carton solide avec rembourrage susant pour éviter
tout dommage parce que les dommages causés dans le transport marime
n’est pas couvert par la garane.
• Imprimer vos nom, adresse et numéro d’autorisaon de retour sur
l’emballage.
• Écrire une lere expliquant le problème. Inclure les éléments suivants : votre
nom, l’adresse et le numéro de téléphone et d’une copie de l’original de la facture
de vente. Fixez l’enveloppe scellée contenant la lere l’intérieur de l’emballage.
• Assurer l’ensemble de la valeur du NESCO® et navire prépayé pour:
An: Factory Service Dept.
The Metal Ware Corporaon
1700 Monroe Street
Two Rivers, WI 54241

Español
9
- Este producto está diseñado para uso domésco solamente -
Al usar productos electrodoméscos siempre se deben seguir precauciones de
seguridad básicas como las siguientes:
SALVAGUARDAS IMPORTANTES
1. Lea TODAS las instrucciones.
2. No toque las supercies calientes. Ulizan idencadores o mandos.
3. Para proteger contra el riesgo de descargas eléctricas no se debe sumergir cable
o el enchufe o controlador de temperatura en el agua o de otro líquido.
4. Es necesaria una estricta supervisión cuando cualquier aparato sea ulizado por
niños o cerca.
5. Desenchúfelo de la toma de corriente eléctrica cuando no esté en uso y antes de
proceder a la limpieza. Deje que se enfríe antes de colocar o rerar las piezas, y
antes de la limpieza.
6. No haga funcionar el aparato con un cable dañado o enchufe o después de un
mal funcionamiento del aparato o se ha dañado de alguna manera. Para evitar
los riesgos, regreso aparato a NESCO® servicio en la fábrica Departamento para
su examen, reparación o ajuste.
7. El uso de accesorios accesorios no recomendados por el fabricante puede ser
causa de incendio, choque eléctrico o lesiones a las personas.
8. No uso al aire libre.
9. No deje colgar por cable borde de tabla o contador, o toque supercies calientes
.
10. No coloque encima o cerca de un gas caliente o quemador eléctrico o en un
horno precalentado.
11. Se debe tener mucho cuidado cuando se mueve un aparato con aceite caliente o
u otros líquidos calientes.
12. Enchufe siempre al aparato en primer lugar, a connuación, cable de conexión
en la toma de la pared. Para desconectar, gire a cualquier control de apagado, a
connuación, quitar el tapón de la toma de la pared.
13. No ulice aparato para otros de uso previsto.
14. Coloque siempre aparato sobre una supercie plana y estable.
15. Mientras está en uso, mantener aparato fuera del alcance de los bebés y los niños
.
16. No deje el aparato desatendido mientras está en uso.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Enchufe Polarizado: Este aparato ene un enchufe polarizado (una pala es más
ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, enchufe está
pensado para que se adapten a polarizada sólo uno toma forma. Si el enchufe no
encaja plenamente en la toma de corriente, reverr el enchufe. Si aún no encaja,
póngase en contacto con un electricista cualicado. No intente modicar el enchufe
en modo alguno.
Cable corto Instrucciones: un corto cable de suministro de energía es suministrada
para reducir el riesgo de perdernos en o tropezarse con un cable más largo. Los
cables de extensión puede ulizarse si se pone gran cuidado en su uso. Si se uliza
un cable alargador, la calicación de notable eléctrica del cordón debe de ser al
menos tan grande como el de calicación eléctrica del aparato. El cable ya no debe
ser organizado de tal manera que no enganchadas en el tablero en donde puede ser
arrastrado por los niños o tropezar accidentalmente.

Español
10
Partes
Cómo montar su sartén eléctrica
Rere todas las piezas del embalaje.
1. Localizar y extraer la tapa pomo en el embalaje.
2. Coloque el tornillo a través del agujero central de la tapa. La cabeza del tornillo en
el interior de la tapa.
3. Lugar Anillo protector de roscas de tornillo en la parte exterior de la tapa. Lado
rugoso de la corona frente a cristal.
4. Girar la tapa rosca de perilla en vez que se presiona en la cabeza del tornillo.
5. Apretar el tornillo hasta que quede ajustado. No apretar en exceso. La tapa está
listo para usar.
Antes de ulizarlo por primera vez
Antes de usar el aparato, LEA Y GUARDE TODAS LAS INSTRUCCIONES. Limpie el
aparato con un trapo suave y húmedo y asegúrese de que no hay ningún metal u
objetos extraños en el control de temperatura. Secar con un paño suave.
Operación
1. Lugar aparato sobre una supercie plana, resistente al calor, supercie estable en
un área bien venlada.
2. Asegúrese de que el controlador de temperatura se encuentra en la posición de
APAGADO. Control de inserción en entrada en el lado del sartén. A connuación,
inserte el enchufe a una toma de corriente eléctrica.
3. Ajustar el controlador a la posición deseada. NOTA: La señal de luz en el
controlador indica ajuste de calor. Cuando se alcanza el ajuste deseado, la luz
se apagará. Connuará el ciclo y durante el uso para indicar ajuste de calor se
manene automácamente.
4. Precaliente la sartén con tapadera durante 10 minutos o hasta que se apague
la luz del indicador. NOTA: Las temperaturas en la cocina enumerados en
este manual de usuario son esmaciones. Ajustar la temperatura de cocción
ligeramente hacia arriba o hacia abajo para lograr los resultados que preera.
Manejar Perilla Tapa
Controlador de
Temperatura
Placa de Cocina
Tapa de Cristal

Español
11
Operaon (connued)
5. Una salida de vapor se encuentra en la tapa de cristal. El oricio de salida
del vapor permite que el vapor escape en la cocción con la tapa en su lugar.
PRECAUCIÓN: Para escapar vapor caliente! Tenga cuidado al quitar la tapa o
elevación. Manoplas se recomienda cuando se rera la cubierta de la sartén o la
base para su sustución.
6. Coloque los alimentos directamente sobre supercie de cocinado y cocinar a
punto deseado.
7. Cuando haya terminado, desconecte el controlador a la posición de apagado y
rere el tapón de la toma de alimentación.IMPORTANTE: Para evitar lesiones
espere hasta que el aparato se haya enfriado antes de rerar el controlador de
temperatura.
NOTA: Si calienta el aceite, deje siempre la tapa. Si el aceite sale humo,
inmediatamente gire a sartén “OFF” y deje que se enfríe.
Instrucciones sobre cuidado y limpieza
1. Controlador de temperatura para acvar y desconectar cable de la toma de
alimentación.
2. Permir Siempre grill para que se enfríe completamente antes de proceder a la
limpieza y eliminar controlador de temperatura.
3. Rerar el controlador de temperatura de la unidad y limpie con un paño seco.
CONTROLADOR DE TEMPERATURA NUNCA SUMERJA EN EL AGUA O CUALQUIER
OTRO LÍQUIDO.
4. Poder para que se enfríe completamente antes de proceder a la limpieza.
Absorber el exceso de agua o grasa de base con una toalla de papel.
5. Sumerja la sartén y la tapa en agua bia y jabón y lavar con un paño suave.
Enjuagar bien y secar. Todas las piezas, excepto el controlador de temperatura,
son totalmente sumergibles y lavavajillas.
6. NOTA: No use lana de acero, limpiadores abrasivos o esponjas metálicas
sobre las supercies para cocinar ya que se puede dañar el revesmiento
anadherente.
Consejos de cocina
• Antes de usar la sartén para la primera vez, supercie cocina cepillo ligeramente
con aceite vegetal. Calor, al descubierto, a 300 °F. Gire “APAGADO” y enfriar
completamente. Limpie el exceso de aceite.
• Utensilios de Metal puede rayar la supercie anadherente.
• Esta sartén no está diseñado para una profunda. A pan-fry, no ulice más de 1
taza de aceite. Seleccione un aceite vegetal o aceite de cacahuete para freír. La
mantequilla y el aceite de oliva sólo se debe usar para saltear los alimentos en un
ajuste de temperatura más bajo.

Español
12
UN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA
Este aparato está garanzado para un año de la fecha de compra original contra
defectos de material y fabricación. Esta garana no cubre daños transporte,
mal uso, accidente o incidente similar. Esta garana le da derechos legales
especícos y es posible que tenga otros derechos que varían de estado a estado.
Este producto está desnado exclusivamente a un uso domésco, no para uso
comercial. Garana no cubre uso comercial.
Su nuevo NESCO® aparato viene equipada con numerosas caracteríscas de
seguridad. Cualquier intento de interferir con el funcionamiento de estas
caracteríscas de seguridad hace que esta garana nula y sin valor. En el caso
que recibimos un aparato para el servicio que se ha alterado, nos reservamos el
derecho a restaurarlo a su estado original y de cargos para la reparación..
Para servicio en garana - productos defectuosos pueden ser devueltos, portes
pagados, con una descripción del defecto a: The Metal Ware Corporaon, 1700
Monroe Street, Two Rivers, Wisconsin 54241, En caso de no cobrar reparación o
sustución en nuestra opción.
Debe incluir el comprobante de compra o copia del original del proyecto de ley
de venta cuando devuelva el producto por un servicio de garana.
Sasfacción del Cliente Por favor llame al 1-800-288-4545 para obtener una
Autorización de Devolución antes de su envío.
• Para el servicio durante el período de garana, siga las instrucciones
establecidas durante el período de garana. Al ordenar piezas nuevas, asegúrese
de que usted siempre menciona el número de modelo del producto.
• Llame a nuestro número gratuito, 1-800-288-4545 y cuéntenos acerca de su
problema.
• Si queremos darle instrucciones para enviar a todos o parte de su aparato
a nosotros para la reparación o reemplazo de Sasfacción del Cliente, nuestro
representante le proporcionará un número de Autorización de Devolución (este
número noca a nuestro departamento receptor para acelerar la reparación).
Service Pack su unidad cuidadosamente en una caja de cartón resistente con
suciente margen para evitar daños porque los daños causados en el envío no
está cubierto por la garana.
• Imprimir su nombre, dirección y número de Autorización de Devolución de
los envases de cartón.
• Escribir una carta explicando el problema. Incluyen los siguientes: su nombre,
dirección y número de teléfono y una copia de la factura original de venta.
Adjuntar el sobre sellado con la carta dentro de la caja
• Asegurar el paquete para el valor de la NESCO® aparato y buque de prepago:
Atención: Repare el departamento
The Metal Ware Corporaon
1700 Monroe Street
Two Rivers, WI 54241, USA


Part No. 67604_rA ©2014 The Metal Ware Corporaon
All Rights reserved, including the right of reproducon in whole or part
1 - 800 - 288 - 4545
Other manuals for ES-08
2
Table of contents
Languages:
Other Nesco Skillet manuals
Popular Skillet manuals by other brands

Breville
Breville The Banquet Pan BEF250 Instruction book

West Bend
West Bend Chris Freytag Electric Skillet instruction manual

IONA
IONA GLS189 instruction manual

Sunbeam
Sunbeam DIAMONDFORCE PUM4000DF user guide

Snow Peak
Snow Peak TAKIBI GR-050 instruction manual

Breville
Breville Thermal Pro Stainless BEF500 Instruction booklet