Nevir NVR-2316 DVD-U User manual

REPRODUCTOR DVD CON USB
NVR-2316 DVD-U
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL

CONTENIDO
AVISOSIMPORTANTES Página1
INSTRUCCIONESDESEGURIDAD Página1
SOBRELASUNIDADES Página2
CARACTERÍSTICAS Página2
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Página 3
PANELDELANTERO Página4
PANELPOSTERIOR Página4
MANDOADISTANCIA Página5
UTILIZACIÓN DE LAS UNIDADES Página 6
CÓMO LLEVAR SALIDA DE VÍDEO Y AUDIO A TV CRT O MONITOR PC Página 6
CÓMO LLEVAR SALIDA DE AUDIO A LA TV O AL AMPLIFICADOR Página 7
ENCENDIDO DEL REPRODUCTOR Y LA TV Página 7
ACCESO AL MENÚ DE CONFIGURACIÓN Página 8
EL SISTEMA DE NAVEGACIÓN EN EL MENÚ DE CONFIGURACIÓN Página 8
CONFIGURACIÓN GENERAL Página8
CONFIGURACIÓNDEAUDIO Página9
CONFIGURACIÓN VÍDEO Y DOLBY DIGITAL Página 10
CONFIGURACIÓN DE PREFERENCIAS Página 11
EXTRACCIÓN DE CD - COPIA DE MÚSICA DE UN CD A UN DISPOSITIVO USB Página 11
REPRODUCCIÓN DE DVD/VCD /SVCD/CD/HDCD Página 12
REPRODUCCIÓN DE ARCHIVOS MPEG4/MP3/WMA/JPEG Página 13
CÓMO UTILIZAR EL SISTEMA DE NAVEGACIÓN DE ARCHIVOS Página 13
CÓMO CREAR UNA LISTA DE REPRODUCCIÓN Página 14
REPRODUCCIÓN DE ARCHIVOS EN UN DISCO GRABADO Página 14
CARACTERÍSTICASADICIONALES Página14
VARIOS Página15
NOTAS DE UTILIDAD Página 15
VERSIÓNAVANZADADEFIRMWARE Página15
RESOLUCIÓNDEPROBLEMAS Página16

AVISOSIMPORTANTES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Aviso:
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica no exponga esta unidad a la lluvia o a la humedad. En
su interior contiene componentes de alto voltaje, por lo que no debe tratar de abrir la cubierta.
Únicamente se permite el mantenimiento de la unidad a personal de servicio técnico cualificado.
Precaución:
Este reproductor de DVD contiene un sistema diodo láser clase 1.
Lea atentamente este manual y familiarícese con las instrucciones antes de utilizar la unidad.
Una vez leído este manual, consérvelo para futuras consultas.
Para evitar la radiación láser directa, no trate de abrir la carcasa. Cuando ésta se abre o cuando
el dispositivo de cierre se libera, irradiará un rayo láser visible. No mire al rayo láser.
Para evitar dañar el cargador de la unidad, no tire ni empuje de la bandeja del cargador mientras
esté funcionando. Apague el suministro de alimentación únicamente cuando se muestra “NO
DISC”.
No coloque nunca objetos sobre la unidad ya que pueden afectar a la reproducción o dañar el
dispositivo.
1

SOBRELASUNIDADES
CARACTERÍSTICAS
Basado en la siguiente generación de Chipset MPEG4 - MTK 1389. MTK 1389 es
compatible con MPEG1/MPEG2/MPEG-4 AVI, Xvid, VBR MP3, WMA, JPEG, PhotoCD y
HDCD. Graba tus archivos de formato PC favoritos en un CDR y míralos en la pantalla
grande del televisor.
Ofrecer la mejor calidad de reproducción MPEG4 y compatibilidad, compatible con
características MPEG4 de alto nivel.
Compatible con todos los formatos de medios grabables: CD-R/RW, DVD-R/RW y
DVD+R/RW. Grabe varios archivos de películas en un solo DVD-R y reprodúzcalos todos.
Compatible con relación de aspecto de DVD 4:3 Pan Scan, 4:3 Letter Box y 16:9 Pantalla
ancha.
Control paterno, Muti-idiomas (banda sonora), Muti-subtítulos y Muti-ángulo para
reproducción de DVD. Reproduce DVD Anamórfico 16:9 Pal en un televisor NTSC sin
“efecto squeeze”.
Salidas SPDIF y RCA, salida Scart (Euroconector).
S-vídeo PAL y NTSC, Video por componentes (YPbPr), Salida de video compuesta.
Reproduce películas PAL en televisores NTSC o reproduce películas NTSC en televisores
PAL.
2

SOBRELASUNIDADES
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Compatible con tipos de medios CD, CD-R/RW, DVD, DVD-R/RW, DVD+R/RW
Compatible con formatos de medios Audio CD, Vídeo CD, Súper Vídeo CD, HDCD, Kodak
PhotoCD,DVD
Compatible con Codec XVID, MPEG1, MPEG2, MPEG4, MP3 (VBR), WMA,
JPEG, PhotoCD
Respuesta de audio 20Hz-20KHz
Proporción Señal/Ruido de audio >95dB
Distorsión armónica total 0,003%
Separación de canal 85dB
Conversor digital-analógico de audio Conversor D/A de audio de 96KHz/24bit
Conversor digital-analógico de vídeo Conversor D/A de vídeo de seis pares de 12 bit y
108MHz.
Resolución de vídeo 520 líneas o superior (Escaneo progresivo)
Proporción Señal/Ruido de vídeo 60dB
Salida de audio (Analógica) Salida de nivel eléctrico: 2V, resistencia: 10 Kohm
Salida de audio (Digital) Salida de nivel eléctrico: 0,5V p-p, resistencia: 75ohm
Salida de vídeo Salida de nivel eléctrico: 1V p-p, resistencia: 75ohm
negativanoequilibrada
Salida de S-vídeo Salida de nivel eléctrico: brillo (Y) 1V p-p, Crominancia
(C): 0,286V p-p, resistencia 75ohm
Alimentación eléctrica CA 220V-240V ~50/60Hz
Consumoeléctrico 20W
Peso 1,5Kg
3

SOBRELASUNIDADES
PANEL DELANTERO
1. Puerta del disco 5. Botón REPRODUCIR/PAUSA
2. Sensor de señal del mando a distancia 6. Botón PARAR
3. Botón ENCENDIDO 7. Ranura USB
4. Botón ABRIR/CERRAR
PANEL POSTERIOR
1. Salida Euroconector 5. Salida S-vídeo
2 Salida audio CH 2.0 6. Salida de vídeo
3. Salida de componente Y Pb/Cb Pr/Cr 7. Cable de alimentación a toma de alimentación
CA220V-240V ~
4. Salida coaxial digital
4
AC IN
22 0- 2 40 V
SCAR T OUT PUT
50 /6 0H z
ML
MR
Y Cb/Pb C r/Pr
COAXI AL VID EO S-VID EO
AUDI O OUT VI DEO OU T/DI GITAL AUDI O OUT
NVR-2316DVD-U
Reproductor DVD con USB
AC 220-240V 50/60Hz 20W
Nevir S.A
C/Alfonso Gomez, 40-A
28037-Madrid-Espana
CIF: A-28966307
MADE IN P.R.C
1
2
3
45
6
7
1234567

SOBRELASUNIDADES
MANDO A DISTANCIA
1 ALIMENTACIÓN 21 SUBTÍTULOS
2 BOTONES NUMÉRICOS 22 IDIOMA
3 ARRIBA 23 OSD
4 CONFIGURACIÓN 24 BORRAR
5 ACEPTAR
25 PROGRAMAS
6 IZQUIERDA 26 DVD/USB
7 ABAJO 27 DERECHA
8 MENÚ 28 REPRODUCIR/PAUSA
9 PARAR 29 SILENCIO
10 RETROCESO RÁPIDO 30 ANTERIOR
11 BÚSQUEDA 31 REPETIR
12 AVANCE RÁPIDO 32 SIGUIENTE
13 VOLUMEN - 33 VOLUMEN +
14 TÍTULO 34 VELOCIDAD LENTA
15 REGRESAR 35 V-MOTE
16 A-B 36 IZQUIERDA/DERECHA
17 ALEATORIO 37 NTSC/PAL
18 ÁNGULO 38 PERMANECER
19 ZOOM 39 REANUDAR
20 ABRIR
5
1 2 3
456
78 9
0/10 10+
-
ANGEL
CLEAR
SLOW
DVD/
MENU
MUTE
ENTER
RETURN
ZOOM
L/R
A-B N/P
V-MODE
SETUP
SUBTITLE
OSD
PROG
/
TITLE
RAN
LANGUAGE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
22
21
23
25
24
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
+
REPEAT
SEARCH
SUBTITLE
SETUP
ANGEL
ZOOM
RESUME
REMAIN
SLOW
RETURN
V-MODE
TITLE
REPEAT
SEARCH
RESUME
REMAIN
LANGUAGE
USB

UTILIZACIÓN DE LAS UNIDADES
CÓMO LLEVAR SALIDA DE VÍDEO Y AUDIO A TV CRT O MONITOR PC
Un extremo del cable AV (habiendo tres clavijas en cada extremo: amarilla, roja y blanca) se
conectará en el panel posterior del reproductor de DVD y el otro extremo de este cable en el
puerto AV del televisor disponible en la parte delantera, posterior o lateral.
CONEXIONES DE DVD Y TV
CONEXIONES DE DVD Y TV
Clavija amarilla aquí
(Para vídeo)
Clavija blanca aquí
(Para audio)
TV
Puerto TV AV
Clavijas roja/blanca aquí
Componente Y Pb/Cb Pr/Cr
TV
Monitor PC/Puerto TV con Euroconector
Clavija roja aquí
(Para audio)
6

UTILIZACIÓN DE LAS UNIDADES
CÓMO LLEVAR SALIDA DE AUDIO A LA TV O AL AMPLIFICADOR
ENCENDIDO DEL REPRODUCTOR Y LA TV
1. Conecte el reproductor a su TV / Monitor PC / Proyector, amplificador (si dispone de uno)
y a la fuente de alimentación.
2. Encienda el reproductor pulsando el botón de encendido del panel delantero.
3. Encienda el televisor y establézcalo en la modalidad de vídeo apropiada (entrada de vídeo
compuesto, entrada de S-vídeo o entrada Euroconector).
4. Si conecta el televisor mediante entrada de vídeo componente y no obtiene ninguna imagen
en la pantalla del televisor, pulse el botón “CONFIGURACIÓN” del mando a distancia, vaya
a “Modalidad TV” bajo “Vídeo” desde el menú, seleccione “P-Scan” y pulse “Aceptar”. LA
imagen se muestra en el televisor.
5. Si obtiene una imagen en blanco y negro en la pantalla del televisor, pulse
“CONFIGURACIÓN” en el mando a distancia, vaya a “Tipo TV” bajo “Preferencias” en el
menú y establezca el reproductor en el sistema de TV apropiado (PAL, NTSC).
Cable coaxial
Cables audio 2.0
Amplificador Canal 2.0
Altavoz
central
Altavoz
izquierdo
Subwoofer
Altavoz izquierdo
surround
Altavoz derecho
surround
Altavoz
t
Altavoz
izquierdo
Altavoz izquierdo
surround
Altavoz derecho surround
Subwoofer
Amplificador Canal 5.1 con descodificador
DTS / Dolby Digital incorporado
Altavoz iz
q
uierdo Altavoz derecho
Altavoz
derecho
Altavoz
derecho
7

UTILIZACIÓN DE LAS UNIDADES
6. Ahora podrá ver la pantalla de bienvenida en el televisor.
ACCESO AL MENÚ DE CONFIGURACIÓN
1. Pulse el botón “CONFIGURACIÓN” del mando a distancia.
2. En la pantalla aparecerá la página de configuración general.
EL SISTEMA DE NAVEGACIÓN EN EL MENÚ DE CONFIGURACIÓN
1. Utilice los botones de navegación para mover el cursor
del menú hacia la izquierda, derecha, arriba y abajo.
2. El botón izquierdo vuelve al menú anterior.
3. El botón derecho accede al submenú.
4. Aceptar para seleccionar.
5. Configuración accede al menú / sale del menú.
CONFIGURACIÓN GENERAL
Visualización TV Establece la relación de aspecto de la imagen de salida del reproductor.
Valores opcionales: Normal/PS (Pan-scan), Normal/LB (formato Letterbox),
Ancho (formato 16:9).
Marca de ángulo Cuando se reproduce un título de DVD con multi-ángulo, podrá ver un
ánguloconcreto.
Valores opcionales: Activado/Desactivado
8
TV Display
Angle Mark
OSD lang
Captions
Screen saver
HDCD
PS
ON
ENG
OFF
ON
1X
– General setup Page –
Go To General Setup Page
Last memory ON

UTILIZACIÓN DE LAS UNIDADES
Idioma OSD Este menú le permite establecer el idioma que aparece por pantalla. Valores
opcionales: Español e ingles. El idioma por omisión es
Español.
Subtítulos Reproduce los subtítulos de algunos títulos de DVD. Valores opcionales:
Activado/Desactivado.
Protector de pantalla Activa o desactiva la función de protector de pantalla. Valores opcionales:
Activado/Desactivado.
Última memoria Última memoria está únicamente disponible en DVD/VCD/CD.
CONFIGURACIÓN DE AUDIO
Configuración del altavoz No necesita realizar la configuración de altavoz si utiliza la salida de
audio digital (coaxial). Esto es para usuarios que están utilizando la
función de salida de 2 canales incorporada del reproductor.
Downmix Si únicamente necesita 2 canales para oír música, se recomienda
que seleccione la opción “Estéreo”.
Configuración SPDIF
Salida Spdif Se utiliza para seleccionar el formato de audio digital desde la salida
coaxial. Si utiliza un amplificador con descodificador DTS/Dolby
incorporado, seleccione “SPDIF/RAW”. Valores opcionales: SPDIF
OFF,SPDIF/RAW,SPDIF/PCM.
9
France,Aleman,Italiano,Portugues,
Elegir idioma Ingles, Frances, Alemán, , Portuguese, Italiano.
Español.

UTILIZACIÓN DE LAS UNIDADES
CONFIGURACIÓN DOLBY DIGITAL
Configuración Dolby Digital
Dual Mono Valores opcionales: Estéreo, Izquierda-mono (L-mono), Derecha-mono
(R-mono), Mix-mono.
Dinámico Establece la proporción de compresión lineal para obtener diferentes
resultados de compresión. Valores opcionales: Desactivado, 1/4, 1/2, 3/4,
Completo.
Seleccione estéreo en la configuración de dolby digital como señal estéreo.
Seleccione Izquierda-mono para señal de canal izquierda. Seleccione
Derecha-monoparaseñal de canal derecha.
Seleccione Mix-mono para señal mixta.
CONFIGURACIÓN DE VÍDEO
Componente Establece la modalidad de salida de componente, YUV para conexión de
componentenormal.
Valores opcionales: S-VÍDEO, RGB, YUV.
Modalidad Escaneo Permite seleccionar entre escaneo progresivo y escaneo entrelazado normal.´
Valores opcionales: P-SCAN, INTERLACE.
Calidad
Nitidez Ajusta la calidad de nitidez del vídeo.
Brillo Ajusta la calidad de brillo del vídeo.
Contraste Ajusta la calidad de contraste del vídeo.
Definicion Matiz y Saturación.
10

UTILIZACIÓN DE LAS UNIDADES
CONFIGURACIÓN DE PREFERENCIAS
NOTA: Para visualizar en el menú la página de preferencias el DVD tiene que estar sin disco o si
tiene un disco dentro de la unidad, tendrá que estar en Stop.
Tipo TV Establece el sistema de TV. Valores opcionales: PAL, NTSC, Auto.
Audio Establece el idioma de audio por omisión cuando se reproduce un DVD.
Subtítulos Establece los subtítulos por omisión cuando se reproduce un DVD.
Menú de disco Establece el idioma del menú por omisión cuando se reproduce un DVD.
Control paterno Permite el bloqueo paterno cuando se reproduce un DVD. Es necesario
introducir una contraseña (establecida en configuración de contraseña)
cuando se reproducen ciertos títulos de DVD clasificados. Valores
opcionales: KID, G, PG, PG13, PGR, R, NC 17, Adultos.
Contraseña Permite establecer una contraseña para cambiar el bloqueo paterno. Valores
opcionales: cambiar la contraseña. Contraseña por omisión 136900.
Por omisión Restablece los valores por omisión. Valores opcionales: restablecer.
EXTRACCIÓN DE CD - COPIA DE MÚSICA DE UN CD A UN DISPOSITIVO USB
EXTRACCIÓN DE CD
OPCIONES PISTA
Velocidad normal
Frecuencia de bit 128kbps
Extracción a USB
Dispositivo USB 1
RESUMEN
Pista seleccionada 0
Hora seleccionada 00:00
PISTA O1
inicio salida seleccionar todo no seleccionar ninguna
Se utiliza para convertir canciones de un CD de audio normal a un formato MP3 y almacenarlas
en el dispositivo USB conectado en la ranura USB.
Procedimiento:
1. Introduzca un CD de Audio en el reproductor de DVD.
2. Una vez comience la reproducción, pulse el botón “SUBTÍTULOS”.
3. En pantalla aparecerá el menú de Extracción de CD.
4. Seleccione la canción que desea extraer en el lado derecho (a velocidad normal) y pulse el
botón INICIAR.
11

REPRODUCCIÓN DE DVD/VCD /SVCD/CD/HDCD
INSTRUCCIONES GENERALES
Coloque el disco DVD/VCD /SVCD/CD/HDCD en la bandeja del disco. Cierre la bandeja. El
reproductor iniciará la reproducción del disco automáticamente.
Algunos DVD tienen menú de título incorporado. El reproductor mostrará automáticamente el
menú de título del disco. Puede regresar al menú de título en cualquier momento pulsando el
botón MENÚ, o regresar al menú inicial pulsando el botón de Menú DVD.
Puede avanzar o retroceder rápidamente (hasta x32) o reproducir a velocidad lenta (hasta 1/16)
en un DVD/VCD/SVCD.
Dispone de un zoom de hasta x4 en todos los medios de vídeo (DVD/ SVCD/VCD). Al pulsar el
botón Zoom pasa a través de los cuatro niveles.
Al reproducir un CD.
Puede elegir entre 2 modalidades de reproducción diferente (todas / canción) mediante el botón
repetir.
CD-MP3. Puede elegir entre 5 modalidades de reproducción diferente (Aleatorio / Todas / Carpeta
/ Canción / repetir la canción 1 sola vez ) mediante el botón repetir.
DVD. Puede elegir entre 3 modalidades de reproducción diferente (Chapter - capitulos/ Title -
Titulo / Todas-todas) mediante el botón repetir.
12
5. Pulse de nuevo COPIAR para salir de EXTRACCIÓN DE CD y pasar al estado de
reproducción normal. La EXTRACCIÓN DE CD finaliza cuando se vuelve a pulsar COPIAR.
La canción continuará sonando y la misma canción se guardará como una canción MP3 en una
carpeta llamada “EXTRACCIÓN” (RIPPING) en el dispositivo USB (ya conectado a la ranura USB).
El estado se mostrará en la barra de estado de la pantalla.

REPRODUCCIÓN DE ARCHIVOS MPEG4/MP3/WMA/JPEG
CÓMO UTILIZAR EL SISTEMA DE NAVEGACIÓN DE ARCHIVOS
Coloque un disco MPEG4/MP3/WMA/JPEG en el reproductor y en pantalla aparecerá la ventana
de navegación de archivos.
Utilice los botones de navegación para mover el cursor del menú a la
izquierda/derecha/arriba/abajo.
REPRODUCIR/ACEPTAR: Accede/sale de un directorio o reproduce
un archivo seleccionado.
Número de archivo seleccionado / Número total de archivos
Ubicación del directorio
Archivo o carpeta seleccionada/resaltada
Carpeta
Archivo reproducible
Ubicación del directorio
Regresar al directorio anterior
13
Cuando se muestra una imagen JPEG en la pantalla del
televisor, puede utilizar los botones del cursor
zquierda/derecha/arriba/abajo para rotar la imagen en
cualquier dirección.

REPRODUCCIÓN DE ARCHIVOS MPEG4/MP3/WMA/JPEG
CÓMO CREAR UNA LISTA DE REPRODUCCIÓN
Pulse el botón Programas del mando a distancia para
acceder a la modalidad de Lista de archivos. En esta
modalidad, todos los archivos, (incluyendo archivos de
los distintos directorios disponibles) se mostrarán en esta
ventana.
Seleccione los archivos que desea añadir a la lista de
reproducción pulsando los botones numericos.
REPRODUCCIÓN DE ARCHIVOS EN UN DISCO GRABADO
Puede almacenar cualquier archivo MPEG4, MPEG1/2, MP3, WMA o JPEG en un disco grabable y
luego reproducirlo en este reproductor. CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-RW, DVD+R y DVD+RW son
también compatibles.
No existe límite de archivos para poner en un disco. Es compatible el sistema de carpetas. Una
carpeta puede almacenar hasta 999 archivos diferentes. Por ejemplo, puede poner entre 5 ó 7
películas en un disco DVD+R, o puede poner 100 a 200 canciones MP3 en un CD-R. Puede poner
diferentes tipos de archivos en un disco; por ejemplo, puede poner archivos JPEG, MP3, WMA y
MPEG4 un solo disco.
Puede determinar el tipo de archivo leyendo la extensión de cada archivo. Las extensiones *.wma,
*.avi, *.mpg, *.mp3 y *.jpg son compatibles. Si su archivo tiene una extensión diferente, el
reproductor no lo reconocerá. Por ejemplo, si desea poner varios SVCD en un DVD-R, necesitará
renombrar el archivo SVCD (*.dat) como archivo *.mpg.
CARACTERÍSTICAS ADICIONALES
Puede avanzar o retroceder a velocidad rápida, hasta x32, cualquier archivo de vídeo (MPEG4,
Xvid, et.) mediante los botones de avance y retroceso rápido.
Puede hacer un zoom de hasta x4 en cualquier archivo de vídeo o archivo JPEG utilizando el
botón de Zoom.
14

VARIOS
NOTAS DE UTILIDAD
Para prolongar la vida útil de su reproductor, se recomienda que espere al menos 30 segundos
antes de encenderlo después de haberlo apagado.
Apáguelo después de utilizarlo.
Utilícelo únicamente con el suministro de voltaje correcto; de lo contrario, el reproductor no
funcionará o podrá incluso estropearse.
En caso de una parada inesperada del reproductor, apáguelo, espere 30 segundos y vuélvalo a
encender.
No apague el reproductor mientras muestra CARGANDO (LOADING) por pantalla.
15

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Síntoma Causa Solución
No hay sonido Los cables no están
correctamente conectados.
El disco está sucio.
El reproductor está en la
modalidad Silencio.
Conecte los cables de manera
correcta.
Limpie el disco.
Pulse de nuevo el botón
SILENCIO.
No hay imagen Los cables no están
correctamente conectados.
No se ha seleccionado en TV la
entrada correcta.
Conecte los cables de manera
correcta.
Restablezca el estado SV/TV
de su TV.
No hay color El sistema TV no es correcto.
El color del TV no está
correctamente ajustado.
Pulse el botón PAL/NTSC.
Ajuste el color del televisor.
No lee el disco No hay ningún disco en el
reproductor.
El disco no se ha introducido
correctamente.
Condensación en la cabeza del
láser.
Introduzca un disco.
Vuelva a introducir el disco
con la etiqueta mirando hacia
arriba.
Apague el reproductor, retire
el disco y déjelo apagado
durante una hora.
El mando a distancia no
funciona
No apunta con el mando a
distancia al sensor.
Está utilizando el mando a
una distancia mayor de 8
metros del televisor.
Pilas gastadas.
Apunte con el mando hacia la
unidad.
Utilice el mando dentro de los
8 metros de distancia de la
unidad.
Cambie las pilas.
Error de funcionamiento
temporal
El disco utilizado está dañado
de fábrica.
Botones pulsados incorrectos.
Interferencia eléctrica externa.
Espere de 5 a 10 segundos y el
reproductor volverá a
funcionar normalmente.
Espere de 1 a 3 segundos y
pulse el botón correcto.
Apague el reproductor de 1 a 2
minutos y vuélvalo a encender.
Si el problema persiste,
coloque en otro sitio el
reproductor o elimine la fuente
de interferencias.
La imagen se distorsiona El televisor no está
correctamente ajustado.
Formato de salida incorrecto
de la unidad de DVD.
Reajuste el sistema del
televisor.
Seleccione el formato de salida
correcto para su TV
(PAL/NTSC).
16

17
0[\]_0\nijdod0\djk_0_o0
`kdpga]d0d0_e0o^\0be\]kgaabde_\0qgb_k_0p_abk0qg_0
\g0_qgb`^ib_e]d0_ora]kbad
0s0_o_a]ktebad0p_j_kn^0\_k0p_`d\b]^pd0^o0cbe^o0
p_0\g0lbp^0u]bo
0`dk0\_`^k^pd0p_0o^0j^\gk^0pdir\]ba^m0v^s0\b\]_i^\0p_0
k_adwbp^0\_`^k^p^0`^k^0_o
0k_abao^h_0_e
0o^
0x[m0y^k^0if\0becdki^abtez0
ade\go]_0ade0o^\0^g]dkbp^p_\0oda^o_\0d0ade
0o^0]b_ep^0pdep_0^pqgbkbt0_o0
k_`kdpga]dkm0
{|}~}}~}}~}}}
}}}~~}~~}~}~~
¡¢£¤¥¦§¨©ª«¥¬®«¥¯¥°±¤¥²¤¥¢¤¡¤²£¢¥³¤´¤¢£²¥¤²µ¤¡¶¤²·

REPRODUCTOR DVD CON USB
NVR-2316 DVD-U
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL
Table of contents