manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. New Star
  6. •
  7. Rack & Stand
  8. •
  9. New Star Neomounts FPMA-D865BLACK User manual

New Star Neomounts FPMA-D865BLACK User manual

INSTRUCTION MANUAL
WWW.NEOMOUNTS.COM
FPMA-D865BLACK
IT
EN
NL
DE
FR
ES
PT
DK
Monitor desk stand
Monitor bureausteun
Monitor Tischständer
Support moniteur de bureau
Supporto da scrivania per monitor
Soporte de escritorio para monitor
Suporte de mesa com base para monitor
Bordstander skærm
NO
SE
FI
PL
CS
SK
RO
Bordstativ til skjerm
Skrivbordsstativ för bildskärm
Näytön pöytäteline
Stojak na biurko
Stolní držák monitoru
Stolový stojan na monitor
Stativ de birou pentru monitor
min352mm-max472mm
280mm
220mm
114mm
100mm
75mm
114mm
100mm
75mm
PARTS
FPMA-D865BLACK
75x75 -
100x100 mm
35-47 cm0-7 kg | 0-15,4 lbs
D5 (x4)
M-E
M4x16 (x4)
M-B
M4x12 (x4)
M-A
M5x16 (x4)
M-D
M5x12 (x4)
M-C M-F (x4)
4mm (x1)
G
6mm (x1)
H
A (x1)
C (x1) E (x2)
B (x1)
D (x1) F (x1)
A
B
E
G
F
Assemble the base
Monteer de voet
Montage der Füsse
Assemblez la base
Montare la base
Montar la base
Montar a base
Złóż podstawę
EN
NL
DE
FR
IT
ES
PT
PL
STEP 1
Attach the adhesive pads to the bottom of the base
Breng de zelfklevende pads aan op de onderzijde van
de voet
Befestigen Sie die Klebepads an der Unterseite
Fixez les pieds adhésifs sous la base du support
Attaccare i cuscinetti adesivi sul fondo della base
Coloque las almohadillas adhesivas en la parte inferior
de la base
Anexe as pastilhas adesivas ao fundo da base
Przymocuj podkładki samoprzylepne do dolnej części
podstawy
EN
NL
DE
FR
IT
ES
PT
PL
STEP 2
Attaching the VESA Plate to the monitor
Bevestig de VESA plaat op de monitor
VESA Platte am Monitor fixieren
Fixation de la plaque VESA sur le moniteur
Collegamento del piatto VESA al monitor
Colocación de la Placa VESA en el monitor
Colocar a placa VESA no monitor
Montaż płytki VESA do monitora
EN
NL
DE
FR
IT
ES
PT
PL
STEP 3
Use spacers if necessary
Gebruik afstandhouders indien nodig
Montage der Distanzscheiben wenn nötig
Utilisez des entretoises si nécessaire en fonction de la
forme de votre écran
Utilizzare distanziatori, se necessario
Utilice separadores si es necesario
Utilize separadores se necessário
Użyj dystansów jeśli jest taka potrzeba
EN
NL
DE
FR
IT
ES
PT
PL
OPTION
* Not Included
* Not Included
C
M-E M-A
M-C
C
M-E
M-F
M-B
M-D
WARNING!
D
Hang the screen onto the bracket and secure it
Hang het scherm aan de bureausteun en zet vast
Montage und Sicherung des Bildschirm an der Halterung
Accrochez l'écran sur le support et fixez-le
Appendere lo schermo sulla staffa e fissarlo
Cuelgue la pantalla en el soporte y asegúrela
Pendure a tela no suporte e prenda-a
Zawieś ekran na wsporniku i zabezpiecz go
EN
NL
DE
FR
IT
ES
PT
PL
STEP 4
Adjust the torques
Stel het koppel in
Einstellen des Drehmoments
Réglez les forces des articulations pour une manipulation
plus dure ou plus souple
Regolazione della coppia
Ajuste el tornillo
Ajustar os parafusos
Dostsosuj siłę docisku regulacji obrotu monitora
EN
NL
DE
FR
IT
ES
PT
PL
STEP 5
H
G
H
Route the cables and insert the allen key into the slot for
future use
Werk de kabels weg en bewaar de inbussleutels in de
houder voor toekomstig gebruik
Kabel verlegen und setzen Sie den Inbusschlüssel zur
späteren Verwendung in den Steckplatz ein
Positionnez vos câbles dans les chemins prévus à cet
effet et rangez les clés Allen dans les tubes prévus à cet
effet pour une utilisation future
Routing dei cavi e inserire la chiave a brugola nello slot
per un uso futuro
Colocacion de los cables y introduzca la llave allen en la
ranura para usarla en el futuro
Colocação dos Cabos e insira a chave allen na ranhura
para uso futuro
Organizacja kabli i włóż klucz imbusowy do gniazda, aby
móc go użyć w przyszłości
EN
NL
DE
FR
IT
ES
PT
PL
STEP 6
Release the height adjustment knob (up) and adjust
height
Klik de stelknop los (omhoog) en stel de juiste diepte in
Lösen Sie den Höheneinstellknopf (nach oben) und
stellen Sie die Höhe ein
Tirez sur le bouton de réglage de la hauteur (position
haute) pour régler la hauteur
Rilasciare la manopola di regolazione dell'altezza (su)
e regolare l'altezza
Suelte la perilla de ajuste de altura (hacia arriba) y ajuste
la altura
Solte o botão de ajuste de altura (para cima) e ajuste a
altura
Zwolnij pokrętło regulacji wysokości (w górę) i wyreguluj
wysokość
EN
NL
DE
FR
IT
ES
PT
PL
STEP 7
Secure the height adjustment knob (down) and move
the screen into your desired position
Klik de stelknop vast (omlaag) en plaats het scherm in
de gewenste stand
Sichern Sie den Höheneinstellungsknopf (nach unten)
und bewegen Sie den Bildschirm in die gewünschte
Position
Relachez le bouton de réglage de la hauteur (position
basse) et réglez l'écran dans la position souhaitée
Fissare la manopola di regolazione dell'altezza (in basso)
e spostare lo schermo nella posizione desiderata
Asegure la perilla de ajuste de altura (hacia abajo) y
mueva la pantalla a su posición deseada
Prenda o botão de ajuste de altura (para baixo) e mova
a tela para a posição desejada
Zabezpiecz pokrętło regulacji wysokości (w dół) i przesuń
ekran do wymaganej pozycji
EN
NL
DE
FR
IT
ES
PT
PL
STEP 8
+20°
-20°
±45°
±180°
1. To ensure safety, please read this manual carefully before installation and foIlow the instructions. Store this manual in a secure place for future reference.
2. The manufacturer shall not be legally responsible for any equipment damage or personal injury caused by incorrect installation or operation other than that covered in this manuaI.
3. The mount is designed for easy installation and removal. The manufacturer shall not be liable for damage to equipment or personal injuries arising out of human factors or acts of nature, such as earthquake or typhoon.
4.
5. At least two persons are needed to install or remove the product to avoid hazard of falling objects.
6. Please carefully inspect the area where the mount is to be installed:
- Avoid places that are subject to high temperatures, humidity or contact with water.
- Do not install the product near air conditioning vents or areas with excess dust and fumes.
- Only install on vertical walls and avoid slanted surfaces.
- Do not install in places subject to any shock or vibration.
- Do not install in places subject to direct exposure to bright light, as it may cause eye fatigue when viewing the display panel.
7.
8.
9.
10. Do not modify any accessories or use broken parts. Contact your dealer with any questions.
11. Tighten all screws (do not exert excessive force to avoid breaking the screw or damaging its thread).
12.
13.
years.
14. Please consult the English language manual for any dispute on conditions.
CAUTION
EN
ATTENZIONE
IT
1. Per garantire la sicurezza, leggere attentamente questo manuale prima dell’installazione e seguire le istruzioni. Conservare questo manuale in un luogo sicuro per riferimenti futuri.
2. Il produttore non sarà legalmente responsabile per eventuali danni alle apparecchiature o lesioni personali causati da installazione o funzionamento non corretti diversi da quelli descritti nel presente manuale.
3. Il prodotto è progettato per una facile installazione e rimozione. Il produttore non è responsabile per danni alle apparecchiature o lesioni personali derivanti da fattori umani o atti di natura, come terremoti o tifoni.
4.
5. Per installare o rimuovere il prodotto sono necessarie almeno due persone per evitare il rischio di caduta di oggetti.
6. Ispezionare attentamente l’area in cui il prodotto deve essere installato:
- Evitare luoghi soggetti ad alte temperature, umidità o contatto con l’acqua.
- Non installare il prodotto vicino a prese d’aria o aree con polvere e fumi in eccesso.
-
- Non installare in luoghi soggetti a urti o vibrazioni.
- Non installare in luoghi soggetti a esposizione diretta a luce intensa, in quanto potrebbe causare affaticamento degli occhi durante la visualizzazione del pannello del display.
7.
8.
9.
di resistere a terremoti o altri forti urti.
10.
11.
12.
13.
il funzionamento del prodotto. Il periodo di garanzia del prodotto è di 5 anni.
14. Consultare il manuale in lingua inglese per qualsiasi controversia relativa alle condizioni.
ATTENTION
FR
1. Pour assurer la sécurité, veuillez lire attentivement ce manuel avant l’installation et suivre les instructions. Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour un besoin ultérieur.
2. Le fabricant ne sera pas légalement responsable de tout dommage à l’équipement ou de blessure corporelle causé par une installation ou une utilisation incorrecte autre que celles préconisées dans ce manuel.
3. Le produit est conçu pour une installation et un démontage faciles. Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages à l’équipement ou des blessures corporelles résultant de facteurs humains ou d’actes de
nature, tels qu’un tremblement de terre ou un typhon.
4.
5.
6. Veuillez inspecter soigneusement la zone où le produit doit être installé:
- Évitez les endroits soumis à des températures élevées, à l’humidité ou au contact avec de l’eau.
- N’installez pas le produit à proximité de bouches de climatisation ou de zones avec un excès de poussière et de fumées.
- Installez uniquement sur des murs verticaux et évitez les surfaces inclinées.
- Ne pas installer dans des endroits soumis à des chocs ou des vibrations.
-
7.
8.
9.
ments de terre ou à d’autres chocs violents.
10.
11.
12. Des trous et des boulons peuvent être laissés dans le mur, le plafond ou le sol une fois le produit retiré. Des taches peuvent apparaître après une utilisation prolongée.
13.
le fonctionnement du produit. La période de garantie du produit est de 5 ans.
14. Veuillez consulter le manuel pour tout différend sur les conditions.
PRECAUCIÓN
ES
1. Para garantizar su seguridad, lea este manual cuidadosamente antes de la instalación y siga las instrucciones. Conserve este manual en un lugar seguro para futuras consultas.
2. El fabricante no será legalmente responsible de ningún daño producido sobre el equipo o lesión personal causada por una instalación o uso no mencionado explícitamente en este manual.
3. El soporte está diseñado para una fácil instalación y extracción. El fabricante no será responsable por daños al equipo o lesiones personales que surjan de factores humanos o actos de la naturaleza, como terremotos
o tifones.
4.
5. Para evitar que se caiga el producto, la instalación o retirada deberá ser realizada por al menos dos personas.
6. Inspeccione detenidamente el área donde se instalará el soporte:
- Evite los lugares sometidos a altas temperaturas, humedad o contacto con el agua.
- No instale el producto cerca de ventiladores de aire acondicionado o áreas con exceso de polvo y humos.
- No instale en lugares sujetos a golpes o vibraciones.
- No instale en lugares sometidos a la exposición directa a la luz brillante, ya que puede causar fatiga ocular al ver el panel de la pantalla.
7.
8.
9.
otro golpe fuerte.
10.
11. Apriete todos los tornillos (no ejerza demasiada fuerza para evitar que se roma el tornillo o se dañe la rosca).
12.
13. Dado que el fabricante no tiene forma de controlar el tipo de pared, techo o piso y la instalación del soporte, la garantía del producto solo cubrirá el cuerpo del soporte. El periodo de garantía del producto es de 5 años.
14. Consulte el manual en inglés si tiene alguna duda acerca de las condiciones.
VORSICHT
DE
1. Um die Sicherheit zu gewährleisten, lesen Sie dieses Handbuch vor der Installation sorgfältig durch und befolgen Sie die Anweisungen. Bewahren Sie dieses Handbuch an einem sicheren Ort auf, damit Sie später
darauf zurückgreifen können.
2. Der Hersteller ist rechtlich nicht verantwortlich für Geräteschäden oder Personenschäden, die durch eine andere als die in diesem Handbuch beschriebenen Installation oder Bedienung verursacht werden.
3. Das Produkt ist für eine einfache Installation und Demontage ausgelegt. Der Hersteller haftet nicht für Schäden an Geräten oder Personenschäden, die durch menschliche Faktoren oder Naturereignisse wie Erdbeben
oder Taifun verursacht werden.
4.
5. Zur Installation oder Demontage des Produktes sind mindestens zwei Personen erforderlich, um die Gefahr von herabfallenden Gegenständen zu vermeiden.
6. Bitte überprüfen Sie den Bereich, in dem das Produkt installiert werden soll sorgfältig:
- Vermeiden Sie Orte die hohen Temperaturen, Feuchtigkeit oder Kontakt mit Wasser ausgesetzt sind.
- Installieren Sie das Produkt nicht in der Nähe von Lüftungsschlitzen von Klimaanlagen oder Bereichen mit übermäßigem Staub und Rauch.
-
- Nicht an Orten installieren, die Erschütterungen oder Vibrationen ausgesetzt sind.
- Nicht an Orten installieren die direkter Sonneneinstrahlung bzw. zu starkem Licht ausgesetzt sind, da dies beim Betrachten der Bildschirmanzeige zu Ermüdung der Augen führen kann.
7. Sorgen Sie für ausreichend Platz um das Display, um eine ausreichende Belüftung zu gewährleisten.
8. Um die Sicherheit zu gewährleisten und Unfälle zu vermeiden ist es notwendig vor der Installation die Wand-, Decken- oder Bodenstruktur zu überprüfen und eine sichere Stelle auszuwählen.
9.
oder anderen starken Erschütterungen stand halten können.
10.
11. Ziehen Sie alle Schrauben fest (üben Sie keine übermäßige Kraft aus, um ein Brechen der Schraube oder eine Beschädigung des Gewindes zu vermeiden).
12. Nach dem Entfernen des Produktes können Löcher und Schrauben in Wand, Decke oder Boden verbleiben. Nach längerem Gebrauch können Flecken auftreten.
13.
5 Jahre.
14. Bei Streitigkeiten über die Bedingungen ziehen Sie bitte das englischsprachige Handbuch hinzu.

Other New Star Rack & Stand manuals

New Star THINCLIENT-01 User manual

New Star

New Star THINCLIENT-01 User manual

New Star Neomounts FPMA-C025SILVER User manual

New Star

New Star Neomounts FPMA-C025SILVER User manual

New Star FPMA-D300NOTEBOOK User manual

New Star

New Star FPMA-D300NOTEBOOK User manual

New Star Neomounts FPMA-W950 User manual

New Star

New Star Neomounts FPMA-W950 User manual

New Star Neomounts FMPA-D700DD User manual

New Star

New Star Neomounts FMPA-D700DD User manual

New Star Neomounts FPMA-W815 User manual

New Star

New Star Neomounts FPMA-W815 User manual

New Star FPMA-D550D3BLACK User manual

New Star

New Star FPMA-D550D3BLACK User manual

New Star NEOMOUNTS NM-D750DSILVER User manual

New Star

New Star NEOMOUNTS NM-D750DSILVER User manual

New Star FPMA-D010DBLACK User manual

New Star

New Star FPMA-D010DBLACK User manual

New Star Neomounts DS15-630WH1 User manual

New Star

New Star Neomounts DS15-630WH1 User manual

New Star Neomounts FPMA-D935 User manual

New Star

New Star Neomounts FPMA-D935 User manual

New Star Neomounts FPMA-D935D User manual

New Star

New Star Neomounts FPMA-D935D User manual

New Star Neomounts NS-M1500WHITE User manual

New Star

New Star Neomounts NS-M1500WHITE User manual

New Star NEOMOUNTS NM-D135WHITE User manual

New Star

New Star NEOMOUNTS NM-D135WHITE User manual

New Star Neomounts FL15-625BL1 User manual

New Star

New Star Neomounts FL15-625BL1 User manual

New Star Neomounts FPMA-CB100BLACK User manual

New Star

New Star Neomounts FPMA-CB100BLACK User manual

New Star Neomounts FPMA-D935DG User manual

New Star

New Star Neomounts FPMA-D935DG User manual

New Star Neomounts FPMA-D940DD User manual

New Star

New Star Neomounts FPMA-D940DD User manual

New Star FPMA-D1030D User manual

New Star

New Star FPMA-D1030D User manual

New Star NEOMOUNTS NM-CPU100BLACK User manual

New Star

New Star NEOMOUNTS NM-CPU100BLACK User manual

New Star Neomounts PLASMA-C100 User manual

New Star

New Star Neomounts PLASMA-C100 User manual

New Star FPMA-CF250BLACK User manual

New Star

New Star FPMA-CF250BLACK User manual

New Star Neomounts PLASMA-M1900E User manual

New Star

New Star Neomounts PLASMA-M1900E User manual

New Star Neomounts FPMA-D960G User manual

New Star

New Star Neomounts FPMA-D960G User manual

Popular Rack & Stand manuals by other brands

Tektronix KEITHLEY 4288-1 installation instructions

Tektronix

Tektronix KEITHLEY 4288-1 installation instructions

3M LX600MB owner's manual

3M

3M LX600MB owner's manual

Vivo STAND-V012F instruction manual

Vivo

Vivo STAND-V012F instruction manual

KingsBottle FTC2540D-42 manual

KingsBottle

KingsBottle FTC2540D-42 manual

NCR 7403-K454 Kit instructions

NCR

NCR 7403-K454 Kit instructions

Singercon CON.LS3000E1.03 user manual

Singercon

Singercon CON.LS3000E1.03 user manual

Pittway SYSTEM SENSOR B501B Installation and maintenance instructions

Pittway

Pittway SYSTEM SENSOR B501B Installation and maintenance instructions

Enclume DR17a Assembly and installation instructions

Enclume

Enclume DR17a Assembly and installation instructions

BGS technic 9237 manual

BGS technic

BGS technic 9237 manual

Christie MPL15 Installing

Christie

Christie MPL15 Installing

Kargo Master 40960 Instruction guide

Kargo Master

Kargo Master 40960 Instruction guide

AREBOS AR-HE-UB 3 user manual

AREBOS

AREBOS AR-HE-UB 3 user manual

Rubbermaid 2143454 Assembly instructions

Rubbermaid

Rubbermaid 2143454 Assembly instructions

Code 3 C3900 Installation and operation instructions

Code 3

Code 3 C3900 Installation and operation instructions

Sharp AN-65ST1 Operation manual

Sharp

Sharp AN-65ST1 Operation manual

Blaupunkt BP-WB620 instruction manual

Blaupunkt

Blaupunkt BP-WB620 instruction manual

Fireye 129-145-1 quick start guide

Fireye

Fireye 129-145-1 quick start guide

Westfalia 94 40 41 instruction manual

Westfalia

Westfalia 94 40 41 instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.